2553 lines
100 KiB
Plaintext
2553 lines
100 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * calendar
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Alexandros Kapetanios <alexandros@gnugr.org>, 2024
|
|||
|
# Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Timos Zacharatos <kokkinopioupiou@hotmail.com>, 2024
|
|||
|
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2024
|
|||
|
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: el\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count
|
|||
|
msgid "# Meetings"
|
|||
|
msgstr "# Συναντήσεις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"%(date_start)s at %(time_start)s To\n"
|
|||
|
" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
|||
|
msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
|
|||
|
msgid "%s has accepted the invitation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
|
|||
|
msgid "%s has declined the invitation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<div>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"customer\" t-value=\"object.event_id.find_partner_customer()\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.event_id.partner_id\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <p>\n"
|
|||
|
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Ready Mat</t>,<br/><br/>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"is_online and target_responsible\">\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"customer\">\n"
|
|||
|
" The date of your appointment with <t t-out=\"customer.name or ''\">Jesse Brown</t> has been updated.\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|||
|
" Your appointment has been updated.\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" The appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> is now scheduled for\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-elif=\"is_online and target_customer\">\n"
|
|||
|
" The date of your appointment with <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> has been updated.\n"
|
|||
|
" The appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\"/> is now scheduled for\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|||
|
" The date of the meeting has been updated.\n"
|
|||
|
" The meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> created by <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> is now scheduled for\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
|||
|
" Accept</a>\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
|||
|
" Decline</a>\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
|||
|
" View</a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
|||
|
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
|||
|
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format="EEEE", lang_code=object.env.lang) or ""\">Tuesday</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format="MMMM y", lang_code=object.env.lang) or ""\">May 2021</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
|
|||
|
" <div>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format="short", lang_code=object.env.lang) or ""\">11:00 AM</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
|||
|
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|||
|
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
|||
|
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
|
|||
|
" <ul>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
|
|||
|
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
|||
|
" <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online and object.event_id.location != object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{object.event_id.location}}\">(View Map)</a>\n"
|
|||
|
" </li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
|||
|
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
|
|||
|
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <li>Attendees\n"
|
|||
|
" <ul>\n"
|
|||
|
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
|||
|
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background: {{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
|
|||
|
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|||
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </li>\n"
|
|||
|
" </ul></li>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
|
|||
|
" <li>\n"
|
|||
|
" How to Join:\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br/>\n"
|
|||
|
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
|||
|
" </li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
|
|||
|
" <li>Description of the event:\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </ul>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></table>\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" Thank you,\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\" data-o-mail-quote-container=\"1\">\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\" data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/>Mitchell Admin</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<div>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"customer\" t-value=\" object.event_id.find_partner_customer()\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.event_id.partner_id\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <p>\n"
|
|||
|
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t>,<br/><br/>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not target_responsible\">\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.user_id.active\">\n"
|
|||
|
" You have been invited by Customer to the <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> meeting.\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> invited you for the <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> meeting.\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|||
|
" Your meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> has been booked.\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
|||
|
" Accept</a>\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
|||
|
" Decline</a>\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">View</a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
|||
|
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
|||
|
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold ; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
|
|||
|
" <div>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 AM</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
|||
|
