2569 lines
101 KiB
Plaintext
2569 lines
101 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * calendar
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Nerijus, 2024
|
||
|
# Naglis Jonaitis, 2024
|
||
|
# Rolandas <info@paninfo.lt>, 2024
|
||
|
# Donatas <donatasvaliulis16@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Arunas Vaitekunas <vaitekunas@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2024
|
||
|
# Tautvydas M, 2024
|
||
|
# Gailius Kazlauskas <gailius@vialaurea.lt>, 2024
|
||
|
# grupoda2 <dmitrijus.ivanovas@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2024
|
||
|
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Greta Šeštokė, 2024
|
||
|
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2024
|
||
|
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2024
|
||
|
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2024
|
||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
||
|
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: lt\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count
|
||
|
msgid "# Meetings"
|
||
|
msgstr "Susitikimų sk."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"%(date_start)s at %(time_start)s To\n"
|
||
|
" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"nuo %(date_start)s %(time_start)s iki %(date_end)s %(time_end)s "
|
||
|
"(%(timezone)s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)"
|
||
|
msgstr "%(day)s (nuo %(start)s iki %(end)s) (%(timezone)s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
|
||
|
msgid "%s has accepted the invitation"
|
||
|
msgstr "%s priėmė kvietimą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
|
||
|
msgid "%s has declined the invitation"
|
||
|
msgstr "%s atšaukė kvietimą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"customer\" t-value=\"object.event_id.find_partner_customer()\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.event_id.partner_id\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" <p>\n"
|
||
|
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Ready Mat</t>,<br/><br/>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"is_online and target_responsible\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"customer\">\n"
|
||
|
" The date of your appointment with <t t-out=\"customer.name or ''\">Jesse Brown</t> has been updated.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" Your appointment has been updated.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" The appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> is now scheduled for\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-elif=\"is_online and target_customer\">\n"
|
||
|
" The date of your appointment with <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> has been updated.\n"
|
||
|
" The appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\"/> is now scheduled for\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" The date of the meeting has been updated.\n"
|
||
|
" The meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> created by <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> is now scheduled for\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </p>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" Accept</a>\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" Decline</a>\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" View</a>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
||
|
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
|
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format="EEEE", lang_code=object.env.lang) or ""\">Tuesday</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format="MMMM y", lang_code=object.env.lang) or ""\">May 2021</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
|
||
|
" <div>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format="short", lang_code=object.env.lang) or ""\">11:00 AM</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
||
|
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
|
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
|
||
|
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
|
" <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online and object.event_id.location != object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{object.event_id.location}}\">(View Map)</a>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
||
|
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
|
||
|
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <li>Attendees\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
||
|
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background: {{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
|
||
|
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </ul></li>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
|
||
|
" <li>\n"
|
||
|
" How to Join:\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br/>\n"
|
||
|
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
|
||
|
" <li>Description of the event:\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </ul>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr></table>\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" Thank you,\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\" data-o-mail-quote-container=\"1\">\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\" data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
"</div>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"customer\" t-value=\" object.event_id.find_partner_customer()\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.event_id.partner_id\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" <p>\n"
|
||
|
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t>,<br/><br/>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not target_responsible\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.user_id.active\">\n"
|
||
|
" You have been invited by Customer to the <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> meeting.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> invited you for the <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> meeting.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" Your meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> has been booked.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" </p>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" Accept</a>\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" Decline</a>\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">View</a>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
||
|
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
|
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold ; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
|
||
|
" <div>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 AM</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
||
|
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
|
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
|
||
|
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
|
" <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online and object.event_id.location != object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{object.event_id.location}}\">(View Map)</a>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
||
|
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
|
||
|
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <li>Attendees\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
||
|
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
|
||
|
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </ul></li>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
|
||
|
" <li>\n"
|
||
|
" How to Join:\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br/>\n"
|
||
|
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
|
||
|
" <li>Description of the event:\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </ul>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr></table>\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" Thank you,\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\" data-o-mail-quote-container=\"1\">\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\" data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
