Odoo18-Base/addons/web_editor/i18n/fa.po

3435 lines
101 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-01-06 10:57:38 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#
2025-01-06 10:57:38 +07:00
# Translators:
2025-03-04 12:23:19 +07:00
# zakariya moradi, 2025
# Tiffany Chang, 2025
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2025
#
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid ""
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2025\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"Language: fa\n"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "%spx"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "%spx"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "%spx (Original)"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "%spx (اصلی)"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "%spx (Suggested)"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "٪sپیکسل (پیشنهادی)"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid ""
"'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be "
"displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"متن 'تگ Alt' متن جایگزینی را برای یک تصویر مشخص می‌کند، اگر تصویر قابل نمایش"
" نباشد (اتصال کند، تصویر گم شده، خواننده صفحه ...)."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture."
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"«برچسب عنوان» زمانی که نشانگر را روی تصویر قرار دهید به‌صورت یک ابزارک "
"نمایان می‌شود."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "(ALT Tag)"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "(برچسب ALT)"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "(TITLE Tag)"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "(برچسب TITLE)"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "(URL or Embed)"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "I'm sorry, but I can't assist with that request."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "1977"
msgstr "1977"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "1x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "1x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "2 columns"
msgstr "2 ستون"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "25"
msgstr "25"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "2x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "۲x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "3 Stars"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "3 ستاره"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "3 columns"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "سه ستون"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "3x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "3x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "4 columns"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "۴ ستون"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "4x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "۴x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "5 Stars"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "۵ ستاره"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "5x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "5 برابر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "90"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "۹۰"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">٪</span>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">deg</span>"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">درجه</span>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"me-2\">X</span>"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<span class=\"me-2\">ایکس</span>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Basic</span>"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<span class=\"w-100\">پایه</span>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Creative</span>"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<span class=\"w-100\">خلاقانه</span>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "<span class=\"w-100\">Decorative</span>"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<span class=\"w-100\">تزئینی</span>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "<span class=\"w-100\">Devices</span>"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<span class=\"w-100\">دستگاه‌ها</span>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Linear</span>"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<span class=\"w-100\">خطی</span>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "ACCESS OPTIONS ANYWAY"
msgstr "دسترسی به گزینه‌ها به هر حال"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
msgid "AI Copywriter"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "AI Tools"
msgstr "ابزارهای هوش مصنوعی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Above"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فوق"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Accepts"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "قبول می کند"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Add Column"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اضافه کردن ستون"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Add Row"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اضافه کردن ردیف"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Add URL"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اضافه کردن URL"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add a blockquote section"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "افزودن بخش نقل قول"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add a button"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "دکمه‌ای اضافه کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add a code section"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اضافه کردن بخش کد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add a link"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اضافه کردن یک لینک"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add an emoji"
msgstr "افزودن ایموجی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Aden"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آدن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Airy & Zigs"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ایری و زیگز"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Airy &amp; Zigs"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آیری &amp; زیگز"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "Alert"
msgstr "اخطار"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Center"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مرکز تراز کردن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Left"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "چپ‌چین"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Right"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "راست‌چین"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Alignment"
msgstr "تراز"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "All"
msgstr "همه"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
msgid "All documents have been loaded"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تمام اسناد بارگذاری شده‌اند"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "All images have been loaded"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "همه تصاویر بارگذاری شده‌اند"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Allow users to view and edit the field in HTML."
msgstr "اجازه دهید کاربران فیلد را در HTML مشاهده و ویرایش کنند."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Alt tag"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "برچسب جایگزین"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "An error occurred while fetching the entered URL."