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|||
|
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
|||
|
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
|
|||
|
" <ul>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
|
|||
|
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
|||
|
" <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online and object.event_id.location != object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{object.event_id.location}}\">(View Map)</a>\n"
|
|||
|
" </li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
|||
|
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
|
|||
|
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <li>Attendees\n"
|
|||
|
" <ul>\n"
|
|||
|
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
|||
|
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
|
|||
|
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|||
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </li>\n"
|
|||
|
" </ul></li>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
|
|||
|
" <li>\n"
|
|||
|
" How to Join:\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br/>\n"
|
|||
|
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
|||
|
" </li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
|
|||
|
" <li>Description of the event:\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </ul>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></table>\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" Thank you,\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\" data-o-mail-quote-container=\"1\">\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\" data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/>Mitchell Admin</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<div>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and object.appointment_type_id\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.partner_id\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
|
|||
|
" <div>\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
|||
|
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) \">Tuesday</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang)\">4</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang)\">May 2021</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not object.allday\">\n"
|
|||
|
" <div>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_time(time=object.start, tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 AM</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"mail_tz\">\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
|||
|
" (<t t-out=\"mail_tz\"> Europe/Brussels</t>)\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|||
|
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
|||
|
" <p>\n"
|
|||
|
" <strong>Details of the event</strong>\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" <ul>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.description)\">\n"
|
|||
|
" <li>Description:\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.videocall_location\">\n"
|
|||
|
" <li>\n"
|
|||
|
" How to Join:\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br/>\n"
|
|||
|
" <a t-att-href=\"object.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
|||
|
" </li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.location\">\n"
|
|||
|
" <li>Location: <t t-out=\"object.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
|||
|
" <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online and object.location != object.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{object.location}}\">(View Map)</a>\n"
|
|||
|
" </li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
|||
|
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
|
|||
|
" <li>Duration:\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.duration,round(object.duration*60)%60))\">0H30</t>\n"
|
|||
|
" </li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </ul>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div class=\"user_input\">\n"
|
|||
|
" <hr/>\n"
|
|||
|
" <p placeholder=\"Enter your message here\"><br/></p>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.user_id.signature\" data-o-mail-quote-container=\"1\">\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\" data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/>Mitchell Admin</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<div>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
|
|||
|
" <p>\n"
|
|||
|
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Gemini Furniture</t>,<br/><br/>\n"
|
|||
|
" This is a reminder for the below event:\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else 'meeting' }}/accept?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
|||
|
" Accept</a>\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else 'meeting' }}/decline?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
|||
|
" Decline</a>\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
|||
|
" View</a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
|||
|
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
|||
|
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format="EEEE", lang_code=object.env.lang) or ""\">Tuesday</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format="MMMM y", lang_code=object.env.lang) or ""\">May 2021</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
|
|||
|
" <div>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format="short", lang_code=object.env.lang) or ""\">11:00 AM</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
|||
|
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|||
|
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
|||
|
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
|
|||
|
" <ul>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
|
|||
|
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
|||
|
" <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online and object.event_id.location != object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{object.event_id.location}}\">(View Map)</a>\n"
|
|||
|
" </li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
|||
|
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
|
|||
|
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <li>Attendees\n"
|
|||
|
" <ul>\n"
|
|||
|
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
|||
|
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
|
|||
|
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|||
