Odoo18-Base/addons/sale_expense/i18n/vi.po

140 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-01-06 10:57:38 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_expense
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
msgid "# of Expenses"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "# chi phí"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
msgid "Can be reinvoiced"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Có thể xuất lại hóa đơn"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
msgid "Customer to Reinvoice"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Khách hàng cần xuất lại hóa đơn"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
msgid "Expense"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Chi phí"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
msgid "Expense Policy Tooltip"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Tooltip chính sách chi phí"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
msgid "Expense Report"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Báo cáo chi phí"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
msgid "Expense Split"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Chia sẻ chi phí"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
msgid "Expenses"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Chi phí"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Chi phí của danh mục này có thể không được thêm vào đơn bán hàng."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
msgid ""
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr ""
"Chi phí sẽ được thêm vào đơn bán hàng theo chi phí thực tế khi ghi sổ."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
msgid ""
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
"price, pricelist, etc.) when posted."
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"Chi phí sẽ được thêm vào đơn bán hàng theo giá bán (giá sản phẩm, bảng "
"giá,...) khi ghi sổ."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
msgid ""
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
"order"
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"Nếu danh mục có chính sách chi phí, danh mục đó sẽ được xuất lại hóa đơn "
"trong đơn bán hàng này"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
msgid "Invoicing"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Xuất hóa đơn"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Bút toán"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Hạng mục bút toán"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Xuất lại hoá đơn đơn bán hàng"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr " Số đơn bán hàng"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
msgid "Sales Order"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Đơn bán hàng"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
msgid "Sales Orders"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Đơn bán hàng"