1363 lines
47 KiB
Plaintext
1363 lines
47 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * portal
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Anzelika Adejanova, 2024
|
|||
|
# Will Sensors, 2024
|
|||
|
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2024
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|||
|
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:41+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: lv\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "\" to validate your action."
|
|||
|
msgstr "\" lai validēt Jūsu darbību."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
|
|||
|
msgid "%s days overdue"
|
|||
|
msgstr "%s dienas nokavēts"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "1. Enter your password to confirm you own this account"
|
|||
|
msgstr "1. Ievadiet Jūsu paroli, lai apstiprināt, ka Jums pieder šis konts"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"2. Confirm you want to delete your account by\n"
|
|||
|
" copying down your login ("
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"2. Apstipriniet, ka Jūs vēlaties izdzēst Jūsu kontu\n"
|
|||
|
" nokopējot Jūsu pierakstīšanās informāciju ("
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-primary text-primary-"
|
|||
|
"emphasis\"/> My Account"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-primary text-primary-"
|
|||
|
"emphasis\"/> Logout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-primary text-primary-emphasis\"/> "
|
|||
|
"Apps"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.side_content
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit information"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Labot informāciju"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
|
|||
|
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>Back to edit mode"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/> Atpakaļ pie rediģēšanas režīma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
|
|||
|
"title=\"Previous\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Iepriekšējais\" "
|
|||
|
"title=\"Iepriekšējais\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
|
|||
|
msgid "<i class=\"oi oi-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Nākošais\" "
|
|||
|
"title=\"Nākošais\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i title=\"Dokumentācija\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
|
|||
|
msgstr "<option value=\"\">Valsts...</option>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "<option value=\"\">select...</option>"
|
|||
|
msgstr "<option value=\"\">izvēlieties...</option>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<small class=\"form-text text-muted\">\n"
|
|||
|
" Company name, VAT Number and country can not be changed once document(s) have been issued for your account.\n"
|
|||
|
" <br/>Please contact us directly for that operation.\n"
|
|||
|
" </small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<small class=\"form-text text-muted\">\n"
|
|||
|
" Uzņēmuma nosaukums, PVN maksātāja numurs nevar tikt nomainīts, kad kaut vai viens dokuments ir izsniegts Jūsu kontam.\n"
|
|||
|
" <br/>Lūdzu, sazinieties ar mums, lai veikt šo darbību.\n"
|
|||
|
" </small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
|
|||
|
"title=\"Previous\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Iepriekšējais\""
|
|||
|
" title=\"Iepriekšējais\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
|
|||
|
msgid "<span class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Nākošais\" "
|
|||
|
"title=\"Nākošais\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
|
|||
|
msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filtrēt pēc:</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
|
|||
|
msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Grupēc pēc:</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
|
|||
|
msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Kārtot pēc:</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
|
|||
|
msgid "<strong>Open </strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Atvērt </strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
|||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
"<tbody>\n"
|
|||
|
" <!-- HEADER -->\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br/>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
|
|||
|
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.user_id.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
|||
|
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\"/>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
|||
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
" <!-- CONTENT -->\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
|||
|
" <div>\n"
|
|||
|
" Dear <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br/> <br/>\n"
|
|||
|
" Welcome to <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>'s Portal!<br/><br/>\n"
|
|||
|
" An account has been created for you with the following login: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br/><br/>\n"
|
|||
|
" Click on the button below to pick a password and activate your account.\n"
|
|||
|
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
|
|||
|
" <a t-att-href=\"object.user_id.partner_id._get_signup_url()\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
|||
|
" <strong>Activate Account</strong>\n"
|
|||
|
" </a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Welcome to our company's portal.</t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
|||
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
" <!-- FOOTER -->\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
|
|||
|
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
|
|||
|
" | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
"</tbody>\n"
|
|||
|
"</table>\n"
|
|||
|
"</td></tr>\n"
|
|||
|
"<!-- POWERED BY -->\n"
|
|||
|
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
|
|||
|
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
"</td></tr>\n"
|
|||
|
"</table>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
|
|||
|
msgid "API Key Description"
|
|||
|
msgstr "API atslēgas apraksts"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
|
|||
|
msgid "API Key Ready"
|
|||
|
msgstr "API atslēga gatava"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/signature_form/signature_form.js:0
|
|||
|
msgid "Accept & Sign"
|
|||
|
msgstr "Apstiprināt & Parakstīt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
|
|||
|
msgid "Access warning"
|
|||
|
msgstr "Piekļuves brīdinājums"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
msgid "Account deleted!"