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </li>\n"
|
|||
|
" </ul></li>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
|
|||
|
" <li>\n"
|
|||
|
" How to Join:\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br/>\n"
|
|||
|
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
|||
|
" </li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
|
|||
|
" <li>Description of the event:\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </ul>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></table>\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" Thank you,\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\" data-o-mail-quote-container=\"1\">\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\" data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/>Mitchell Admin</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-calendar me-1\" aria-label=\"Meetings\" role=\"img\" "
|
|||
|
"title=\"Meetings\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
|||
|
msgid "<span class=\"fa fa-plus\"/> <span>Odoo meeting</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"fa fa-plus\"/><span> Odoo meeting</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
|||
|
msgid "<span class=\"fa fa-times\"/><span> Clear meeting</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fw-bold text-nowrap\" invisible=\"rrule_type_ui not in "
|
|||
|
"['weekly', 'custom'] or (rrule_type_ui == 'custom' and rrule_type != "
|
|||
|
"'weekly')\">Repeat on</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google Calendar</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook Calendar</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
|||
|
msgid "<span class=\"oi oi-arrow-right\"/><span> Join video call</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "<span invisible=\"allday\" style=\"white-space: pre;\"> or </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "<span> Attendees</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "<span> hours</span>"
|
|||
|
msgstr "<span> ώρες</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>Αποθηκεύστε</strong> αυτήν την σελίδα και επιστρέψτε εδώ για να "
|
|||
|
"ρυθμίσετε αυτό το χαρακτηριστικό."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique
|
|||
|
msgid "A user cannot have the same contact twice."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Accept"
|
|||
|
msgstr "Αποδοχή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count
|
|||
|
msgid "Accepted Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "Ενέργεια"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction
|
|||
|
msgid "Action Needed"
|
|||
|
msgstr "Απαιτείται ενέργεια"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
|||
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Σε Ισχύ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids
|
|||
|
msgid "Activities"
|
|||
|
msgstr "Δραστηριότητες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity
|
|||
|
msgid "Activity"
|
|||
|
msgstr "Δραστηριότητα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin
|
|||
|
msgid "Activity Mixin"
|
|||
|
msgstr "Μίξη Δραστηριοτήτων"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type
|
|||
|
msgid "Activity Type"
|
|||
|
msgstr "Τύπος Δραστηριότητας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule
|
|||
|
msgid "Activity schedule plan Wizard"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
|||
|
msgid "Add attendees..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Add description"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
|||
|
msgid "Add title"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body
|
|||
|
msgid "Additional Message"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additional message that would be sent with the notification for the reminder"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday
|
|||
|
msgid "All Day"
|
|||
|
msgstr "Ολοήμερη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
|||
|
msgid "All Day, %(day)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events
|
|||
|
msgid "All events"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Αρχειοθετημένα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count
|
|||
|
msgid "Attachment Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id
|
|||
|
msgid "Attendee"
|
|||
|
msgstr "Συμμετέχων"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|||
|
msgid "Attendees"
|
|||
|
msgstr "Συμμετέχοντες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count
|
|||
|
msgid "Attendees Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status
|
|||
|
msgid "Attending?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free
|
|||
|
msgid "Available"
|
|||
|
msgstr "Διαθέσιμη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability
|
|||
|
msgid "Available/Busy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count
|
|||
|
msgid "Awaiting Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id
|
|||
|
msgid "Base Event"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Busy"
|
|||
|
msgstr "Απασχολημένος/η"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday
|
|||
|
msgid "By day"
|
|||
|
msgstr "Κατά ημέρα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
|
|||
|
msgid "Bye-bye, record!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form
|
|||
|
msgid "Calendar"
|
|||
|
msgstr "Ημερολόγιο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree
|
|||
|
msgid "Calendar Alarm"
|
|||
|
msgstr "Υπενθύμιση Ημερολογίου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
|
|||
|
msgid "Calendar Attendee Information"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy
|
|||
|
msgid "Calendar Default Privacy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids
|
|||
|
msgid "Calendar Event"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters
|
|||
|
msgid "Calendar Filters"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|||
|
msgid "Calendar Invitation"
|
|||
|
msgstr "Πρόσκληση Ημερολογίου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id
|
|||
|
msgid "Calendar Meeting"
|
|||
|
msgstr "Συνάντηση Ημερολογίου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard
|
|||
|
msgid "Calendar Popover Delete Wizard"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config
|
|||
|
msgid "Calendar Provider Configuration Wizard"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Calendar Settings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
|||
|
msgid "Calendar: Date Updated"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server
