285 lines
9.0 KiB
Plaintext
285 lines
9.0 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * iap
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
# Junko Augias, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ja\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
|
" Buy Credit"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
|
" クレジットを購入"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "Account Information"
|
||
|
msgstr "アカウント情報"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
|
||
|
msgid "Account Token"
|
||
|
msgstr "アカウントトークン"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
|
||
|
msgstr "アカウントトークンは、このサービスの認証キーです。共有しないで下さい。"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
|
||
|
"error persists."
|
||
|
msgstr " %s到達中にエラーが発生しました。エラーが続く場合はOdooサポートにご連絡下さい。"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr "残高"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
|
||
|
msgid "Banned"
|
||
|
msgstr "禁止済"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
||
|
msgid "Buy credits"
|
||
|
msgstr "クレジットを購入"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "キャンセル"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "会社"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "作成者"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "作成日"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
|
||
|
msgid "Credits"
|
||
|
msgstr "クレジット"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "説明"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "表示名"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
|
||
|
msgid "Email Alert Recipients"
|
||
|
msgstr "Eメール警告受信者"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
|
||
|
msgid "Email Alert Threshold"
|
||
|
msgstr " Eメール警告閾値"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
|
||
|
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data"
|
||
|
" of your opportunities."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"質の高い見込み客と案件を獲得: ウェブサイト訪問者を見込客に転換し、一連の基準に基づいた見込客を生成して、案件の会社データを充実させましょう、"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
|
||
|
msgid "IAP"
|
||
|
msgstr "アプリ内課金"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||
|
msgid "IAP Account"
|
||
|
msgstr "アプリ内課金アカウント"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
|
||
|
msgid "IAP Accounts"
|
||
|
msgstr "アプリ内課金アカウント"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
|
||
|
msgid "IAP Lead Enrichment API"
|
||
|
msgstr "IAPリード強化API"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
|
||
|
msgid "IAP Service"
|
||
|
msgstr "IAPサービス"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||
|
msgid "Insufficient credit to perform this service."
|
||
|
msgstr "このサービスを実行するにはクレジットが足りません。"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
|
||
|
msgid "Integer Balance"
|
||
|
msgstr "整数残高"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "最終更新者"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "最終更新日"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
||
|
msgid "Manage Service & Buy Credits"
|
||
|
msgstr "サービス管理 & クレジット購入"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "名称"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Odoo IAP"
|
||
|
msgstr "Odoo IAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
|
||
|
"%s"
|
||
|
msgstr "Eメール警告の宛先の1つに、Eメールアドレスが設定されていません。ユーザ: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
|
||
|
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
|
||
|
msgstr "特定のtechnical_nameで存在できるサービスは1つのみです。"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
|
||
|
msgid "Please set a positive email alert threshold."
|
||
|
msgstr " Eメール警告の閾値を正の値に設定して下さい。"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
|
||
|
msgid "Registered"
|
||
|
msgstr "登録"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
|
||
|
msgid "Service"
|
||
|
msgstr "サービス"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
|
||
|
msgid "Service Locked"
|
||
|
msgstr "サービスがロックされました"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
||
|
msgid "Start a Trial at Odoo"
|
||
|
msgstr "Odooでトライアルを始める"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "都道府県・州"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
|
||
|
msgid "Technical Name"
|
||
|
msgstr "技術名称"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
|
||
|
"The URL it tried to contact was %s"
|
||
|
msgstr "サービスへのリクエストはタイムアウトしました。アプリの作者にお問い合わせください。連絡を施行したURL: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
|
||
|
msgid "Unit Name"
|
||
|
msgstr "単位名"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
|
||
|
msgid "Unregistered"
|
||
|
msgstr "未登録"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "View My Services"
|
||
|
msgstr "購入済サービス一覧"
|
||
|
|
||
|
#. module: iap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
|
||
|
msgstr "IAPサービス一覧とクレジットを購入"
|