Odoo18-Base/addons/hr_recruitment_survey/i18n/fa.po

354 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-01-06 10:57:38 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_recruitment_survey
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#
2025-01-06 10:57:38 +07:00
# Translators:
2025-03-04 12:23:19 +07:00
# Tiffany Chang, 2025
#
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid ""
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"Language: fa\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
msgid ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
" Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'applicant'\">[applicant name]</t><br/><br/>\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
" <t>\n"
" You've progressed through the recruitment process and we would like you to answer some questions.\n"
" </t>\n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
" </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
" <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
" <t>\n"
" Start the written interview\n"
" </t>\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" <t t-if=\"object.deadline\">\n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
" Please answer the interview for <t t-out=\"format_date(object.deadline)\">[deadline date]</t>.<br/><br/>\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
" </t>\n"
" <t>\n"
" We wish you good luck! Thank you in advance for your participation.\n"
" </t>\n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
" \n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
"</div>\n"
" "
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_recruitment_survey_button_form_view
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Go to Recruitment"
msgstr ""
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Consult</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"<span class=\"o_stat_text\">مشاوره</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">مصاحبه</span>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
msgid "About you"
msgstr "درباره شما"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
msgid "Activities"
msgstr "فعالیت ها"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
msgid "Add a new survey"
msgstr "افزودن نظرسنجی جدید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__applicant_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__applicant_id
msgid "Applicant"
msgstr "متقاضی"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:mail.template,name:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
msgid "Applicant: Interview"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مراجعه‌کننده: مصاحبه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid ""
"Choose an interview form for this job position and you will be able to "
"print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"یک فرم مصاحبه برای این موقعیت شغلی انتخاب کنید و شما قادر خواهید بود این "
"مصاحبه را از تمام متقاضیانی که برای این شغل اقدام می‌کنند چاپ/پاسخ دهید."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
msgid "Display Interview Form"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نمایش فرم مصاحبه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
msgid "Education"
msgstr "آموزش"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2
msgid "From which university did or will you graduate?"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "از کدام دانشگاه فارغ‌التحصیل شده‌اید یا خواهید شد؟"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2
msgid "Getting on with colleagues"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "همکاری با همکاران"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row8
msgid "Getting perks such as free parking, gym passes"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "دریافت امکاناتی مانند پارکینگ رایگان، کارت باشگاه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row1
msgid "Having a good pay"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "داشتن حقوق خوب"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row3
msgid "Having a nice office environment"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "داشتن یک محیط اداری دلپذیر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row7
msgid "Having freebies such as tea, coffee and stationery"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "داشتن اقلام رایگان مانند چای، قهوه و لوازم‌التحریر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col2
msgid "Important"
msgstr "مهم"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
msgid "Interview Form"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فرم مصاحبه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
msgid "Interview Form: %s"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فرم مصاحبه: %s"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
msgid "Interview Survey"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نظرسنجی مصاحبه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_survey.menu_hr_recruitment_config_surveys
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
msgid "Interviews"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مصاحبه‌ها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__hr_job_ids
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Job Position"
msgstr "موقعیت شغلی"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
msgid "Knowledge"
msgstr "دانش"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row6
msgid "Management quality"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "کیفیت مدیریت"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col1
msgid "Not important"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "غیر مهم"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row5
msgid "Office location"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مکان دفتر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
msgid "Participate to {{ object.survey_id.display_name }} interview"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "شرکت در مصاحبه {{ object.survey_id.display_name }}"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
msgid "Past work experiences"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تجربیات شغلی گذشته"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid ""
"Please answer those questions to help recruitment officers to preprocess "
"your application."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"لطفاً به این سوالات پاسخ دهید تا به افسران استخدام در پیش‌پردازش درخواست شما"
" کمک کند."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
msgid ""
"Please fill information about you: who you are, what are your education, experience, and activities.\n"
" It will help us managing your application."
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"لطفاً اطلاعاتی درباره خودتان را وارد کنید: شما کی هستید، تحصیلات، تجربیات، و فعالیت‌های شما چیست.\n"
"این اطلاعات به ما در مدیریت درخواست شما کمک خواهد کرد."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
msgid "Please provide an applicant name."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "لطفاً نام متقاضی را وارد کنید."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid ""
"Please summarize your education history: schools, location, diplomas, ..."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"لطفاً سابقه تحصیلی خود را به‌طور خلاصه بیان کنید: مدارس، مکان، مدارک تحصیلی،"
" ..."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid ""
"Please tell us a bit more about yourself: what are your main activities, ..."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"لطفاً کمی بیشتر در مورد خودتان به ما بگویید: فعالیت‌های اصلی شما چیست، ..."
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_survey.selection__survey_survey__survey_type__recruitment
msgid "Recruitment"
msgstr "استخدام"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
msgid "Recruitment Form"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فرم استخدام"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_ids
msgid "Responses"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "پاسخ‌ها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
msgid "See interview report"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مشاهده گزارش مصاحبه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
msgid "Send Interview"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ارسال مصاحبه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
msgid "Send an interview"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ارسال مصاحبه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_survey
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
msgid "Survey"
msgstr "نظرسنجی"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_invite
msgid "Survey Invitation Wizard"
msgstr "ویزارد دعوتنامه نظرسنجی"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__survey_type
msgid "Survey Type"
msgstr "نوع نظرسنجی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_user_input
msgid "Survey User Input"
msgstr "ورود کاربر نظرسنجی"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.survey,description_done:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
msgid "Thank you for answering this survey. We will come back to you soon."
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"از اینکه به این نظرسنجی پاسخ دادید، متشکریم. به زودی با شما تماس خواهیم "
"گرفت."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_user_input.py:0
msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "متقاضی \"%s\" نظرسنجی را به پایان رسانده است."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/wizard/survey_invite.py:0
msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نظرسنجی %(survey_link)s به %(partner_link)s ارسال شده است."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3
msgid "Very important"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بسیار مهم"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q3
msgid "Were you referred by an employee?"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آیا توسط یکی از کارمندان معرفی شده‌اید؟"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to?"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "دانش اصلی شما در مورد شغلی که برای آن درخواست می‌دهید چیست؟"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
msgid "What is important for you?"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "چه چیزی برای شما مهم است؟"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1
msgid "Which country are you from?"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "شما اهل کدام کشور هستید؟"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row4
msgid "Working with state of the art technology"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "کار با فناوری پیشرفته"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
msgid ""
"You can create surveys used for recruitments. Design easily your interview,\n"
" send invitations and analyze answers."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""