|
|||
|
msgid "Calendar: Event Reminder"
|
|||
|
msgstr "Ημερολόγιο: Υπενθύμιση Συμβάντος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update
|
|||
|
msgid "Calendar: Event Update"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
|||
|
msgid "Calendar: Meeting Invitation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
|||
|
msgid "Calendar: Reminder"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Ακύρωση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n"
|
|||
|
" the event (only if the organizer is not the only attendee)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked
|
|||
|
msgid "Checked"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider
|
|||
|
msgid "Choose an external calendar to configure"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events "
|
|||
|
"is not allowed when dates or time is modified"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
|||
|
msgid "Client ID"
|
|||
|
msgstr "Client ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
|||
|
msgid "Client Secret"
|
|||
|
msgstr "Client Secret"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Χρώμα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name
|
|||
|
msgid "Common name"
|
|||
|
msgstr "Κοινό όνομα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Διαμόρφωση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0
|
|||
|
msgid "Connect"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0
|
|||
|
msgid "Connect your Calendar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Επαφή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
|||
|
msgid "Contact Attendees"
|
|||
|
msgstr "Επικοινωνία με τις επαφές"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count
|
|||
|
msgid "Count"
|
|||
|
msgstr "Πλήθος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee
|
|||
|
msgid "Current Attendee"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom
|
|||
|
msgid "Custom"
|
|||
|
msgstr "Προσωποποιημένο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily
|
|||
|
msgid "Daily"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Ημερομηνία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date
|
|||
|
msgid "Date of month"
|
|||
|
msgstr "Ημερομηνία μήνα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day
|
|||
|
msgid "Day"
|
|||
|
msgstr "Ημέρα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Day of Month"
|
|||
|
msgstr "Ημέρα του Μήνα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day
|
|||
|
msgid "Day of month"
|
|||
|
msgstr "Μέρα του μήνα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily
|
|||
|
msgid "Days"
|
|||
|
msgstr "Ημέρες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Decline"
|
|||
|
msgstr "Απόρριψη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count
|
|||
|
msgid "Declined Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Default"
|
|||
|
msgstr "Προεπιλογή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Default Privacy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy
|
|||
|
msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Διαγραφή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view
|
|||
|
msgid "Delete Event"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all
|
|||
|
msgid "Delete all the events"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next
|
|||
|
msgid "Delete this and following events"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one
|
|||
|
msgid "Delete this event"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
|||
|
msgid "Describe your meeting"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Περιγραφή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
|
|||
|
msgid "Details"
|
|||
|
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss
|
|||
|
msgid "Discuss"
|
|||
|
msgstr "Συζήτηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id
|
|||
|
msgid "Discuss Channel"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description
|
|||
|
msgid "Display Description"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id
|
|||
|
msgid "Document ID"
|
|||
|
msgstr "Κωδικός εγγράφου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id
|
|||
|
msgid "Document Model"
|
|||
|
msgstr "Μοντέλου Εγγράφου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model
|
|||
|
msgid "Document Model Name"
|
|||
|
msgstr "Όνομα Μοντέλου Εγγράφου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart
|
|||
|
msgid "Dtstart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Duration"
|
|||
|
msgstr "Διάρκεια"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes
|
|||
|
msgid "Duration in minutes"
|
|||
|
msgstr "Διάρκεια σε λεπτά"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "EMAIL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0
|
|||
|
msgid "Edit Recurrent event"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Edit recurring event"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "Email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1
|
|||
|
msgid "Email - 3 Hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2
|
|||
|
msgid "Email - 6 Hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id
|
|||
|
msgid "Email Template"
|
|||
|
msgstr "Πρότυπο email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id
|
|||
|
msgid "Employee"
|
|||
|
msgstr "Υπάλληλος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|||
|
msgid "End Date"
|
|||
|
msgstr "Ημερ. Λήξης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type
|
|||
|
msgid "End Type"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date
|
|||
|
msgid "End date"
|
|||
|
msgstr "Ημερ. λήξης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
|
|||
|
msgid "Event Alarm"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager
|
|||
|
msgid "Event Alarm Manager"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
|
|||
|
msgid "Event Meeting Type"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence
|
|||
|
msgid "Event Recurrence Rule"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time
|
|||
|
msgid "Event Time"
|
|||
|
msgstr "Ώρα Συμβάντος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Days"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s "
|
|||
|
"events"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Years"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0
|
|||
|
msgid "Feedback: %(feedback)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1
|
|||
|
msgid "First"
|
|||
|
msgstr "Πρώτο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
|||
|