"</div>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and object.appointment_type_id\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.partner_id\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
|
||
|
" <div>\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n"
|
||
|
" <tr>\n"
|
||
|
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
|
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) \">Tuesday</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang)\">4</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang)\">May 2021</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.allday\">\n"
|
||
|
" <div>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_time(time=object.start, tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 AM</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"mail_tz\">\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
||
|
" (<t t-out=\"mail_tz\"> Europe/Brussels</t>)\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
|
" <p>\n"
|
||
|
" <strong>Details of the event</strong>\n"
|
||
|
" </p>\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.description)\">\n"
|
||
|
" <li>Description:\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.videocall_location\">\n"
|
||
|
" <li>\n"
|
||
|
" How to Join:\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br/>\n"
|
||
|
" <a t-att-href=\"object.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.location\">\n"
|
||
|
" <li>Location: <t t-out=\"object.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
|
" <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online and object.location != object.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{object.location}}\">(View Map)</a>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
||
|
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
|
||
|
" <li>Duration:\n"
|
||
|
" <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.duration,round(object.duration*60)%60))\">0H30</t>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </ul>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr>\n"
|
||
|
" </table>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div class=\"user_input\">\n"
|
||
|
" <hr/>\n"
|
||
|
" <p placeholder=\"Enter your message here\"><br/></p>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.user_id.signature\" data-o-mail-quote-container=\"1\">\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\" data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
"</div>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
|
||
|
" <p>\n"
|
||
|
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Gemini Furniture</t>,<br/><br/>\n"
|
||
|
" This is a reminder for the below event:\n"
|
||
|
" </p>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else 'meeting' }}/accept?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" Accept</a>\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else 'meeting' }}/decline?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" Decline</a>\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" View</a>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
||
|
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
|
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format="EEEE", lang_code=object.env.lang) or ""\">Tuesday</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format="MMMM y", lang_code=object.env.lang) or ""\">May 2021</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
|
||
|
" <div>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format="short", lang_code=object.env.lang) or ""\">11:00 AM</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
||
|
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
|
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
|
||
|
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
|
" <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online and object.event_id.location != object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{object.event_id.location}}\">(View Map)</a>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
||
|
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
|
||
|
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <li>Attendees\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
||
|
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
|
||
|
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </ul></li>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
|
||
|
" <li>\n"
|
||
|
" How to Join:\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br/>\n"
|
||
|
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
|
||
|
" <li>Description of the event:\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </ul>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr></table>\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" Thank you,\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\" data-o-mail-quote-container=\"1\">\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\" data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
"</div>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-calendar me-1\" aria-label=\"Meetings\" role=\"img\" "
|
||
|
"title=\"Meetings\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
||
|
msgid "<span class=\"fa fa-plus\"/> <span>Odoo meeting</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "<span class=\"fa fa-plus\"/><span> Odoo meeting</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
||
|
msgid "<span class=\"fa fa-times\"/><span> Clear meeting</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"fw-bold text-nowrap\" invisible=\"rrule_type_ui not in "
|
||
|
"['weekly', 'custom'] or (rrule_type_ui == 'custom' and rrule_type != "
|
||
|
"'weekly')\">Repeat on</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"fw-bold text-nowrap\" invisible=\"rrule_type_ui not in "
|
||
|
"['weekly', 'custom'] or (rrule_type_ui == 'custom' and rrule_type != "
|
||
|
"'weekly')\">Kartoti</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google Calendar</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google Kalendorius</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook Calendar</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook Kalendorius</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
||
|
msgid "<span class=\"oi oi-arrow-right\"/><span> Join video call</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"oi oi-arrow-right\"/><span> Prisijungti prie video "
|
||
|
"skambučio</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "<span invisible=\"allday\" style=\"white-space: pre;\"> or </span>"
|
||
|
msgstr "<span invisible=\"allday\" style=\"white-space\\: pre;\"> arba </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "<span> Attendees</span>"
|
||
|
msgstr "<span> Dalyviai</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "<span> hours</span>"
|
||
|
msgstr "<span> valandos</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<strong>Išsaugokite</strong> šį puslapį ir sugrįžkite nustatyti "
|
||
|
"funkcionalumo parametrus."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique
|
||
|
msgid "A user cannot have the same contact twice."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Accept"
|
||
|
msgstr "Priimti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count
|
||
|
msgid "Accepted Count"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category
|
||
|
msgid "Action"
|
||
|
msgstr "Veiksmas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "Reikalingas veiksmas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
||
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Aktyvus"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids
|
||
|
msgid "Activities"
|
||
|
msgstr "Veiklos"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity
|
||
|
msgid "Activity"
|
||
|
msgstr "Veikla"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin
|
||
|
msgid "Activity Mixin"
|
||
|
msgstr "Veiklos Mixin"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type
|
||
|
msgid "Activity Type"
|
||
|
msgstr "Veiklos tipas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule
|
||
|
msgid "Activity schedule plan Wizard"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
||
|
msgid "Add attendees..."
