2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * iap
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
|
|
# Thi Huong Nguyen, 2024
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Language: vi\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
|
|
|
" Buy Credit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
|
|
|
" Mua tín dụng"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
|
|
|
msgid "Account Information"
|
|
|
|
msgstr "Thông tin tài khoản"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
|
|
|
|
msgid "Account Token"
|
|
|
|
msgstr "Token tài khoản"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Token tài khoản là mã khóa xác minh dịch vụ này của bạn. Đừng chia sẻ với "
|
|
|
|
"ai."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
|
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
|
|
|
|
"error persists."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Đã xảy ra lỗi trong khi liên hệ %s. Vui lòng liên hệ với bộ phận hỗ trợ của "
|
|
|
|
"Odoo nếu lỗi này vẫn tiếp diễn."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
|
|
|
|
msgid "Balance"
|
|
|
|
msgstr "Số dư"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
|
|
|
|
msgid "Banned"
|
|
|
|
msgstr "Đã cấm"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
|
|
|
msgid "Buy credits"
|
|
|
|
msgstr "Mua tín dụng"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Hủy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "Công ty"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
2025-02-21 16:30:02 +07:00
|
|
|
msgstr "Tạo bởi"
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2025-02-21 16:30:02 +07:00
|
|
|
msgstr "Tạo vào"
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
|
|
|
|
msgid "Credits"
|
|
|
|
msgstr "Tín dụng"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Mô tả"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
|
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
|
|
msgstr "Tên hiển thị"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
|
|
|
|
msgid "Email Alert Recipients"
|
|
|
|
msgstr "Người nhận cảnh báo email"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
|
|
|
|
msgid "Email Alert Threshold"
|
|
|
|
msgstr "Ngưỡng cảnh báo email"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
|
|
|
|
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data"
|
|
|
|
" of your opportunities."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Có được lead và cơ hội chất lượng: chuyển đổi khách truy cập trang web thành"
|
|
|
|
" lead, tạo lead dựa trên một bộ tiêu chí và tăng cường dữ liệu công ty về "
|
|
|
|
"các cơ hội của bạn."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
|
|
|
|
msgid "IAP"
|
|
|
|
msgstr "IAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
|
|
|
msgid "IAP Account"
|
|
|
|
msgstr "Tài khoản IAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
|
|
|
|
msgid "IAP Accounts"
|
|
|
|
msgstr "Tài khoản IAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
|
|
|
|
msgid "IAP Lead Enrichment API"
|
|
|
|
msgstr "IAP API Tăng cường lead"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
|
|
|
|
msgid "IAP Service"
|
|
|
|
msgstr "Dịch vụ IAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
|
|
|
msgid "Insufficient credit to perform this service."
|
|
|
|
msgstr "Tín dụng không đủ để thực hiện dịch vụ này."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
|
|
|
|
msgid "Integer Balance"
|
|
|
|
msgstr "Số dư nguyên"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
|
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
|
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
|
|
|
msgid "Manage Service & Buy Credits"
|
|
|
|
msgstr "Quản lý dịch vụ & mua tín dụng"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Tên"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "Odoo IAP"
|
|
|
|
msgstr "Odoo IAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
|
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Một trong những người nhận cảnh báo email hiện không có địa chỉ email nào. "
|
|
|
|
"Người dùng: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
|
|
|
|
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
|
|
|
|
msgstr "Chỉ có một dịch vụ có thể tồn tại với technical_name cụ thể"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
|
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
|
|
|
|
msgid "Please set a positive email alert threshold."
|
|
|
|
msgstr "Vui lòng đặt ngưỡng cảnh báo email lớn hơn 0."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
|
|
|
|
msgid "Registered"
|
|
|
|
msgstr "Đã đăng ký"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
|
|
|
|
msgid "Service"
|
|
|
|
msgstr "Dịch vụ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
|
|
|
|
msgid "Service Locked"
|
|
|
|
msgstr "Dịch vụ đã bị khoá"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
|
|
|
msgid "Start a Trial at Odoo"
|
2025-02-21 16:30:02 +07:00
|
|
|
msgstr "Bắt đầu thử nghiệm"
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Trạng thái"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
|
|
|
|
msgid "Technical Name"
|
|
|
|
msgstr "Tên kỹ thuật"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
|
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
|
|
|
|
"The URL it tried to contact was %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Yêu cầu dịch vụ đã hết thời gian. Vui lòng liên hệ với người tạo ứng dụng. "
|
|
|
|
"URL mà ứng dụng đã cố gắng liên hệ là %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
|
|
|
|
msgid "Unit Name"
|
|
|
|
msgstr "Tên đơn vị"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
|
|
|
|
msgid "Unregistered"
|
|
|
|
msgstr "Chưa đăng ký"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "View My Services"
|
|
|
|
msgstr "Xem dịch vụ của tôi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
|
|
|
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
|
2025-02-21 16:30:02 +07:00
|
|
|
msgstr "Xem dịch vụ IAP của bạn và nạp thêm tín dụng"
|