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
|
|||
|
msgstr "Πρώτα θα πρέπει να καθορίσετε την ημέρα της πρόσκλησης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence
|
|||
|
msgid "Follow Recurrence"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr "Ακόλουθοι"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids
|
|||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever
|
|||
|
msgid "Forever"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4
|
|||
|
msgid "Fourth"
|
|||
|
msgstr "Τέταρτο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Free"
|
|||
|
msgstr "Δωρεάν"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri
|
|||
|
msgid "Fri"
|
|||
|
msgstr "Παρ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri
|
|||
|
msgid "Friday"
|
|||
|
msgstr "Παρασκευή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google
|
|||
|
msgid "Google"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Google Calendar"
|
|||
|
msgstr "Google Ημερολόγιο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
|||
|
msgid "Google Calendar icon"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id
|
|||
|
msgid "Google Client_id"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret
|
|||
|
msgid "Google Client_key"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused
|
|||
|
msgid "Google Synchronization Paused"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message
|
|||
|
msgid "Has Message"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours
|
|||
|
msgid "Hours"
|
|||
|
msgstr "Ώρες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "Κωδικός"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction
|
|||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error
|
|||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
|||
|
"alarm information without removing it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Εάν το ενεργό πεδίο έχει οριστεί ως ψευδές, θα σας επιτρέψει να αποκρύψετε "
|
|||
|
"τις πληροφορίες ειδοποίησης συμβάντος χωρίς να την καταργήσετε."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n"
|
|||
|
" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval
|
|||
|
msgid "Interval"
|
|||
|
msgstr "Διάστημα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids
|
|||
|
msgid "Invalid Email Partner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
|
|||
|
msgid "Invitation"
|
|||
|
msgstr "Πρόσκληση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token
|
|||
|
msgid "Invitation Token"
|
|||
|
msgstr "Διακριτικό Πρόσκλησης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Invitation details"
|
|||
|
msgstr "Λεπτομέρειες πρόσκλησης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
|||
|
msgid "Invitation email to new attendees"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|||
|
msgid "Invitation for"
|
|||
|
msgstr "Πρόσκληση για"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
|||
|
msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Invitations"
|
|||
|
msgstr "Προσκλήσεις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower
|
|||
|
msgid "Is Follower"
|
|||
|
msgstr "Είναι Ακόλουθος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted
|
|||
|
msgid "Is the Event Highlighted"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone
|
|||
|
msgid "Is the Organizer Alone"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
|||
|
msgid "Join Video Call"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1
|
|||
|
msgid "Last"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack
|
|||
|
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Η τελευταία ειδοποίηση επισημάνθηκε ως αναγνωσμένη από το βασικό Ημερολόγιο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui
|
|||
|
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Επιτρέπει στο συμβάν να επαναληφθεί αυτόματα σε αυτό το χρονικό διάστημα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|||
|
msgid "Location"
|
|||
|
msgstr "Τοποθεσία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|||
|
msgid "Logo"
|
|||
|
msgstr "Λογότυπο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
|
|||
|
msgid "Mail Tz"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative
|
|||
|
msgid "Maybe"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id
|
|||
|
msgid "Me"
|
|||
|
msgstr "Εγώ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Meeting"
|
|||
|
msgstr "Συνάντηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name
|
|||
|
msgid "Meeting Subject"
|
|||
|
msgstr "Θέμα Συνάντησης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree
|
|||
|
msgid "Meeting Types"
|
|||
|
msgstr "Τύποι Συναντήσεων"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location
|
|||
|
msgid "Meeting URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id
|
|||
|
msgid "Meeting linked"
|
|||
|
msgstr "Σύνδεση συνάντησης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form
|
|||
|
msgid "Meetings"
|
|||
|
msgstr "Συναντήσεις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error
|
|||
|
msgid "Message Delivery error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "Μηνύματα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
|||
|
msgid "Microsoft Outlook icon"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes
|
|||
|
msgid "Minutes"
|
|||
|
msgstr "Λεπτά"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name
|
|||
|
msgid "Model Description"
|
|||
|
msgstr "Περιγραφή Μοντέλου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon
|
|||
|
msgid "Mon"
|
|||
|
msgstr "Δευ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon
|
|||
|
msgid "Monday"
|
|||
|
msgstr "Δευτέρα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by
|
|||
|
msgid "Month By"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly
|
|||
|
msgid "Monthly"
|
|||
|
msgstr "Μηνιαία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly
|
|||
|
msgid "Months"
|
|||
|
msgstr "Μήνες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0
|
|||
|
msgid "More Options"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "My Meetings"
|
|||
|
msgstr "Οι Συναντήσεις Μου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Περιγραφή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction
|
|||
|
msgid "Needs Action"
|
|||
|
msgstr "Απαιτεί Ενέργεια"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "Νέα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id
|
|||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr "Όχι"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|||
|
msgid "No I'm not going."
