1675 lines
58 KiB
Plaintext
1675 lines
58 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * hr_attendance
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Гэрэлтцог Цогтбаатар, 2024
|
|||
|
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Ganbaatar Buriad <Ganbaatar@asterisk-tech.mn>, 2024
|
|||
|
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Batmunkh Ganbat <batmunkh2522@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Munkhbilguun Altankhuyag <munkhbilguunaltankhuyag@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# zolzaya <zolzaya.erdenebaatar@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# hish, 2024
|
|||
|
# 486aab72cd7cb5d98a82d40b0db4c5f2_4397374 <25b041e3e1ecd3f217ca34118196bd3e_836923>, 2024
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|||
|
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Bayarkhuu Bataa, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: mn\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
|
|||
|
msgid "\"Check Out\" time cannot be earlier than \"Check In\" time."
|
|||
|
msgstr "\"Гарсан\" цаг \"Орсон\" цагаас эрт байж болохгүй."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
|
|||
|
msgid "%(worked_hours)s (%(check_in)s-%(check_out)s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "'Documentation'"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_hr_attendance_kanban
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Installation Manual"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_employees_view_kanban
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-circle text-success me-1\" role=\"img\" aria-"
|
|||
|
"label=\"Available\" title=\"Available\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_employees_view_kanban
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-circle text-warning me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Not available\" title=\"Not available\">\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"me-2\">Time Period </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"me-2\">Time Period</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"me-2\">Tolerance</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"ms-2\">Hours</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"ms-2\">Minutes</span>\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" <br/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|||
|
" This Month\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Extra Hours</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "<span> Minutes</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "<span> seconds</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__absence_management
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__absence_management
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Absence Management"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__message_needaction
|
|||
|
msgid "Action Needed"
|
|||
|
msgstr "Үйлдэл шаардлагатай"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_management_view_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
msgid "Active Employees"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add a few employees to be able to select an employee here and perform his check in / check out.\n"
|
|||
|
" To create employees go to the Employees menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эндээс та ажилтны Орсон / Гарсан бүртгэлийг оруулахын тулд цѳѳн тооны ажилчдыг сонгох боломжтой юм.\n"
|
|||
|
"Хэрэв та шинээр ажилтан үүсгэх бол Ажилчид цэс үрүү орно уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__adjustment
|
|||
|
msgid "Adjustment"
|
|||
|
msgstr "Зөрүү"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_manager
|
|||
|
msgid "Administrator"
|
|||
|
msgstr "Администратор"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/manual_selection/manual_selection.xml:0
|
|||
|
msgid "All"
|
|||
|
msgstr "Бүх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/manual_selection/manual_selection.js:0
|
|||
|
msgid "All departments"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow Users to Check in/out from Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allow a period of time (around working hours) where extra time will not be "
|
|||
|
"counted, in benefit of the company"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allow a period of time (around working hours) where extra time will not be "
|
|||
|
"deducted, in benefit of the employee"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
|
|||
|
msgid "Amount of extra hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree_management
|
|||
|
msgid "Approve"
|
|||
|
msgstr "Зөвшөөрөх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "Approve Extra Hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_attendance__overtime_status__approved
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_management_view_filter
|
|||
|
msgid "Approved"
|
|||
|
msgstr "Зөвшөөрсөн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_overtime_validation__by_manager
|
|||
|
msgid "Approved by Manager"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_management_view_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
msgid "Archived Employees"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
msgid "At Work"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__message_attachment_count
|
|||
|
msgid "Attachment Count"
|
|||
|
msgstr "Хавсралтын тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/attendance_menu/attendance_menu.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/views/attendance_helper_view.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__attendance_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_tree_inherit_leave
|
|||
|
msgid "Attendance"
|
|||
|