|
||
|
msgstr "Pridėti dalyvius..."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Add description"
|
||
|
msgstr "Pridėti aprašymą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
||
|
msgid "Add title"
|
||
|
msgstr "Pridėti antraštę"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body
|
||
|
msgid "Additional Message"
|
||
|
msgstr "Papildoma žinutė"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Additional message that would be sent with the notification for the reminder"
|
||
|
msgstr "Papildoma žinutė, kuri bus išsiųsta su priminimo pranešimu"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday
|
||
|
msgid "All Day"
|
||
|
msgstr "Visą dieną"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
msgid "All Day, %(day)s"
|
||
|
msgstr "Visą dieną, %(day)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events
|
||
|
msgid "All events"
|
||
|
msgstr "Visi susitikimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "Archyvuotas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "Prisegtukų skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id
|
||
|
msgid "Attendee"
|
||
|
msgstr "Dalyvis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Attendees"
|
||
|
msgstr "Dalyviai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count
|
||
|
msgid "Attendees Count"
|
||
|
msgstr "Dalyvių skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status
|
||
|
msgid "Attending?"
|
||
|
msgstr "Dalyvauja?"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free
|
||
|
msgid "Available"
|
||
|
msgstr "Pasiekiamas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability
|
||
|
msgid "Available/Busy"
|
||
|
msgstr "Pasiekiamas/Užimtas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count
|
||
|
msgid "Awaiting Count"
|
||
|
msgstr "Laukiama skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id
|
||
|
msgid "Base Event"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Busy"
|
||
|
msgstr "Užimtas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday
|
||
|
msgid "By day"
|
||
|
msgstr "Pagal dieną"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
|
||
|
msgid "Bye-bye, record!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form
|
||
|
msgid "Calendar"
|
||
|
msgstr "Kalendorius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree
|
||
|
msgid "Calendar Alarm"
|
||
|
msgstr "Kalendoriaus signalas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
|
||
|
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||
|
msgstr "Kalendoriaus dalyvio informacija"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy
|
||
|
msgid "Calendar Default Privacy"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids
|
||
|
msgid "Calendar Event"
|
||
|
msgstr "Įvykis kalendoriuje"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters
|
||
|
msgid "Calendar Filters"
|
||
|
msgstr "Kalendoriaus filtrai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Calendar Invitation"
|
||
|
msgstr "Kalendoriaus pakvietimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id
|
||
|
msgid "Calendar Meeting"
|
||
|
msgstr "Kalendoriaus susitikimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard
|
||
|
msgid "Calendar Popover Delete Wizard"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config
|
||
|
msgid "Calendar Provider Configuration Wizard"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Calendar Settings"
|
||
|
msgstr "Kalendoriaus nustatymai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
||
|
msgid "Calendar: Date Updated"
|
||
|
msgstr "Kalendorius\\: Atnaujinta data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Calendar: Event Reminder"
|
||
|
msgstr "Kalendorius\\: Priminimas apie susitikimą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update
|
||
|
msgid "Calendar: Event Update"
|
||
|
msgstr "Kalendorius\\: Susitikimo atnaujinimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
||
|
msgid "Calendar: Meeting Invitation"
|
||
|
msgstr "Kalendorius\\: Kvietimas į susitikimą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||
|
msgid "Calendar: Reminder"
|
||
|
msgstr "Kalendorius\\: Priminimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n"
|
||
|
" the event (only if the organizer is not the only attendee)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked
|
||
|
msgid "Checked"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider
|
||
|
msgid "Choose an external calendar to configure"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events "
|
||
|
"is not allowed when dates or time is modified"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "Client ID"
|
||
|
msgstr "Kliento ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "Client Secret"
|
||
|
msgstr "Kliento slaptas kodas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Spalva"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name
|
||
|
msgid "Common name"
|
||
|
msgstr "Bendras pavadinimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "Konfigūracija"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Patvirtinti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0
|
||
|
msgid "Connect"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0
|
||
|
msgid "Connect your Calendar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontaktas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
msgid "Contact Attendees"
|
||
|
msgstr "Susisiekite su dalyviais"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count
|
||
|
msgid "Count"
|
||
|
msgstr "Skaičiuoti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Sukūrė"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Sukurta"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee
|
||
|
msgid "Current Attendee"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom
|
||
|
msgid "Custom"
|
||
|