|
|||
|
msgstr "Όχι, δεν θα παρευρεθώ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|||
|
msgid "No feedback yet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
|||
|
msgid "No meetings found. Let's schedule one!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
|
|||
|
msgid "No, keep it"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification
|
|||
|
msgid "Notification"
|
|||
|
msgstr "Ειδοποίηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5
|
|||
|
msgid "Notification - 1 Days"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3
|
|||
|
msgid "Notification - 1 Hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1
|
|||
|
msgid "Notification - 15 Minutes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4
|
|||
|
msgid "Notification - 2 Hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2
|
|||
|
msgid "Notification - 30 Minutes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
|
|||
|
msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of Actions"
|
|||
|
msgstr "Πλήθος ενεργειών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count
|
|||
|
msgid "Number of Repetitions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of errors"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count
|
|||
|
msgid "Number of repetitions"
|
|||
|
msgstr "Αριθμός των επαναλήψεων"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
|
|||
|
msgid "OK"
|
|||
|
msgstr "OK"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Online Meeting"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Only Internal Users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential
|
|||
|
msgid "Only internal users"
|
|||
|
msgstr "Μόνο εσωτερικοί χρήστες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
|
|||
|
msgid "Open Calendar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by
|
|||
|
msgid "Option"
|
|||
|
msgstr "Επιλογή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
|||
|
msgid "Organizer"
|
|||
|
msgstr "Ατζέντα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft
|
|||
|
msgid "Outlook"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Outlook Calendar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier
|
|||
|
msgid "Outlook Client Id"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret
|
|||
|
msgid "Outlook Client Secret"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused
|
|||
|
msgid "Outlook Synchronization Paused"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids
|
|||
|
msgid "Participant"
|
|||
|
msgstr "Συμμετέχων"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id
|
|||
|
msgid "Partner-related data of the user"
|
|||
|
msgstr "Τα δεδομένα του χρήστη σε σχέση με τον συνεργάτη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy
|
|||
|
msgid "People to whom this event will be visible."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "Τηλέφωνο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy
|
|||
|
msgid "Privacy"
|
|||
|
msgstr "Μυστικότητα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Private"
|
|||
|
msgstr "Προσωπικό"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Public"
|
|||
|
msgstr "Δημόσιος Χρήστης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type
|
|||
|
msgid "Recurrence"
|
|||
|
msgstr "Επανάληψη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id
|
|||
|
msgid "Recurrence Rule"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type
|
|||
|
msgid "Recurrence Termination"
|
|||
|
msgstr "Τερματισμός Επανάληψης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
|
|||
|
msgid "Recurrence Update"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Recurrent"
|
|||
|
msgstr "Επαναλαμβανόμενη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule
|
|||
|
msgid "Recurrent Rule"
|
|||
|
msgstr "Επαναλαμβανόμενος Κανόνας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration
|
|||
|
msgid "Remind Before"
|
|||
|
msgstr "Υπενθύμιση Πριν"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders
|
|||
|
msgid "Reminders"
|
|||
|
msgstr "Υπενθυμίσεις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui
|
|||
|
msgid "Repeat"
|
|||
|
msgstr "Επαναλαμβανόμενη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval
|
|||
|
msgid "Repeat On"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until
|
|||
|
msgid "Repeat Until"
|
|||
|
msgstr "Επανάληψη μέχρι"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Repeat every"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval
|
|||
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
|||
|
msgstr "Επανάληψη κάθε (Ημέρα/Εβδομάδα/Μήνα/Έτος)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count
|
|||
|
msgid "Repeat x times"
|
|||
|
msgstr "Επανέλαβε Χ φορές"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0
|
|||
|
msgid "Reschedule"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Responsible"
