2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
|
# * spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
|
# Wil Odoo, 2025
|
|
|
|
|
# Tony Ng, 2025
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:04+0000\n"
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n"
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
|
|
|
|
msgid "%s is not a valid year."
|
|
|
|
|
msgstr "%s 不是有效年份"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", "
|
|
|
|
|
"\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"."
|
|
|
|
|
msgstr "期間「%s」的格式無效。支援格式包括:「21/12/2022」、「Q1/2022」、「12/2022」及「2022」。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_account_account
|
|
|
|
|
msgid "Account"
|
|
|
|
|
msgstr "帳戶"
|
|
|
|
|
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Bank and Cash"
|
|
|
|
|
msgstr "銀行和現金"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
|
|
|
|
|
msgid "Cell Audit"
|
|
|
|
|
msgstr "儲存格審計"
|
|
|
|
|
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_res_company
|
|
|
|
|
msgid "Companies"
|
|
|
|
|
msgstr "公司"
|
|
|
|
|
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Cost of Revenue"
|
|
|
|
|
msgstr "收入成本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
|
|
|
msgstr "信用卡"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Current Assets"
|
|
|
|
|
msgstr "流動資產"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Current Liabilities"
|
|
|
|
|
msgstr "流動負債"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Current Year Earnings"
|
|
|
|
|
msgstr "目前年度收益"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Depreciation"
|
|
|
|
|
msgstr "折舊"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Equity"
|
|
|
|
|
msgstr "權益"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Expenses"
|
|
|
|
|
msgstr "費用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Fixed Assets"
|
|
|
|
|
msgstr "固定資產"
|
|
|
|
|
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period."
|
|
|
|
|
msgstr "獲取指定賬戶和期間的總餘額。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period."
|
|
|
|
|
msgstr "獲取指定帳戶和期間的總信用額。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period."
|
|
|
|
|
msgstr "獲取指定帳戶和期間的借方總額。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Income"
|
|
|
|
|
msgstr "收入"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Non-current Assets"
|
|
|
|
|
msgstr "非流動資產"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Non-current Liabilities"
|
|
|
|
|
msgstr "非流動負債"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Off-Balance Sheet"
|
|
|
|
|
msgstr "資產負債表外"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Offset applied to the years."
|
|
|
|
|
msgstr "偏移已套用至年份。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Other Income"
|
|
|
|
|
msgstr "其他收入"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Payable"
|
|
|
|
|
msgstr "應付"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Prepayments"
|
|
|
|
|
msgstr "預付帳款"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Receivable"
|
|
|
|
|
msgstr "應收"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Return the partner balance for the specified account(s) and period"
|
|
|
|
|
msgstr "傳回合作夥伴在指定賬戶及期間的結餘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Return the residual amount for the specified account(s) and period"
|
|
|
|
|
msgstr "傳回指定賬戶及期間的剩餘金額"
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
|
msgid "Returns the account codes of a given group."
|
|
|
|
|
msgstr "傳回所提供群組的賬戶代碼。"
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
|
|
|
|
msgstr "返回包含所提供日期的會計年度的結束日期。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
|
|
|
|
msgstr "返回包含所提供日期的會計年度的開始日期。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0
|
|
|
|
|
msgid "See records"
|
|
|
|
|
msgstr "查看記錄"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "Set to TRUE to include unposted entries."
|
|
|
|
|
msgstr "設為 true(真)以包括未過賬記項。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
|
|
|
|
msgid "The balance for given partners could not be computed."
|
|
|
|
|
msgstr "未能計算所提供合作夥伴的結餘。"
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
|
|
|
|
msgid "The company fiscal year could not be found."
|
|
|
|
|
msgstr "無法找到該公司的會計年度。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "The company to target (Advanced)."
|
|
|
|
|
msgstr "目標公司(進階)。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "The company."
|
|
|
|
|
msgstr "該公司。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The date range. Supported formats are \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
|
|
|
|
|
"\"12/2022\", and \"2022\"."
|
|
|
|
|
msgstr "日期範圍。支援格式包括:「21/12/2022」、「Q1/2022」、「12/2022」及「2022」。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "The day from which to extract the fiscal year end."
|
|
|
|
|
msgstr "用作提取財政年度結束的日期。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "The day from which to extract the fiscal year start."
|
|
|
|
|
msgstr "用作提取財政年度開始的日期。"
|
|
|
|
|
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "The partner ids (separated by a comma)."
|
|
|
|
|
msgstr "合作夥伴識別碼,以逗號分隔。"
|
|
|
|
|
|
2025-01-06 10:57:38 +07:00
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "The prefix of the accounts."
|
|
|
|
|
msgstr "賬戶字首。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
2025-03-04 12:23:19 +07:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The prefix of the accounts. If none provided, all receivable and payable "
|
|
|
|
|
"accounts will be used."
|
|
|
|
|
msgstr "賬戶的字首。若未提供,則可使用所有應收賬戶及應付賬戶。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
|
|
|
|
msgid "The residual amount for given accounts could not be computed."
|
|
|
|
|
msgstr "未能計算所提供賬戶的剩餘金額。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
|
|
|
msgid "The technical account type (possible values are: %s)."
|
|
|
|
|
msgstr "技術賬戶類型(可用的值包括:%s)。"
|