msgstr "Ирц"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_from_systray
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_from_systray
|
|||
|
msgid "Attendance From Systray"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.actions.client,name:hr_attendance.hr_attendance_action_install_kiosk_pwa
|
|||
|
msgid "Attendance Kiosk"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_kiosk_delay
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_kiosk_delay
|
|||
|
msgid "Attendance Kiosk Delay"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_kiosk_key
|
|||
|
msgid "Attendance Kiosk Key"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_kiosk_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_kiosk_url
|
|||
|
msgid "Attendance Kiosk Url"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__attendance_manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__attendance_manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__attendance_manager_id
|
|||
|
msgid "Attendance Manager"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_kiosk_mode
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_kiosk_mode
|
|||
|
msgid "Attendance Mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_overtime
|
|||
|
msgid "Attendance Overtime"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__attendance_state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__attendance_state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__attendance_state
|
|||
|
msgid "Attendance Status"
|
|||
|
msgstr "Ирцийн статус"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Attendance with barcode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_attendance.hr_attendance_check_out_cron_ir_actions_server
|
|||
|
msgid "Attendance: Automatically check-out employees"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_attendance.hr_attendance_absence_cron_ir_actions_server
|
|||
|
msgid "Attendance: Detect Absences for employees"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_action
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_reporting
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_root
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_department_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Attendances"
|
|||
|
msgstr "Ирц"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/res_users.py:0
|
|||
|
msgid "Attendances This Month"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Attendances from Backend"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__auto_check_out_tolerance
|
|||
|
msgid "Auto Check Out Tolerance"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__auto_check_out
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__auto_check_out
|
|||
|
msgid "Automatic Check Out"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_attendance__out_mode__auto_check_out
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Automatic Check-Out"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_overtime_validation__no_validation
|
|||
|
msgid "Automatically Approved"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Automatically Check-Out Employees based on their working schedule with an "
|
|||
|
"additional tolerance."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
msgid "Automatically Checked-Out"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/manual_selection/manual_selection.xml:0
|
|||
|
msgid "Back"
|
|||
|
msgstr "Буцах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_barcode_source__back
|
|||
|
msgid "Back Camera"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Badge with Barcode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Badge with Barcode on Tablet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_pivot
|
|||
|
msgid "Balance"
|
|||
|
msgstr "Үлдэгдэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_kiosk_mode__barcode
|
|||
|
msgid "Barcode / RFID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_kiosk_mode__barcode_manual
|
|||
|
msgid "Barcode / RFID and Manual Selection"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_barcode_source
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_barcode_source
|
|||
|
msgid "Barcode Source"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_attendance__in_country_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_attendance__out_country_name
|
|||
|
msgid "Based on IP Address"
|
|||
|
msgstr "IP хаягт суурилсан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee_base
|
|||
|
msgid "Basic Employee"
|
|||
|
msgstr "Үндсэн ажилтан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/attendance_menu/attendance_menu.xml:0
|
|||
|
msgid "Before"
|
|||
|
msgstr "Өмнөх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__in_browser
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
msgid "Browser"
|
|||
|
msgstr "Веб хөтөч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Can be converted as Time Off (cfr Time Off configuration)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cannot create new attendance record for %(empl_name)s, the employee hasn't "
|
|||
|
"checked out since %(datetime)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%(empl_name)s ажилтанд шинэ ирц үүсгэх боломжгүй, ажилтан нь %(datetime)s-с "
|
|||
|
"хойш гараагүй."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cannot create new attendance record for %(empl_name)s, the employee was "
|
|||
|
"already checked in on %(datetime)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%(empl_name)s ажилтанд ирж үүсгэх боломжгүй, ажилтан нь өмнө %(datetime)s-д "
|
|||
|
"аль хэдийнээ орсон байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cannot perform check out on %(empl_name)s, could not find corresponding "
|
|||
|
"check in. Your attendances have probably been modified manually by human "
|
|||
|
