295 lines
9.8 KiB
Plaintext
295 lines
9.8 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * iap
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
# Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ar\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
|
" Buy Credit"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
|
" شراء رصيد "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "Account Information"
|
||
|
msgstr "معلومات الحساب"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
|
||
|
msgid "Account Token"
|
||
|
msgstr "رمز الحساب "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
|
||
|
msgstr "رمز الحساب هو مفتاح المصادقة الخاص بك لهذه الخدمة. لا تشاركه. "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
|
||
|
"error persists."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"حدث خطأ أثناء الوصول إلى %s. يُرجى التواصل مع فريق الدعم لدى أودو في حال "
|
||
|
"استمرار هذا الخطأ. "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr "الرصيد"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
|
||
|
msgid "Banned"
|
||
|
msgstr "محظور "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
||
|
msgid "Buy credits"
|
||
|
msgstr "شراء رصيد"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "إلغاء"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "الشركة "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "أنشئ في"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
|
||
|
msgid "Credits"
|
||
|
msgstr "Credits"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "الوصف"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "اسم العرض "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
|
||
|
msgid "Email Alert Recipients"
|
||
|
msgstr "مستلمو تنبيهات البريد الإلكتروني "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
|
||
|
msgid "Email Alert Threshold"
|
||
|
msgstr "الحد المسموح به للتنبيه عبر البريد الإلكتروني "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
|
||
|
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data"
|
||
|
" of your opportunities."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"احصل على عملاء مهتمين وفرص عالية الجودة: قم بتحويل زائري موقعك الإلكتروني "
|
||
|
"إلى عملاء مهتمين، وإنشاء عملاء مهتمين بناءً على مجموعة من المعايير وإثراء "
|
||
|
"بيانات الشركة الخاصة بفرصك. "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
|
||
|
msgid "IAP"
|
||
|
msgstr "الوكيل المدرك للهوية (IAP) "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "IAP Account"
|
||
|
msgstr "حساب IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
|
||
|
msgid "IAP Accounts"
|
||
|
msgstr "حسابات IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
|
||
|
msgid "IAP Lead Enrichment API"
|
||
|
msgstr "الواجهة البرمجية للتطبيق لـ IAP إثراء العملاء المهتمين "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
|
||
|
msgid "IAP Service"
|
||
|
msgstr "خدمة الشراء داخل التطبيق "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "المُعرف"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||
|
msgid "Insufficient credit to perform this service."
|
||
|
msgstr "الرصيد غير كافٍ لإجراء هذه الخدمة."
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
|
||
|
msgid "Integer Balance"
|
||
|
msgstr "الرصيد الصحيح "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
||
|
msgid "Manage Service & Buy Credits"
|
||
|
msgstr "إدارة الخدمة وشراء الأرصدة "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "الاسم"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Odoo IAP"
|
||
|
msgstr "IAP أودو "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
|
||
|
"%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"لم يتم تعيين عنوان بريد إلكتروني لأحد مستلمي تنبيهات البريد الإلكتروني. "
|
||
|
"المستخدمون: %s "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
|
||
|
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"لا يمكن أن تتواجد أكثر من خدمة واحدة فقط لها اسم تقني محدد technical_name "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
|
||
|
msgid "Please set a positive email alert threshold."
|
||
|
msgstr "يُرجى تعيين حد موجب لإرسال التنبيهات عبر البريد الإلكتروني. "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
|
||
|
msgid "Registered"
|
||
|
msgstr "مُسجل"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
|
||
|
msgid "Service"
|
||
|
msgstr "الخدمة"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
|
||
|
msgid "Service Locked"
|
||
|
msgstr "الخدمة مقفلة "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
||
|
msgid "Start a Trial at Odoo"
|
||
|
msgstr "بدء نسخة تجريبية في أودو"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "الحالة "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
|
||
|
msgid "Technical Name"
|
||
|
msgstr "الاسم التقني"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
|
||
|
"The URL it tried to contact was %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"انتهت مهلة طلب الخدمة. يرجى الاتصال بمنشئ التطبيق. كان عنوان URL الذي حاول "
|
||
|
"الاتصال به هو %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
|
||
|
msgid "Unit Name"
|
||
|
msgstr "اسم الوحدة "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
|
||
|
msgid "Unregistered"
|
||
|
msgstr "غير مسجل "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "View My Services"
|
||
|
msgstr "عرض خدماتي "
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
|
||
|
msgstr "اعرض خدمات IAP الخاصة بك وقم بإعادة شحن رصيدك "
|