From 421d59ce0acb6df611203c8585e31a3a6e005a78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hoangvv Date: Tue, 4 Mar 2025 11:07:12 +0700 Subject: [PATCH] merge code with official --- odoo/_monkeypatches/__init__.py | 4 + odoo/_monkeypatches/email.py | 12 + odoo/_monkeypatches/urllib3.py | 12 + odoo/_monkeypatches/werkzeug_urls.py | 8 +- odoo/addons/base/controllers/rpc.py | 12 +- odoo/addons/base/data/ir_module_module.xml | 268 +- odoo/addons/base/data/res.country.state.csv | 5 +- odoo/addons/base/data/res_country_data.xml | 1 + odoo/addons/base/i18n/ar.po | 609 +- odoo/addons/base/i18n/az.po | 340 +- odoo/addons/base/i18n/base.pot | 466 +- odoo/addons/base/i18n/bg.po | 573 +- odoo/addons/base/i18n/ca.po | 559 +- odoo/addons/base/i18n/cs.po | 651 +- odoo/addons/base/i18n/da.po | 545 +- odoo/addons/base/i18n/de.po | 685 +- odoo/addons/base/i18n/el.po | 508 +- odoo/addons/base/i18n/es.po | 720 +- odoo/addons/base/i18n/es_419.po | 684 +- odoo/addons/base/i18n/et.po | 536 +- odoo/addons/base/i18n/fa.po | 18319 ++++++++++++---- odoo/addons/base/i18n/fi.po | 725 +- odoo/addons/base/i18n/fr.po | 687 +- odoo/addons/base/i18n/he.po | 542 +- odoo/addons/base/i18n/hi.po | 322 +- odoo/addons/base/i18n/hr.po | 502 +- odoo/addons/base/i18n/hu.po | 343 +- odoo/addons/base/i18n/id.po | 715 +- odoo/addons/base/i18n/it.po | 745 +- odoo/addons/base/i18n/ja.po | 652 +- odoo/addons/base/i18n/ko.po | 641 +- odoo/addons/base/i18n/lt.po | 337 +- odoo/addons/base/i18n/lv.po | 974 +- odoo/addons/base/i18n/mn.po | 337 +- odoo/addons/base/i18n/nb.po | 371 +- odoo/addons/base/i18n/nl.po | 1184 +- odoo/addons/base/i18n/pl.po | 3136 ++- odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po | 749 +- odoo/addons/base/i18n/ro.po | 577 +- odoo/addons/base/i18n/ru.po | 1710 +- odoo/addons/base/i18n/sk.po | 350 +- odoo/addons/base/i18n/sl.po | 347 +- odoo/addons/base/i18n/sv.po | 540 +- odoo/addons/base/i18n/th.po | 604 +- odoo/addons/base/i18n/tr.po | 704 +- odoo/addons/base/i18n/uk.po | 2903 ++- odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po | 597 +- odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po | 748 +- odoo/addons/base/models/ir_actions.py | 23 +- odoo/addons/base/models/ir_actions_report.py | 11 +- odoo/addons/base/models/ir_binary.py | 4 +- .../addons/base/models/ir_embedded_actions.py | 2 +- odoo/addons/base/models/ir_http.py | 14 +- odoo/addons/base/models/ir_mail_server.py | 6 +- odoo/addons/base/models/ir_model.py | 5 +- odoo/addons/base/models/ir_qweb.py | 5 + odoo/addons/base/models/ir_ui_view.py | 14 +- odoo/addons/base/models/res_bank.py | 17 + odoo/addons/base/models/res_currency.py | 47 +- odoo/addons/base/models/res_lang.py | 7 +- odoo/addons/base/models/res_users.py | 2 +- odoo/addons/base/models/res_users_deletion.py | 18 +- odoo/addons/base/models/res_users_settings.py | 2 +- .../addons/base/tests/config/non_default.conf | 1 + odoo/addons/base/tests/config/save_posix.conf | 2 +- odoo/addons/base/tests/test_configmanager.py | 4 + odoo/addons/base/tests/test_ir_mail_server.py | 27 + odoo/addons/base/tests/test_mail.py | 51 + odoo/addons/base/tests/test_mail_examples.py | 40 +- odoo/addons/base/tests/test_orm.py | 27 +- odoo/addons/base/tests/test_qweb_field.py | 30 + odoo/addons/base/tests/test_translate.py | 92 +- odoo/addons/base/tests/test_views.py | 69 +- odoo/addons/base/views/ir_module_views.xml | 2 +- .../base/views/ir_qweb_widget_templates.xml | 2 +- odoo/addons/base/views/ir_ui_view_views.xml | 3 + odoo/addons/base/views/res_bank_views.xml | 16 +- odoo/addons/base/views/res_partner_views.xml | 36 +- odoo/addons/base/views/res_users_views.xml | 2 +- .../wizard/base_module_uninstall_views.xml | 2 +- odoo/addons/base/wizard/base_partner_merge.py | 4 +- odoo/addons/test_http/controllers.py | 4 +- .../addons/test_http/tests/test_echo_reply.py | 6 +- odoo/addons/test_http/tests/test_error.py | 6 +- odoo/addons/test_http/tests/test_greeting.py | 6 +- odoo/addons/test_http/tests/test_models.py | 6 +- odoo/addons/test_http/tests/test_session.py | 3 +- odoo/addons/test_http/tests/test_static.py | 23 + .../addons/test_http/tests/test_web_server.py | 2 +- .../tests/_odoo_checker_sql_injection.py | 5 +- .../test_new_api/models/test_new_api.py | 21 +- .../test_new_api/models/test_unity_read.py | 4 +- .../test_new_api/tests/test_company_checks.py | 23 +- .../test_new_api/tests/test_new_fields.py | 34 + .../test_new_api/tests/test_properties.py | 19 +- odoo/addons/test_new_api/tests/test_search.py | 7 +- .../test_new_api/tests/test_unity_read.py | 24 + .../tests/test_performance.py | 20 + odoo/addons/test_rpc/models.py | 17 +- odoo/addons/test_rpc/tests/test_error.py | 18 +- odoo/api.py | 16 + odoo/cli/obfuscate.py | 7 +- odoo/fields.py | 31 +- odoo/http.py | 16 +- odoo/models.py | 64 +- odoo/service/model.py | 25 +- odoo/service/server.py | 20 +- odoo/sql_db.py | 5 +- odoo/tests/common.py | 64 +- odoo/tools/config.py | 8 +- odoo/tools/mail.py | 73 +- odoo/tools/misc.py | 65 +- odoo/tools/pdf/__init__.py | 2 +- odoo/tools/pdf/_pypdf.py | 7 + odoo/tools/query.py | 3 +- odoo/tools/safe_eval.py | 7 + odoo/tools/template_inheritance.py | 9 +- odoo/tools/translate.py | 34 +- odoo/tools/view_validation.py | 2 + odoo/tools/xml_utils.py | 3 +- odoo/upgrade_code/17.5-01-tree-to-list.py | 4 +- 121 files changed, 38340 insertions(+), 10519 deletions(-) create mode 100644 odoo/_monkeypatches/email.py create mode 100644 odoo/_monkeypatches/urllib3.py diff --git a/odoo/_monkeypatches/__init__.py b/odoo/_monkeypatches/__init__.py index c7c4119a9..782e16274 100644 --- a/odoo/_monkeypatches/__init__.py +++ b/odoo/_monkeypatches/__init__.py @@ -17,6 +17,8 @@ def patch_all(): from .codecs import patch_codecs patch_codecs() + from .email import patch_email + patch_email() from .mimetypes import patch_mimetypes patch_mimetypes() from .pytz import patch_pytz @@ -27,6 +29,8 @@ def patch_all(): patch_num2words() from .stdnum import patch_stdnum patch_stdnum() + from .urllib3 import patch_urllib3 + patch_urllib3() from .werkzeug_urls import patch_werkzeug patch_werkzeug() from .zeep import patch_zeep diff --git a/odoo/_monkeypatches/email.py b/odoo/_monkeypatches/email.py new file mode 100644 index 000000000..a3bc3ddec --- /dev/null +++ b/odoo/_monkeypatches/email.py @@ -0,0 +1,12 @@ +from email._policybase import _PolicyBase + + +def patch_email(): + def policy_clone(self, **kwargs): + for arg in kwargs: + if arg.startswith("_") or "__" in arg: + raise AttributeError(f"{self.__class__.__name__!r} object has no attribute {arg!r}") + return orig_policy_clone(self, **kwargs) + + orig_policy_clone = _PolicyBase.clone + _PolicyBase.clone = policy_clone diff --git a/odoo/_monkeypatches/urllib3.py b/odoo/_monkeypatches/urllib3.py new file mode 100644 index 000000000..011d57a57 --- /dev/null +++ b/odoo/_monkeypatches/urllib3.py @@ -0,0 +1,12 @@ +from urllib3 import PoolManager + +orig_pool_init = PoolManager.__init__ + + +def pool_init(self, *args, **kwargs): + orig_pool_init(self, *args, **kwargs) + self.pool_classes_by_scheme = {**self.pool_classes_by_scheme} + + +def patch_urllib3(): + PoolManager.__init__ = pool_init diff --git a/odoo/_monkeypatches/werkzeug_urls.py b/odoo/_monkeypatches/werkzeug_urls.py index 3d261aad9..6104159c4 100644 --- a/odoo/_monkeypatches/werkzeug_urls.py +++ b/odoo/_monkeypatches/werkzeug_urls.py @@ -12,7 +12,7 @@ from shutil import copyfileobj from types import CodeType from werkzeug import urls -from werkzeug.datastructures import FileStorage +from werkzeug.datastructures import FileStorage, MultiDict from werkzeug.routing import Rule from werkzeug.urls import _decode_idna from werkzeug.wrappers import Request, Response @@ -1046,6 +1046,12 @@ def patch_werkzeug(): FileStorage.save = lambda self, dst, buffer_size=(1 << 20): copyfileobj(self.stream, dst, buffer_size) + def _multidict_deepcopy(self, memo=None): + return orig_deepcopy(self) + + orig_deepcopy = MultiDict.deepcopy + MultiDict.deepcopy = _multidict_deepcopy + if Rule_get_func_code: @staticmethod def _get_func_code(code, name): diff --git a/odoo/addons/base/controllers/rpc.py b/odoo/addons/base/controllers/rpc.py index 3c1f470be..5d57cf917 100644 --- a/odoo/addons/base/controllers/rpc.py +++ b/odoo/addons/base/controllers/rpc.py @@ -150,7 +150,11 @@ class RPC(Controller): try: response = self._xmlrpc(service) except Exception as error: - response = xmlrpc_handle_exception_string(error) + error.error_response = Response( + response=xmlrpc_handle_exception_string(error), + mimetype='text/xml', + ) + raise return Response(response=response, mimetype='text/xml') @route("/xmlrpc/2/", auth="none", methods=["POST"], csrf=False, save_session=False) @@ -160,7 +164,11 @@ class RPC(Controller): try: response = self._xmlrpc(service) except Exception as error: - response = xmlrpc_handle_exception_int(error) + error.error_response = Response( + response=xmlrpc_handle_exception_int(error), + mimetype='text/xml', + ) + raise return Response(response=response, mimetype='text/xml') @route('/jsonrpc', type='json', auth="none", save_session=False) diff --git a/odoo/addons/base/data/ir_module_module.xml b/odoo/addons/base/data/ir_module_module.xml index 1f472c012..cb51ff090 100644 --- a/odoo/addons/base/data/ir_module_module.xml +++ b/odoo/addons/base/data/ir_module_module.xml @@ -2,6 +2,104 @@ + + web_studio + Studio + 75 + + + Create and Customize Applications + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/web_studio.png + https://odoo.com/app/studio?utm_source=db&utm_medium=module + + + + timesheet_grid + Timesheets + 65 + + + Track time & costs + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/timesheet_grid.png + https://www.odoo.com/app/timesheet?utm_source=db&utm_medium=module + + + + accountant + 30 + Accounting + + + Accounting, Taxes, Budgets, Assets... + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/account_accountant.png + https://www.odoo.com/app/accounting?utm_source=db&utm_medium=module + + + + knowledge + 30 + Knowledge + + + Centralize, manage, share and grow your knowledge library + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/knowledge.png + https://www.odoo.com/app/knowledge?utm_source=db&utm_medium=module + + + + industry_fsm + Field Service + 90 + + + Schedule and track onsite operations, time and material + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/industry_fsm.png + https://www.odoo.com/app/field-service?utm_source=db&utm_medium=module + + + + helpdesk + Helpdesk + 110 + + + Track support tickets + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/helpdesk.png + https://www.odoo.com/app/helpdesk?utm_source=db&utm_medium=module + + + + hr_appraisal + Appraisal + 180 + + + Assess your employees + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/hr_appraisal.png + https://www.odoo.com/app/appraisals?utm_source=db&utm_medium=module + + marketing_automation Marketing Automation @@ -15,7 +113,175 @@ /base/static/img/icons/marketing_automation.png https://www.odoo.com/app/marketing-automation?utm_source=db&utm_medium=module - + + + mrp_plm + Product Lifecycle Management (PLM) + + 155 + + PLM, ECOs, Versions + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/mrp_plm.png + https://www.odoo.com/app/plm?utm_source=db&utm_medium=module + + + + quality_control + Quality + 120 + + + Quality Alerts, Control Points + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/quality_control.png + https://www.odoo.com/app/quality?utm_source=db&utm_medium=module + + + + sale_amazon + Amazon Connector + 320 + + + Import Amazon orders and sync deliveries + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/sale_amazon.png + https://www.odoo.com/app/amazon-connector?utm_source=db&utm_medium=module + + + + planning + Planning + 130 + + + Manage your employees' schedule + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/planning.png + https://www.odoo.com/app/planning?utm_source=db&utm_medium=module + + + + sale_subscription + Subscriptions + 115 + + + MRR, Churn, Recurring payments + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/sale_subscription.png + https://www.odoo.com/app/subscriptions?utm_source=db&utm_medium=module + + + + sign + Sign + 105 + + + Send documents to sign online + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/sign.png + https://www.odoo.com/app/sign?utm_source=db&utm_medium=module + + + + stock_barcode + Barcode + 255 + + + Barcode scanner for warehouses + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/stock_barcode.png + https://www.odoo.com/app/inventory?utm_source=db&utm_medium=module + + + + voip + VoIP + 280 + + + Call using VoIP + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/voip.png + https://www.odoo.com/app/crm?utm_source=db&utm_medium=module + + + + appointment + Appointments + 215 + + + Online appointments scheduler + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/appointment.png + https://www.odoo.com/app/appointments?utm_source=db&utm_medium=module + + + + social + Social Marketing + 175 + + + Manage your social media and website visitors + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/social.png + https://www.odoo.com/app/social-marketing + + + + mrp_workorder + 16 + MRP II + + + Work Orders, Planning, Routing + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/mrp_workorder.png + https://www.odoo.com/page/manufacturing?utm_source=db&utm_medium=module + + + + web_mobile + 220 + Android & iPhone + + + Support for Android & iOS Apps + OEEL-1 + Odoo S.A. + + /base/static/img/icons/web_mobile.png + https://play.google.com/store/apps/details?id=com.odoo.mobile + + payment_sepa_direct_debit Sepa Direct Debit Payment Provider diff --git a/odoo/addons/base/data/res.country.state.csv b/odoo/addons/base/data/res.country.state.csv index a25aeea9f..2f9f957a0 100644 --- a/odoo/addons/base/data/res.country.state.csv +++ b/odoo/addons/base/data/res.country.state.csv @@ -635,9 +635,10 @@ state_id_nb,id,"Nusa Tenggara Barat","NB" state_id_nt,id,"Nusa Tenggara Timur","NT" state_id_pa,id,"Papua","PA" state_id_pb,id,"Papua Barat","PB" +state_id_pd,id,"Papua Barat Daya","PD" state_id_ps,id,"Papua Selatan","PS" state_id_pt,id,"Papua Tengah","PT" -state_id_pp,id,"Papua Pegunungan","PP" +state_id_pp,id,"Papua Pegunungan","PE" state_id_ri,id,"Riau","RI" state_id_sr,id,"Sulawesi Barat","SR" state_id_sn,id,"Sulawesi Selatan","SN" @@ -914,7 +915,7 @@ state_et_5,et,"Dire Dawa","DR" state_et_6,et,"Gambella Peoples","GM" state_et_7,et,"Harrari Peoples","HR" state_et_8,et,"Oromia","OR" -state_et_9,et,"Somalia","SM" +state_et_9,et,"Somali","SM" state_et_10,et,"Southern Peoples, Nations, and Nationalities","SP" state_et_11,et,"Tigray","TG" state_ie_1,ie,"Carlow","CW" diff --git a/odoo/addons/base/data/res_country_data.xml b/odoo/addons/base/data/res_country_data.xml index 257fcddaf..54dd48b7f 100644 --- a/odoo/addons/base/data/res_country_data.xml +++ b/odoo/addons/base/data/res_country_data.xml @@ -1110,6 +1110,7 @@ + RUC Peru diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ar.po b/odoo/addons/base/i18n/ar.po index b522fce8e..19f51797a 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ar.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ar.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Wil Odoo, 2025 # Malaz Abuidris , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Malaz Abuidris , 2025\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" @@ -1212,14 +1212,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"البيانات المحاسبية لقواعد كشوف المرتبات للمملكة العربية السعودية.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1455,9 +1451,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Accounting reports for Bangladesh\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1767,10 +1763,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -3082,12 +3076,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Bangladesh Payroll Rules.\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3112,6 +3104,15 @@ msgstr "" " - Withholding tax structure\n" " - Regional State listings\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3505,6 +3506,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4596,6 +4610,24 @@ msgstr "" "It also creates an account entry to have the invoice paid-off and translate the credit to the factoring company.\n" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4636,10 +4668,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" -"\n" -"تطبيق نظام الفوترة الإلكترونية في المملكة العربية السعودية (نقطة البيع)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4927,12 +4957,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"قواعد كشوف المرتبات ونهاية الخدمة في مصر.\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5138,6 +5170,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5145,6 +5178,15 @@ msgstr "" "\n" "قم بتمكين معالج ضريبة القيمة المضافة عند ترحيل قيد دفتر يومية الإقرار الضريبي\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"تحسينات لتطبيق نقطة بيع UrbanPiper. تشمل خصائص مثل تهيئة وإعداد مواعيد المتجر، ومعالجة الطلبات المجدولة، وخيارات تبديل محسنة.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5286,6 +5328,15 @@ msgstr "" "\n" "يقوم بتصفية بنود المخزون خارج أداة التسوية\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -6158,6 +6209,33 @@ msgstr "" " * الشحن بواسطة أمازون: تتيح لك مواقع المخزون وحركات المخزون مراقبة مخزونك في مراكز شحن أمازون.\n" " * الشحن بواسطة التاجر: يتم إرسال إشعارات التوصيل إلى أمازون لكل عملية انتقاء مؤكدة (يدعم الطلبيات الجزئية).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6497,22 +6575,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"قواعد كشوف المرتبات والضرائب في الأردن\n" -"=====================================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"أقلمة نقطة البيع للمملكة العربية السعودية\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6565,14 +6641,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"قواعد كشوف المرتبات ونهاية الخدمة في المملكة العربية السعودية.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7852,10 +7931,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"الأقلمة العربية لأودو، لمعظم المملكة العربية السعودية.\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8079,10 +8166,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"Pakistan Payroll and End of Service rules\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8406,6 +8492,33 @@ msgstr "" "\n" "إصلاح المنتجات من تذاكر مكتب المساعدة\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8573,6 +8686,27 @@ msgstr "" "قم بإرسال موجزات المؤشرات الرئيسية للأداء دورياً\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9113,6 +9247,7 @@ msgstr "" "guide.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9568,12 +9703,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -msgstr "" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" "\n" -"هذا هو تطبيق الأساسي لإدارة شجرة الحسابات لمصر في أودو.\n" -"==============================================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -9720,6 +9863,14 @@ msgid "" "* Taxes\n" "* Fiscal Positions\n" msgstr "" +"\n" +"هذا هو التطبيق الأساسي لإدارة شجرة الحسابات للبنان في أودو.\n" +"==============================================================================\n" +"شجرة الحسابات الأساسية والضرائب والأقلمة للمحاسبة في لبنان.\n" +"تؤدي إلى تنشيط كل من:\n" +"* شجرة الحسابات\n" +"* الضرائب\n" +"* الأوضاع المالية\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu @@ -10394,6 +10545,27 @@ msgstr "" "يضيف هذا التطبيق خيار النقل المجمع في إدارة المستودعات\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10968,6 +11140,7 @@ msgstr "" "It tests all the supported qr codes: SEPA, Swiss QR and EMV QR (using the hk and br implementation)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11522,6 +11695,17 @@ msgstr "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11597,12 +11781,21 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" "\n" -"يندمج هذا التطبيق مع بوابة مصلحة الضرائب المصرية للتوقيع على فواتيرك وإرسالها تلقائياً إلى مصلحة الضرائب.