"resources."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%(empl_name)s дээр гарсан үйлдэл бүртгэх боломжгүй, харгалзах орсон үйлдэл "
|
|||
|
"алга. Таны ирцийг хүний нөөцөөс засварлаж байж болох юм."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/check_in_out/check_in_out.xml:0
|
|||
|
msgid "Check IN"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__check_in
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__last_check_in
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__last_check_in
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__last_check_in
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
msgid "Check In"
|
|||
|
msgstr "Орсон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/check_in_out/check_in_out.xml:0
|
|||
|
msgid "Check OUT"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__check_out
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__last_check_out
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__last_check_out
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__last_check_out
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
msgid "Check Out"
|
|||
|
msgstr "Гарсан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/attendance_menu/attendance_menu.xml:0
|
|||
|
msgid "Check in"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/attendance_menu/attendance_menu.xml:0
|
|||
|
msgid "Check out"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_employee__attendance_state__checked_in
|
|||
|
msgid "Checked in"
|
|||
|
msgstr "Орсон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
msgid "Checked in at"
|
|||
|
msgstr "Орсон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_employee__attendance_state__checked_out
|
|||
|
msgid "Checked out"
|
|||
|
msgstr "Гарсан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
msgid "Checked out at"
|
|||
|
msgstr "Гарсан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Choose how long the greeting message will be displayed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Choose how to record attendances"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__in_city
|
|||
|
msgid "City"
|
|||
|
msgstr "Хот"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "City (In)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "City (Out)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Хаах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__color
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Өнгө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Компаниуд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__company_id
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Компани"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Company Logo"
|
|||
|
msgstr "Компанийн лого"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_settings
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Тохиргоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Connect an RFID reader, and scan a token."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__in_country_name
|
|||
|
msgid "Country"
|
|||
|
msgstr "Улс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "Country (In)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "Country (Out)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban
|
|||
|
msgid "Create a new employee"
|
|||
|
msgstr "Шинээр ажилтан үүсгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
msgid "Currently Working"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_overtime_search
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__date
|
|||
|
msgid "Day"
|
|||
|
msgstr "Хоног"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Define the camera used for the barcode scan."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Define the way the user will be identified by the application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
msgid "Departement"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__department_id
|
|||
|
msgid "Department"
|
|||
|
msgstr "Алба нэгж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_pivot
|
|||
|
msgid "Difference"
|
|||
|
msgstr "Зөрүү"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__hr_attendance_display_overtime
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__hr_attendance_display_overtime
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__display_extra_hours
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Display Extra Hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Display Extra Hours in Kiosk mode and on User profile."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Display Extra Hours."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Display Time"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Do not have access, user cannot edit the attendances that are not his own."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__employee_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__employee_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_management_view_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_employees_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_overtime_search
|
|||
|
msgid "Employee"
|
|||
|
msgstr "Ажилтан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/manual_selection/manual_selection.xml:0
|
|||
|
msgid "Employee Avatar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_kiosk_use_pin
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_kiosk_use_pin
|
|||
|
msgid "Employee PIN Identification"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree_management
|
|||
|
msgid "Employee attendances"
|
|||
|
msgstr "Ажилчдын ирц"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban
|
|||
|
msgid "Employees"
|
|||
|
msgstr "Хүний нөөц"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/pin_code/pin_code.xml:0
|
|||
|
msgid "Error: could not find corresponding employee."
