2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * sale_project_stock
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2024
|
|
|
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
|
|
|
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2024
|
|
|
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
|
|
|
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2024
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2025
|
|
|
|
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2025
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:04+0000\n"
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
"Last-Translator: Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2025\n"
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Language: fi\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
|
|
|
msgid "No stock move found"
|
|
|
|
msgstr "Varastosiirtoa ei löytynyt"
|
|
|
|
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_project_project
|
|
|
|
msgid "Project"
|
|
|
|
msgstr "Projektit"
|
|
|
|
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_sale_order_line
|
|
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
|
|
msgstr "Myyntitilausrivi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_move
|
|
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
|
|
msgstr "Varastosiirto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
|
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is cancelled. "
|
|
|
|
"You cannot validate a stock picking on a cancelled Sales Order."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
"Projektiin %(project)s liittyvä myyntitilaus %(order)s peruutetaan. Et voi "
|
|
|
|
"vahvistaa varastopoimintaa peruutetulle myyntitilaukselle."
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
|
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is currently "
|
|
|
|
"locked. You cannot validate a stock picking on a locked Sales Order. Please "
|
|
|
|
"create a new SO linked to this Project."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
"Projektiin %(project)s liitetty myyntitilaus %(order)s on tällä hetkellä "
|
|
|
|
"lukittu. Et voi vahvistaa varastopoimintaa lukitulle myyntitilaukselle. Ole "
|
|
|
|
"hyvä ja luo uusi myyntitilaus, joka on linkitetty tähän projektiin."
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
|
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s must be "
|
|
|
|
"validated before validating the stock picking."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
"Projektiin %(project)s liittyvä myyntitilaus %(order)s on vahvistettava "
|
|
|
|
"ennen varastopoiminnan vahvistusta."
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This menu gives you the full traceability of inventory\n"
|
|
|
|
" operations on a specific product. You can filter on the product\n"
|
|
|
|
" to see all the past or future movements for the product."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Tämä valikko antaa sinulle tietyn tuotteen varastotoimintojen täydellisen "
|
|
|
|
"jäljitettävyyden. Voit suodattaa tuotteen nähdäksesi kaikki tuotteen aiemmat"
|
|
|
|
" tai tulevat muutokset."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_picking
|
|
|
|
msgid "Transfer"
|
|
|
|
msgstr "Siirto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
|
|
|
msgid "Transfers"
|
|
|
|
msgstr "Siirrot"
|