msgstr "Nestandartinis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily
|
||
|
msgid "Daily"
|
||
|
msgstr "Kasdien"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date
|
||
|
msgid "Date of month"
|
||
|
msgstr "Mėnesio data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day
|
||
|
msgid "Day"
|
||
|
msgstr "Diena"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Day of Month"
|
||
|
msgstr "Mėnesio diena"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day
|
||
|
msgid "Day of month"
|
||
|
msgstr "Mėnesio diena"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily
|
||
|
msgid "Days"
|
||
|
msgstr "Dienos"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Decline"
|
||
|
msgstr "Atsisakyti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count
|
||
|
msgid "Declined Count"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Default"
|
||
|
msgstr "Numatytasis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Default Privacy"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy
|
||
|
msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Trinti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view
|
||
|
msgid "Delete Event"
|
||
|
msgstr "Ištrinti susitikimą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all
|
||
|
msgid "Delete all the events"
|
||
|
msgstr "Ištrinti visus susitikimus"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next
|
||
|
msgid "Delete this and following events"
|
||
|
msgstr "Ištrinti šį ir sekančius susitikimus"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one
|
||
|
msgid "Delete this event"
|
||
|
msgstr "Ištrinti šį susitikimą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
||
|
msgid "Describe your meeting"
|
||
|
msgstr "Aprašykite susitikimą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Aprašymas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
|
||
|
msgid "Details"
|
||
|
msgstr "Papildoma informacija"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss
|
||
|
msgid "Discuss"
|
||
|
msgstr "Diskusija"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id
|
||
|
msgid "Discuss Channel"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description
|
||
|
msgid "Display Description"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Rodomas pavadinimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id
|
||
|
msgid "Document ID"
|
||
|
msgstr "Dokumento ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id
|
||
|
msgid "Document Model"
|
||
|
msgstr "Dokumento modelis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model
|
||
|
msgid "Document Model Name"
|
||
|
msgstr "Dokumento modelio pavadinimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart
|
||
|
msgid "Dtstart"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Duration"
|
||
|
msgstr "Trukmė"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes
|
||
|
msgid "Duration in minutes"
|
||
|
msgstr "Trukmė minutėmis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "EMAIL"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0
|
||
|
msgid "Edit Recurrent event"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Edit recurring event"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "El. paštas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1
|
||
|
msgid "Email - 3 Hours"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2
|
||
|
msgid "Email - 6 Hours"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id
|
||
|
msgid "Email Template"
|
||
|
msgstr "El. laiško šablonas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id
|
||
|
msgid "Employee"
|
||
|
msgstr "Darbuotojas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
|
msgid "End Date"
|
||
|
msgstr "Pabaigos data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type
|
||
|
msgid "End Type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date
|
||
|
msgid "End date"
|
||
|
msgstr "Pabaigos data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
|
||
|
msgid "Event Alarm"
|
||
|
msgstr "Renginio signalas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||
|
msgid "Event Alarm Manager"
|
||
|
msgstr "Renginio signalo valdytojas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
|
||
|
msgid "Event Meeting Type"
|
||
|
msgstr "Renginio susitikimo tipas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence
|
||
|
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time
|
||
|
msgid "Event Time"
|
||
|
msgstr "Renginio laikas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Days"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s "
|
||
|
"events"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Years"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0
|
||
|
msgid "Feedback: %(feedback)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1
|
||
|
msgid "First"
|
||
|
msgstr "Pirmas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
|
||
|
msgstr "Pirmiausia turite nurodyti pakvietimo datą."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence
|
||
|
msgid "Follow Recurrence"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "Sekėjai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "Sekėjai (partneriai)"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever
|
||
|
msgid "Forever"
|
||
|
msgstr "Be pabaigos"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4
|
||
|
msgid "Fourth"
|
||
|
msgstr "Ketvirtas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Free"
|
||
|
msgstr "Nemokamas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri
|
||
|
msgid "Fri"
|
||
|
msgstr "Penk."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri
|
||
|
msgid "Friday"
|
||
|
msgstr "Penktadienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google
|
||
|
msgid "Google"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Google Calendar"
|
||
|
