Odoo18-Base/addons/certificate/i18n/zh_TW.po

482 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-01-06 10:57:38 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * certificate
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Tony Ng, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid "A private key is required to decrypt data."
msgstr "要解密數據,需要有私鑰。"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__active
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__active
msgid "Active"
msgstr "生效"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Add, edit and delete certificates."
msgstr "加入、編輯及刪除證書。"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Add, edit and delete keys."
msgstr "加入、編輯及刪除密鑰。"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
msgid "Archived"
msgstr "已封存"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "Archived certificates"
msgstr "已封存證書"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
msgid "Archived keys"
msgstr "已封存密鑰"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_start
msgid "Available date"
msgstr "可用日期"
#. module: certificate
#: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
msgid "Certificate"
msgstr "證書"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password
msgid "Certificate Password"
msgstr "證書密碼"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pem_certificate
msgid "Certificate in PEM format"
msgstr "PEM 格式證書"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__scope
msgid "Certificate scope"
msgstr "證書範圍"
#. module: certificate
#: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_certificate_action_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Certificates"
msgstr "證書"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Certificates and Keys"
msgstr "證書及密鑰"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__company_id
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__country_code
msgid "Country Code"
msgstr "國家/地區代碼"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_certificate_action_view_list
msgid "Create a first certificate"
msgstr "建立第一個證書"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_key_action_view_list
msgid "Create a first key"
msgstr "建立第一個密鑰"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "建立人員"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: certificate
#: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_key
msgid "Cryptographic Keys"
msgstr "加密金鑰"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__der
msgid "DER"
msgstr "DER"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_end
msgid "Expiration date"
msgstr "到期日期"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__scope__general
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "General"
msgstr "一般"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "General certificates"
msgstr "通用證書"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__id
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__id
msgid "ID"
msgstr "識別號"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
msgid "Invalid"
msgstr "無效的"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list
msgid "Key"
msgstr "鍵"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__pem_key
msgid "Key bytes in PEM format"
msgstr "PEM 格式密鑰位元組"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__content
msgid "Key file"
msgstr "密鑰檔案"
#. module: certificate
#: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_key_action_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Keys"
msgstr "金鑰"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新者"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__loading_error
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__loading_error
msgid "Loading error"
msgstr "載入錯誤"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid "Make sure to use a private key to sign documents."
msgstr "簽署文件時,請確保使用私鑰。"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Manage your certificates"
msgstr "管理你的證書"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Manage your keys"
msgstr "管理你的密鑰"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__name
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__name
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
msgid ""
"No private key linked to the certificate, it is required to sign documents."
msgstr "沒有已連結至證書的私鑰。簽署文件需要這種私鑰。"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "Not valid certificates"
msgstr "無效的證書"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content_format
msgid "Original certificate format"
msgstr "原始證書格式"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pem
msgid "PEM"
msgstr "PEM"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pkcs12
msgid "PKCS12"
msgstr "PKCS12"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password
msgid "Password to decrypt the PKS file."
msgstr "用作解密 PKS 檔案的密碼。"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
msgid "Private"
msgstr "私人"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__private_key_id
msgid "Private Key"
msgstr "私有密鑰"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__password
msgid "Private key password"
msgstr "私鑰密碼"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
msgid "Public"
msgstr "公開"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id
msgid "Public Key"
msgstr "公鑰"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__public
msgid "Public/Private key"
msgstr "公鑰/私鑰"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__serial_number
msgid "Serial number"
msgstr "序號"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__active
msgid "Set active to false to archive the certificate"
msgstr "將 active生效設為 false以封存證書"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_key__active
msgid "Set active to false to archive the key."
msgstr "將 active生效設為 false以封存密鑰。"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__subject_common_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
msgid "Subject Name"
msgstr "主題名稱"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__country_code
msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"ISO 國家代碼使用兩個字元。\n"
" 您可以使用此欄位進行快速搜尋。"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
msgid "The certificate and private key are not compatible."
msgstr "證書與私鑰不相容。"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
msgid "The certificate and public key are not compatible."
msgstr "證書與公鑰不相容。"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_end
msgid "The date on which the certificate expires (UTC)"
msgstr "證書到期日UTC"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_start
msgid "The date on which the certificate starts to be valid (UTC)"
msgstr "證書開始生效日期UTC"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid "The private key could not be loaded."
msgstr "未能載入該私鑰。"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid "The public key could not be loaded."
msgstr "未能載入該公鑰。"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
msgid "The public key from the certificate could not be loaded."
msgstr "未能從證書中載入該公鑰。"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__serial_number
msgid "The serial number to add to electronic documents"
msgstr "新增至電子文件的序號"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
msgid ""
"This certificate could not be loaded. Either the content or the password is "
"erroneous."
msgstr "未能載入此證書。內容或密碼錯誤。"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
msgid "This certificate is not valid, its validity has expired."
msgstr "此證書已失效,有效期已過。"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid ""
"This key could not be loaded. Either its content or its password is "
"erroneous."
msgstr "未能載入此密鑰。內容或密碼錯誤。"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid ""
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for "
"decryption: RSA."
msgstr "尚未支援非對稱式的加密演算法「%s」。目前支援的解密方式RSA。"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid ""
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for "
"signature: EC and RSA."
msgstr "尚未支援非對稱式的加密演算法「%s」。目前支援的電子簽名方式EC 及 RSA。"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid ""
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported: EC,"
" RSA."
msgstr "尚未支援非對稱式的加密演算法「%s」。目前支援EC、RSA。"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id
msgid ""
"Used to set a public key in case the one self-contained in the certificate is erroneus.\n"
" When a public key is set this way, it will be used instead of the one in the certificate.\n"
" "
msgstr ""
"用於設定公鑰,以防憑證本身的公鑰錯誤。\n"
" 以這種方式設定的公鑰,會代替憑證本身的公鑰。\n"
" "
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__is_valid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "Valid"
msgstr "有效"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "Valid certificates"
msgstr "有效的證書"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
msgid "Validity"
msgstr "驗證"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
msgid "certificate form"
msgstr "證書表單"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
msgid "certificate list"
msgstr "證書清單"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "certificate search"
msgstr "證書搜尋"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
msgid "e.g. New Certificate"
msgstr "例:新證書"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_form
msgid "key form"
msgstr "密鑰表單"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list
msgid "key list"
msgstr "密鑰清單"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
msgid "key search"
msgstr "密鑰搜尋"