msgstr "خطایی هنگام بازیابی آدرس URL وارد شده رخ داد."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Angle"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "زاویه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Animated"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "انیمیشن‌شده"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Apply"
msgstr "اعمال"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid "Are you sure you want to delete the block %s?"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این فایل را حذف کنید؟"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Aspect Ratio"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نسبت تصویر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets
msgid "Assets Utils"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ابزارهای مدیریت منابع"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Autoconvert to Relative Link"
msgstr ""
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Autoconvert to relative link"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "به‌طور خودکار به پیوند نسبی تبدیل کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Autoplay"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "پخش خودکار"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Back to one column"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بازگشت به یک ستون"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Background Color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background Position"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "موقعیت پس‌زمینه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background Shapes"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اشکال پس‌زمینه"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banner Danger"
msgstr "بنر خطر"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banner Info"
msgstr "اطلاعات بنر"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banner Success"
msgstr "بنر موفقیت"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banner Warning"
msgstr "هشدار بنر"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banners"
msgstr "بنرها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_base
msgid "Base"
msgstr "پایه"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Basic blocks"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بلوک‌های پایه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Below"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "در زیر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Big section heading"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "عنوان بزرگ بخش"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Blobs"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بلاب‌ها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Block"
msgstr "مسدود کردن"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Block &amp; Rainy"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بلاک و بارانی"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Blocks"
msgstr "بلوک‌ها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Blocks & Rainy"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بلوک‌ها و بارانی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Blur"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بلور"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Bold"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "توضیح"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Border"
msgstr "حاشیه"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Border Color"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "رنگ حاشیه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Border Style"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "سبک حاشیه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Border Width"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "عرض حاشیه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Brannan"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "برانن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Brightness"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "روشنایی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Brushed"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "برس خورده"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Bulleted list"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فهرست گلوله‌ای"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Button"
msgstr "دکمه"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
msgid "Button Primary"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
msgid "Button Secondary"
msgstr ""
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "CSS Edit"
msgstr "ویرایش CSS"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Center"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مرکز"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Change media description and tooltip"
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "ChatGPT"
msgstr ""
"<h1>وب ویرایشگر</h1>\n"
"<p>این ماژول Odoo به شما اجازه می‌دهد تا تنها با کشیدن و رها کردن (drag and drop) اجزای HTML را ویرایش کنید.</p>\n"
"<p>ویژگی‌ها شامل:</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>ویرایش مستقیم در صفحه</li>\n"
" <li>تنظیمات پیشرفته برای توسعه‌دهندگان</li>\n"
" <li>پشتیبانی از قالب‌های مختلف و تم‌های سفارشی</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>برای شروع، به سادگی یک صفحه باز کرده و ویرایش را با ابزارهای موجود آغاز کنید.</p>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Checklist"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "چک‌لیست"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Choose a record..."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "انتخاب یک رکورد..."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Code"
msgstr "کد"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Codeview"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نمایش کد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid "Collaborative edition"
msgstr "ویرایش مشترک"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Collaborative trigger"
msgstr "راه‌انداز همکارانه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid "Color Filter"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Colors"
msgstr "رنگها"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Column"
msgstr "ستون"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
msgid "Common colors"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "رنگ‌های عمومی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Composites"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ترکیبات"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Composition"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ترکیب"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Confirm"
msgstr "تایید کردن"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
msgid "Content conflict"
msgstr ""
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid "Content generated"
msgstr "محتوا تولید شده"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Contrast"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "کنتراست"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Convert into 2 columns"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تبدیل به ۲ ستون"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Convert into 3 columns"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تبدیل به ۳ ستون"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Convert into 4 columns"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تبدیل به ۴ ستون"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Copy-paste your URL or embed code here"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "کپی-پیست آدرس URL یا کد درج خود را اینجا بنویسید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid "Could not install module %s"
msgstr "نتوانست ماژول %s را نصب کند"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_service.js:0
msgid "Could not load the file \"%s\"."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Cover"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "پوشش"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Create a list with numbering"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ایجاد یک لیست با شماره‌گذاری"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Create a simple bulleted list"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "یک فهرست ساده با نشانه‌گذاری ایجاد کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Create an URL."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ایجاد یک URL."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجادشده در"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Crop Image"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "برش تصویر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Custom %s"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "سفارشی‌سازی %s"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Custom Button"
msgstr "دکمه سفارشی"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Customize"
msgstr "سفارشی سازی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Dailymotion"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "دِیلیموشِن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Dashed"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "داش‌لاین"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Decoration"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Default + Rounded"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "پیش‌فرض + گرد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Define a custom gradient"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تعریف یک گرادیان سفارشی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Delete %s"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حذف %s"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Devices"
msgstr "‌دستگاه‌ها"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Direct Download"
msgstr ""
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Discard"
msgstr "رها کردن"
#. module: web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid ""
"Discover a world of awesomeness in our copyright-free image haven. No legal "
"drama, just nice images!"