msgstr "Google Kalendorius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "Google Calendar icon"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id
|
||
|
msgid "Google Client_id"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret
|
||
|
msgid "Google Client_key"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused
|
||
|
msgid "Google Synchronization Paused"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Grupuoti pagal"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
|
||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||
|
msgstr "HTTP nukreipimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "Turi žinutę"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours
|
||
|
msgid "Hours"
|
||
|
msgstr "Valandos"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "Jeigu pažymėta, naujiems pranešimams reikės jūsų dėmesio."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "Jei pažymėta, yra žinučių, turinčių pristatymo klaidų."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||
|
"alarm information without removing it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jei aktyvus laukas bus pažymėtas kaip neigiamas, tai leis jums paslėpti "
|
||
|
"renginio signalo informaciją jos nepašalinant."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n"
|
||
|
" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval
|
||
|
msgid "Interval"
|
||
|
msgstr "Intervalas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids
|
||
|
msgid "Invalid Email Partner"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
|
||
|
msgid "Invitation"
|
||
|
msgstr "Pakvietimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token
|
||
|
msgid "Invitation Token"
|
||
|
msgstr "Pakvietimo raktas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Invitation details"
|
||
|
msgstr "Pakvietimo informacija"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
||
|
msgid "Invitation email to new attendees"
|
||
|
msgstr "Siųsti pakvietimo el. laišką naujiems dalyviams"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Invitation for"
|
||
|
msgstr "Pakvietimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
||
|
msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}"
|
||
|
msgstr "Pakvietimas {{ object.event_id.name }}"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Invitations"
|
||
|
msgstr "Pakvietimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "Yra sekėjas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted
|
||
|
msgid "Is the Event Highlighted"
|
||
|
msgstr "Ar renginys yra paryškintas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone
|
||
|
msgid "Is the Organizer Alone"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
||
|
msgid "Join Video Call"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1
|
||
|
msgid "Last"
|
||
|
msgstr "Paskutinis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack
|
||
|
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Paskutinis pranešimas pažymėtas kaip perskaitytas iš bazinio kalendoriaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui
|
||
|
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
|
||
|
msgstr "Leisti renginiui automatiškai pasikartoti tuo intervalu"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Location"
|
||
|
msgstr "Vieta"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Logo"
|
||
|
msgstr "Logotipas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
|
||
|
msgid "Mail Tz"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative
|
||
|
msgid "Maybe"
|
||
|
msgstr "Galbūt"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id
|
||
|
msgid "Me"
|
||
|
msgstr "Aš"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Meeting"
|
||
|
msgstr "Susitikimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name
|
||
|
msgid "Meeting Subject"
|
||
|
msgstr "Susitikimo tema"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree
|
||
|
msgid "Meeting Types"
|
||
|
msgstr "Susitikimų tipai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location
|
||
|
msgid "Meeting URL"
|
||
|
msgstr "Susitikimo nuoroda (URL)"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id
|
||
|
msgid "Meeting linked"
|
||
|
msgstr "Susitikimas susietas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form
|
||
|
msgid "Meetings"
|
||
|
msgstr "Susitikimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "Žinutės pristatymo klaida"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "Žinutės"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "Microsoft Outlook icon"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes
|
||
|
msgid "Minutes"
|
||
|
msgstr "Minutės"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name
|
||
|
msgid "Model Description"
|
||
|
msgstr "Modelio aprašymas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon
|
||
|
msgid "Mon"
|
||
|
msgstr "Pirm."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon
|
||
|
msgid "Monday"
|
||
|
msgstr "Pirmadienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by
|
||
|
msgid "Month By"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly
|
||
|
msgid "Monthly"
|
||
|
msgstr "Kas mėnesį"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly
|
||
|
msgid "Months"
|
||
|
msgstr "Mėnesiai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0
|
||
|
msgid "More Options"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "My Meetings"
|
||
|
msgstr "Mano susitikimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction
|
||
|
msgid "Needs Action"
|
||
|
msgstr "Reikia veiksmo"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "Naujas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id
|
||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
|
msgstr "Kitas veiklos kalendoriaus įvykis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "Ne"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "No I'm not going."
