Odoo18-Base/addons/partner_autocomplete/i18n/fa.po

191 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-01-06 10:57:38 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#
2025-01-06 10:57:38 +07:00
# Translators:
2025-03-04 12:23:19 +07:00
# zakariya moradi, 2025
# Tiffany Chang, 2025
#
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid ""
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"Language: fa\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اطلاعات اضافی"
#. module: partner_autocomplete
#: model:iap.service,description:partner_autocomplete.iap_service_partner_autocomplete
msgid "Automatically enrich your contact base with corporate data."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
msgid "Buy more credits"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "خرید اعتبار بیشتر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "شرکت‌ها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "شرکت به‌طور خودکار توسط سرویس تکمیل خودکار شریک Odoo تکمیل شد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "شناسه پایگاه داده شرکت"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "تنظیمات پیکربندی"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "مخاطب"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجادشده در"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نام نمایش داده شده"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "انجام غنی‌سازی"
#. module: partner_autocomplete
#: model:iap.service,unit_name:partner_autocomplete.iap_service_partner_autocomplete
msgid "Enrichments"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "مسیریابی HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
msgid "IAP Account Token missing"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "توکن حساب IAP گمشده است"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "API تکمیل خودکار شریک IAP"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اعتبار کافی نیست"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "همگام‌سازی شده است"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آخرین بروز رسانی توسط"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
msgid "No account token"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بدون توکن حساب"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "برای تکمیل خودکار شریک اعتبارات کافی نیست"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "همکار"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "همگام‌سازی تکمیل خودکار شریک"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
msgid "Partner Autocomplete: Sync with remote DB"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تکمیل خودکار شریک: همگام‌سازی با پایگاه داده راه دور"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مشارکت کننده ایجاد شده توسط سرویس تکمیل خودکار همکاران اودو"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
msgid "Placeholder"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مکان‌نما"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
msgid "Searching Autocomplete..."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "در حال جستجوی تکمیل خودکار..."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
msgid "Set Your Account Token"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تنظیم توکن حساب شما"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
msgid "Test mode"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "روش تست"