Odoo18-Base/addons/sale_project_stock/i18n/de.po

98 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-01-06 10:57:38 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_project_stock
#
# Translators:
# Larissa Manderfeld, 2024
2025-03-04 12:23:19 +07:00
# Wil Odoo, 2025
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:04+0000\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_project_stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
msgid "No stock move found"
msgstr "Keine Lagerbuchung gefunden"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Verkaufsauftragszeile"
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Lagerbuchung"
#. module: sale_project_stock
#. odoo-python
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
msgid ""
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is cancelled. "
"You cannot validate a stock picking on a cancelled Sales Order."
msgstr ""
"Der mit dem Projekt %(project)s verbundene Verkaufsauftrag %(order)s wurde "
"storniert. Sie können keine Bestandskommissionierung für einen stornierten "
"Verkaufsauftrag validieren."
#. module: sale_project_stock
#. odoo-python
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
msgid ""
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is currently "
"locked. You cannot validate a stock picking on a locked Sales Order. Please "
"create a new SO linked to this Project."
msgstr ""
"Der mit dem Projekt %(project)s verbundene Verkaufsauftrag %(order)s ist "
"derzeit gesperrt. Sie können keine Bestandskommissionierung für einen "
"gesperrten Verkaufsauftrag validieren. Bitte erstellen Sie einen neuen mit "
"diesem Projekt verbundenen Verkaufsauftrag."
#. module: sale_project_stock
#. odoo-python
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
msgid ""
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s must be "
"validated before validating the stock picking."
msgstr ""
"Der mit dem Projekt %(project)s verbundene Verkaufsauftrag %(order)s muss "
"vor der Bestätigung der Bestandskommissionierung validiert werden."
#. module: sale_project_stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
msgid ""
"This menu gives you the full traceability of inventory\n"
" operations on a specific product. You can filter on the product\n"
" to see all the past or future movements for the product."
msgstr ""
"Durch diese Anwendung können Sie sämtliche Lieferungen und\n"
" Bestandsänderungen Ihrer Produkte verfolgen. Suchen sie einfach\n"
" das Produkt und verfolgen Sie die gesamte Liefer- und \n"
" Auftragshistorie der Vergangenheit und Zukunft."
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Weiterleiten"
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
msgid "Transfers"
msgstr "Transfers"