msgstr ""
"کشف دنیایی از شگفتی‌ها در مخزن تصاویر بدون کپی‌رایت ما. بدون دردسر قانونی، "
"فقط تصاویر زیبا!"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Display 1"
msgstr "نمایش ۱"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Display 2"
msgstr "نمایش ۲"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Display 3"
msgstr "نمایش ۳"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Display 4"
msgstr "نمایش ۴"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name
msgid "Display Name"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نام نمایش داده شده"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid "Do you want to install %s App?"
msgstr "آیا می‌خواهید برنامه %s را نصب کنید؟"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Documents"
msgstr "اسناد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Dotted"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نقطه‌دار"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Double"
msgstr "دوبل"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Double-click to edit"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "برای ویرایش دوبار کلیک کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Drag and drop the building block."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بلوک ساختاری را بکشید و رها کنید."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Duplicate Container"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تکرار کانتینر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Dynamic Colors"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "رنگ‌های پویا"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Dynamic Placeholder"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مکان‌نمای پویا"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "EarlyBird"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ارلی‌برد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Edit image"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ویرایش تصویر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Edit media description"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ویرایش توضیحات رسانه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Embed Image"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تعبیه تصویر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Embed Youtube Video"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ویدئوی یوتیوب را وارد کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Embed the image in the document."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تصویر را در سند تعبیه کنید."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Embed the youtube video in the document."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ویدئوی یوتیوب را در سند تعبیه کنید."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Emoji"
msgstr "ایموجی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Empty quote"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نقل قول خالی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Error"
msgstr "خطا"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the closest corner"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "به نزدیک‌ترین گوشه گسترش دهید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the closest side"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "گسترش به نزدیک‌ترین طرف"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the farthest corner"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "به دورترین گوشه گسترش دهید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the farthest side"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "گسترش به دورترین سمت"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_html_field_history_mixin
msgid "Field html History"
msgstr "فیلد html تاریخچه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
msgid "File has been uploaded"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فایل بارگذاری شد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Fill"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "پر کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Fill + Rounded"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "پر کردن + گرد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Fill Color"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "رنگ پر کردن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "First Panel"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اولین پانل"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Flat"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تخت"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Flexible"
msgstr "انعطاف پذیر"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Flip"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "چرخش"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Flip Horizontal"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "افقی وارونه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Flip Vertical"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "عمودی چرخاندن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid "Floating Shapes"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Focus"
msgstr "تمرکز"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Font Color"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "رنگ فونت"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Font size"
msgstr "اندازه فونت"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "For technical reasons, this block cannot be dropped here"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "به دلایل فنی، این بلوک نمی‌تواند در اینجا قرار گیرد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Format"
msgstr "فرمت"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Full screen"
msgstr "تمام صفحه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
msgid "Fullscreen"
msgstr "تمام صفحه"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
msgid "Generate Text with AI"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Generate or transform content with AI"
msgstr "تولید یا تبدیل محتوا با هوش مصنوعی"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Generate or transform content with AI."
msgstr "تولید یا تبدیل محتوا با هوش مصنوعی."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
msgid "Generating"
msgstr "در حال تولید"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
msgid "Generating an alternative..."
