Odoo18-Base/addons/website_sale_mondialrelay/i18n/et.po

109 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-01-06 10:57:38 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_mondialrelay
#
# Translators:
# Stevin Lilla, 2024
# Siim Raasuke, 2024
# Anna, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Anna, 2024\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
msgid "%s is not allowed for this delivery carrier."
msgstr "%s ei ole lubatud antud transpordifirma jaoks. "
#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Choose this Parcel Point"
msgstr "Valige see väljastuspunkt"
#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Choose your Parcel Point"
msgstr "Valige enda väljastuspunkt"
#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.mondialrelay_delivery_method
msgid "Click to choose a pickup point"
msgstr ""
#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0
msgid "Delivery method Mondial Relay can only ship to Point Relais®."
msgstr "Mondial Relay tarneviis saab tarnida ainult Point Relais'i. "
#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.delivery_carrier_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_address_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_address_on_payment
msgid "Mondial Relay"
msgstr "Mondial Relay"
#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.res_config_settings_view_form
msgid "Mondial Relay Shipping Methods"
msgstr "Mondial Relay tarneviis"
#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0
msgid "Point Relais® can only be used with the delivery method Mondial Relay."
msgstr "Point Relais® saab kasutada ainult Mondial Relay tarneviisiga."
#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Müügitellimus"
#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Send to this Parcel Point"
msgstr "Saada sellesse väljastuspunkti"
#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_billing_address_row
msgid "Unavailable with Mondial Relay"
msgstr ""
#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
msgid "You cannot edit the address of a Point Relais®."
msgstr "Point Relais® aadressi ei saa muuta."