|
||
|
msgstr "Ne, aš nedalyvauju."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "No feedback yet"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
||
|
msgid "No meetings found. Let's schedule one!"
|
||
|
msgstr "Susitikimų nebuvo rasta. Pradėkime planuoti!"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
|
||
|
msgid "No, keep it"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification
|
||
|
msgid "Notification"
|
||
|
msgstr "Pranešimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5
|
||
|
msgid "Notification - 1 Days"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3
|
||
|
msgid "Notification - 1 Hours"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1
|
||
|
msgid "Notification - 15 Minutes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4
|
||
|
msgid "Notification - 2 Hours"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2
|
||
|
msgid "Notification - 30 Minutes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
|
||
|
msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "Veiksmų skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count
|
||
|
msgid "Number of Repetitions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "Klaidų kiekis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
|
msgstr "Pranešimų, kuriems reikia imtis veiksmų, skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "Žinučių su pristatymo klaida skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count
|
||
|
msgid "Number of repetitions"
|
||
|
msgstr "Pakartojimų skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
|
||
|
msgid "OK"
|
||
|
msgstr "Gerai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Online Meeting"
|
||
|
msgstr "Nuotolinis susitikimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Only Internal Users"
|
||
|
msgstr "Tik vidiniams naudotojams"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential
|
||
|
msgid "Only internal users"
|
||
|
msgstr "Tik vidiniams vartotojams"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
|
||
|
msgid "Open Calendar"
|
||
|
msgstr "Atidaryti kalendorių"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by
|
||
|
msgid "Option"
|
||
|
msgstr "Pasirinkimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
||
|
msgid "Organizer"
|
||
|
msgstr "Organizatorius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft
|
||
|
msgid "Outlook"
|
||
|
msgstr "Outlook"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Outlook Calendar"
|
||
|
msgstr "Outlook kalendorius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier
|
||
|
msgid "Outlook Client Id"
|
||
|
msgstr "Outlook Kliento ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret
|
||
|
msgid "Outlook Client Secret"
|
||
|
msgstr "Outlook Kliento \"Secret\""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused
|
||
|
msgid "Outlook Synchronization Paused"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids
|
||
|
msgid "Participant"
|
||
|
msgstr "Dalyvis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id
|
||
|
msgid "Partner-related data of the user"
|
||
|
msgstr "Su partneriu susiję vartotojo duomenys"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy
|
||
|
msgid "People to whom this event will be visible."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone
|
||
|
msgid "Phone"
|
||
|
msgstr "Telefonas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy
|
||
|
msgid "Privacy"
|
||
|
msgstr "Privatumas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Private"
|
||
|
msgstr "Privatus"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Public"
|
||
|
msgstr "Viešas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type
|
||
|
msgid "Recurrence"
|
||
|
msgstr "Pasikartojimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id
|
||
|
msgid "Recurrence Rule"
|
||
|
msgstr "Pasikartojimo taisyklė"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type
|
||
|
msgid "Recurrence Termination"
|
||
|
msgstr "Pasikartojimo nutraukimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
|
||
|
msgid "Recurrence Update"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Recurrent"
|
||
|
msgstr "Pasikartojantis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule
|
||
|
msgid "Recurrent Rule"
|
||
|
msgstr "Pasikartojimo taisyklė"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration
|
||
|
msgid "Remind Before"
|
||
|
msgstr "Priminti prieš"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders
|
||
|
msgid "Reminders"
|
||
|
msgstr "Priminimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui
|
||
|
msgid "Repeat"
|
||
|
msgstr "Kartoti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval
|
||
|
msgid "Repeat On"
|
||
|
msgstr "Kartoti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until
|
||
|
msgid "Repeat Until"
|
||
|
msgstr "Kartoti iki"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Repeat every"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval
|
||
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
||
|
msgstr "Kartoti kas (dieną/savaitę/mėnesį/metus)"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count
|
||
|
msgid "Repeat x times"