msgstr "در حال تولید یک جایگزین..."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Geometrics"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "هندسیات"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Geometrics Panels"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "پنل‌های هندسی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Geometrics Rounded"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "هندسی گرد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Gradient"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "گرادیان"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "مسیریابی HTTP"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "هدر ۱"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1 Display 1"
msgstr "<header>نمایش ۱ سرصفحه۱</header>"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1 Display 2"
msgstr "هدر ۱ نمایش ۲"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1 Display 3"
msgstr "هدر ۱ نمایش ۳"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1 Display 4"
msgstr "هدر 1 نمایش 4"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 2"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Header 2"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 3"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "هدر ۳"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 4"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<h4>سرتیتر ۴</h4>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 5"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "عنوان ۵"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 6"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<h6>سرفصل ۶</h6>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Heading 1"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<h1>عنوان ۱</h1>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Heading 2"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<h2>سرفصل ۲</h2>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Heading 3"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<h3>عنوان ۳</h3>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Heading 4"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<h4>سرخط ۴</h4>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Heading 5"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "عنوان ۵"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Heading 6"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<h6>عنوان ۶</h6>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide Dailymotion logo"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مخفی کردن لوگوی Dailymotion"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide fullscreen button"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مخفی کردن دکمه تمام صفحه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide player controls"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "کنترل‌های پخش‌کننده را مخفی کن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide sharing button"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "پنهان کردن دکمه اشتراک‌گذاری"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history
msgid "History data"
msgstr "داده‌های سابقه"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history_metadata
msgid "History metadata"
msgstr "فراداده تاریخچه"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Horizontal mirror"
msgstr "آینه افقی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Html"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Html"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Icon Formatting"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "قالب بندی نماد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 1x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اندازه آیکون 1x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 2x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اندازه آیکون ۲x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 3x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اندازه آیکون ۳ برابر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 4x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اندازه نماد 4x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 5x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اندازه آیکون 5x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Icons"
msgstr "آیکون‌ها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid ""
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
"cancel to return to edit mode."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"اگر ویرایش‌های فعلی را نادیده بگیرید، همه تغییرات ذخیره نشده از بین خواهند "
"رفت. برای بازگشت به حالت ویرایش می توانید لغو کنید."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Illustrations"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تصاویر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Image Formatting"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "قالب بندی تصویر"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Image padding"
msgstr "پدینگ تصویر"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Inkwell"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"Inkwell\n"
"حوض جوهر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Inline Text"
msgstr "متن درون‌خطی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
msgid "Insert"
msgstr "درج کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Insert a Link / Button"
msgstr "درج لینک / دکمه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Insert a block"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a danger banner"
msgstr "یک بنر خطر وارد کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Insert a field"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert a horizontal rule separator"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "افزودن یک خط افقی جداکننده"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a picture"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert a rating over 3 stars"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "یک امتیاز بیش از ۳ ستاره وارد کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert a rating over 5 stars"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "قرار دادن یک امتیاز بالاتر از ۵ ستاره"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a success banner"
msgstr "درج یک بنر موفقیت"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert a table"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "وارد کردن جدول"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a video"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ویدئو را وارد کنید"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a warning banner"
msgstr "یک بنر هشدار وارد کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert above"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بالا وارد کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid "Insert an info banner"
msgstr "یک بنر اطلاعاتی درج کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert below"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "متن را اینجا وارد کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert left"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "قرار دادن چپ"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Insert media"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "درج رسانه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Insert or edit link"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "وارد کردن یا ویرایش پیوند"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert right"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "درج راست"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert your signature"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "افزودن امضای خود را وارد کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Install"
msgstr "نصب"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/add_snippet_dialog.js:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Install %s"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نصب کنید %s"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/models/ir_ui_view.py:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid "Invalid field value for %(field_name)s: %(value)s"
msgstr "مقدار نادرست برای فیلد %(field_name)s: %(value)s"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Invisible Elements"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "عناصر نامرئی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Item"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آیتم"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Label"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بر چسب"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid
msgid "Last Updated by"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آخرین بروز رسانی توسط"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Layout"
msgstr "طرح بندی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Left"
msgstr "چپ"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Light"
msgstr "روشنایی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Linear"