|
|||
|
msgstr "Алдаа: харгалзах ажилтанг олсонгүй."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
msgid "Errors"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__expected_hours
|
|||
|
msgid "Expected Hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_overtime_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__validated_overtime_hours
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__duration
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_validated_hours_employee_simple_tree_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree_management
|
|||
|
msgid "Extra Hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__duration_real
|
|||
|
msgid "Extra Hours (Real)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_overtime_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_overtime_validation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Extra Hours Validation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
msgid "Extra hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__duration_real
|
|||
|
msgid "Extra-hours including the threshold duration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__message_follower_ids
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr "Дагагчид"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__message_partner_ids
|
|||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
|
|||
|
msgid "From %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_barcode_source__front
|
|||
|
msgid "Front Camera"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
msgid "GPS Coordinates"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Generate new URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/card_layout/card_layout.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/manual_selection/manual_selection.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/pin_code/pin_code.xml:0
|
|||
|
msgid "Go back"
|
|||
|
msgstr "Буцах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
msgid "Goodbye"
|
|||
|
msgstr "Баяртай"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_management_view_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_overtime_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Бүлэглэлт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__has_message
|
|||
|
msgid "Has Message"
|
|||
|
msgstr "Мессежтэй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
|
|||
|
msgid "Hours"
|
|||
|
msgstr "Цаг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_last_month
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__hours_last_month
|
|||
|
msgid "Hours Last Month"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_last_month_display
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__hours_last_month_display
|
|||
|
msgid "Hours Last Month Display"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_previously_today
|
|||
|
msgid "Hours Previously Today"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
msgid "Hours Previously Today:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_today
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__hours_today
|
|||
|
msgid "Hours Today"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
msgid "Hours Today:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
msgid "Hr Attendance Search"
|
|||
|
msgstr "Ирцээс хайх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__in_ip_address
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
msgid "IP Address"
|
|||
|
msgstr "IP Хаяг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Identify Manually"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If checked, days not covered by an attendance will be visible in the Report."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_attendance__message_needaction
|
|||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_attendance__message_has_error
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_attendance__message_has_sms_error
|
|||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|||
|
msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "Input Mode (In)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "Input Mode (Out)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
msgid "Invalid request"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__message_is_follower
|
|||
|
msgid "Is Follower"
|
|||
|
msgstr "Дагагч эсэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_attendance__in_mode__kiosk
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_attendance__out_mode__kiosk
|
|||
|
msgid "Kiosk"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_action_open_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Kiosk Mode"
|
|||
|
msgstr "Киоск горим"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Kiosk Mode Adress"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Kiosk Settings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_overtime_search
|
|||
|
msgid "Last 3 Months"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__last_attendance_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__last_attendance_id
|
|||
|
msgid "Last Attendance"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийн Ирц"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__last_attendance_worked_hours
|
|||
|
msgid "Last Attendance Worked Hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__in_latitude
|
|||
|
msgid "Latitude"
|
|||
|
msgstr "Өргөрөг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "Latitude (In)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "Latitude (Out)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_attendance.action_load_demo_data
|
|||
|
msgid "Load demo data"
|
|||
|
msgstr "Демо өгөгдөл ачааллах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/views/attendance_helper_view.xml:0
|
|||
|
msgid "Load sample data"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
msgid "Localisation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__in_longitude
|
|||
|
msgid "Longitude"
|
|||
|
msgstr "Уртраг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "Longitude (In)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "Longitude (Out)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_management_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_view_attendances_management
|
|||
|
msgid "Management"
|
|||
|
msgstr "Удирдлага"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
msgid "Manager"
|
|||
|
msgstr "Удирдлага"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_attendance__in_mode__manual
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_attendance__out_mode__manual
|
|||
|
msgid "Manual"
|
|||
|
msgstr "Гараар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Manual Attendance"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Manual Attendance or with barcode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_kiosk_mode__manual
|
|||
|
