91 lines
3.3 KiB
Plaintext
91 lines
3.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * sale_project_stock
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
||
|
msgid "No stock move found"
|
||
|
msgstr "No se encontró movimiento de stock"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_sale_order_line
|
||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||
|
msgstr "Línea de pedido de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_move
|
||
|
msgid "Stock Move"
|
||
|
msgstr "Movimiento de stock"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project_stock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is cancelled. "
|
||
|
"You cannot validate a stock picking on a cancelled Sales Order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El pedido de venta %(order)s vinculado al proyecto %(project)s está "
|
||
|
"cancelado. No puede validar un picking de stock en un pedido de venta "
|
||
|
"cancelado."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project_stock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is currently "
|
||
|
"locked. You cannot validate a stock picking on a locked Sales Order. Please "
|
||
|
"create a new SO linked to this Project."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El pedido de venta %(order)s relacionado con el proyecto %(project)s está "
|
||
|
"bloqueado. No puede validar el picking de stock en un pedido de venta "
|
||
|
"bloqueado, cree un nuevo pedido de venta vinculado a este proyecto."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project_stock
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s must be "
|
||
|
"validated before validating the stock picking."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Debe validar el pedido de venta %(order)s vinculado al proyecto %(project)s "
|
||
|
"antes de validar el picking de stock."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project_stock
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This menu gives you the full traceability of inventory\n"
|
||
|
" operations on a specific product. You can filter on the product\n"
|
||
|
" to see all the past or future movements for the product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Este menú le ofrece la trazabilidad completa de las operaciones de stock \n"
|
||
|
" de un producto específico. Puede filtrar el producto\n"
|
||
|
" para ver todos los movimientos pasados o futuros del mismo."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project_stock
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_picking
|
||
|
msgid "Transfer"
|
||
|
msgstr "Transferir"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project_stock
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
||
|
msgid "Transfers"
|
||
|
msgstr "Traslados"
|