msgstr "خطی"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Link"
msgstr "لینک"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link Label"
msgstr "برچسب لینک"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link Shape"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "شکل لینک"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link Size"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اندازه لینک"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link Style"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "استایل پیوند"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
msgid "Link copied to clipboard."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "لینک به کلیپ‌بورد کپی شد."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link to an uploaded document"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "List"
msgstr "فهرست"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Load more..."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بارگذاری موارد بیشتر"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "بارگذاری..."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Loop"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "لوپ"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Main Color"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "رنگ اصلی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Marketing Tools"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ابزارهای بازاریابی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Maven"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ماون"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Max height"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حداکثر ارتفاع"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Media"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "رسانه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Medium section heading"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "عنوان بخش متوسط"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Min height"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حداقل ارتفاع"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "More info about this app."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره این برنامه."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Move down"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "به پایین حرکت کن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Move left"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "به چپ حرکت کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Move right"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حرکت به راست"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Move up"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حرکت به بالا"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "My Images"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تصاویر من"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Navigation"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "هدایت"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "No"
msgstr "خیر"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
msgid "No URL specified"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "هیچ URL مشخص نشده است"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0
msgid "No documents found."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "هیچ سندی یافت نشد."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid "No images found."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تصویری یافت نشد."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "No more records"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "هیچ رکورد دیگری وجود ندارد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
msgid "No pictograms found."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<p>هیچ تصویرنگاری یافت نشد.</p>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "No videos"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بدون ویدئو ها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Numbered list"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فهرست شماره‌گذاری‌شده"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.tests
msgid "Odoo Editor Tests"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تست‌های ویرایشگر Odoo"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Open in New Window"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Open in new window"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "در پنجره جدید باز کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid "Optimized"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بهینه‌سازی شده"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Origins"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مبدأ"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Outline"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "راهنما"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Outline + Rounded"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "طرح کلی + گرد"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Overlay"
msgstr "<div>پوشش</div>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Padding"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "پدینگ"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Page Options"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "گزینه‌های صفحه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Panels"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "پانل‌ها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Paragraph block"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بلوک پاراگراف"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Paste as URL"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "چسباندن به عنوان URL"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Patterns"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "الگوها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Preset #{number}"
msgstr ""
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
msgid "Progress bar"
msgstr "نمودار پیشرفت"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c
msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "این پنکیک لعنتی چه کار می‌کند، تبریک؟"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a
msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "او به تورنتو نرسیده است"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b
msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "که او قرار بود به تورنتو برسد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Quality"
msgstr "کیفیت"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Quote"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نقل‌قول"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "کیو وب"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field
msgid "Qweb Field"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<span>فیلد Qweb</span>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact
msgid "Qweb Field Contact"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فیلد Qweb تماس"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date
msgid "Qweb Field Date"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فیلد تاریخ Qweb"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime
msgid "Qweb Field Datetime"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "میدان Qweb تاریخ و زمان"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration
msgid "Qweb Field Duration"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فیلد مدت زمان Qweb"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float
msgid "Qweb Field Float"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فیلد فلو Qweb"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html
msgid "Qweb Field HTML"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فیلد HTML کیوب وب"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image
msgid "Qweb Field Image"
msgstr "تصویر فیلد کیو وب"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer
msgid "Qweb Field Integer"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فیلد Qweb عدد صحیح"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one
msgid "Qweb Field Many to One"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فیلد Qweb بسیاری به یکی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary
msgid "Qweb Field Monetary"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فیلد پولی Qweb"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative
msgid "Qweb Field Relative"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فیلد نسبی Qweb"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection
msgid "Qweb Field Selection"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "انتخاب فیلد Qweb"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text
msgid "Qweb Field Text"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فیلد متن Qweb"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb
msgid "Qweb Field qweb"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فیلد کیو‌وب qweb"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "REPLACE BY NEW VERSION"