|
|||
|
msgstr "Konts izdzēsts!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
|
|||
|
msgid "Add a note"
|
|||
|
msgstr "Pievienot piezīmi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
|
|||
|
msgid "Add attachment"
|
|||
|
msgstr "Pievienot pielikumu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
|
|||
|
msgid "Add contacts to share the document..."
|
|||
|
msgstr "Pievienojiet kontaktus, lai dalīties ar dokumentu..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
|
|||
|
msgid "Add extra content to display in the email"
|
|||
|
msgstr "Pievienot papildus saturu, ko attēlot e-pastā"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Added On"
|
|||
|
msgstr "Pievienots"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__exist
|
|||
|
msgid "Already Registered"
|
|||
|
msgstr "Jau reģistrēts"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to do this?"
|
|||
|
msgstr "Vai Jūs esat pārliecināts, ka Jūs vēlaties darīt šo?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
|
|||
|
msgid "Avatar"
|
|||
|
msgstr "Ikona"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Atcelt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Change Password"
|
|||
|
msgstr "Mainīt paroli"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
|
|||
|
"your account. Please contact us directly for this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"PVN maksātāja numura maiņa nav atļauta kad dokumenti tiek izsniegti Jūsu "
|
|||
|
"kontam. Lūdzu, sazinieties ar mums, lai veikt šo darbību."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
|
|||
|
"your account. Please contact us directly for this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Uzņēmuma nosaukuma maiņa nav atļauta kad dokumenti tiek izsniegti Jūsu "
|
|||
|
"kontam. Lūdzu, sazinieties ar mums, lai veikt šo darbību."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changing the country is not allowed once document(s) have been issued for "
|
|||
|
"your account. Please contact us directly for this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Valsts maiņa nav atļauta kad dokumenti tiek izsniegti Jūsu kontam. Lūdzu, "
|
|||
|
"sazinieties ar mums, lai veikt šo darbību."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
|
|||
|
msgid "Check failed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "City"
|
|||
|
msgstr "Pilsēta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/signature_form/signature_form.xml:0
|
|||
|
msgid "Click here to see your document."
|
|||
|
msgstr "Piemiedziet šeit, lai skatīt Jūsu dokumentu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.side_content
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Aizvērt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "Company Name"
|
|||
|
msgstr "Uzņēmuma nosaukums"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
|
|||
|
msgid "Configure your connection parameters"
|
|||
|
msgstr "Konfigurējiet Jūsu pieslēgšanās parametrus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "Apstiprināt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
|
|||
|
msgid "Confirm Password"
|
|||
|
msgstr "Apstiprināt paroli"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Connection & Security"
|
|||
|
msgstr "Pieslēgšanās & Drošība"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_contact
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.side_content
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Kontakts"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "Contact Details"
|
|||
|
msgstr "Kontaktinformācija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Contacts"
|
|||
|
msgstr "Kontakti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
|
|||
|
msgid "Could not save file <strong>%s</strong>"
|
|||
|
msgstr "Nevarēja saglabāt failu <strong>%s</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "Country"
|
|||
|
msgstr "Valsts"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Izveidoja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Izveidots"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_config_settings__portal_allow_api_keys
|
|||
|
msgid "Customer API Keys"
|
|||
|
msgstr "Klienta API atslēgas"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
|
|||
|
msgid "Customer Portal URL"
|
|||
|
msgstr "Klienta portāla URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Customers can generate API Keys"
|
|||
|
msgstr "Klienti var ģenerēt API atslēgas"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
|
|||
|
msgid "Dear"
|
|||
|
msgstr "Cienījamais(-ā)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Izdzēst"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Delete Account"
|
|||
|
msgstr "Izdzēst kontu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Apraksts"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
|
|||
|
msgid "Details"
|
|||
|
msgstr "Informācija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Developer API Keys"
|
|||
|
msgstr "Izstrādātāja API atslēgas"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Disable your account, preventing any further login.<br/>\n"
|
|||
|
" <b>\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
|
|||
|
" This action cannot be undone.\n"
|
|||
|
" </b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Atmest"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Nosaukums"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
|
|||
|
msgid "Due in %s days"
|
|||
|
msgstr "Termiņs beidzas pēc %s dienām"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
|
|||
|
msgid "Due today"
|
|||
|
msgstr "Termiņs beidzas šodien"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "E-pasts"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Email Address already taken by another user"
|
|||
|
msgstr "Šo e-pasta adresi jau izmanto cits lietotājs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
|
|||
|
msgid "Email Thread"
|
|||
|
msgstr "E-pasta sarakste"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid "Enter a description of and purpose for the key."