msgid "Manual Selection"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Manually (optional PIN)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.actions.client,name:hr_attendance.hr_attendance_action_greeting_message
|
|||
|
msgid "Message"
|
|||
|
msgstr "Зурвас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__message_has_error
|
|||
|
msgid "Message Delivery error"
|
|||
|
msgstr "Зурвас илгээх алдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__message_ids
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "Зурвасууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
msgid "Method"
|
|||
|
msgstr "Арга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__in_mode
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
msgid "Mode"
|
|||
|
msgstr "Горим"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Modes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_management_view_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
msgid "My Attendances"
|
|||
|
msgstr "Миний ирцүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_management_view_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
|
|||
|
msgid "My Team"
|
|||
|
msgstr "Миний баг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "No Badge defined on employees. Set one to test."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/views/attendance_helper_view.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_management_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_reporting
|
|||
|
msgid "No attendance records found"
|
|||
|
msgstr "Ирцийн бүртгэл олдсонгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.js:0
|
|||
|
msgid "No employee corresponding to Badge ID '%(barcode)s.'"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_overtime_action
|
|||
|
msgid "No overtime records found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of Actions"
|
|||
|
msgstr "Үйлдлийн тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of errors"
|
|||
|
msgstr "Алдааны тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_attendance__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_attendance__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|||
|
msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
msgid "OK"
|
|||
|
msgstr "OK"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Odoo Logo"
|
|||
|
msgstr "Odoo лого"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_officer
|
|||
|
msgid "Officer: Manage attendances"
|
|||
|
msgstr "Мэргэжилтэн: Бүх ажилтны ирцийг удирдах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__out_browser
|
|||
|
msgid "Out Browser"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__out_city
|
|||
|
msgid "Out City"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__out_country_name
|
|||
|
msgid "Out Country Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__out_ip_address
|
|||
|
msgid "Out Ip Address"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__out_latitude
|
|||
|
msgid "Out Latitude"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__out_longitude
|
|||
|
msgid "Out Longitude"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__out_mode
|
|||
|
msgid "Out Mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__overtime_hours
|
|||
|
msgid "Over Time"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/res_users.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__overtime_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_overtime_graph
|
|||
|
msgid "Overtime"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__overtime_status
|
|||
|
msgid "Overtime Status"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_view_attendances
|
|||
|
msgid "Overview"
|
|||
|
msgstr "Тойм"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/pin_code/pin_code.xml:0
|
|||
|
msgid "Please enter your PIN to"
|
|||
|
msgstr "ПИН код оруулна уу. Нэвтрэх горим: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/pin_code/pin_code.xml:0
|
|||
|
msgid "Please return to the main menu."
|
|||
|
msgstr "Үндсэн меню рүү буцна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Powered by"
|
|||
|
msgstr "Дэмжсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee_public
|
|||
|
msgid "Public Employee"
|
|||
|
msgstr "Ажилтны нээлттэй мэдээлэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "RFID Token with reader"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "RFID Token with reader on tablet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__rating_ids
|
|||
|
msgid "Ratings"
|
|||
|
msgstr "Үнэлгээнүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/views/attendance_helper_view.xml:0
|
|||
|
msgid "Ready to track attendances ?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree_management
|
|||
|
msgid "Refuse"
|
|||
|
msgstr "Түдгэлзүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "Refuse Extra Hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_attendance__overtime_status__refused
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_management_view_filter
|
|||
|
msgid "Refused"
|
|||
|
msgstr "Түтгэлзүүлсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_reporting
|
|||
|
msgid "Reporting"
|
|||
|
msgstr "Тайлан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__message_has_sms_error
|
|||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|||
|
msgstr "SMS илгээлтийн алдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Scan your badge"
|
|||
|
msgstr "Үнэмлэхээ уншуулна уу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_barcode_source__scanner
|
|||
|
msgid "Scanner"
|
|||
|
msgstr "Уншигч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/manual_selection/manual_selection.xml:0
|
|||
|
msgid "Search..."
|
|||
|
msgstr "Хайх..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Select on Tablet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Set PIN codes in the employee detail form (in HR Settings tab)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ажилтны хувийн хэргийн бүртгэл дэх (HR тохиргоо) цэсээр орон ПИН тохируулах."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "Set my badge"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_settings
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Тохиргоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/pin_code/pin_code.xml:0
|
|||
|
msgid "Sign out"
|
|||
|
msgstr "Гарах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/attendance_menu/attendance_menu.xml:0
|
|||
|
msgid "Since"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_attendance__in_mode__systray
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_attendance__out_mode__systray
|
|||
|
msgid "Systray"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_attendance__in_mode__technical
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_attendance__out_mode__technical
|
|||
|
msgid "Technical"
|
|||
|
msgstr "Техникийн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/views/attendance_helper_view.xml:0
|
|||
|
msgid "The attendance records of your employees will be displayed here."