|
||
|
msgstr "Kartoti X kartų"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0
|
||
|
msgid "Reschedule"
|
||
|
msgstr "Perplanuoti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Responsible"
|
||
|
msgstr "Atsakingas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule
|
||
|
msgid "Rrule"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type
|
||
|
msgid "Rrule Type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat
|
||
|
msgid "Sat"
|
||
|
msgstr "Šešt."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat
|
||
|
msgid "Saturday"
|
||
|
msgstr "Šeštadienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id
|
||
|
msgid "Scheduled by"
|
||
|
msgstr "Suplanavo"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one "
|
||
|
"record."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Planuoti veiklą naudojant kalendorių negalima daugiau nei viename įraše."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Search Meetings"
|
||
|
msgstr "Susitikimų paieška"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2
|
||
|
msgid "Second"
|
||
|
msgstr "Sekundė"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Select attendees..."
|
||
|
msgstr "Pasirinkti dalyvius..."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Send Email to attendees"
|
||
|
msgstr "Siųsti el. lašką dalyviams"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Send Invitations"
|
||
|
msgstr "Siųsti pakvietimus"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
|
msgid "Send Mail"
|
||
|
msgstr "Siųsti laišką"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||
|
msgid "Sent to all attendees if a reminder is set"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
||
|
msgid "Sent to all attendees if the schedule change"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Nustatymai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status
|
||
|
msgid "Should Show Status"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as
|
||
|
msgid "Show as"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
|
||
|
msgid "Snooze"
|
||
|
msgstr "Snausti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start
|
||
|
msgid "Start"
|
||
|
msgstr "Pradėti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
|
msgid "Start Date"
|
||
|
msgstr "Darbo pradžios data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start
|
||
|
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
|
||
|
msgstr "Renginio pradžios data be laiko, visos dienos renginiams"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Būsena"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Status:"
|
||
|
msgstr "Būsena\\:"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop
|
||
|
msgid "Stop"
|
||
|
msgstr "Stabdyti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop
|
||
|
msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
|
||
|
msgstr "Renginio pabaigos data be laiko, visos dienos renginiams"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
||
|
msgid "Stop synchro"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
|
msgid "Subject"
|
||
|
msgstr "Tema"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view
|
||
|
msgid "Submit"
|
||
|
msgstr "Pateikti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun
|
||
|
msgid "Sun"
|
||
|
msgstr "Sekm."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun
|
||
|
msgid "Sunday"
|
||
|
msgstr "Sekmadienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
||
|
msgid "Synchro is paused"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
||
|
msgid "Synchronize with"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar"
|
||
|
msgstr "Sinchronizuoti savo kalendorių su \"Google Calendar\""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Synchronize your calendar with Outlook"
|
||
|
msgstr "Sinchronizuoti savo kalendorių su \"Outlook\""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq
|
||
|
msgid "Tag name already exists!"
|
||
|
msgstr "Žymos pavadinimas jau egzistuoja!"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Žymos"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id
|
||
|
msgid "Template used to render mail reminder content."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Tentative"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count
|
||
|
msgid "Tentative Count"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "The"
|
||
|
msgstr " "
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n"
|
||
|
" other applications such as the employee leaves or the business\n"
|
||
|
" opportunities."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Šis kalendorius yra naudojamas bendrai tarp darbuotojų ir yra pilnai integruotas su \n"
|
||
|
"kitomis aplikacijomis, tokiomis, kaip darbuotojų atostogos ar \n"
|
||
|
"pardavimo galimybės."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day
|
||
|
msgid "The day must be between 1 and 31"
|
||
|
msgstr "Diena turi būti tarp 1 ir 31"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n"
|
||
|
"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n"
|
||
|
"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "The interval cannot be negative."