\n" -"مع جزيل الشكر والتقدير إلى Plementus لمساعدتهم في تطوير هذا التطبيق.\n" +" دمج فواتير هيئة الضرائب المصرية\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -12184,10 +12377,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"تقرير ضرائب الشركات في الإمارات العربية المتحدة\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12195,23 +12386,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"قواعد كشوف المرتبات ونهاية الخدمة في الإمارات العربية المتحدة.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"الأقلمة وشجرة الحسابات في الإمارات العربية المتحدة.\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12734,6 +12938,7 @@ msgstr "%s (خادم مخصص للبريد الصادر):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -12800,6 +13005,8 @@ msgid "" "'%(value)s' does not seem to be an float for field '%(label_property)s' " "property (subfield of '%%(field)s' field)." msgstr "" +"لا يبدو '%(value)s' كعدد عشري لحقل '%(label_property)s' الخاصية (الحقل " +"الفرعي لـ '%%(field)s'). " #. module: base #. odoo-python @@ -14714,6 +14921,11 @@ msgstr "" "إضافة معلومات العملاء المهتمين / الفرص في المراسلات الجماعية للرسائل النصية " "القصيرة " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "Add models and fields for complete mexican localisation" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -18127,16 +18339,16 @@ msgstr "معرّف الشارة " msgid "Bahamas" msgstr "جزر الباهاما" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "البحرين - المحاسبة " - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "مملكة البحرين" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "البحرين - المحاسبة " + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18475,6 +18687,11 @@ msgstr "بيلاروس" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "تصريح الشروط التجارية البلجيكية " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "Belgian POS Restaurant Localization" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18828,6 +19045,11 @@ msgstr "Brazilian Accounting EDI For Sale" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "Brazilian Accounting EDI for stock" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -21533,6 +21755,11 @@ msgstr "تشيك - المحاسبة " msgid "Czech Republic" msgstr "جمهورية التشيك" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "Czech Republic - Accounting Reports 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22812,8 +23039,14 @@ msgstr "E-Invoicing, Offentlig Information Online Universal Business Language" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "الفوترة الإلكترونية، لغة الأعمال العالمية " +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" الفوترة الإلكترونية، لغة الأعمال العالمية\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -22952,6 +23185,11 @@ msgstr "Ecuadorian Accounting EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Ecuadorian Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "Ecuadorian Delivery Guide" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -22990,13 +23228,8 @@ msgstr "مصر - كشوف المرتبات مع المحاسبة " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "دمج لفواتير الإلكترونية المصرية " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "دمج فواتير مصلحة الضرائب المصرية " +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23368,6 +23601,11 @@ msgstr "الترفيه " msgid "Entry count" msgstr "عدد القيود " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Envia Shipping" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -24372,6 +24610,11 @@ msgstr "تعبير " msgid "Extended Addresses" msgstr "العناوين التفصيلية " +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -24768,7 +25011,7 @@ msgstr "الحقول" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Fields %s contain a non-str value/label in selection" -msgstr "" +msgstr "تحتوي الحقول المحددة %s على قيمة/مسمى ليس عبارة عن تسلسل " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter @@ -25517,6 +25760,16 @@ msgstr "نافذة عرض غانت للحضور " msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "طريقة عرض غانت للوحة بيانات الإجازات " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -27153,6 +27406,11 @@ msgstr "استيراد كشف حساب بصيغة OFX" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "استيراد كشف حساب بصيغة QIF" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Import Shopee orders and sync deliveries" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -28288,6 +28546,11 @@ msgstr "إيطاليا - المحاسبة " msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "إيطاليا - التقارير المحاسبية " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28418,13 +28681,13 @@ msgstr "K - الأنشطة المالية والتأمين " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "المملكة العربية السعودية - كشوف المرتبات " +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "المملكة العربية السعودية - كشوف المرتبات مع المحاسبة " +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28504,6 +28767,11 @@ msgstr "Kenya - Payroll SHIF" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenya - Payroll with Accounting" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "Kenya - Point of Sale" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29302,6 +29570,11 @@ msgstr "تطبيق يربط بين نقطة البيع وهامش المبيعا msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "تطبيق يربط بين pos_hr و pos_restaurant " +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "تطبيق يربط بين pos_restaurant و pos_loyalty " + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29792,6 +30065,11 @@ msgstr "Malaysia - Accounting Reports" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "Malaysia - E-invoicing" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "Malaysia - E-invoicing Extended Features" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -30524,6 +30802,11 @@ msgstr "Mexico - Month 13 Trial Balance" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Mexico - Payroll" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "Mexico - Payroll - Localisation" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31413,6 +31696,11 @@ msgstr "هولندا - المحاسبة" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "هولندا - تقارير المحاسبة" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -34586,6 +34874,11 @@ msgstr "نقطة البيع - الفعالية " msgid "POS - HR" msgstr "نقطة البيع - الموارد البشرية " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "نقاط البيع - نظام نقاط الولاء للمطاعم " + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35649,6 +35942,11 @@ msgstr "جزر بيتكيرن " msgid "Pivot" msgstr "محور" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "تقديم الطلبات من خلال خدمة الطباعة حسب الطلب لدى Gelato " + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35755,6 +36053,7 @@ msgstr "نقطة البيع لشاشة تحضير الطعام لمطعم " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35771,6 +36070,11 @@ msgstr "نقطة البيع - الكوبونات والولاء " msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "نقطة البيع - UrbanPiper " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "نقطة البيع - تحسينات UrbanPiper " + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -37003,7 +37307,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN " #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "ضرائب مستخدمي الطرق " @@ -37668,6 +37973,16 @@ msgstr "محاسبة - رومانيا" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Romania - Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "Romania - E-Transport" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "Romania - E-Transport Batch Pickings" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -38017,6 +38332,11 @@ msgstr "أداة تهيئة الرواتب " msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Salary Configurator (Belgium)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -38029,6 +38349,7 @@ msgstr "أداة تهيئة الرواتب - كشوف المرتبات " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "أداة تهيئة باقة الراتب " @@ -38037,6 +38358,13 @@ msgstr "أداة تهيئة باقة الراتب " msgid "Sale" msgstr "بيع " +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" +"اختبارات التبادل الإلكتروني لطلبات البيع والشراء: احرص على استمرارية سير " +"العمل " + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38801,7 +39129,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "أرسل شحناتك عبر UPS وتتبعها عبر الإنترنت " #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "أرسل شحناتك عبر USPS وتتبعها عبر الإنترنت " @@ -39116,6 +39444,11 @@ msgstr "الشحن عن طريق shiprocket " msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: Cash on Delivery" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "موصل شحن Shopee " + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -40605,6 +40938,11 @@ msgstr "اختبار - الاستيراد والتصدير " msgid "Test - Resource" msgstr "اختبار - المورد " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "اختبار - نظام تبادل البيانات إلكترونياً (EDI) لأوامر البيع والشراء " + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -41842,20 +42180,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -41901,6 +42252,17 @@ msgstr "" "تثبيت تطبيق \"UPS Shipping\" الجديد وإلغاء تثبيت هذا التطبيق في أقرب وقت " "ممكن. سيتوقف هذا التكامل عن العمل في عام 2024. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -42097,6 +42459,17 @@ msgstr "" "تلك الاختبارات موجودة في تطبيق منفصل لاستخدام نماذج اختبار محددة في \n" "test_mail. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"يحتوي هذا التقرير على اختبارات تتعلق بنظام تبادل البيانات إلكترونياً (edi) لطلبات البيع والشراء.\n" +" تحقق من أن تصدير واستيراد الطلبات يعمل بشكل صحيح وأن التفاصيل يتم تعبئتها بشكل صحيح من\n" +" ملف XML للطلب. " + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -42890,6 +43263,16 @@ msgstr "Türkiye - Accounting" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Türkiye - Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "Türkiye - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "Türkiye - Nilvera E-Invoice" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -42907,13 +43290,18 @@ msgstr "U - أنشطة المنظمات والكيانات الإقليمية ا #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "الإمارات العربية المتحدة - كشوف المرتبات " +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "الإمارات العربية المتحدة - كشوف المرتبات مع المحاسبة " +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "الإمارات العربية المتحدة - تقرير ضرائب الشركات " #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -43258,11 +43646,6 @@ msgstr "الإمارات العربية المتحدة - المحاسبة " msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "الإمارات العربية المتحدة - التقارير المحاسبية " -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "الإمارات العربية المتحدة - تقرير ضرائب الشركات " - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -43309,10 +43692,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "United States - Payroll with Accounting" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "شحن خدمة بريد الولايات المتحدة (USPS)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -45674,6 +46062,11 @@ msgstr "اشتراك المتجر الإلكتروني " msgid "eCommerce on appointments" msgstr "المتجر الإلكتروني في المواعيد " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -45801,12 +46194,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "علاقة متعدد لمتعدد" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "لا يمكن تقييم حقول متعدد إلى متعدد عن طريق المرجع " - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/az.po b/odoo/addons/base/i18n/az.po index e5057a595..c737e1ba7 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/az.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/az.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Nurlan Farajov, 2024 # erpgo translator , 2024 # Nurlan Farajov , 2024 -# Jumshud Sultanov , 2024 +# Jumshud Sultanov , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jumshud Sultanov , 2024\n" +"Last-Translator: Jumshud Sultanov , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2122,6 +2122,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2361,6 +2368,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3138,6 +3154,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3501,11 +3531,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3604,6 +3642,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4180,6 +4225,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -5694,6 +5755,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5816,6 +5893,19 @@ msgstr "" "Əsas Effekttivlik Göstəricisi Qısa Məzmununu vaxtaşırı göndərin\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -6174,6 +6264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -7066,6 +7157,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7468,6 +7572,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7835,6 +7940,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -8716,6 +8829,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -8837,7 +8951,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" -msgstr "" +msgstr "(Qeyd: %(record)s, İstifadəçi: %(user)s)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -9955,7 +10069,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" -msgstr "" +msgstr "%(value)s-da %(field)s üçün ASİMK simvolu tələb olunur" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -10544,6 +10658,11 @@ msgstr "Kütləvi məktub üçün lid / UTM imkanları əlavə et" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -13924,16 +14043,16 @@ msgstr "Bəcik Nişanının ID-si" msgid "Bahamas" msgstr "Baham Adaları" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bəhreyn" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -14264,6 +14383,11 @@ msgstr "Belarusiya" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belçika İntrastat Bəyannaməsi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14610,6 +14734,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -17281,6 +17410,11 @@ msgstr "" msgid "Czech Republic" msgstr "Çex Respublikası" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -18685,6 +18819,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -19091,6 +19230,11 @@ msgstr "Məşğulluq" msgid "Entry count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -20080,6 +20224,11 @@ msgstr "" msgid "Extended Addresses" msgstr "Genişləndirilmiş ünvanlar" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -21204,6 +21353,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Nəzarət Panelinin Qeyri-iş Saatı üçün Gant görünüşü" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -22806,6 +22965,11 @@ msgstr "OFX Bank Hesabından Çıxarışı İdxal Et" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "QIF Bank Hesabından Çıxarışı İdxal Et" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -23554,7 +23718,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Səhv sahə %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23651,7 +23815,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "%(model)s: %(field)s.%(value)s üçün səhv dəyər" #. module: base #. odoo-python @@ -23894,6 +24058,11 @@ msgstr "İtaliya - Mühasibatlıq" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -24109,6 +24278,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24903,6 +25077,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -25317,6 +25496,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"'%(server)s' SMTP serveri vasitəsilə məktubu göndərmək mümkün olmadı.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -25390,6 +25571,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25778,7 +25964,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "%(field)s modeli üzrə %(model)s Many2one mövcud deyil!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -26079,6 +26265,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -26246,7 +26437,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "'%(name)s' (%(technical_name)s) sahəsi üçün tələb olunan dəyər yoxdur" #. module: base #. odoo-python @@ -26547,7 +26738,7 @@ msgstr "Modullar" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "\"%(module)s\" və \"%(incompatible_module)s\" modulları uyğun deyil." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -26879,6 +27070,11 @@ msgstr "Niderland - Mühasibatlıq" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Niderland - Mühasibatlıq Hesabatları" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -29038,6 +29234,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -30099,6 +30300,11 @@ msgstr "Pitkern adaları" msgid "Pivot" msgstr "Pivot " +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -30206,6 +30412,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -30222,6 +30429,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -31378,7 +31590,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -32042,6 +32255,16 @@ msgstr "Rumıniya - Mühasibatlıq" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -32390,6 +32613,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -32402,6 +32630,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Əmək haqqı Paketi Konfiquratoru" @@ -32410,6 +32639,11 @@ msgstr "Əmək haqqı Paketi Konfiquratoru" msgid "Sale" msgstr "Satış" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -33172,7 +33406,7 @@ msgstr "" "izləyin" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "" "Çatdırılacaq məhsullarınızı USPS ilə göndərin və onları onlayn şəkildə " @@ -33485,6 +33719,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -34960,6 +35199,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -35432,6 +35676,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"'%(field)s' sahəsi ondan asılı olduğu üçün '%(other_field)s' sahəsi silinə " +"bilmir." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -35966,6 +36212,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"%(field)s' sahəsi üçün dəyər artıq mövcuddur (ehtimal ki, cari modeldə " +"'%(other_field)s')." #. module: base #. odoo-python @@ -35980,6 +36228,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"%(fields)s' sahəsi üçün dəyər artıq mövcuddur ( onlar, ehtimal ki, cari " +"modeldədir '%(other_fields)s')." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -36180,6 +36430,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -36345,6 +36603,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -37069,6 +37335,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -37337,6 +37613,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Xarici bir asılılıq təmin edilmədiyi üçün \"%(module)s\" modulu quraşdırıla " +"bilmədi: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -37353,6 +37631,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Xarici bir asılılıq təmin edilmədiyi üçün \"%(module)s\" modulu işlətmək " +"mümkün deyil: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -37361,6 +37641,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Xarici bir asılılıq təmin edilmədiyi üçün \"%(module)s\" modulu " +"təkmilləşdirmək mümkün deyil: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -37474,10 +37756,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Amerika Birləşmiş Ştatları Poçt Çatdırılma Xidməti (USPS) " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -38890,12 +39177,16 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf uğursuz oldu (xəta kodu: %(error_code)s). Yaddaş limiti çox " +"aşağıdır və ya alt proseslərin maksimum fayl sayı limiti keçib Mesaj: " +"%(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf uğursuz oldu (xəta kodu: %(error_code)s). Mesaj: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -39379,6 +39670,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Siz: %(module)s modulundan asılı olan %(dependency)s modulunu quraşdırmağa cəhd göstərdiniz.\n" +"Lakin bu modul sizin sisteminizdə mövcud deyil." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -39770,6 +40063,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -39895,12 +40193,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "Many2many (çoxlar çoxlara)" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/base.pot b/odoo/addons/base/i18n/base.pot index 98fdea92a..6485b5b2a 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/base.pot +++ b/odoo/addons/base/i18n/base.pot @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" @@ -903,6 +903,8 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" #. module: base @@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2017,7 +2019,9 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -2034,6 +2038,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2273,6 +2284,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -2996,6 +3016,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3028,7 +3062,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -3202,7 +3236,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -3343,11 +3383,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3446,6 +3494,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -3975,6 +4030,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -4187,15 +4258,19 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -4233,9 +4308,16 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" #. module: base @@ -5025,7 +5107,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5167,6 +5259,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5380,6 +5474,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5499,6 +5609,19 @@ msgid "" "=============================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -5848,6 +5971,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6142,8 +6266,19 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -6670,6 +6805,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7056,6 +7204,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7415,6 +7564,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -7462,8 +7619,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7864,6 +8030,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -7872,15 +8039,35 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -8265,6 +8452,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -10042,6 +10230,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -13337,17 +13530,16 @@ msgstr "" msgid "Bahamas" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -13678,6 +13870,11 @@ msgstr "" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14024,6 +14221,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -16647,6 +16849,11 @@ msgstr "" msgid "Czech Republic" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -17884,7 +18091,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -18022,6 +18232,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -18060,12 +18275,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base @@ -18418,6 +18628,11 @@ msgstr "" msgid "Entry count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19400,6 +19615,11 @@ msgstr "" msgid "Extended Addresses" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -20506,6 +20726,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -22057,6 +22287,11 @@ msgstr "" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -23137,6 +23372,11 @@ msgstr "" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -23265,12 +23505,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -23351,6 +23591,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24143,6 +24388,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -24627,6 +24877,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25309,6 +25564,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -26109,6 +26369,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -28195,6 +28460,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -29256,6 +29526,11 @@ msgstr "" msgid "Pivot" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -29355,6 +29630,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -29371,6 +29647,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -30515,7 +30796,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -31175,6 +31457,16 @@ msgstr "" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -31522,6 +31814,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -31534,6 +31831,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "" @@ -31542,6 +31840,11 @@ msgstr "" msgid "Sale" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -32284,7 +32587,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "" @@ -32592,6 +32895,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -34063,6 +34371,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -35166,15 +35479,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -35209,6 +35539,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -35368,6 +35706,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -36083,6 +36429,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -36100,12 +36456,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" msgstr "" #. module: base @@ -36437,11 +36798,6 @@ msgstr "" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -36488,10 +36844,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -38726,6 +39087,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -38848,12 +39214,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/bg.po b/odoo/addons/base/i18n/bg.po index e5afc8ab9..452513716 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/bg.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/bg.po @@ -19,22 +19,24 @@ # Martin Trigaux, 2024 # Albena Mincheva , 2024 # Elena Varbanova, 2024 -# Rosen Vladimirov , 2024 # aleksandar ivanov, 2024 # Boyan Rabchev , 2024 # Venelin Stoykov, 2024 -# Veselina Slavkova, 2024 -# Milena Georgieva, 2024 -# Petko Karamotchev, 2024 -# Maria Boyadjieva , 2024 +# Petko Karamotchev, 2025 +# Veselina Slavkova, 2025 +# Martin Dinovski, 2025 +# Milena Georgieva, 2025 +# Maria Boyadjieva , 2025 +# Rosen Vladimirov , 2025 +# margarita.katzeva, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Maria Boyadjieva , 2024\n" +"Last-Translator: margarita.katzeva, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -794,7 +796,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" @@ -1014,9 +1016,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Счетоводни отчети за Бангладеш\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1287,10 +1289,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Счетоводни отчети за Пакистан\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -1520,6 +1520,8 @@ msgid "" "\n" "Add a dynamic report about contracts and employees.\n" msgstr "" +"\n" +"Добавяне на динамичен отчет за договори и служители.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_reports @@ -1527,6 +1529,8 @@ msgid "" "\n" "Add a dynamic report about recruitment.\n" msgstr "" +"\n" +"Добавете динамичен доклад за набирането на персонал.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_latam_base @@ -1858,6 +1862,9 @@ msgid "" "Allow users to sign up and reset their password\n" "===============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Разрешаване на потребителите да се регистрират и да нулират паролите си\n" +"===============================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_livechat @@ -1880,6 +1887,8 @@ msgid "" "\n" "Allows customers to check in-store stock, pay on site, and pick up their orders at the shop.\n" msgstr "" +"\n" +"Позволява на клиентите да проверяват наличностите в магазина, да плащат на място и да получават поръчките си в магазина.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_account @@ -2196,6 +2205,8 @@ msgid "" "\n" "Auto-complete partner companies' data\n" msgstr "" +"\n" +"Автоматично попълване на данните на партньорските компании\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_dimona @@ -2276,12 +2287,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Правила за заплати в Бангладеш.\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -2306,6 +2315,13 @@ msgstr "" " - Структура на данъчното приспадане\n" " - Регионални държавни списъци\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2545,6 +2561,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3307,6 +3332,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3339,7 +3378,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -3521,7 +3560,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -3662,11 +3707,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3765,6 +3818,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4311,6 +4371,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -4523,15 +4599,19 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -4569,9 +4649,16 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" #. module: base @@ -5460,7 +5547,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5621,6 +5718,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5843,6 +5942,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5962,6 +6077,19 @@ msgid "" "=============================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -6333,6 +6461,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6648,8 +6777,19 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -7203,6 +7343,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7598,6 +7751,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7965,6 +8119,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -8012,8 +8174,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8433,6 +8604,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -8441,15 +8613,35 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -8834,6 +9026,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -10519,7 +10712,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install msgid "Add Languages" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на езици" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_data_merge_helpdesk @@ -10657,6 +10850,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -13704,7 +13902,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_authentication msgid "Authenticate with" -msgstr "" +msgstr "Удостоверяване с" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_authentication_info @@ -13964,16 +14162,16 @@ msgstr "Карта №" msgid "Bahamas" msgstr "Бахамски острови" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -14304,6 +14502,11 @@ msgstr "Беларус" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgian Intrastat Declaration" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14498,7 +14701,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__layout_background__blank msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Празно" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_blog @@ -14652,6 +14855,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -15430,7 +15638,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_certificate msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Сертификат" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_mail_server_certificate_requires_tls @@ -17315,6 +17523,11 @@ msgstr "" msgid "Czech Republic" msgstr "Чешка република" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -18571,7 +18784,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -18671,12 +18887,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Easy Razorpay Onboarding With Oauth." -msgstr "" +msgstr "Лесна интеграция с Razorpay чрез OAuth" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_easypost msgid "Easypost Shipping" -msgstr "" +msgstr "Доставка с Easypost" #. module: base #: model:res.country,name:base.ec @@ -18686,18 +18902,18 @@ msgstr "Еквадор" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_reports_ats msgid "Ecuador - ATS Report" -msgstr "" +msgstr "Еквадор - ATS отчет" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_stock #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_stock msgid "Ecuador - Stock" -msgstr "" +msgstr "Еквадор - Склад" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuadorian Accounting" -msgstr "" +msgstr "Счетоводство на Еквадор" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi @@ -18707,6 +18923,11 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_reports msgid "Ecuadorian Accounting Reports" +msgstr "Счетоводни отчети за Еквадор" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" msgstr "" #. module: base @@ -18717,7 +18938,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_website_sale msgid "Ecuadorian Website" -msgstr "" +msgstr "Уебсайт на Еквадор" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_P @@ -18747,12 +18968,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base @@ -18782,7 +18998,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_exports msgid "Electronic Exports of Goods for Chile" -msgstr "" +msgstr "Електронен износ на стоки за Чили" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_jo_edi @@ -18850,7 +19066,7 @@ msgstr "Имейл маркетинг" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__signature msgid "Email Signature" -msgstr "" +msgstr "Имейл подпис" #. module: base #. odoo-python @@ -18862,14 +19078,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__embedded_action_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__embedded_action_id msgid "Embedded Action" -msgstr "" +msgstr "Заложено действие" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_embedded_action #: model:ir.model,name:base.model_ir_embedded_actions #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_embedded_action msgid "Embedded Actions" -msgstr "" +msgstr "Заложени действия" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__embedded_parent_res_id @@ -19107,6 +19323,11 @@ msgstr "Entertainment" msgid "Entry count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -20093,6 +20314,11 @@ msgstr "" msgid "Extended Addresses" msgstr "Extended Addresses" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -21211,6 +21437,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -21829,7 +22065,7 @@ msgstr "Header spacing" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__company_details msgid "Header text displayed at the top of all reports." -msgstr "" +msgstr "Текстът на заглавието се показва в горната част на всички отчети." #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_Q @@ -22145,7 +22381,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__hongkong msgid "Hongkong" -msgstr "" +msgstr "Хонконг" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_host @@ -22528,6 +22764,8 @@ msgstr "If set, applies the default upon condition." msgid "" "If set, the action will only appear on records that matches the domain." msgstr "" +"Ако е зададено, действието ще се показва само за записи, които отговарят на " +"домейна." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -22800,6 +23038,11 @@ msgstr "Import OFX Bank Statement" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Въведете QIF банково извлечение" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -23546,7 +23789,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Invalid field %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23643,7 +23886,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23886,6 +24129,11 @@ msgstr "Италия - счетоводство" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -24014,12 +24262,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -24100,6 +24348,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24633,7 +24886,7 @@ msgstr "Разпределение в отчетите" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_iap_enrich msgid "Lead Enrichment" -msgstr "" +msgstr "Обогатяване на данните за потенциален клиент" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_iap_mine @@ -24892,6 +25145,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -25305,6 +25563,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -25378,6 +25638,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25766,7 +26031,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -26065,6 +26330,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -26232,7 +26502,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -26533,7 +26803,7 @@ msgstr "Модули" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -26865,6 +27135,11 @@ msgstr "Холандия - счетоводство" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Холандия - счетоводни отчети" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -29014,6 +29289,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -30075,6 +30355,11 @@ msgstr "Pitcairn Islands" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -30176,6 +30461,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -30192,6 +30478,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -31342,7 +31633,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -31639,7 +31931,7 @@ msgstr "Оставащи" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_remote_work #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_homeworking msgid "Remote Work" -msgstr "" +msgstr "Работа от разстояние" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_homeworking_calendar @@ -32004,6 +32296,16 @@ msgstr "Румъния - счетоводство" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -32352,6 +32654,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -32364,6 +32671,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "" @@ -32372,6 +32680,11 @@ msgstr "" msgid "Sale" msgstr "Продажба" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -33122,7 +33435,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Изпращайте шипингите си чрез UPS и ги проследявайте онлайн" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Изпращайте шипингите си чрез USPS и ги проследявайте онлайн" @@ -33433,6 +33746,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket Наложен платеж" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -34907,6 +35225,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -35236,6 +35559,9 @@ msgid "" "country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject " "to tax." msgstr "" +"Данъчният идентификационен номер. Стойностите тук ще бъдат валидирани въз " +"основа на формата за съответната държава. Можете да използвате '/' за да " +"посочите, че партньорът не подлежи на данък." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_url_code_uniq @@ -35275,6 +35601,10 @@ msgid "" "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in " "writing." msgstr "" +"Клиентът изрично се отказва от своите стандартни условия и положения, дори " +"ако те са съставени след стандартните условия за продажба. За да бъдат " +"валидни, всякакви отклонения трябва да бъдат изрично съгласувани " +"предварително в писмен вид." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_code_uniq @@ -35381,6 +35711,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " +"depends on it." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -35909,6 +36241,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " +"'%(other_field)s' in the current model)." #. module: base #. odoo-python @@ -35923,6 +36257,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " +"'%(other_fields)s' in the current model)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -36067,15 +36403,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -36114,6 +36467,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -36276,6 +36637,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -36992,6 +37361,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -37009,12 +37388,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" msgstr "" #. module: base @@ -37261,6 +37645,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " +"not met: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -37277,6 +37663,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " +"not met: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -37285,6 +37673,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " +"not met: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -37347,11 +37737,6 @@ msgstr "" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -37398,10 +37783,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Шипинг чрез Портала за услуги на Съединените щати (USPS)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -38800,12 +39190,14 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " +"maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -38880,7 +39272,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_write #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Пиши" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_write @@ -39284,6 +39676,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" +"But this module is not available in your system." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -39676,6 +40070,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -39800,12 +40199,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "много2много" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ca.po b/odoo/addons/base/i18n/ca.po index 6053920f3..c9d79889c 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ca.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ca.po @@ -24,28 +24,30 @@ # Carles Antoli , 2024 # RGB Consulting , 2024 # martioodo hola, 2024 -# Guspy12, 2024 # Arnau Ros, 2024 -# eriiikgt, 2024 -# Xavier, 2024 -# Santiago Payà , 2024 -# Ivan Espinola, 2024 -# Óscar Fonseca , 2024 -# marcescu, 2024 -# Josep Anton Belchi, 2024 -# Noemi Pla, 2024 # EstudiTIC - estuditic.com , 2024 -# Martin Trigaux, 2024 # oscaryuu, 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Juande Gutierrez , 2025 +# Adrià Navarro Rico, 2025 +# Noemi Pla, 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# Xavier, 2025 +# eriiikgt, 2025 +# Óscar Fonseca , 2025 +# Santiago Payà , 2025 +# Martin Trigaux, 2025 +# Josep Anton Belchi, 2025 +# Ivan Espinola, 2025 +# marcescu, 2025 +# Guspy12, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Guspy12, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -909,7 +911,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" @@ -1086,6 +1088,8 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" #. module: base @@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2334,7 +2338,9 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -2351,6 +2357,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2590,6 +2603,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3420,6 +3442,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3452,7 +3488,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -3636,7 +3672,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -3785,11 +3827,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3888,6 +3938,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4548,6 +4605,22 @@ msgstr "" " * FBA: una ubicació d'estoc i moviments d'estoc permeten supervisar el vostre estoc als centres de compliment d'Amazon.\n" " * FBM: les notificacions de lliurament s'envien a Amazon per a cada recollida confirmada (entrega parcial).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -4771,15 +4844,19 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -4817,9 +4894,16 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" #. module: base @@ -5774,10 +5858,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"Localització àrab Odoo per a la majoria de l'Aràbia Saudita.\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -5976,6 +6068,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -6254,6 +6348,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -6376,6 +6486,19 @@ msgstr "" "Envia els resums de KPIs periòdicament\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -6746,6 +6869,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -7064,8 +7188,19 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -7658,6 +7793,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -8063,6 +8211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -8432,6 +8581,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -8479,10 +8636,22 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Integració de factures de l'autoritat fiscal egípcia\n" +" " + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy msgid "" @@ -8920,6 +9089,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -8928,15 +9098,35 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -9233,7 +9423,7 @@ msgstr "%(company_currency_name)s per %(rate_currency_name)s" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 msgid "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" -msgstr "" +msgstr "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" #. module: base #. odoo-python @@ -9350,6 +9540,7 @@ msgstr "%s (Servidor de correu de sortida dedicat):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -9471,12 +9662,12 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" -msgstr "" +msgstr "(Enregistrament: %(record)s, Usuari: %(user)s)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "), are you sure you want to create a new one?" -msgstr "" +msgstr "), estàs segur de crear-ne un de nou?" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export @@ -10530,7 +10721,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "A partner with the same" -msgstr "" +msgstr "Un partner amb el mateix" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay @@ -10706,7 +10897,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" -msgstr "" +msgstr "Els caràcters ASCII són necessaris per a %(value)s en %(field)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -11305,6 +11496,11 @@ msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" "Afegeix informació d'avantatge / oportunitats en els sms de correu massiu" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -14516,7 +14712,7 @@ msgstr "Automatització" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation msgid "Automation Rules" -msgstr "" +msgstr "Regles d'automatització" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation_hr_contract @@ -14705,16 +14901,16 @@ msgstr "ID de credencial" msgid "Bahamas" msgstr "Bahames" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -15053,6 +15249,11 @@ msgstr "Bielorússia" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Declaració Intrastat Belga" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -15404,6 +15605,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -16510,7 +16716,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_collect msgid "Click & Collect" -msgstr "" +msgstr "Recollida Presencial" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_logging__type__client @@ -18115,6 +18321,11 @@ msgstr "Txec - Comptabilitat" msgid "Czech Republic" msgstr "República Txeca" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -19397,7 +19608,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -19537,6 +19751,11 @@ msgstr "Comptabilitat equatoriana Sobre l'Intercanvi electrònic de dades." msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -19575,12 +19794,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Integració de la factura electrònica egípcia" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base @@ -19950,6 +20164,11 @@ msgstr "Entreteniment" msgid "Entry count" msgstr "Recompte d'entrades" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -20946,6 +21165,11 @@ msgstr "Expressió" msgid "Extended Addresses" msgstr "Adreces ampliades" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -22090,6 +22314,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Vista Gantt del tauler d'absències" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -23720,6 +23954,11 @@ msgstr "Importar l'extracte bancari OFX " msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Importar l'extracte bancari QIF " +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -24486,7 +24725,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Camp no vàlid %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -24583,7 +24822,7 @@ msgstr "Usuari de plantilla no vàlid. Sembla que s'ha esborrat." #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Valor no vàlid per a %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -24592,6 +24831,8 @@ msgid "" "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s is out of bounds (integers " "should be between -2,147,483,648 and 2,147,483,647)" msgstr "" +"Valor no vàlid per a %(model)s.%(field)s: %(value)s està fora dels límits " +"(els enters haurien de ser entre -2.147.483.648 i 2.147.483.647)" #. module: base #. odoo-python @@ -24843,6 +25084,11 @@ msgstr "Itàlia - Comptabilitat " msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Itàlia - Informes comptables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -24971,13 +25217,13 @@ msgstr "K - ACTIVITATS FINANCERES I D'ASSEGURANÇA" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Nòmina" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - Nòmina amb comptabilitat" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -25059,6 +25305,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenya - Payroll with Accounting" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -25856,6 +26107,11 @@ msgstr "Mòdul d'enllaç entre el punt de venda i el marge de venda" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Mòdul d'enllaç entre pos_hr i pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -26269,6 +26525,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Error de lliurament de correu via servidor SMTP '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -26342,6 +26600,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -26788,7 +27051,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %(field)s al model %(model)s no existeix" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -27089,6 +27352,11 @@ msgstr "Mèxic - Mes 13 Balanç de prova" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -27256,7 +27524,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "Falta el valor requerit per al camp '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -27557,7 +27825,7 @@ msgstr "Mòduls" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Els Mòduls \"%(module)s\" i \"%(incompatible_module)s\" són incompatibles." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -27896,6 +28164,11 @@ msgstr "Països Baixos - Comptabilitat" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Països Baixos - Informes comptables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -30301,6 +30574,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -31362,6 +31640,11 @@ msgstr "Illes Pitcairn" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -31469,6 +31752,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -31485,6 +31769,11 @@ msgstr "Punt de venda: cupons i fidelitat" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -32269,6 +32558,7 @@ msgstr "Usuaris" #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_shiprocket msgid "Provide cash on delivery for website users" msgstr "" +"Ofereix l'opció de pagament contra lliurament per als usuaris del lloc web" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_mobile @@ -32717,7 +33007,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -33381,6 +33672,16 @@ msgstr "Romania - Comptabilitat" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Romania - Informes Comptables " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -33730,6 +34031,11 @@ msgstr "Configurador salarial" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Configurador salarial (Bèlgica)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -33742,6 +34048,7 @@ msgstr "Configurador salarial - Nòmina" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Configurador de paquets salarials" @@ -33750,6 +34057,11 @@ msgstr "Configurador de paquets salarials" msgid "Sale" msgstr "Venda" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -34507,7 +34819,7 @@ msgstr "" "Envieu els vostres enviaments a través d'UPS i feu-ne un seguiment en línia" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "enviar els teus enviaments a través d'UPS i rastreja'ls en línia" @@ -34825,6 +35137,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -36307,6 +36624,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "Test - Recurs" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -36795,6 +37117,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"El camp '%(field)s' no pot ser eliminat perquè el camp '%(other_field)s' " +"depèn d'ell." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -36859,6 +37183,10 @@ msgid "" "privileges previously modified it, and you are therefore not able to modify " "it yourself while preserving the content." msgstr "" +"El valor del camp que estàs intentant desar (%(model)s %(field)s) inclou " +"contingut que està restringit per raons de seguretat. És possible que algú " +"amb permisos més alts hagi modificat prèviament aquest valor i, per tant, no" +" puguis modificar-lo tu mateix sense perdre el contingut." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__first_failure_date @@ -37364,6 +37692,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"El valor pel camp '%(field)s' ja existeix (és probablement '%(other_field)s'" +" al model actual)." #. module: base #. odoo-python @@ -37378,6 +37708,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"Els valors pels camps '%(fields)s' ja existeixen (són probablement " +"'%(other_fields)s' al model actual)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -37529,15 +37861,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -37578,6 +37927,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -37764,6 +38121,14 @@ msgstr "" "estan presents en un mòdul separat per utilitzar models de prova específics definits en\n" "prova_correu." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -38520,6 +38885,16 @@ msgstr "Turquia - Comptabilitat" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Turquia - Informes comptables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -38537,13 +38912,18 @@ msgstr "U - ACTIVITATS D'ORGANITZACIONS I ÒRGANS EXTRATERRITORIALS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "U.A.E. - Nòmina" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "U.A.E. - Nòmina amb comptabilitat" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -38788,6 +39168,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Impossible instal·lar el mòdul \"%(module)s\" perquè hi ha una dependència " +"externa no resolta: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -38806,6 +39188,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Impossible processar el mòdul \" %(module)s\" perquè no es va resoldre la " +"dependència externa: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -38814,6 +39198,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Impossible actualitzar el mòdul \"%(module)s\" perquè hi ha una dependència " +"externa no resolta: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -38878,11 +39264,6 @@ msgstr "Emirats Àrabs Units - Comptabilitat" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -38929,10 +39310,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Enviament per United States Postal Service (USPS) " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -40369,12 +40755,16 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf ha fallat (codi d'error: %(error_code)s). Límit de memòria massa" +" baix o màxim nombre d'arxius de subprocés superat. Missatge: %(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" msgstr "" +"S'ha produït un error Wkhtmltopdf (codi d'error: %(error_code)s). Missatge: " +"%(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -40679,6 +41069,8 @@ msgid "" "You cannot archive these Outgoing Mail Servers (%(server_usage)s) because they are still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"No podeu arxivar aquests servidors de correu de sortida (%(server_usage)s) perquè encara s'utilitzen en els caso(s) següents:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -40687,6 +41079,8 @@ msgid "" "You cannot archive this Outgoing Mail Server (%(server_usage)s) because it is still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"No podeu arxivar aquest servidor de correu de sortida (%(server_usage)s) perquè encara s'utilitza en els caso(s) següents:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -40885,6 +41279,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Intenteu actualitzar el mòdul %(module)s que depèn del mòdul: %(dependency)s.\n" +"Però aquest mòdul no està disponible en el vostre sistema." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -41020,7 +41416,7 @@ msgstr "permès per a grups %s" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "already exists (" -msgstr "" +msgstr "ja existeix (" #. module: base #. odoo-python @@ -41279,6 +41675,11 @@ msgstr "Subscripció eCommerce" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -41405,12 +41806,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "els camps many2many no poden ser avaluats per referència" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/cs.po b/odoo/addons/base/i18n/cs.po index a77efdd33..d089adaf5 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/cs.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/cs.po @@ -4,19 +4,20 @@ # # Translators: # Tomáš Píšek, 2024 -# Jiří Podhorecký , 2024 # Tereza Mokrá, 2024 # Marta Wacławek, 2024 -# Aleš Fiala , 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Stanislav Kurinec, 2025 +# Aleš Fiala , 2025 +# Jiří Podhorecký , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Jiří Podhorecký , 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -988,14 +989,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Účetní data pro mzdové pravidla KSA.\n" -"=============================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1220,9 +1217,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Účetní výkazy pro Bangladéš\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1528,10 +1525,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Účetní výkazy pro Pákistán\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -2753,7 +2748,9 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -2779,6 +2776,13 @@ msgstr "" "- Struktury srážkové daně\n" "- Seznamu regionálních států\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3088,6 +3092,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4115,6 +4128,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4157,7 +4184,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -4364,7 +4391,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -4557,6 +4590,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -4564,6 +4598,13 @@ msgstr "" "\n" "Povolí průvodce DPH při zaúčtování vratky daně.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -4700,6 +4741,13 @@ msgstr "" "\n" "Odfiltruje řádky týkající se účtování zásob z nástroje pro párování\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4972,6 +5020,67 @@ msgid "" "* Unit of measures AFIP codes\n" "* Partners: Consumidor Final and AFIP\n" msgstr "" +"\n" +"Funkční\n" +"----------\n" +"\n" +"Tento modul přidává účetní funkce pro argentinskou lokalizaci, které představují minimální konfiguraci potřebnou pro fungování společnosti v Argentině a podle předpisů a směrnic AFIP (Administración Federal de Ingresos Públicos).\n" +"\n" +"Postupujte podle dalších kroků konfigurace pro výrobu:\n" +"\n" +"1. Přejděte do své společnosti a nakonfigurujte své DIČ a typ odpovědnosti AFIP.\n" +"2. Přejděte do Účetnictví / Nastavení a nastavte účtový rozvrh, který budete chtít používat.\n" +"3. Vytvořte si prodejní deníky s přihlédnutím k informacím o AFIP pokladně.\n" +"\n" +"Ukázková data pro testování:\n" +"\n" +"* Byly vytvořeny 3 společnosti, jedna pro každý typ odpovědnosti AFIP s nainstalovanou příslušnou účtovou osnovou. Vyberte si společnost, která vás opravňuje, abyste mohli provést testy:\n" +"\n" +" * (AR) Responsable Inscripto\n" +" * (AR) Exento\n" +" * (AR) Monotributo\n" +"\n" +"* Deník prodejů nastavený na Předtištěné faktury a faktury Expo ve všech společnostech\n" +"* Příklady faktur a dalších dokladů již ověřených ve společnosti “(AR) Responsable Inscripto”.