|
|||
|
msgstr "Ievadiet atslēgas aprakstu un mērķi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid "Forgot password?"
|
|||
|
msgstr "Aizmirsāt paroli?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Go Back"
|
|||
|
msgstr "Doties atpakaļ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Grant Access"
|
|||
|
msgstr "Piešķirt piekļuvi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
|
|||
|
msgid "Grant Portal Access"
|
|||
|
msgstr "Piešķirt portāla piekļuvi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
|
|||
|
msgid "Grant portal access"
|
|||
|
msgstr "Piešķirt portāla piekļuvi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "HTTP maršrutēšana"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
|
|||
|
" Your login is still necessary for interactive usage."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Šeit ir Jūsu jaunā API atslēga, izmantojiet to paroles vietā priekš RPC piekļuves.\n"
|
|||
|
" Interaktīvai lietošanai joprojām ir nepieciešama jūsu pieteikšanās informācija."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
|
|||
|
msgid "Home"
|
|||
|
msgstr "Sākums"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid "Important:"
|
|||
|
msgstr "Svarīgi:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Internal User"
|
|||
|
msgstr "Iekšējais lietotājs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ko
|
|||
|
msgid "Invalid"
|
|||
|
msgstr "Nederīgs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Invalid Email Address"
|
|||
|
msgstr "Nederīga e-pasta adrese"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
|
|||
|
msgstr "Nederīgs e-pasts. Lūdzu, ievadiet derīgu e-pasta adresi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
msgid "Invalid report type: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
|
|||
|
msgid "Invitation Message"
|
|||
|
msgstr "Ielūguma ziņojums"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:mail.template,description:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
|||
|
msgid "Invitation email to contacts to create a user account"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
|
|||
|
msgid "Invitation to access %s"
|
|||
|
msgstr "Ielūgums, lai piekļūt %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_internal
|
|||
|
msgid "Is Internal"
|
|||
|
msgstr "Ir iekšējs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_portal
|
|||
|
msgid "Is Portal"
|
|||
|
msgstr "Ir portāls"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is very important that this description be clear\n"
|
|||
|
" and complete,"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid "Key Description"
|
|||
|
msgstr "Atslēgas apraksts"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Pēdējās izmaiņas"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__login_date
|
|||
|
msgid "Latest Authentication"
|
|||
|
msgstr "Pēdējā autentifikācija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
|
|||
|
msgid "Leave a comment"
|
|||
|
msgstr "Atstājiet komentāru"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
|
|||
|
msgid "Link"
|
|||
|
msgstr "Saite"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Log out from all devices"
|
|||
|
msgstr "Izrakstīties no visām ierīcēm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
|
|||
|
msgid "Message"
|
|||
|
msgstr "Ziņojums"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
|
|||
|
"%(field_name)s field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
msgid "Multi company reports are not supported."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
|
|||
|
msgid "My account"
|
|||
|
msgstr "Mans konts"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Nosaukums"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid "Name your key"
|
|||
|
msgstr "Nosauciet Jūsu atslēgu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "New API Key"
|
|||
|
msgstr "Jauna API atslēga"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "New Password:"
|
|||
|
msgstr "Jauna parole:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
|
|||
|
msgid "Next"
|
|||
|
msgstr "Nākamais"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
|
|||
|
msgid "Note"
|
|||
|
msgstr "Piezīme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
|
|||
|
msgid "Odoo Logo"
|
|||
|
msgstr "Odoo logotips"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/models/res_users_apikeys_description.py:0
|
|||
|
msgid "Only internal and portal users can create API keys"
|
|||
|
msgstr "Tikai iekšējie un portāla lietotāji var izveidot API atslēgas"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
|
|||
|
msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Oops! Kaut kas nogāja greizi. Mēģiniet pārlādēt lappusi un pierakstīties."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__partner_ids
|
|||
|
msgid "Partners"
|
|||
|
msgstr "Partneri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "Parole"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Password Updated!"
