428 lines
20 KiB
Plaintext
428 lines
20 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * account_check_printing
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Batmunkh Ganbat <batmunkh2522@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# hish, 2024
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|||
|
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: mn\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|||
|
msgid "%(journal)s: Check Number Sequence"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|||
|
msgid "<span>&nbsp;</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
|
|||
|
"settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Бэлтгэгдсэн чекийг хэвлэгчийн цаасны хэмжээнд нийцүүлэн хэмжээг тохируулна "
|
|||
|
"уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
|
|||
|
msgid "Amount in Words"
|
|||
|
msgstr "Дүн үгээр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Цуцлах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__bank_check_printing_layout
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
|||
|
msgid "Check Layout"
|
|||
|
msgstr "Чекийн зохиомж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
|||
|
msgid "Check Left Margin"
|
|||
|
msgstr "Чекийн зүүн захлалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
|||
|
msgid "Check Number"
|
|||
|
msgstr "Чекийн дугаар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
|||
|
msgid "Check Printing"
|
|||
|
msgstr "Чек хэвлэлт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
|||
|
msgid "Check Right Margin"
|
|||
|
msgstr "Чекийн баруун захлалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
|||
|
msgid "Check Sequence"
|
|||
|
msgstr "Чекийн дугаарлалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
|||
|
msgid "Check Top Margin"
|
|||
|
msgstr "Чекийн дээд захлалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
msgid "Check numbers can only consist of digits"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
|||
|
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хэрэв урьдчилж хэвлэж буй чек тань дугаарлагдаагүй байхыг хүсвэл үүнийг "
|
|||
|
"сонго."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|||
|
msgid "Check to print"
|
|||
|
msgstr "Хэвлэвэл зохих чек"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
|||
|
msgid "Checks"
|
|||
|
msgstr "Чекүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
|||
|
msgid "Checks numbering sequence."
|
|||
|
msgstr "Чекийн дугаарлалтын дүрэм."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
|||
|
msgid "Checks to Print"
|
|||
|
msgstr "Хэвлэвэл зохих чек"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|||
|
msgid "Checks to print"
|
|||
|
msgstr "Хэвлэвэл зохих чек"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Компаниуд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
|||
|
msgid "Default"
|
|||
|
msgstr "Үндсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
msgid "Go to the configuration panel"
|
|||
|
msgstr "Тохиргооны самбар руу очно уу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
|
|||
|
" journal."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Олон чекийг нэгэн зэрэг хэвлэхийн тулд тэдгээр нь ижил банкны журналд "
|
|||
|
"хөтлөгдсөн байх ёстой."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
|||
|
msgid "Journal"
|
|||
|
msgstr "Журнал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
|||
|
msgid "Manual Numbering"
|
|||
|
msgstr "Гараар дугаарлах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
|||
|
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n"
|
|||
|
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
|||
|
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
|
|||
|
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
|||
|
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Гараар: Odoo-оос гадуур аливаа аргаар төлбөр хийх эсвэл хүлээн авна уу.\n"
|
|||
|
"Төлбөрийн үйлчилгээ үзүүлэгчид: Тус бүр өөрийн төлбөрийн аргачлалтай. Түнш онлайн худалдаа эсвэл захиалгын үеэр төлбөрийн токен хадгалсан бол карт руу эсвэл картаас гүйлгээ хийх боломжтой.\n"
|
|||
|
"Чек: Нэхэмжлэлийг чекаар төлж, Odoo-оос хэвлэнэ.\n"
|
|||
|
"Багц хадгаламж: Олон харилцагчийн чекүүдийг нэг дор хүлээн авч, банк руу багц хадгаламж илгээнэ. Үүний тулд `account_batch_payment` модуль шаардлагатай.\n"
|
|||
|
"SEPA Кредит шилжүүлэг: SEPA бүсэд банк руу SEPA Кредит шилжүүлгийн файл илгээн төлбөр хийнэ. Үүний тулд `account_sepa` модуль шаардлагатай.\n"
|
|||
|
"SEPA Шууд дебит: SEPA бүсэд түншийн танд олгосон зөвшөөрлийн үндсэн дээр төлбөр хүлээн авна. Үүний тулд `account_sepa` модуль шаардлагатай.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
|||
|
msgid "Multi-Pages Check Stub"
|
|||
|
msgstr "Олон хуудсаар хэвлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
|
|||
|
msgid "Next Check Number"
|
|||
|
msgstr "Чекийн дараагийн дугаар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
|
|||
|
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
|
|||
|
msgstr "Чек-н дугаар зөвхөн тоо агуулах ёстой."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Байхгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
|||
|
msgid "Payment Method"
|
|||
|
msgstr "Төлбөрийн арга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_method
|
|||
|
msgid "Payment Methods"
|
|||
|
msgstr "Төлбөрийн аргууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
|
|||
|
msgid "Payments"
|
|||
|
msgstr "Төлбөрүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
|
|||
|
"and not have already been reconciled"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Чек болгож хэвлэх төлбөр нь 'Чек' төлбөрийн арга сонгогдсон байх ёстой "
|
|||
|
"бөгөөд тулгагдаагүй байх ёстой"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
|
|||
|
" print on."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Таны хэвлэх гэж байгаа урьдчилан хэвлэсэн чекийн дугаарыг эхлээд оруулна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "Хэвлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|||
|
msgid "Print Check"
|
|||
|
msgstr "Чек хэвлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
|
|||
|
msgid "Print Checks"
|
|||
|
msgstr "Чек хэвлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
|||
|
msgid "Print Date Label"
|
|||
|
msgstr "Огноон дардас хэвлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
|||
|
msgstr "Урьдчилан дугаарласан чекийг хэвлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
|||
|
msgid "Right Margin"
|
|||
|
msgstr "Баруун захлалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
|
|||
|
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Та өөрийн чекийг хэвлэхэд зориулж цаасны загвар форматыг сонгоно уу.\n"
|
|||
|
"Хэвлэх боломжыг идэвхигүй болгохыг тулд 'Байхгүй' утгыг сонгоно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|||
|
msgid "Sent"
|
|||
|
msgstr "Илгээгдсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
|||
|
msgid "Sequence number of the next printed check."
|
|||
|
msgstr "Дараагийн удаа хэвлэгдэх чекийн дугаар."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__show_check_number
|
|||
|
msgid "Show Check Number"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
|
|||
|
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following numbers are already used:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
|
|||
|
"the bank, you can only use a greater number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Сүүлийн чекийн дугаар нь %s байсан. Банкнаас няцаагдахаас сэргийлж та энэхүү"
|
|||
|
" дугаарыг нэмэгдүүлж ашиглавал зохино."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-"
|
|||
|
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
|
|||
|
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Сонгосон журналь нь чекийн дугаар хэвлэхээр тохируулагдсан. Хэрэв таны "
|
|||
|
"урьдчилан хэвлэсэн чекийн цаас нь дугаартай эсвэл одоогийн дугаарлалт нь "
|
|||
|
"буруу байсан бол журналын тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
|||
|
"they don't fit on a single page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Үүнийг сонгосноор хэрэв чекийн мэдээлэл нэг хуудсанд багтахааргүй бол олон "
|
|||
|
"хуудсанд цувруулан хэвлэх боломжтой болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
|||
|
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Энэ нь танд төлбөрийн чекэнд урьдчилсан дугаар оноож хадгалах боломжыг "
|
|||
|
"олгоно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|||
|
msgid "Unmark Sent"
|
|||
|
msgstr "Илгээгээгүй болгож тэмдэглэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|||
|
msgid "Void Check"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
|
|||
|
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
|
|||
|
msgstr ""
|