\n" +"* Příklad partnerů pro různé typy odpovědnosti:\n" +"\n" +" * ADHOC (IVA Responsable Inscripto)\n" +" * Servicios Globales (IVA Sujeto Exento)\n" +" * Gritti (Monotributo)\n" +" * Montana Sur. IVA Liberado in Zona Franca\n" +" * Barcelona food (Cliente del Exterior)\n" +" * Odoo (Proveedor del Exterior)\n" +"\n" +"Nejdůležitější informace:\n" +"\n" +"* Účtová osnova nebude nainstalována automaticky, každá šablona CoA závisí na AFIP Odpovědnost společnosti, budete muset nainstalovat CoA pro vaše potřeby.\n" +"* Při instalaci CoA se nebudou generovat žádné prodejní deníky, deníky si budete muset nastavit ručně.\n" +"* Při vytváření faktury bude správně předvolen typ dokladu v závislosti na fiskální odpovědnosti vystavitele a příjemce dokladu a souvisejícího deníku.\n" +"* Byl přidán typ účtu CBU a také ověření platnosti CBU.\n" +"\n" +"\n" +"Technická stránka\n" +"---------\n" +"\n" +"Tento modul přidává vzory i pole, které budou nakonec použity pro modul elektronické faktury. Zde je shrnutí hlavních funkcí:\n" +"\n" +"Kmenová data:\n" +"\n" +"* Účetní osnova: jedna pro každou odpovědnost AFIP, která se vztahuje k právnické osobě:\n" +"\n" +" * Responsable Inscripto (RI)\n" +" * Exento (EX)\n" +" * Monotributo (Mono)\n" +"\n" +"* Argentinské daně a skupiny účtů (daně z přidané hodnoty s existujícími alikvotními částmi a dalšími typy).\n" +"* Typy odpovědnosti AFIP\n" +"* Daňové pozice (pro mapování daní)\n" +"* Typy právních dokladů v Argentině\n" +"* Typy identifikačních dokladů platné v Argentině.\n" +"* Kódy AFIP zemí a kódy DPH zemí pro právnické osoby, fyzické osoby a další.\n" +"* Kódy měny AFIP\n" +"* Kódy měrných jednotek AFIP\n" +"* Partneři: a AFIP, které jsou uvedeny v příloze č. 1.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec @@ -5455,6 +5564,22 @@ msgstr "" "* FBA: Umístění akcií a pohyby akcií umožňují sledovat vaše akcie v Amazon Fulfillment Centers.\n" "* FBM: Oznámení o doručení jsou odesílána do Amazonu pro každé potvrzené vyzvednutí (částečné doručení).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -5734,19 +5859,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"Lokalizace PoS pro Spojené arabské emiráty\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -5795,13 +5921,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Mzdová pravidla a pravidla ukončení služby pro Království saudské Arábie.\n" -"====================================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -6773,8 +6903,30 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" +"\n" +"Účetní modul Saúdská Arábie\n" +"===========================================================\n" +"Saúdská Arábie Základní tabulky a lokalizace účetnictví\n" +"\n" +"Aktiva:\n" +"\n" +"- Účtová osnova\n" +"- Daně\n" +"- Výkaz o plnění DPH\n" +"- Výkaz o srážkové dani\n" +"- Fiskální pozice\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -6936,6 +7088,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -7213,6 +7367,22 @@ msgstr "" "\n" "Oprava produktů z požadavků helpdesku\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -7339,6 +7509,19 @@ msgstr "" "Pravidelně odesílejte přehledy KPI\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -7467,6 +7650,20 @@ msgid "" "\n" "5.3: Update taxes starting Q4 2024 according to BOE-A-2024-12944 (Royal Decree 4/2024) https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2024-12944\n" msgstr "" +"\n" +"Španělské účetní tabulky (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +"* Definuje následující tabulku šablon účtů:\n" +"* Španělská obecná účtová osnova 2008\n" +"* Španělská obecná účtová osnova 2008 pro malé a střední společnosti\n" +"* Španělská obecná účetní závěrka za rok 2008 pro sdružení\n" +"* Definuje šablony DPH pro prodej a nákup \n" +"* Definuje daňové šablony\n" +"* Definuje fiskální pozice pro španělskou fiskální legislativu\n" +"* Definuje daňové přiznání mod 111, 115 a 303\n" +"\n" +"5.3: Aktualizujte daně od 4. čtvrtletí 2024 podle BOE-A-2024-12944 (královský dekret 4/2024) https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2024-12944\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_renting @@ -7708,6 +7905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -8026,8 +8224,19 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -8612,6 +8821,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -9015,6 +9237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -9385,6 +9608,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -9432,10 +9663,21 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Integrace faktur egyptského finančního úřadu" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy msgid "" @@ -9873,6 +10115,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -9881,15 +10124,35 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -10186,7 +10449,7 @@ msgstr "%(company_currency_name)s na %(rate_currency_name)s" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 msgid "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" -msgstr "" +msgstr "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" #. module: base #. odoo-python @@ -10302,6 +10565,7 @@ msgstr "%s (Vyhrazený odchozí e-mail server):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -10423,7 +10687,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" -msgstr "" +msgstr "(Záznam: %(record)s, Uživatel: %(user)s)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -10449,7 +10713,7 @@ msgstr ", vyžadovaný" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 msgid "- %(description)s (%(model)s)" -msgstr "" +msgstr "- %(description)s (%(model)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -11645,7 +11909,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" -msgstr "" +msgstr "ASCII znaky jsou vyžadovány pro %(value)s v %(field)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -12236,6 +12500,11 @@ msgstr "Přidat potenciály / příležitosti UTM na hromadné zprávy" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "Přidat prospekty / příležitosti na hromadné zprávy sms" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -15618,16 +15887,16 @@ msgstr "ID odznaku" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -15962,6 +16231,11 @@ msgstr "Bělorusko" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgická deklarace pro Intrastat" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -16315,6 +16589,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -16513,7 +16792,7 @@ msgstr "Britské území Indického oceánu" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__browser #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__browser msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Prohlížeč" #. module: base #: model:res.country,name:base.bn @@ -16897,6 +17176,9 @@ msgid "" "Fields: %(fields)s\n" "View: %(view)s" msgstr "" +"Nelze přejmenovat/smazat pole, která se stále používají v pohledech:\n" +"Pole: %(fields)s\n" +"Pohledy: %(view)s" #. module: base #. odoo-python @@ -19009,6 +19291,11 @@ msgstr "Česko - účetnictví" msgid "Czech Republic" msgstr "Česká republika" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -20293,8 +20580,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "E-Faktura, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" E-Faktura, Universal Business Language\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -20433,6 +20726,11 @@ msgstr "Ekvádorské účetnictví EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Ekvádorské účetní výkazy" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -20471,12 +20769,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base @@ -20845,6 +21138,11 @@ msgstr "Zábava" msgid "Entry count" msgstr "Počet záznamů" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -21847,6 +22145,11 @@ msgstr "Vzorec" msgid "Extended Addresses" msgstr "Rozšířené adresy" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -22977,6 +23280,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Ganttův pohled pro nástěnku volných dnů" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -23169,7 +23482,7 @@ msgstr "Gibraltar" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description msgid "Give a duration for the key's validity" -msgstr "" +msgstr "Uveďte dobu platnosti klíče" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__global @@ -24616,6 +24929,11 @@ msgstr "Import OFX Bankovního výpisu" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Import QIF bankovní prohlášení" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -25380,7 +25698,7 @@ msgstr "Neplatná doména: %s" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Neplatné pole %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -25479,7 +25797,7 @@ msgstr "Neplatný uživatel šablony. Vypadá to, že je smazaný." #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Neplatná hodnota pro %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -25488,6 +25806,8 @@ msgid "" "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s is out of bounds (integers " "should be between -2,147,483,648 and 2,147,483,647)" msgstr "" +"Neplatná hodnota pro %(model)s.%(field)s: %(value)s je mimo rozsah (celé " +"čísla by měly být mezi -2 147 483 648 a 2 147 483 647)" #. module: base #. odoo-python @@ -25737,6 +26057,11 @@ msgstr "Itálie - účetnictví" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Itálie - Účetní výkazy" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -25865,13 +26190,13 @@ msgstr "K - FINANČNÍ A POJIŠŤOVACÍ ČINNOSTI" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Mzdy" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - Mzdy s účetnictvím" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -25952,6 +26277,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Keňa - Účtování mezd" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -26747,6 +27077,11 @@ msgstr "Spojující modul mezi prodejním místem a prodejem marží" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -27159,6 +27494,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Doručení pošty přes server SMTP '%(server)s' selhalo.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -27232,6 +27569,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -27659,7 +28001,7 @@ msgstr "Many2many Operace" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %(field)s na modelu %(model)s neexistuje!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -27958,6 +28300,11 @@ msgstr "Mexiko – Zkušební zůstatek 13. měsíce" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -28125,7 +28472,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "Chybí požadovaná hodnota pro pole '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -28432,7 +28779,7 @@ msgstr "Moduly" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Moduly \"%(module)s\" a \"%(incompatible_module)s\" jsou nekompatibilní." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -28771,6 +29118,11 @@ msgstr "Holandsko - účetnictví" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Holandsko - účetní zprávy" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -31093,6 +31445,8 @@ msgid "" "Odoo is unable to merge the generated PDFs because of %(num_errors)s " "corrupted file(s)" msgstr "" +"Odoo nemohlo sloučit vygenerované PDF kvůli %(num_errors)s poškozeným " +"souborům" #. module: base #. odoo-python @@ -31944,6 +32298,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "POS - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -33005,6 +33364,11 @@ msgstr "Pitcairn ostrovy" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -33112,6 +33476,7 @@ msgstr "PoS Přípravný display v restauraci" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -33128,6 +33493,11 @@ msgstr "Místo prodeje - Kupóny a věrnostní programy" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -34359,7 +34729,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -35021,6 +35392,16 @@ msgstr "Rumunsko - účetnictví" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Rumunsko - Účetní výkazy" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -35369,6 +35750,11 @@ msgstr "Konfigurátor platů" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Konfigurátor platů (Belgie)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -35381,6 +35767,7 @@ msgstr "Konfigurátor platů - mzdy" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Konfigurátor platového balíčku" @@ -35389,6 +35776,11 @@ msgstr "Konfigurátor platového balíčku" msgid "Sale" msgstr "Prodej" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -36150,7 +36542,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Pošlete své zásilky prostřednictvím UPS a sledujte je online" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Pošlete své zásilky přes USPS a sledujte je online" @@ -36467,6 +36859,11 @@ msgstr "Shiprocket přeprava" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -37952,6 +38349,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "Test - Zdroj" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -38440,6 +38842,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Pole '%(field)s' nelze odstranit, protože pole '%(other_field)s' na něm " +"závisí." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -38505,6 +38909,9 @@ msgid "" "privileges previously modified it, and you are therefore not able to modify " "it yourself while preserving the content." msgstr "" +"Hodnota pole, které ukládáte (%(model)s %(field)s), zahrnuje obsah, který je" +" z bezpečnostních důvodů omezen. Je možné, že jej již dříve upravil někdo s " +"vyššími právy, a proto jej nemůžete sami upravovat při zachování obsahu." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__first_failure_date @@ -38554,7 +38961,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description msgid "The key will be deleted once this period has elapsed." -msgstr "" +msgstr "Po uplynutí této doby bude klíč vymazán." #. module: base #. odoo-python @@ -39012,6 +39419,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"Hodnota pro pole '%(field)s' již existuje (toto je pravděpodobně " +"'%(other_field)s' v aktuálním modelu)." #. module: base #. odoo-python @@ -39026,6 +39435,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"Hodnoty pro pole '%(fields)s' již existují (pravděpodobně jsou " +"'%(other_fields)s' v aktuálním modelu)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -39179,18 +39590,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"Toto je základní modul pro správu účtové osnovy a účetní lokalizace pro " -"Pákistán." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -39233,6 +39659,14 @@ msgstr "" "Nainstalujte prosím nový modul „Přeprava UPS“ a odinstalujte jej co " "nejdříve. Tato integrace přestane fungovat v roce 2024." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -39421,6 +39855,14 @@ msgstr "" "samostatném modulu pro použití konkrétních testovacích modelů definovaných v" " test_mail." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -40205,6 +40647,16 @@ msgstr "Turecko - účetnictví" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Turecko - Účetní výkazy" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -40222,13 +40674,18 @@ msgstr "U - ČINNOST EXTRATERITORÁLNÍCH ORGANIZACÍ A ORGÁNŮ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "U.A.E. - Mzdy" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "U.A.E. - Mzdy s účetnictvím" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -40434,6 +40891,9 @@ msgid "" "\n" "Sorry, %(user)s doesn't have '%(operation)s' access to:" msgstr "" +"Ach-och! Vypadá to, že jste zakopli o nějaký přísně tajný záznam.\n" +"\n" +"Prominňte, %(user)s nemá přístup pro '%(operation)s' k:" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -40474,6 +40934,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nelze instalovat modul \"%(module)s\", protože nevyhovuje vnější závislost: " +"%(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -40492,6 +40954,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nelze zpracovat modul \"%(module)s\", protože nevyhovuje vnější závislost: " +"%(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -40500,6 +40964,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Modul \"%(module)s\" nelze povýšit, protože nevyhovuje vnější závislost: " +"%(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -40564,11 +41030,6 @@ msgstr "Spojené arabské emiráty - účetnictví" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -40615,10 +41076,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "Spojené státy - Účtování mezd" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Poštovní služba Spojených států amerických (USPS)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -42045,12 +42511,14 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf selhal (chybový kód: %(error_code)s). Příliš nízký limit paměti " +"nebo dosažen maximální počet souborů podprocesu. Zpráva : %(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Wkhtmltopdf selhal (kód chyby: %(error_code)s). Zpráva: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -42357,6 +42825,8 @@ msgid "" "You cannot archive these Outgoing Mail Servers (%(server_usage)s) because they are still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Nemůžete archivovat tyto odchozí poštovní servery (%(server_usage)s), protože se stále používají pro:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -42365,6 +42835,8 @@ msgid "" "You cannot archive this Outgoing Mail Server (%(server_usage)s) because it is still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Nemůžete archivovat tento odchozí poštovní server (%(server_usage)s), protože se stále používá pro:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -42562,6 +43034,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Pokusíte se upgradovat modul %(module)s, který závisí na modulu:. %(dependency)s\n" +"Tento modul však není ve vašem systému k dispozici." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -42955,6 +43429,11 @@ msgstr "Předplatné na e-shopu" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "E-shop a schůzky" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -43081,12 +43560,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "many2many pole nemohou být vyhodnoceny pomocí reference" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/da.po b/odoo/addons/base/i18n/da.po index 899f4369b..014d1f7a7 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/da.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/da.po @@ -7,20 +7,21 @@ # peso , 2024 # jonas jensen , 2024 # Kjeld Borch Egevang , 2024 -# Sanne Kristensen , 2024 # Mads Søndergaard, 2024 # Mads Søndergaard, 2024 # lhmflexerp , 2024 -# Martin Trigaux, 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Sammi Iversen , 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# Sanne Kristensen , 2025 +# Martin Trigaux, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -889,14 +890,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Regnskabsdata for KSA lønningsregler.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1114,9 +1111,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Regnskabsrapporter for Bangladesh\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1388,10 +1385,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Regnskabsrapporter for Pakistan\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -2392,7 +2387,9 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -2409,6 +2406,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2648,6 +2652,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3463,6 +3476,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3495,7 +3522,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -3679,7 +3706,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -3828,11 +3861,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3931,6 +3972,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4523,6 +4571,22 @@ msgstr "" " * FBA: En lager lokation og lager bevægelse gør dig istand til at følge dit lager i Amazon Fulfilment centre.\n" " * FBM: Leverings underrettelser bliver sendt til Amazon for hvert bekræftet pluk (nyttig til delvis levering).