msgstr "نسخه جدید جایگزین شود"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Radial"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "رادیال"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Readonly field"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فیلد قابل خواندن فقط"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Redirect the user elsewhere when he clicks on the media."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "هنگامی که کاربر روی رسانه کلیک می‌کند، او را به جای دیگری هدایت کنید."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Remove (DELETE)"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حذف کنید (حذف)"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Remove Block"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حذف بلوک"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Remove Current"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حذف کنونی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Remove Selected Color"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حذف رنگ انتخاب شده"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Remove columns"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حذف ستون‌ها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Remove format"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حذف فرمت"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Remove link"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حذف لینک"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Rename %s"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تغییر نام %s"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Rename the block"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Repeat pattern"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "الگوی تکرار"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Replace"
msgstr "جایگزین"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Replace media"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "جایگزینی رسانه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset"
msgstr "تنظیم مجدد"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Reset Image"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تنظیم مجدد تصویر"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Reset Size"
msgstr "تنظیم مجدد اندازه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset crop"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "برش مجدد تنظیم کن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset transformation"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بازنشانی تبدیل"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Resizable"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "قابل تغییر اندازه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Resize Default"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تغییر اندازه پیش‌فرض"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Resize Full"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تغییر اندازه به صورت کامل"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Resize Half"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نیمه تغییر اندازه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Resize Quarter"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تنظیم اندازه به یک‌چهارم"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Right"
msgstr "راست"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Rotate Left"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "چرخش به چپ"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Rotate Right"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "چرخاندن به راست"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Rotate left"
msgstr "چرخش به چپ"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Rotate right"
msgstr "چرخش به راست"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Row"
msgstr "ردیف"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Sandboxed preview"
msgstr "پیش‌نمایش محافظت‌شده"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Saturation"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اشباع"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Save and Install"
msgstr "ذخیره و نصب"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Save and Reload"
msgstr "ذخیره و بارگذاری مجدد"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
msgid "Search a document"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "یک سند جستجو کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Search a pictogram"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "جستجوی یک پیکتوگرام"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Search an image"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "جستجوی تصویر"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Search for a block"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Search for a block (e.g. numbers, image wall, ...)"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "جستجو برای یک بلوک (مثلاً اعداد، دیوار تصویر، ...)"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Search for records..."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "جستجو برای رکوردها..."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Search more..."
msgstr "جستجوی بیشتر..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Search to show more records"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "جستجو کنید تا رکوردهای بیشتری نمایش داده شوند"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Select a block on your page to style it."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "یک بلوک را در صفحه خود انتخاب کنید تا آن را سبک دهی کنید."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Select a media"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "انتخاب رسانه"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
msgid "Send a message"
msgstr "فرستادن پیام"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Sepia"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Sepia"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shadow"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "سایه"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Shape"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "شکل"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shape: Circle"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "شكل: دایره"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shape: Rounded"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "شکل: گرد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shape: Thumbnail"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "شکل: تصویر بندانگشتی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shapes"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اشکال"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Show optimized images"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نمایش تصاویر بهینه‌شده"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Show/Hide on Mobile"
msgstr "نمایش/عدم نمایش در موبایل"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Signature"
msgstr "امضا"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 1x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اندازه ۱x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 2x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "سایز 2x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 3x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اندازه 3x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 4x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اندازه 4x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 5x"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اندازه ۵x"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Small section heading"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "عنوان بخش کوچک"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Snippet name"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Snippets"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "قطعات"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Solid"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "جامد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Solids"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "جامدات"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid ""
"Someone with escalated rights previously modified this area, you are "
"therefore not able to modify it yourself."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"کسی با حقوق ارتقاء یافته قبلاً این ناحیه را تغییر داده است، بنابراین شما "
"نمی‌توانید آن را خودتان تغییر دهید."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Specials"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ویژه‌ها"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid ""
"Specify when the collaboration starts. 'Focus' will start the collaboration "
"session when the user clicks inside the text field (default), 'Start' when "
"the record is loaded (could impact performance if set)."