|
||
|
msgstr "Intervalas negali būti neigiamas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "The number of repetitions cannot be negative."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
msgid "There are no attendees on these events"
|
||
|
msgstr "Šiuose susitikimuose nėra dalyvių."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3
|
||
|
msgid "Third"
|
||
|
msgstr "Trečias"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events
|
||
|
msgid "This and following events"
|
||
|
msgstr "Šį ir sekančius susitikimus"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only
|
||
|
msgid "This event"
|
||
|
msgstr "Šį susitikimą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu
|
||
|
msgid "Thu"
|
||
|
msgstr "Ketv."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu
|
||
|
msgid "Thursday"
|
||
|
msgstr "Ketvirtadienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz
|
||
|
msgid "Timezone"
|
||
|
msgstr "Laiko juosta"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
|
||
|
msgid "Timezone used for displaying time in the mail template"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0
|
||
|
msgid "Today's Meetings"
|
||
|
msgstr "Šiandienos susitikimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id
|
||
|
msgid "Trigger"
|
||
|
msgstr "Iššaukimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue
|
||
|
msgid "Tue"
|
||
|
msgstr "Antr."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue
|
||
|
msgid "Tuesday"
|
||
|
msgstr "Antradienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Tipas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Uncertain"
|
||
|
msgstr "Neužtikrintas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval
|
||
|
msgid "Unit"
|
||
|
msgstr "Vienetas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Until"
|
||
|
msgstr "Iki"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update
|
||
|
msgid "Used to manually notifiy attendees"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Vartotojas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit
|
||
|
msgid "User Can Edit"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings
|
||
|
msgid "User Settings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source
|
||
|
msgid "Videocall Source"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
|
||
|
msgid "Videocall URL"
|
||
|
msgstr "Video skambučio nuoroda (URL)"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
||
|
msgid "View"
|
||
|
msgstr "Peržiūrėti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed
|
||
|
msgid "Wed"
|
||
|
msgstr "Treč."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed
|
||
|
msgid "Wednesday"
|
||
|
msgstr "Trečiadienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday
|
||
|
msgid "Weekday"
|
||
|
msgstr "Savaitės diena"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly
|
||
|
msgid "Weekly"
|
||
|
msgstr "Kartą per savaitę"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly
|
||
|
msgid "Weeks"
|
||
|
msgstr "Savaitės"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly
|
||
|
msgid "Yearly"
|
||
|
msgstr "Kas metus"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly
|
||
|
msgid "Years"
|
||
|
msgstr "Metai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Taip"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Yes I'm going."
|
||
|
msgstr "Taip, aš dalyvauju"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user "
|
||
|
"due to privacy constraints."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
msgid "You can't update a recurrence without base event."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
|
||
|
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
|
||
|
msgstr "Jūs negalite kopijuoti kalendoriaus dalyvio."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
msgid "You have to choose at least one day in the week"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0
|
||
|
msgid "You're alone in this meeting"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
|
||
|
msgid "accepted"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
|
||
|
msgid "attendees"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "awaiting"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
|
||
|
msgid "declined"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "e.g. Business Lunch"
|
||
|
msgstr "pvz. verslo pietūs"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "e.g: 12/31/2023"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "maybe,"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0
|
||
|
msgid "no email"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "no,"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0
|
||
|
msgid "props.placeholder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
|
||
|
msgid "uncertain"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "yes,"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||
|
msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder"
|
||
|
msgstr "{{ object.event_id.name }} - Priminimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
||
|
msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated"
|
||
|
msgstr "{{ object.event_id.name }}\\: Atnaujinta data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update
|
||
|
msgid "{{object.name}}: Event update"
|
||
|
msgstr "{{object.name}}\\: Atnaujintas susitikimas"
|