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -4746,15 +4810,19 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -4792,9 +4860,16 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" #. module: base @@ -5722,7 +5797,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5892,6 +5977,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -6161,6 +6248,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -6283,6 +6386,19 @@ msgstr "" "Send periodiske opsummeringer af Key Performance Indikatorer\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -6651,6 +6767,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6969,8 +7086,19 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -7559,6 +7687,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7963,6 +8104,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -8330,6 +8472,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -8377,8 +8527,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8809,6 +8968,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -8817,15 +8977,35 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -9119,7 +9299,7 @@ msgstr "%(company_currency_name)s per %(rate_currency_name)s" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 msgid "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" -msgstr "" +msgstr "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" #. module: base #. odoo-python @@ -9237,6 +9417,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -9358,7 +9539,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" -msgstr "" +msgstr "(Postering: %(record)s, Bruger: %(user)s)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -9384,7 +9565,7 @@ msgstr ", påkrævet" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 msgid "- %(description)s (%(model)s)" -msgstr "" +msgstr "- %(description)s (%(model)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -10549,7 +10730,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" -msgstr "" +msgstr "ASCII karakterer er påkrævet af %(value)s i %(field)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -11140,6 +11321,11 @@ msgstr "Tilføj kundeemne / muligheder UTM info til masse mailing" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "Tilføj kundeemne info til mass mailing sms" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -14525,16 +14711,16 @@ msgstr "ID skilt" msgid "Bahamas" msgstr "Bahama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -14872,6 +15058,11 @@ msgstr "Hviderusland" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgisk Intrastat erklæring" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -15222,6 +15413,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -17910,6 +18106,11 @@ msgstr "Tjekkisk - Regnskab" msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiet" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -19184,7 +19385,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -19324,6 +19528,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -19362,12 +19571,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base @@ -19729,6 +19933,11 @@ msgstr "Underholdning" msgid "Entry count" msgstr "Antal tilmeldinger" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -20722,6 +20931,11 @@ msgstr "" msgid "Extended Addresses" msgstr "Udvidede adresser" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -21439,7 +21653,7 @@ msgstr "Tekst i sidefod der vises i bunden af alle rapporter." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_codabox msgid "For Accounting Firms" -msgstr "" +msgstr "For revisionsfirmaer" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__value @@ -21853,6 +22067,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Gantt visning for Fri tid kontrolpanel" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -23439,7 +23663,7 @@ msgstr "Importer Regnskabsdata fra FEC filer" #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_lt_saft_import #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ro_saft_import msgid "Import Accounting Data from SAF-T files" -msgstr "" +msgstr "Importer regnskabsdata fra SAF-T-filer" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_se_sie_import @@ -23476,6 +23700,11 @@ msgstr "Importér OFX kontoudtog" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Importér QIF kontoudtog" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -24237,7 +24466,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt felt %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -24334,7 +24563,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig værdi for %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -24594,6 +24823,11 @@ msgstr "Italien - Regnskab" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -24722,12 +24956,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -24810,6 +25044,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -25604,6 +25843,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -25852,7 +26096,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp_account msgid "MRP Account Project" -msgstr "" +msgstr "MRP konto projekt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mrp @@ -26015,6 +26259,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Postomdeling mislykkedes via SMTP server ' %(server)s'. " +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -26088,6 +26334,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -26478,7 +26729,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %(field)s på model %(model)s eksistere ikke!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -26777,6 +27028,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -26944,7 +27200,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "Manglende ønskede værdi for feltet '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -27245,7 +27501,7 @@ msgstr "Moduler" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Modulerne \"%(module)s\" og \"%(incompatible_module)s\" er uforenelige." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -27290,7 +27546,7 @@ msgstr "Mongoliet - regnskabsrapporter" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mrp_account msgid "Monitor MRP account using project" -msgstr "" +msgstr "Overvåg MRP-konto ved hjælp af projekt" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mrp @@ -27366,7 +27622,7 @@ msgstr "Hr." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_accountant msgid "Mrp Accounting" -msgstr "" +msgstr "Mrp Regnskab" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair @@ -27584,6 +27840,11 @@ msgstr "Holland - Regnskab" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Holland - Regnskabsrapporter" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -29228,6 +29489,7 @@ msgid "" "Only the portal users can delete their accounts. The user(s) %s can not be " "deleted." msgstr "" +"Kun portalbrugerne kan slette deres konti. Brugeren(e) %s kan ikke slettes." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form @@ -29755,6 +30017,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -30816,6 +31083,11 @@ msgstr "Pitcairn Islands" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -30923,6 +31195,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -30939,6 +31212,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -32101,7 +32379,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -32764,6 +33043,16 @@ msgstr "Rumænien - Regnskab" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -33113,6 +33402,11 @@ msgstr "Løn Konfigurator" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Løn Konfigurator (Belgien)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -33125,6 +33419,7 @@ msgstr "Løn Konfigurator - Lønninger" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Lønspakke-konfigurator" @@ -33133,6 +33428,11 @@ msgstr "Lønspakke-konfigurator" msgid "Sale" msgstr "Salg" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -33885,7 +34185,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Send dine leveringer via UPS og spor dem online" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Send dine leveringer via USPS og spor dem online" @@ -34197,6 +34497,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -34765,13 +35070,13 @@ msgstr "Regneark" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_account msgid "Spreadsheet Accounting Formulas" -msgstr "" +msgstr "Regneark Regnskabsformler" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_account #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_account msgid "Spreadsheet Accounting formulas" -msgstr "" +msgstr "Regneark Regnskabsformler" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_edition @@ -34817,7 +35122,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_account #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_account_accountant msgid "Spreadsheet dashboard for accounting" -msgstr "" +msgstr "Regnearks dashboard til regnskab" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_website_sale @@ -35114,7 +35419,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_ch_hr_payroll msgid "Store individual accounts in Documents application" -msgstr "" +msgstr "Gem individuelle konti i Dokumenter-applikationen" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_hk_hr_payroll @@ -35672,6 +35977,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -36062,7 +36372,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_partner_bank_unique_number msgid "The combination Account Number/Partner must be unique." -msgstr "" +msgstr "Kombinationen Kontonummer/Partner skal være unik." #. module: base #. odoo-python @@ -36149,6 +36459,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Feltet '%(field)s' kan ikke fjernes fordi felt '%(other_field)s' afhænger af" +" den." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -36696,6 +37008,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"Værdien for feltet '%(field)s' eksisterer allerede (dette er formentligt " +"'%(other_field)s' i den nuværende model)." #. module: base #. odoo-python @@ -36710,6 +37024,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"Værdierne for felterne '%(fields)s' eksisterer allerede (de er formentlig " +"'%(other_fields)s' i den nuværende model)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -36858,15 +37174,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -36907,6 +37240,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -36947,7 +37288,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_account msgid "This module Integrates Accounting with WhatsApp" -msgstr "" +msgstr "Dette modul integrerer regnskab med WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_payment @@ -37088,6 +37429,14 @@ msgstr "" "findes i et separat modul for at bruge specifikke test modeller defineret i\n" "test_mail." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -37835,6 +38184,16 @@ msgstr "Tyrkiet - Regnskab" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -37852,13 +38211,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "F.A.E - Lønninger" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "U.A.E. - Lønninger med Regnskab" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -38103,6 +38467,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Kan ikke installere modulet \" %(module)s\", fordi en ekstern afhængighed " +"ikke er opfyldt: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -38121,6 +38487,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Ikke behandle modulet \" %(module)s\", fordi en ekstern afhængighed ikke er" +" opfyldt: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -38129,6 +38497,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Kan ikke opgradere modulet \" %(module)s\", fordi en ekstern afhængighed " +"ikke er opfyldt: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -38191,11 +38561,6 @@ msgstr "" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -38242,10 +38607,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "United States Postal Service (USPS) Fragt" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -39666,12 +40036,14 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"wkhtmlopdf fejlede (fejlkode: %(error_code)s). Hukommelse grænse for lav, " +"eller maksimum filtal af underprocesser er nået. Besked: %(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Wkhtmlopdf fejlede (fejlkode: %(error_code)s). Besked: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -40186,6 +40558,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Du prøver at opgradere modulet %(module)s som afhænger af modulet: %(dependency)s.\n" +"Men dette modul er ikke tilgængeligt i dit system." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -40579,6 +40953,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -40703,12 +41082,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "mange til mange" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "many2many felter kan ikke evalueres ud fra reference" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/de.po b/odoo/addons/base/i18n/de.po index cd8c92387..94c863a5a 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/de.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/de.po @@ -4,16 +4,17 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 -# Wil Odoo, 2024 -# Larissa Manderfeld, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Larissa Manderfeld, 2025 +# Tiffany Chang, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1214,12 +1215,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Buchhaltungsdaten für KSA-Personalabrechnungsregeln.\n" +"Buchhaltungsdaten für Personalabrechnungsregeln in Saudi-Arabien.\n" "=======================================================\n" "\n" @@ -1457,9 +1458,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Buchhaltungsberichte für Bangladesch\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1769,10 +1770,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" "\n" -"Buchhaltungsberichte für Pakistan\n" +"Buchhaltungsberichte für Pakistan (Bilanzbogen und Gewinn- und Verlustrechnung)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -2727,7 +2728,7 @@ msgstr "" "Ermöglicht Ihnen, Liefermethoden in Verkaufsaufträgen und Kommissionierung hinzuzufügen.\n" "==================================================\n" "\n" -"Sie können Ihre eigenen Transportunternehmen für Preise definieren.\n" +"Sie können Ihre eigenen Zusteller für Preise definieren.\n" "Das System ist in der Lage, die Versandzeile hinzuzufügen und zu berechnen.\n" #. module: base @@ -3082,12 +3083,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Personalabrechnungsregeln für Bangladesch.\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3112,6 +3111,15 @@ msgstr "" " - Quellensteuer-Struktur\n" " - Auflistung der Bundesstaaten\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Basismodul mit den Hauptfunktionen, die für andere Nilvera-Module erforderlich sind.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3505,6 +3513,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "Ermöglicht Steuerberechnung und EDI für E-Commerce-Benutzer.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"EDI für brasilianische Buchhaltung für Bestand\n" +"=================================\n" +"Fügt lieferungsbezogene Informationen zur NF-e hinzu.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4481,7 +4502,7 @@ msgstr "" "\n" "Wenn Sie eine ausgehende Kommissionierung in einem italienischen Unternehmen drucken wollen, \n" "wird stattdessen ein DDT gedruckt. Er ist wie der Lieferschein, enthält aber auch den Wert des Produkts, \n" -"den Transportgrund, das Transportunternehmen ... Das macht ihn zu einem DDT. \n" +"den Transportgrund, den Zusteller ... Das macht ihn zu einem DDT. \n" "\n" "Für den DDT wird eine eine eigene Sequenz verwendet, denn die Nummer darf keine \n" "keine Lücken aufweisen und darf und sollte erst zum Zeitpunkt des Versands der Waren angebracht werden.\n" @@ -4587,6 +4608,24 @@ msgstr "" "It also creates an account entry to have the invoice paid-off and translate the credit to the factoring company. Außerdem wird eine Kontobuchung erstellt, um die Rechnung zu begleichen und das Guthaben an das Factoring-Unternehmen zu übermitteln.\n" "Darüber hinaus wird die Rechnung im Zahlstatus auf „abgetreten“ markiert.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"E-Transport-Implementierung für Stapelkommissionierungen für Rumänien\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"E-Transport-Implementierung für Rumänien\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4627,10 +4666,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" "\n" -"Implementierung der elektronischen Rechnungsstellung für das Königreich Saudi-Arabien (Kassensystem)\n" +"Implementierung der elektronischen Rechnungsstellung für Saudi-Arabien. Integration mit ZATCA (Kassensystem)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4917,12 +4956,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"Ägypten - Regeln für die Personalabrechnung und das Ende der Dienstzeit.\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5130,6 +5171,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5137,6 +5179,15 @@ msgstr "" "\n" "Aktiviert den MwSt.-Assistenten beim Buchen einer Journalbuchung der MwSt.-Erklärung.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"Verbesserungen für das Kassensystem-Modul für UrbanPiper. Enthält Funktionen wie die Konfiguration der Ladenzeit, die Bearbeitung geplanter Bestellungen und verbesserte Umschaltoptionen.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5278,6 +5329,15 @@ msgstr "" "\n" "Filtert die Bestandszeilen aus dem Abstimmungswidget\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Zum Senden und Versenden elektronischer Rechnungen an Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -6152,6 +6212,33 @@ msgstr "" "* FBA: Ein Lagerort und Lagerbuchungen ermöglichen die Überwachung Ihres Lagers in Amazon-Fulfilment-Zentren.\n" "* FBM: Lieferbenachrichtigungen werden für jede bestätigte Kommissionierung an Amazon gesendet (teilweise Lieferung möglich).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Importieren Sie Ihre Shopee-Bestellungen in Odoo und synchronisieren Sie Lieferungen\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Wichtige Funktionen\n" +"------------\n" +"* Importieren Sie Bestellungen von mehreren Konten und Shops.\n" +"* Bestellungen werden anhand ihrer internen Referenz (item_id oder model_id in Shopee) mit Odoo-Produkten abgeglichen.\n" +"* Unterstützung für Versand durch Shopee (Fulfillment by Shopee, FBS), Versand durch Händler (Fulfillment by Merchant, FBM) und Versand durch grenzüberschreitenden Verkäufer (Hybrid):\n" +"* FBS: Import der kompletten Bestellungen\n" +"* FBM/Hybrid: Lieferdaten werden von Shopee abgerufen. Verfolgen und synchronisieren Sie das Bestandslevel mit Shopee\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6489,22 +6576,23 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"Jordanische Personalabrechnung und Steuerregeln\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" "\n" -"K.S.A. Kassensystem-Lokalisierung\n" -"=======================================================\n" +"Kassensystem-Lokalisierung für Saudi-Arabien\n" +"===========================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6557,14 +6645,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Königreich Saudi-Arabien - Regeln für die Personalabrechnung und das Ende der Dienstzeit.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7790,10 +7881,30 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Arabische Odoo-Lokalisierung für den Großteil Saudi-Arabiens.\n" +"Buchhaltungsmodul für Saudi-Arabien\n" +"===========================================================\n" +"Allgemeiner Kontenplan und Lokalisierung für Saudi-Arabien\n" +"\n" +"Aktiviert:\n" +"\n" +"- Kontenplan\n" +"- Steuern\n" +"- MwSt.-Einreichungsbericht\n" +"- Quellensteuerbericht\n" +"- Steuerpositionen\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8019,11 +8130,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"Pakistan - Regeln für die Personalabrechnung und das Ende der Dienstzeit.