msgstr ""
"مشخص کنید که همکاری چه زمانی شروع می‌شود. 'توجه' جلسه همکاری را زمانی شروع "
"می‌کند که کاربر داخل فیلد متن کلیک کند (پیش‌فرض)، 'شروع' زمانی که رکورد "
"بارگذاری می‌شود (در صورت تنظیم ممکن است بر عملکرد تأثیر بگذارد)."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Speed"
msgstr "سرعت"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Start"
msgstr "شروع"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Stretch"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Structure"
msgstr "ساختار"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Style"
msgstr "استایل"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Suggestions"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "پیشنهادات"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Switch direction"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تغییر جهت"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Switch the text's direction"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تغییر جهت متن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Table"
msgstr "میز"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Table Options"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "گزینه‌های جدول"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Text"
msgstr "متن"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Text Color"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "رنگ متن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Text align"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تراز متن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Text style"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "استایل متن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "The URL does not seem to work."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "به نظر می‌رسد که URL کار نمی‌کند."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "The URL seems valid."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "به نظر می‌رسد URL معتبر است."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/models/ir_qweb_fields.py:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid "The datetime %(value)s does not match the format %(format)s"
msgstr "تاریخ و زمان %(value)s با قالب %(format)s مطابقت ندارد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-python
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/tools.py:0
msgid ""
"The document was already saved from someone with a different history for "
"model \"%(model)s\", field \"%(field)s\" with id \"%(id)d\"."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "The provided url does not reference any supported video"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آدرس اینترنتی ارائه شده به هیچ ویدیوی پشتیبانی شده‌ای اشاره نمی‌کند"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/tools.py:0
msgid "The provided url is invalid"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آدرس اینترنتی ارائه شده نامعتبر است"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "The provided url is not valid"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آدرس اینترنتی ارائه شده معتبر نیست"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid ""
"The version from the database will be used.\n"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
" If you need to keep your changes, copy the content below and edit the new document."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"نسخه از پایگاه داده استفاده خواهد شد.\n"
" اگر نیاز دارید تغییرات خود را حفظ کنید، محتوای زیر را کپی کرده و سند جدید را ویرایش کنید."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Theme"
msgstr "تم"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
msgid "Theme colors"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "رنگ‌های تم"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "There is a conflict between your version and the one in the database."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نسخه‌ای که شما دارید با نسخه موجود در پایگاه داده تضاد دارد."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
msgid "Thinking..."
msgstr "در حال فکر کردن..."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "این آدرس وب نامعتبر است. پیش‌نمایش به‌روزرسانی نشد."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid "This block cannot be dropped anywhere on this page."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "This block is outdated."
msgstr "این بلوک قدیمی است."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "This document is not saved!"
msgstr "این سند ذخیره نشده است!"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "This file is a public view attachment."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "این فایل یک پیوست نمایش عمومی است."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "This file is attached to the current record."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "این فایل به رکورد فعلی پیوست شده است."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "This image is an external image"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "این تصویر یک تصویر خارجی است"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0
msgid ""
"This type of image is not supported for cropping.<br/>If you want to crop "
"it, please first download it from the original source and upload it in Odoo."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"این نوع تصویر برای برش پشتیبانی نمی‌شود.<br/>اگر می‌خواهید آن را برش دهید، "
"لطفاً ابتدا آن را از منبع اصلی دانلود کرده و در اودوو آپلود کنید."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Tip: Esc to preview"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Title tag"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "<div>برچسب عنوان</div>"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid ""
"To save a snippet, we need to save all your previous modifications and "
"reload the page."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"برای ذخیره یک قطعه، باید تمامی تغییرات قبلی شما را ذخیره کنیم و صفحه را "
"مجدداً بارگذاری کنیم."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Toaster"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "توستر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle bold"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تغییر حالت بولد"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle checklist"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فعال کردن لیست بازبینی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle icon spin"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "چرخش آیکون را تغییر دهید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle italic"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ایتالیک را تغییر دهید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle ordered list"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تغییر فهرست مرتب شده"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle strikethrough"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تغییر حالت خط‌خوردگی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle underline"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تغییر زیرخط"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle unordered list"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تغییر فهرست بدون ترتیب"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Tooltip"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نکته ابزار"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Track tasks with a checklist"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "وظایف را با یک چک‌لیست پیگیری کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Transform"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تبدیل کردن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Transform the picture"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تبدیل تصویر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تبدیل تصویر (برای بازنشانی تغییرات، دو بار کلیک کنید)"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Translate with AI"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
msgid "Translating..."
msgstr ""
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
msgid "Transparent colors"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "رنگ‌های شفاف"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
msgid "Try searching with other keywords."