|
|||
|
msgstr "Υπεύθυνοι"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule
|
|||
|
msgid "Rrule"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type
|
|||
|
msgid "Rrule Type"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat
|
|||
|
msgid "Sat"
|
|||
|
msgstr "Σάβ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat
|
|||
|
msgid "Saturday"
|
|||
|
msgstr "Σάββατο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id
|
|||
|
msgid "Scheduled by"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one "
|
|||
|
"record."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|||
|
msgid "Search Meetings"
|
|||
|
msgstr "Αναζήτηση Συναντήσεων"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2
|
|||
|
msgid "Second"
|
|||
|
msgstr "Δευτερόλεπτο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Select attendees..."
|
|||
|
msgstr "Επιλέξτε συμμετέχοντες..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Send Email to attendees"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Send Invitations"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|||
|
msgid "Send Mail"
|
|||
|
msgstr "Αποστολή Mail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
|||
|
msgid "Sent to all attendees if a reminder is set"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
|||
|
msgid "Sent to all attendees if the schedule change"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status
|
|||
|
msgid "Should Show Status"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as
|
|||
|
msgid "Show as"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
|
|||
|
msgid "Snooze"
|
|||
|
msgstr "Αναβολή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start
|
|||
|
msgid "Start"
|
|||
|
msgstr "Έναρξη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|||
|
msgid "Start Date"
|
|||
|
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start
|
|||
|
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ημερομηνία έναρξης ενός συμβάντος. Εάν δεν ορισθεί η ώρα το συμβάν θα είναι "
|
|||
|
"για ολόκληρη την ημέρα."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Κατάσταση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Status:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop
|
|||
|
msgid "Stop"
|
|||
|
msgstr "Διακοπή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop
|
|||
|
msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ημερομηνία λήξης ενός συμβάντος. Εάν δεν ορισθεί η ώρα το συμβάν θα είναι "
|
|||
|
"για ολόκληρη την ημέρα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
|||
|
msgid "Stop synchro"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|||
|
msgid "Subject"
|
|||
|
msgstr "Θέμα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view
|
|||
|
msgid "Submit"
|
|||
|
msgstr "Υποβολή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun
|
|||
|
msgid "Sun"
|
|||
|
msgstr "Κυρ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun
|
|||
|
msgid "Sunday"
|
|||
|
msgstr "Κυριακή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
|||
|
msgid "Synchro is paused"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
|||
|
msgid "Synchronize with"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar"
|
|||
|
msgstr "Συγχρονίστε το ημερολόγιό σας με το Ημερολόγιο Google"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Synchronize your calendar with Outlook"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq
|
|||
|
msgid "Tag name already exists!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Ετικέτες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id
|
|||
|
msgid "Template used to render mail reminder content."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|||
|
msgid "Tentative"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count
|
|||
|
msgid "Tentative Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "The"
|
|||
|
msgstr "Το"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n"
|
|||
|
" other applications such as the employee leaves or the business\n"
|
|||
|
" opportunities."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Το ημερολόγιο μοιράζεται μεταξύ των εργαζομένων και είναι πλήρως ενσωματωμένο με \n"
|
|||
|
" άλλες εφαρμογές, όπως τις Άδειες των Εργαζομένων ή \n"
|
|||
|
" τις Ευκαιρίες Πωλήσεων."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day
|
|||
|
msgid "The day must be between 1 and 31"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n"
|
|||
|
"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n"
|
|||
|
"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "The interval cannot be negative."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "The number of repetitions cannot be negative."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
|||
|