|
|||
|
msgstr "Parole atjaunināta!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Password:"
|
|||
|
msgstr "Parole:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "Tālrunis"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid "Please enter your password to confirm you own this account"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Lūdzu, ievadiet Jūsu paroli, lai apstiprināt, ka Jums pieder šis konts"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Portal Access Management"
|
|||
|
msgstr "Portāla piekļuves pārvaldīšana"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
|
|||
|
msgid "Portal Access URL"
|
|||
|
msgstr "Portāla pieejas URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
|
|||
|
msgid "Portal Mixin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
|
|||
|
msgid "Portal Sharing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
|
|||
|
msgid "Portal User Config"
|
|||
|
msgstr "Portāla lietotāja konfigurācija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:mail.template,name:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
|||
|
msgid "Portal: User Invite"
|
|||
|
msgstr "Portāls: Lietotāja ielūgums"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
|
|||
|
msgid "Powered by"
|
|||
|
msgstr "Nodrošina"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
|
|||
|
msgid "Previous"
|
|||
|
msgstr "Iepriekšējais"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Put my email and phone in a block list to make sure I'm never contacted "
|
|||
|
"again"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_ir_qweb
|
|||
|
msgid "Qweb"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Re-Invite"
|
|||
|
msgstr "Ielūgt atkārtoti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
|
|||
|
msgid "Recipients"
|
|||
|
msgstr "Saņēmēji"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__resource_ref
|
|||
|
msgid "Related Document"
|
|||
|
msgstr "Saistītais dokuments"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
|
|||
|
msgid "Related Document ID"
|
|||
|
msgstr "Saistītā dokumenta ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
|
|||
|
msgid "Related Document Model"
|
|||
|
msgstr "Saistītā dokumenta modelis"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Revoke Access"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Revoke All Sessions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "Saglabāt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Scope"
|
|||
|
msgstr "Darbības joma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
|
|||
|
msgid "Search"
|
|||
|
msgstr "Meklēt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Security"
|
|||
|
msgstr "Drošība"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid "Security Control"
|
|||
|
msgstr "Drošības kontrole"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
|
|||
|
msgid "Security Token"
|
|||
|
msgstr "Drošības atslēgkods"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
|
|||
|
" The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
|
|||
|
" If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
|
|||
|
msgid "Send"
|
|||
|
msgstr "Nosūtīt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_contact
|
|||
|
msgid "Send message"
|
|||
|
msgstr "Sūtīt ziņojumu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
|
|||
|
msgid "Share Document"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
|
|||
|
msgid "Show As Optional Inherit"
|
|||
|
msgstr "Show As Optional Inherit"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
|
|||
|
msgid "Sign in"
|
|||
|
msgstr "Piereģistrēties"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.frontend_layout
|
|||
|
msgid "Skip to Content"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some fields are required. Please make sure to write a message or attach a "
|
|||
|
"document"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Daži lauki ir nepieciešami. Lūdzu, noteikti uzrakstiet ziņojumu vai "
|
|||
|
"pievienojiet dokumentu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
msgid "Some required fields are empty."
|
|||
|
msgstr "Daži nepieciešami lauki ir tukši."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "State / Province"
|
|||
|
msgstr "Štats / Novads"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email_state
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Statuss"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "Street"
|
|||
|
msgstr "Iela"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "Street 2"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/signature_form/signature_form.xml:0
|
|||
|
msgid "Thank You!"
|
|||
|
msgstr "Paldies Jums!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Pielikums %s nevar tikt noņemts tāpēc, ka tas ir saistīts ar ziņojumu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
|
|||
|
msgstr "Pielikums nepastāv vai Jums nav tiesību piekļūt tam."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
|
|||
|
msgid "The contact \"%s\" does not have a valid email."