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "سعی کنید با کلیدواژه‌های دیگر جستجو کنید."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Type \"/\" for commands"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بنویسید \"/\" برای دستورات"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "URL or Email"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آدرس اینترنتی یا ایمیل"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Unalign"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "نامتقارن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
msgid "Upload a document"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "یک سند بارگذاری کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Upload an image"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "یک تصویر را بارگذاری کنید"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: "
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "فرمت تصویر آپلود شده پشتیبانی نمی‌شود. امتحان کنید با:"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Valencia"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "والنسیا"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Vertical mirror"
msgstr "آینه عمودی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Video"
msgstr "ویدئو"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Video Formatting"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "قالب‌بندی ویدئو"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Video code"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "کد ویدئو"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Videos"
msgstr "ویدئوها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Videos are muted when autoplay is enabled"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ویدیوها زمانی که پخش خودکار فعال است بی‌صدا هستند"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "نما"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Vimeo"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Vimeo"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Walden"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "والدن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
msgid ""
"Warning: after closing this dialog, the version you were working on will be "
"discarded and will never be available anymore."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"هشدار: پس از بستن این کادر گفتگو، نسخه‌ای که روی آن کار می‌کردید لغو شده و "
"دیگر در دسترس نخواهد بود."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Wavy"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "می‌شود موج‌دار"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub
msgid "Web Editor Converter Subtest"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آزمایش فرعی مبدل ویرایشگر وب"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test
msgid "Web Editor Converter Test"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تست مبدل ویرایشگر وب"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgid "Widgets"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ویجت‌ها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Width"
msgstr "عرض"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid ""
"With the option enabled, all content can only be viewed in a sandboxed "
"iframe or in the code editor."
msgstr ""
"با فعال‌کردن این گزینه، تمامی محتوا فقط می‌تواند در یک iframe محفوظ یا در "
"ویرایشگر کد مشاهده شود."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid ""
"Wow, it feels a bit empty in here. Upload from the button in the top right "
"corner!"
msgstr ""
"وای، اینجا کمی خالی به نظر می‌رسد. از دکمه در گوشه بالا سمت راست آپلود کنید!"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Write something..."
msgstr "چیزی بنویس..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "XL"
msgstr "XL"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Xpro"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "Xpro"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid ""
"You can not replace a field by this image. If you want to use this image, "
"first save it on your computer and then upload it here."
msgstr ""
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgid "You can not use this image in a field"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "You can still access the block options but it might be ineffective."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
"شما همچنان می‌توانید به گزینه‌های بلوک دسترسی داشته باشید اما ممکن است "
"بی‌اثر باشد."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0
msgid ""
"You can upload documents with the button located in the top left of the "
"screen."
msgstr "می توانید اسناد را با دکمه واقع در سمت چپ بالای صفحه آپلود کنید."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "You might not be able to customize it anymore."
msgstr "شما ممکن است دیگر نتوانید آن را سفارشی‌سازی کنید."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Youku"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "یوتکو"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Your URL"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "آدرس اینترنتی شما"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Your content was successfully generated."
msgstr "محتوای شما با موفقیت ایجاد شد."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Youtube"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "یوتیوب"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Zoom In"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بزرگ‌نمایی"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Zoom Out"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "بزرگنمایی کمتر"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "add"
msgstr "افزودن"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "all"
msgstr "همه"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
msgid "alternatives..."
msgstr "الترجمه‌ها..."
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "and"
msgstr "و"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "auto"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "اتوماتیک"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "darken"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "تیره کن"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "database"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "exclusion"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "حذف"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "fill"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "fill,rounded-circle"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "flat"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "lg"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "lighten"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "روشن‌تر کردن"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "media-library"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "multiply"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ضرب کنید"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "outline"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "outline,rounded-circle"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "overlay"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "پوشش"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "px"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "px"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "rounded-circle"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "screen"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "صفحه نمایش"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "sm"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
msgstr ""
2025-03-04 12:23:19 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "to"
msgstr "به"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "videos"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "ویدیوها"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_websocket
msgid "websocket message handling"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "مدیریت پیام‌های وب‌سوکت"
2025-01-06 10:57:38 +07:00
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "www.example.com"
2025-03-04 12:23:19 +07:00
msgstr "www.example.com"