msgid "There are no attendees on these events"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3
|
|||
|
msgid "Third"
|
|||
|
msgstr "Τρίτο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events
|
|||
|
msgid "This and following events"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only
|
|||
|
msgid "This event"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu
|
|||
|
msgid "Thu"
|
|||
|
msgstr "Πεμπ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu
|
|||
|
msgid "Thursday"
|
|||
|
msgstr "Πέμπτη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz
|
|||
|
msgid "Timezone"
|
|||
|
msgstr "Ζώνη Ώρας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
|
|||
|
msgid "Timezone used for displaying time in the mail template"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0
|
|||
|
msgid "Today's Meetings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id
|
|||
|
msgid "Trigger"
|
|||
|
msgstr "Έναυσμα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue
|
|||
|
msgid "Tue"
|
|||
|
msgstr "Τρι"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue
|
|||
|
msgid "Tuesday"
|
|||
|
msgstr "Τρίτη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Τύπος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
|||
|
msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Uncertain"
|
|||
|
msgstr "Αβέβαιη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval
|
|||
|
msgid "Unit"
|
|||
|
msgstr "Μονάδα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "Until"
|
|||
|
msgstr "Μέχρι"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update
|
|||
|
msgid "Used to manually notifiy attendees"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Χρήστης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit
|
|||
|
msgid "User Can Edit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings
|
|||
|
msgid "User Settings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source
|
|||
|
msgid "Videocall Source"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
|||
|
msgid "Videocall URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
|||
|
msgid "View"
|
|||
|
msgstr "Προβολή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed
|
|||
|
msgid "Wed"
|
|||
|
msgstr "Τετ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed
|
|||
|
msgid "Wednesday"
|
|||
|
msgstr "Τετάρτη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday
|
|||
|
msgid "Weekday"
|
|||
|
msgstr "Ημέρα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly
|
|||
|
msgid "Weekly"
|
|||
|
msgstr "Εβδομαδιαία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly
|
|||
|
msgid "Weeks"
|
|||
|
msgstr "Εβδομάδες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly
|
|||
|
msgid "Yearly"
|
|||
|
msgstr "Ετήσιο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly
|
|||
|
msgid "Years"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "Ναι"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|||
|
msgid "Yes I'm going."
|
|||
|
msgstr "Ναι, θα παρευρεθώ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user "
|
|||
|
"due to privacy constraints."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
|||
|
msgid "You can't update a recurrence without base event."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
|
|||
|
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
|
|||
|
msgstr "Δεν μπορείτε να αντίγράψετε ένα συμμετέχοντα του ημερολογίου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
|||
|
msgid "You have to choose at least one day in the week"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0
|
|||
|
msgid "You're alone in this meeting"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
|
|||
|
msgid "accepted"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
|
|||
|
msgid "attendees"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "awaiting"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
|
|||
|
msgid "declined"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "e.g. Business Lunch"
|
|||
|
msgstr "π.χ. Επαγγελματικό Γεύμα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "e.g: 12/31/2023"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "maybe,"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0
|
|||
|
msgid "no email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "no,"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0
|
|||
|
msgid "props.placeholder"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
|
|||
|
msgid "uncertain"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|||
|
msgid "yes,"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
|||
|
msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
|||
|
msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: calendar
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update
|
|||
|
msgid "{{object.name}}: Event update"
|
|||
|
msgstr ""
|