|
|||
|
msgstr "Kontaktam \"%s\" nav derīga e-pasta adrese."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
|
|||
|
msgid "The contact \"%s\" has the same email as an existing user"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid "The key cannot be retrieved later and provides"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
|||
|
msgstr "Jaunajai parolei un tās apstiprinājumam ir jābūt identiskam."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
|||
|
msgstr "Jūsu norādītā vecā parole ir nederīga, Jūsu parole netika nomainīta."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
|
|||
|
msgid "The partner \"%s\" already has the portal access."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
|
|||
|
msgid "The partner \"%s\" has no portal access or is internal."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The template \"Portal: new user\" not found for sending email to the portal "
|
|||
|
"user."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
msgid "This document does not exist."
|
|||
|
msgstr "Šis dokuments nepastāv."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
|
|||
|
msgid "This is a preview of the customer portal."
|
|||
|
msgstr "Šis ir priekšskatījums no klientu portāla."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This partner is linked to an internal User and already has access to the "
|
|||
|
"Portal."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This text is included at the end of the email sent to new portal users."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
|
|||
|
msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
|
|||
|
msgid "Toggle filters"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Lietotājs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "Lietotāji"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "VAT Number"
|
|||
|
msgstr "PVN maksātāja numurs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ok
|
|||
|
msgid "Valid"
|
|||
|
msgstr "Derīgs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
|||
|
msgid "Valid Email Address"
|
|||
|
msgstr "Derīga e-pasta adrese"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Verify New Password:"
|
|||
|
msgstr "Apstipriniet jauno paroli:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view
|
|||
|
msgid "View"
|
|||
|
msgstr "Skatīt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_discuss_channel__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_model__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_iap_account__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_main_attachment__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_category__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_pricelist__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_rating_mixin__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website Messages"
|
|||
|
msgstr "Tīmekļa lapas ziņojumi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_discuss_channel__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_model__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_iap_account__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_main_attachment__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_category__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_pricelist__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_rating_mixin__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website communication history"
|
|||
|
msgstr "Tīmekļa lapas komunikācijas vēsture"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid "What's this key for?"
|
|||
|
msgstr "Kam paredzēta šī atslēga?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
|
|||
|
msgid "Wizard"
|
|||
|
msgstr "Vednis"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
|
|||
|
msgid "Write a message..."
|
|||
|
msgstr "Rakstīt ziņu..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/chatter/core/composer_patch.js:0
|
|||
|
msgid "Write a message…"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid "Write down your key"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "Wrong password."
|
|||
|
msgstr "Nepareiza parole."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
|
|||
|
msgid "You cannot leave any password empty."
|
|||
|
msgstr "Jūs nevarat atstāt nevienu paroles lauku tukšu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
|
|||
|
msgid "You must be"
|
|||
|
msgstr "Jums ir jābūt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "You should enter \""
|
|||
|
msgstr "Jums ir jāievada \""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
|
|||
|
msgid "You should first grant the portal access to the partner \"%s\"."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
|||
|
msgid "Your account at {{ object.user_id.company_id.name }}"
|
|||
|
msgstr "Jūsu konts {{ object.user_id.company_id.name }}"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
|
|||
|
msgid "Your contact"
|
|||
|
msgstr "Jūsu kontakts"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
|
|||
|
msgid "Zip / Postal Code"
|
|||
|
msgstr "Pasta indekss"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid "full access"
|
|||
|
msgstr "pilna piekļuve"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
|
|||
|
msgid "has invited you to access the following"
|
|||
|
msgstr "ielūdza Jūs piekļūt sekojošam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"it will be the only way to\n"
|
|||
|
" identify the key once created"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
|
|||
|
msgid "logged in"
|
|||
|
msgstr "pieteicies"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
|
|||
|
msgid "odoo"
|
|||
|
msgstr "odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
|
|||
|
msgid "password"
|
|||
|
msgstr "parole"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
|
|||
|
msgid "to post a comment."
|
|||
|
msgstr "publicēt komentāru."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: portal
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
|
|||
|
msgid "to your user account, it is very important to store it securely."
|
|||
|
msgstr "Jūsu lietotāja kontam, ir ļoti svarīgi uzglabāt to drošībā."
|