|
|||
|
msgstr "Танай ажилтнуудын ирцүүд энэ дэлгэцэнд энд харагдана."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_management_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_reporting
|
|||
|
msgid "The attendance reporting of your employees will be displayed here."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_overtime_action
|
|||
|
msgid "The overtime records of your employees will be displayed here."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_employee__attendance_manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_employee_public__attendance_manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_res_users__attendance_manager_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The user set in Attendance will access the attendance of the employee "
|
|||
|
"through the dedicated app and will be able to edit them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:res.groups,comment:hr_attendance.group_hr_attendance_own_reader
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The user will have access to his own attendances on his user / employee "
|
|||
|
"profile"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:res.groups,comment:hr_attendance.group_hr_attendance_officer
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The user will have access to the attendance records and reporting of "
|
|||
|
"employees where he's set as an attendance manager"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This attendance was automatically checked out because the employee exceeded "
|
|||
|
"the allowed time for their scheduled work hours."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This attendance was automatically created to cover an unjustified absence on"
|
|||
|
" that day."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_attendance__overtime_status__to_approve
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_management_view_filter
|
|||
|
msgid "To Approve"
|
|||
|
msgstr "Зөвшөөрөл хүлээж буй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
msgid "Today"
|
|||
|
msgstr "Өнөөдөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__overtime_company_threshold
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__overtime_company_threshold
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Tolerance Time In Favor Of Company"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__overtime_employee_threshold
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__overtime_employee_threshold
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Tolerance Time In Favor Of Employee"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "Нийт дүн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__total_overtime
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__total_overtime
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__total_overtime
|
|||
|
msgid "Total Overtime"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/attendance_menu/attendance_menu.xml:0
|
|||
|
msgid "Total today"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_attendance.action_try_kiosk
|
|||
|
msgid "Try kiosk"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/views/attendance_helper_view.xml:0
|
|||
|
msgid "Try the backend and reporting:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/views/attendance_helper_view.xml:0
|
|||
|
msgid "Try the kiosk"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/views/attendance_helper_view.xml:0
|
|||
|
msgid "Try the top"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/controllers/main.py:0
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "Үл мэдэгдэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Use PIN codes (defined on the Employee's profile) to check-in."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Use this url to access your kiosk mode from any device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_res_users
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Хэрэглэгч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_own_reader
|
|||
|
msgid "User: Read his own attendances"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
msgid "View on Maps"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website Messages"
|
|||
|
msgstr "Вебсайтын зурвас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_attendance__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website communication history"
|
|||
|
msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
|
|||
|
msgid "Welcome"
|
|||
|
msgstr "Тавтай морилно уу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_employee_simple_tree_view
|
|||
|
msgid "Work Hours"
|
|||
|
msgstr "Ажлын цаг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree_management
|
|||
|
msgid "Worked Extra Hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__worked_hours
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_overtime_view_pivot
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_validated_hours_employee_simple_tree_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_pivot
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
|
|||
|
msgid "Worked Hours"
|
|||
|
msgstr "Ажилласан цаг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree_management
|
|||
|
msgid "Worked Time"
|
|||
|
msgstr "Ажилласан цаг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
|
|||
|
msgid "Worked hours this month"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.js:0
|
|||
|
msgid "Wrong Pin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
|
|||
|
msgid "You cannot duplicate an attendance."
|
|||
|
msgstr "Ирцийг хувилах боломжгүй."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
|
|||
|
msgid "You don't have the rights to execute that action."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.js:0
|
|||
|
msgid "Your badge Id is now set, you can scan your badge."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.js:0
|
|||
|
msgid "Your badge has already been set."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/pin_code/pin_code.xml:0
|
|||
|
msgid "check in"
|
|||
|
msgstr "oрох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/pin_code/pin_code.xml:0
|
|||
|
msgid "check out"
|
|||
|
msgstr "гарах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "e.g. 1102021021"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/views/attendance_helper_view.xml:0
|
|||
|
msgid "icon (e.g for work from home)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/views/attendance_helper_view.xml:0
|
|||
|
msgid "or"
|
|||
|
msgstr "эсвэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_attendance
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
|
|||
|
msgid "with optional PIN code"
|
|||
|
msgstr ""
|