Odoo18-Base/addons/pos_paytm/i18n/pt_BR.po

185 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-01-06 10:57:38 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_paytm
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_paytm.field_pos_payment_method__accept_payment
msgid "Accept Payment"
msgstr "Aceitar pagamento"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_paytm.selection__pos_payment_method__allowed_payment_modes__all
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_paytm.field_pos_payment_method__allowed_payment_modes
msgid "Allowed Payment Modes"
msgstr "Modos de pagamento permitidos"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_paytm.selection__pos_payment_method__accept_payment__auto
msgid "Automatically"
msgstr "Automaticamente"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_paytm.selection__pos_payment_method__allowed_payment_modes__card
msgid "Card"
msgstr "Cartão"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,help:pos_paytm.field_pos_payment_method__accept_payment
msgid ""
"Choose accept payment mode: \n"
" Manually or Automatically"
msgstr ""
"Escolha o modo de aceitação de pagamento: \n"
"manual ou automático"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,help:pos_paytm.field_pos_payment_method__allowed_payment_modes
msgid ""
"Choose allow payment mode: \n"
" All/Card or QR"
msgstr ""
"Escolha permitir modo de pagamento: \n"
"Todos/Cartão ou QR"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,help:pos_paytm.field_pos_payment_method__paytm_mid
msgid "Go to https://business.paytm.com/ and create the merchant account"
msgstr "Acesse https://business.paytm.com/ e crie a conta do comerciante"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_paytm.selection__pos_payment_method__accept_payment__manual
msgid "Manually"
msgstr "Manualmente"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,help:pos_paytm.field_pos_payment_method__paytm_merchant_key
msgid ""
"Merchant/AES key \n"
" ex: B1o6Ivjy8L1@abc9"
msgstr ""
"Chave comerciante/AES \n"
"ex: B1o6Ivjy8L1@abc9"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_paytm.field_pos_payment_method__channel_id
msgid "PayTM Channel ID"
msgstr "PayTM ID do canal"
#. module: pos_paytm
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_paytm/static/src/js/payment_paytm.js:0
msgid "PayTM Error"
msgstr "Erro do PayTM"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_paytm.field_pos_payment_method__paytm_merchant_key
msgid "PayTM Merchant API Key"
msgstr "PayTM Chave da API do comerciante"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_paytm.field_pos_payment_method__paytm_mid
msgid "PayTM Merchant ID"
msgstr "PayTM ID do comerciante"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_paytm.field_pos_payment_method__paytm_tid
msgid "PayTM Terminal ID"
msgstr "PayTM ID do terminal"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_paytm.field_pos_payment_method__paytm_test_mode
msgid "PayTM Test Mode"
msgstr "PayTM Modo de teste"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model,name:pos_paytm.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Métodos de pagamento do ponto de venda"
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_paytm.selection__pos_payment_method__allowed_payment_modes__qr
msgid "QR"
msgstr "QR"
#. module: pos_paytm
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_paytm/static/src/js/payment_paytm.js:0
msgid "Reference number mismatched"
msgstr "Número de referência não correspondente"
#. module: pos_paytm
#. odoo-python
#: code:addons/pos_paytm/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Something went wrong with paytm request. Please try later."
msgstr ""
"Ocorreu um erro com a solicitação do PayTM. Tente novamente mais tarde."
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,help:pos_paytm.field_pos_payment_method__paytm_tid
msgid ""
"Terminal model or Activation code \n"
" ex: 70000123"
msgstr ""
"Modelo do terminal ou código de ativação \n"
"ex: 70000123"
#. module: pos_paytm
#. odoo-python
#: code:addons/pos_paytm/models/pos_payment_method.py:0
msgid "This Payment Terminal is only valid for INR Currency"
msgstr "Este terminal de pagamento só é válido para moeda INR."
#. module: pos_paytm
#: model:ir.model.fields,help:pos_paytm.field_pos_payment_method__paytm_test_mode
msgid "Turn it on when in Test Mode"
msgstr "Ative quando estiver no modo de teste"
#. module: pos_paytm
#. odoo-python
#: code:addons/pos_paytm/models/pos_payment_method.py:0
msgid "makePaymentRequest expected resultCode not found in the response"
msgstr ""
"O resultCode esperado para a makePaymentRequest não foi encontrado na "
"resposta"
#. module: pos_paytm
#. odoo-python
#: code:addons/pos_paytm/models/pos_payment_method.py:0
msgid "paymentFetchRequest expected resultCode not found in the response"
msgstr ""
"O resultCode esperado para a paymentFetchRequest não foi encontrado na "
"resposta"
#. module: pos_paytm
#. odoo-python
#: code:addons/pos_paytm/models/pos_payment_method.py:0
msgid "paytm transaction failure"
msgstr "falha na transação do PayTM"
#. module: pos_paytm
#. odoo-python
#: code:addons/pos_paytm/models/pos_payment_method.py:0
msgid "paytm transaction request declined"
msgstr "Solicitação de transação do PayTM recusada"