\n" -"=========================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8345,6 +8454,33 @@ msgstr "" "\n" "Reparatur von Produkten aus Kundendiensttickets\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Ri.Ba.-Export für Sammelzahlung\n" +"================================\n" +"\n" +"Dieses Modul ermöglicht die Erstellung von Ri.Ba.-Dateien (Ricevute Bancarie) aus Sammelzahlungen in Odoo. \n" +"Es erleichtert die Einhaltung des italienischen Bankenstandards für die Verwaltung von Forderungen.\n" +"\n" +"- Gruppieren Sie mehrere Forderungen in einem einzigen Stapel, um die Verwaltung und den Abgleich zu optimieren.\n" +"- Exportieren Sie Sammelzahlungen als RIBA-konforme Dateien, die Sie zur Verarbeitung an Ihr Homebanking übermitteln können.\n" +"\n" +"Weitere Informationen über die RIBA-Normen finden Sie in den Leitlinien des italienischen Bankenverbandes (CBI).\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8512,6 +8648,27 @@ msgstr "" "Senden Sie regelmäßige KPI-Übersichten\n" "============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Versand Ihrer Sendungen über Envia und Online-Verfolgung\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia ist ein Anbieter von integrierten Versand- und Tracking-Lösungen für wachsende E-Commerce-Unternehmen.\n" +"Durch die nahtlose Integration mit einer großen Anzahl von Zustellern und Plattformen\n" +"können Sie jeden Schritt Ihres Abwicklungsprozesses rationalisieren,\n" +"die Bearbeitungszeit verkürzen und die Kundenzufriedenheit verbessern.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -8529,7 +8686,7 @@ msgstr "" "=======================================================\n" "\n" "Starshipit ist der führende Anbieter von integrierten Versand- und Tracking-Lösungen für wachsende E-Commerce-Unternehmen.\n" -"Durch die nahtlose Integration mit einer großen Anzahl von Transportunternehmen und Plattformen\n" +"Durch die nahtlose Integration mit einer großen Anzahl von Zustellern und Plattformen\n" "können Sie jeden Schritt Ihres Abwicklungsprozesses rationalisieren,\n" "die Bearbeitungszeit verkürzen und die Kundenzufriedenheit verbessern.\n" @@ -9048,6 +9205,7 @@ msgstr "" "erstellen.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9503,12 +9661,34 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Dies ist das Basismodul zur Verwaltung des Kontenplans für Ägypten in Odoo.\n" +"Buchhaltungsmodul für Ägypten\n" "==============================================================================\n" +"llgemeiner Kontenplan und Lokalisierung für Ägypten.\n" +"\n" +"Aktiviert:\n" +"\n" +"- Kontenplan\n" +"- Steuern\n" +"- MwSt.-Erklärung\n" +"- Quellensteuerbericht\n" +"- Geplanter Steuerbericht \n" +"- Andere Steuerberichte\n" +"- Steuerpositionen\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -10337,6 +10517,27 @@ msgstr "" "Dieses Modul fügt Stapeltransfers in der Lagerverwaltung hinzu\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul fügt die folgende Bericht für die Tschechische Republik hinzu:\n" +"==============================================================\n" +"1. USt.-Kontrollerklärung (Erstellung und XML-Export). Weitere Informationen finden Sie unter https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení: MIAS-Bericht (Erstellung und XML-Export). Weitere Informationen finden Sie unter https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Steuerbericht (XML-Export). Weitere Informationen finden Sie unter https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10907,6 +11108,7 @@ msgstr "" "Es testet alle unterstützten QR-Codes: SEPA, Swiss QR und EMV QR (unter Verwendung der hk- und br-Implementierung)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11460,6 +11662,17 @@ msgstr "" "Der Kontenplan ist von SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul verbessert die Funktion für MyInvois E-invoicing, indem entsprechende Unterstützung zur Selbstfakturierung hinzugefügt, der QR-Code für MyInvois\n" +"in der PDF-Datei angezeigt und eine bessere Verwaltung ausländischer Kunden-TINs ermöglicht wird\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11535,12 +11748,25 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" "\n" -"Dieses Modul lässt sich mit dem ETA-Portal integrieren, um Ihre Rechnungen automatisch zu signieren und an die Steuerbehörde zu senden..\n" -"Besonderen Dank an Plementus für die Hilfe bei der Entwicklung dieses Moduls.\n" +"Integration der ägyptischen Steuerbehörde für Rechnungen\n" +"==============================================================================\n" +"Integriert mit dem ETA-Portal, um die Rechnungen automatisch an die Steuerbehörde zu senden und zu unterzeichnen.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Rechnungsintegration der Ägyptischen Steuerbehörde\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -11661,9 +11887,9 @@ msgid "" "Allows to prepare batches depending on their carrier\n" msgstr "" "\n" -"Dieses Modul stellt die Verbindung zwischen den Apps der Stapelkommissionierung und den Transportunternehmen her.\n" +"Dieses Modul stellt die Verbindung zwischen den Apps der Stapelkommissionierung und den Zusteller her.\n" "\n" -"Ermöglicht die Vorbereitung von Stapeln in Abhängigkeit von ihrem Transportunternehmen\n" +"Ermöglicht die Vorbereitung von Stapeln in Abhängigkeit von ihrem Zusteller\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals @@ -12122,10 +12348,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"Vereinigte Arabische Emirate - Bericht zur Unternehmenssteuer\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12133,23 +12357,47 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"Vereinigte Arabische Emirate - Regeln für die Personalabrechnung und das Ende der Dienstzeit.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Kontenplan und Lokalisierung für die Vereinigten Arabischen Emirate.\n" +"Buchhaltungsmodul für die Vereinigten Arabische Emirate\n" "=======================================================\n" +"Vereinigte Arabische Emirate: Grundlegende Tabellen und Lokalisierung der Buchhaltung.\n" +"\n" +"Aktiviert:\n" +"\n" +"- Kontenplan\n" +"- Steuern\n" +"- Steuerbericht\n" +"- Steuerpositionen\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12671,6 +12919,7 @@ msgstr "%s (Dedizierter Postausgangsserver):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -14694,6 +14943,13 @@ msgstr "" "Informationen über Leads/Verkaufschancen zu Massenmailings per SMS " "hinzufügen" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" +"Fügen Sie Modelle und Felder hinzu, um die mexikanische Lokalisierung zu " +"vervollständigen" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -18150,16 +18406,16 @@ msgstr "Ausweis ID" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "Bahrain - Buchaltung" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Bahrain - Buchaltung" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18450,7 +18706,7 @@ msgstr "Sammelzahlung" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_stock_picking_batch msgid "Batch Transfer, Carrier" -msgstr "Stapeltransfer, Transportunternehmen" +msgstr "Stapeltransfer, Zusteller" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_website_sale @@ -18500,6 +18756,11 @@ msgstr "Weißrussland" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgische Intrastat-Meldung" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "Belgische Lokalisierung für Kassensystem in Restaurants" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18528,7 +18789,7 @@ msgstr "Belgien - Buchhaltungsberichte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_reports_post_wizard msgid "Belgium - Accounting Reports (post wizard)" -msgstr "Belgien - Buchhaltungsberichte (Post-Assistent)" +msgstr "Belgien - Buchhaltungsberichte (Buchungsassistent)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_reports_prorata @@ -18853,6 +19114,11 @@ msgstr "EDI für brasilianische Buchhaltung für Verkauf" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "EDI für brasilianische Buchhaltung für E-Commerce" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "EDI für brasilianische Buchhaltung für Bestand" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -21596,6 +21862,11 @@ msgstr "Tschechien - Buchhaltung" msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechische Republik" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "Tschechische Republik - Buchhaltungsberichte 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22541,7 +22812,7 @@ msgstr "Das Länderbild anzeigen, wenn das Feld im Datensatz vorhanden ist." #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "Display the phone icons even if no_marker is True" msgstr "" -"Zeigen Sie die Telefonsymbole an, auch wenn no_marker auf Wahr gesetzt ist" +"Zeigen Sie die Telefonsymbole an, auch wenn no_marker auf True gesetzt ist" #. module: base #. odoo-python @@ -22889,8 +23160,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "Elektronische Rechnungsstellung, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Elektronische Rechnungsstellung, Universal Business Language\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -23031,6 +23308,11 @@ msgstr "Ecuadorianische Buchhaltung EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Ecuadorianische Buchhaltungsberichte" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "Ecuadorianischer Lieferschein" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -23069,15 +23351,8 @@ msgstr "Ägypten - Personalabrechnung mit Buchhaltung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Integration der ägyptischen elektronischen Rechnungsstellung" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "" -"Integration der elektronischen Rechnungsstellung der ägyptischen " -"Steuerbehöre (ETA)" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "Ägyptische elektronische Rechnungsstellung" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23453,6 +23728,11 @@ msgstr "Unterhaltung" msgid "Entry count" msgstr "Anzahl Einträge" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Envia-Versand" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -24460,6 +24740,12 @@ msgstr "Ausdruck" msgid "Extended Addresses" msgstr "Erweiterte Adressen" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" +"Erweiterte Funktionen für elektronische Rechnungsstellung mittels MyInvois" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -25621,6 +25907,16 @@ msgstr "Gantt-Ansicht für Anwesenheiten" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Gantt-Ansicht für das Abwesenheitsdashboard" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "Brücke zwischen Gelato und Bestand" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -26982,7 +27278,7 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" -"Wenn Wahr, dann wird die Aktion nicht in der rechten Werkzeugleiste einer " +"Wenn True, dann wird die Aktion nicht in der rechten Werkzeugleiste einer " "Formularansicht angezeigt." #. module: base @@ -27044,8 +27340,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "Wenn diese Ansicht abgeleitet wurde,\n" -"* Wenn wahr, erweitert diese Ansicht immer die übergeordnete Ansicht\n" -"* Wenn falsch, wird die übergeordnete Ansicht nicht erweitert, kann aber bei Bedarf wieder aktiviert werden\n" +"* Wenn True, erweitert diese Ansicht immer die übergeordnete Ansicht\n" +"* Wenn False, wird die übergeordnete Ansicht nicht erweitert, kann aber bei Bedarf wieder aktiviert werden\n" " " #. module: base @@ -27292,6 +27588,12 @@ msgstr "OFX-Kontoauszug importieren" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "QIF-Kontoauszug importieren" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" +"Importieren Sie Shopee-Bestellungen und synchronisieren Sie Lieferungen" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -28444,6 +28746,11 @@ msgstr "Italien - Buchhaltung" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Italien - Buchhaltungsberichte" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "Italien - Bankauszüge (Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28574,13 +28881,13 @@ msgstr "K - FINANZ- UND KREDITWESEN" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Personalabrechnung" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "Saudi-Arabien - Personalabrechnung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "Königreich Saudi-Arabien - Personalabrechnung mit Buchhaltung" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "Saudi-Arabien - Personalabrechnung mit Buchhaltung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28660,6 +28967,11 @@ msgstr "Kenia - Personalabrechnung SHIF" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenia - Personalabrechnung mit Buchhaltung" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "Kenia - Kassensystem" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29465,6 +29777,11 @@ msgstr "Verknüpfungsmodul zwischen Kassensystem und Verkaufsmargen" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Verknüpfungsmodul zwischen pos_hr und pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "Verknüpfungsmodul zwischen pos_restaurant und pos_loyalty" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29954,6 +30271,12 @@ msgstr "Malaysia - Buchhaltungsberichte" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "Malaysia - Elektronische Rechnungsstellung" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" +"Malaysia - Erweiterte Funktionen für die elektronische Rechnungsstellung" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -30692,6 +31015,11 @@ msgstr "Mexiko - Monat 13 Rohbilanz" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Mexiko - Personalabrechnung" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "Mexiko - Personalabrechnung - Lokalisierung" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31587,6 +31915,11 @@ msgstr "Niederlande - Buchhaltung" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Niederlande - Buchhaltungsberichte" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "Niederland - Buchhaltungsberichte (Buchungsassistent)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -31782,7 +32115,7 @@ msgstr "Niue" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_boolean_value__false msgid "No (False)" -msgstr "Nein (Falsch)" +msgstr "Nein (False)" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -34752,6 +35085,11 @@ msgstr "Kassensystem - Veranstaltung" msgid "POS - HR" msgstr "Kassensystem - Personal" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "Kassensystem - Restaurant - Treue" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35816,6 +36154,11 @@ msgstr "Pitcairninseln" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "Bestellungen über Gelatos Dienst „Druck nach Bedarf“ aufgeben" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35924,6 +36267,7 @@ msgstr "Zubereitungsdisplay des Kassensystems Restaurant" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35940,6 +36284,11 @@ msgstr "Kassensystem - Gutscheine & Treue" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "Kassensystem - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "Kassensystem - UrbanPiper-Verbesserungen" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -36226,12 +36575,12 @@ msgstr "Benachrichtigungen zur Produktverfügbarkeit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_barcodelookup msgid "Product Barcode Lookup" -msgstr "Produkt Barcode Lookup" +msgstr "Produktsuche mit Barcode Lookup" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_product_barcodelookup msgid "Product Barcode Lookup for eCommerce" -msgstr "Produkt Barcode Lookup für E-Commerce" +msgstr "Produktsuche mit Barcode Lookup für E-Commerce" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_comparison @@ -37169,7 +37518,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37837,6 +38187,16 @@ msgstr "Rumänien - Buchhaltung" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Rumänien - Buchhaltungsberichte" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "Rumänien - E-Transport" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "Rumänien - E-Transport - Stapelkommissioneirungen" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -38188,6 +38548,11 @@ msgstr "Gehaltskonfigurator" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Gehaltskonfigurator (Belgien)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "Gehaltskonfigurator (Belgien) – Mobility-Budget" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -38200,6 +38565,7 @@ msgstr "Gehaltskonfigurator - Gehaltsabrechnung" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Gehaltspaket-Konfigurator" @@ -38208,6 +38574,13 @@ msgstr "Gehaltspaket-Konfigurator" msgid "Sale" msgstr "Verkauf" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" +"EDI-Tests für Verkaufsaufträge & Bestellungen: Gewährleistung der Stabilität" +" des Ablaufs" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38983,7 +39356,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Versenden Sie Ihre Lieferungen über UPS und verfolgen Sie sie online." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "" "Versenden Sie Ihre Lieferungen über USPS und verfolgen Sie sie online." @@ -39304,6 +39677,11 @@ msgstr "Shiprocket-Versand" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: Lieferung per Nachnahme" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Shopee-Konnektor" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -40803,6 +41181,11 @@ msgstr "Test - Importieren und Exportieren" msgid "Test - Resource" msgstr "Test - Ressource" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "Test - EDI für Verkaufsaufträge & Bestellungen" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -42077,20 +42460,44 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"Dies ist das Basismodul zum Verwalten des Kontenplans und der Lokalisierung " -"für Bangladesch " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"Dies ist das Basismodul zum Verwalten des Kontenplans und der Lokalisierung " -"für Pakistan " +"\n" +"Buchhaltungsmodul für Pakistan\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan: Grundlegende Tabellen und Lokalisierung der Buchhaltung.\n" +"\n" +"Aktiviert:\n" +"\n" +"- Kontenplan\n" +"- Steuern\n" +"- Steuerbericht\n" +"- Quellensteuerbericht\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -42138,6 +42545,17 @@ msgstr "" "deinstallieren Sie dieses Modul so schnell wie möglich. Diese Integration " "wird im Jahr 2024 nicht mehr funktionieren." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" +"Dies ist die veraltete Integration mit UPS. Bitte installieren Sie das neue " +"Modul „Versand per United States Postal Service (USPS)“ und deinstallieren " +"Sie dieses Modul so schnell wie möglich." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -42338,6 +42756,17 @@ msgstr "" "sind in einem separaten Modul vorhanden, um spezifische Testmodelle zu verwenden, die in\n" "test_mail definiert sind." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"Dieses Modul enthält Tests im Zusammenhang mit EDI für Verkaufsaufträge und Bestellungen.\n" +" Stellen Sie sicher, dass der Export und Import von Bestellungen ordnungsgemäß funktioniert und die Details aus der XML-Datei\n" +" der Bestellung korrekt ausgefüllt werden." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -42943,12 +43372,12 @@ msgstr "Übergangsmodell" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "Transient: False" -msgstr "Übergang: Falsch" +msgstr "Übergang: False" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "Transient: True" -msgstr "Übergang: Wahr" +msgstr "Übergang: True" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_transifex @@ -43146,6 +43575,16 @@ msgstr "Türkei - Buchhaltung" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Türkei - Buchhaltungsberichte" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "Türkiye - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "Türkiye - Nilvera, elektronische Rechnung" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -43163,13 +43602,18 @@ msgstr "U - EXTRATERRITORIALE ORGANISATIONEN UND KÖRPERSCHAFTEN" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "VAE - Gehaltsabrechnung" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "Vereinigte Arabische Emirate - Personalabrechnung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "VAE - Personalabrechnung mit Buchhaltung" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "Vereinigte Arabische Emirate - Personalabrechnung mit Buchhaltung" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "Vereinigte Arabische Emirate - Körperschaftssteuerberichte" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -43519,11 +43963,6 @@ msgstr "Vereinigte Arabische Emirate - Buchhaltung" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate - Buchhaltungsberichte" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "Vereinigte Arabische Emirate - Körperschaftssteuerberichte" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -43570,10 +44009,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "Vereinigte Staaten - Personalabrechnung mit Buchhaltung" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "United-States-Postal-Service-(USPS-)Versand" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "United-States-Postal-Service-(USPS-)Versand (geerbt)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -45173,7 +45617,7 @@ msgstr "Yen" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_boolean_value__true msgid "Yes (True)" -msgstr "Ja (Wahr)" +msgstr "Ja (True)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form @@ -45985,6 +46429,11 @@ msgstr "E-Commerce-Abonnement" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "E-Commerce für Termine" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "Brücke zwischen E-Commerce und Gelato" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -46113,12 +46562,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "Many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "many2many-Felder können nicht per Referenz ausgewertet werden" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/el.po b/odoo/addons/base/i18n/el.po index b1eab368b..a5f8cc9f5 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/el.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/el.po @@ -12,16 +12,22 @@ # Sophia Anastasopoulos , 2024 # George Tarasidis , 2024 # Stefanos Nikou , 2024 -# Martin Trigaux, 2024 # Kostas Goutoudis , 2024 +# Gerasimos Kanelatos, 2025 +# Iasonas Polydoros , 2025 +# Maria Chalepiadou, 2025 +# Martin Trigaux, 2025 +# Charalampos Loukas, 2025 +# Agapi Psyllou, 2025 +# Anastasia Mimou, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Kostas Goutoudis , 2024\n" +"Last-Translator: Anastasia Mimou, 2025\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -740,7 +746,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" @@ -917,6 +923,8 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" #. module: base @@ -1140,7 +1148,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2047,7 +2055,9 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -2064,6 +2074,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2303,6 +2320,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3026,6 +3052,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3058,7 +3098,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -3232,7 +3272,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -3373,11 +3419,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3476,6 +3530,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4011,6 +4072,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -4223,15 +4300,19 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -4269,9 +4350,16 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" #. module: base @@ -5107,7 +5195,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5249,6 +5347,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5462,6 +5562,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5581,6 +5697,19 @@ msgid "" "=============================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -5930,6 +6059,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6226,8 +6356,19 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -6761,6 +6902,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7147,6 +7301,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7506,6 +7661,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -7553,8 +7716,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7967,6 +8139,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -7975,15 +8148,35 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -8368,6 +8561,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -10154,6 +10348,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -12098,7 +12297,7 @@ msgstr "Εφαρμογή Προγραμματισμένων Ενημερώσεω #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_appointment msgid "Appointment" -msgstr "" +msgstr "Ραντεβού" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_appointment_google_calendar @@ -12150,7 +12349,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_appraisals #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_appraisal msgid "Appraisals" -msgstr "" +msgstr "Αξιολογήσεις" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_approvals @@ -13459,16 +13658,16 @@ msgstr "" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -13748,7 +13947,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_batch_payment msgid "Batch Payment" -msgstr "" +msgstr "Μαζική Πληρωμή" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_stock_picking_batch @@ -13777,7 +13976,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_asset__directive__before msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Πριν" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_country__name_position__before @@ -13799,6 +13998,11 @@ msgstr "Λευκορωσία" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14145,6 +14349,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -16790,6 +16999,11 @@ msgstr "" msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -18032,7 +18246,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -18170,6 +18387,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -18208,12 +18430,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base @@ -18568,6 +18785,11 @@ msgstr "Ψυχαγωγία" msgid "Entry count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19543,13 +19765,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Έκφραση" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_address_extended msgid "Extended Addresses" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -20197,7 +20424,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__icon_flag #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__image_url msgid "Flag" -msgstr "" +msgstr "Σημαία" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__flag_image_url @@ -20667,6 +20894,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -21217,7 +21454,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "" +msgstr "HTTP Routing" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht @@ -22242,6 +22479,11 @@ msgstr "Εισαγωγή OFX Τραπεζικής Δήλωσης" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Εισαγωγή QIF Τραπεζικής Δήλωσης" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -22986,7 +23228,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρο πεδίο %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23081,7 +23323,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη τιμή για %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23324,6 +23566,11 @@ msgstr "Ιταλία - Λογιστική" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -23452,12 +23699,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -23538,6 +23785,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24330,6 +24582,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -24742,6 +24999,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Παράδοση mail απέτυχε μέσω SMTP server '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -24815,6 +25074,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25502,6 +25766,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -26302,6 +26571,11 @@ msgstr "Ολλανδία _ Λογιστική" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -28399,6 +28673,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -28967,7 +29246,7 @@ msgstr "Υπερκείμενο Μενού" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__parent_path #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__parent_path msgid "Parent Path" -msgstr "" +msgstr "Μητρική διαδρομή" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__parent_name @@ -29271,7 +29550,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_payment_providers msgid "Payment Providers" -msgstr "" +msgstr "Πάροχοι Πληρωμών" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_payment @@ -29460,6 +29739,11 @@ msgstr "" msgid "Pivot" msgstr "Συγκεντρωτικό" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -29562,6 +29846,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -29578,6 +29863,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -30729,7 +31019,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -31389,6 +31680,16 @@ msgstr "Ρουμανία - Λογιστική" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -31737,6 +32038,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -31749,6 +32055,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "" @@ -31757,6 +32064,11 @@ msgstr "" msgid "Sale" msgstr "Πώληση" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -32508,7 +32820,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "" @@ -32814,6 +33126,11 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_shiprocket msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" +msgstr "Shiprocket: Αντικαταβολή" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" msgstr "" #. module: base @@ -32872,7 +33189,7 @@ msgstr "Sierra Leone" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_sign #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sign msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Υπογραφή" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_salary @@ -34290,6 +34607,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -34732,7 +35054,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__company_id msgid "The default company for this user." -msgstr "" +msgstr "Η προεπιλεγμένη εταιρεία αυτού του χρήστη." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_failures_dialog @@ -35412,15 +35734,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -35458,6 +35797,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -35617,6 +35964,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -35869,7 +36224,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_time_off #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Time Off" -msgstr "" +msgstr "Άδεια" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_holidays @@ -36333,6 +36688,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -36350,12 +36715,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" msgstr "" #. module: base @@ -36617,6 +36987,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Αδυναμία επεξεργασίας αρθρώματος «%(module)s» επειδή μια εξωτερική εξάρτηση " +"δεν ικανοποιείται: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -36687,11 +37059,6 @@ msgstr "" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -36738,10 +37105,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -37154,7 +37526,7 @@ msgstr "Σύνδεση Χρήστη" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users_settings msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view @@ -38132,6 +38504,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" msgstr "" +"Το Wkhtmltopdf απέτυχε (αριθμός λάθους: %(error_code)s). Μήνυμα: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -38995,6 +39368,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -39117,12 +39495,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/es.po b/odoo/addons/base/i18n/es.po index f7c4296ff..bd3bb04c1 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/es.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/es.po @@ -7,16 +7,18 @@ # Martin Trigaux, 2024 # Iran Villalobos López, 2024 # Braulio D. López Vázquez , 2024 -# Wil Odoo, 2024 -# Larissa Manderfeld, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Pedro M. Baeza , 2025 +# David Ramia, 2025 +# Larissa Manderfeld, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1214,12 +1216,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Información de contabilidad para las reglas de nómina en el Reino de Arabia Saudita.\n" +"Datos contables para las reglas de nómina en Arabia Saudita.\n" "=======================================================\n" "\n" @@ -1457,9 +1459,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Informes contables para Bangladés\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1769,10 +1771,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" "\n" -"Informes contables para Pakistán\n" +"Informes contables para Pakistán (balance de situación y la cuenta de pérdidas y ganancias)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -3078,12 +3080,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Reglas de nómina para Bangladés.\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3108,6 +3108,15 @@ msgstr "" "- Estructura de la retención de impuestos\n" "- Lista regional de estados\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Módulo base que incluye las funciones básicas requeridas por otros módulos de Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3502,6 +3511,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "Permite el cálculo de impuestos y EDI para los usuarios de comercio electrónico.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"EDI para la contabilidad brasileña para Inventario\n" +"===================================\n" +"Añade información relacionada con la entrega a la NF-e.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3527,7 +3549,7 @@ msgid "" "Bridge between Helpdesk and Industry FSM Sale\n" msgstr "" "\n" -"Enlace entre el Servicio de asistencia e industria de venta FSM \n" +"Enlace entre el Servicio de asistencia y sector de venta FSM \n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_rating @@ -3990,7 +4012,7 @@ msgid "" "================================================\n" msgstr "" "\n" -"Esquema para la industria de la construcción del Reino Unido\n" +"Esquema para el sector de la construcción del Reino Unido\n" "================================================\n" #. module: base @@ -4072,7 +4094,7 @@ msgid "" "Convert helpdesk tickets to field service tasks.\n" msgstr "" "\n" -"Convierta tickets del servicio de asistencia en tareas de servicio externo.\n" +"Convierta tickets del servicio de asistencia en tareas de servicio de campo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_unspsc @@ -4591,6 +4613,24 @@ msgstr "" "Crea un asiento contable para pagar la factura y transferir el crédito a la empresa de factoring.\n" "Además, marca la factura como “entregada” en el estado de pago.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"Implementación de e-Transport para los pickings por lote de Rumania\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"Implementación de e-Transport para Rumania\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4631,10 +4671,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" "\n" -"Implementación de la factura electrónica para Arabia Saudita (TPV)\n" +"Implementación de la factura electrónica para Arabia Saudita con ZATCA (TPV)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4921,12 +4961,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -" Reglas de nómina y finalización de servicios de Egipto.\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5132,6 +5174,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5139,6 +5182,15 @@ msgstr "" "\n" "Habilite el asistente de IVA al registrar un asiento contable de declaración de impuestos.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"Mejoras para el módulo UrbanPiper para Punto de venta. Incluye funciones como configuración de horarios de la tienda, gestión programada de pedidos y opciones de botones mejoradas.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5258,16 +5310,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Gestión de servicios externos\n" +"Gestión de servicios de campo\n" "=========================\n" -"Este módulo añade las características necesarias para administrar los servicios externos de una manera moderna.\n" +"Este módulo añade las características necesarias para administrar los servicios de campo de una manera moderna.\n" "Se instalan las siguientes aplicaciones:\n" "- Proyecto\n" "- Partes de horas\n" "\n" "Se añaden las siguientes opciones:\n" "- Informes sobre tareas\n" -"- Aplicación Servicio externo con vista personalizada para trabajadores en el sitio\n" +"- Aplicación Servicio de campo con vista personalizada para trabajadores en el sitio\n" "- Añadir productos en tareas\n" "\n" @@ -5280,6 +5332,15 @@ msgstr "" "\n" "Filtra las líneas de stock que están en el widget de conciliación\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Para enviar y recibir facturas electrónicas al sistema Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -6151,10 +6212,37 @@ msgstr "" "* Importar pedidos de múltiples cuentas y mercados.\n" "* Los pedidos se emparejan con los productos Odoo según su referencia interna (SKU en Amazon).\n" "* Las entregas confirmadas en Odoo se sincronizan en Amazon.\n" -"* Soporte para Logística de Amazon (Fulfillment by Amazon, FBA) y Logística de Comerciante (Fulfillment by Merchant, FBM):\n" +"* Soporte para Envío por Amazon (Fulfillment by Amazon, FBA) y Envío por el comerciante (Fulfillment by Merchant, FBM):\n" " * Logística de Amazon: una ubicación de stock y los movimientos de stock permiten supervisar su stock en los centros logísticos de Amazon.\n" " * FBM: las notificaciones de entrega se envían a Amazon para cada albarán confirmado (entrega parcial amigable).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Importe sus pedidos de Shopee en Odoo y sincronice las entregas\n" +"================================================ ==========\n" +"\n" +"Características clave\n" +"------------\n" +"* Importe pedidos de múltiples cuentas y tiendas.\n" +"* Los pedidos se emparejan con los productos Odoo según su referencia interna (item_id o model_id en Shopee).\n" +"* Soporte para Envío por Shopee (Fulfillment by Amazon, FBA) y Envío por el comerciante (Fulfillment by Merchant, FBM):\n" +" * FBS: importación de los pedidos completos\n" +" * FBM/Híbrido: la información de entrega se obtiene de Shopee, rastrea y sincroniza el nivel de stock con Shopee.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6492,22 +6580,23 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"Reglas de nómina e impuestos de Jordania\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" "\n" -"Localización de puntos de venta para el Reino de Arabia Saudita\n" -"=======================================================\n" +"Localización del TPV en Arabia Saudita\n" +"===========================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6560,14 +6649,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Reglas de nómina y finalización de servicios del Reino de Arabia Saudita.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7837,10 +7929,30 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Localización arábica de Odoo para la mayoría de Arabia Saudita.\n" +"Módulo de contabilidad para Arabia Saudita\n" +"===========================================================\n" +"Plan contable y localización base de Arabia Saudita\n" +"\n" +"Activa:\n" +"\n" +"- Plan contable\n" +"- Impuestos\n" +"- Informe sobre la declaración de la renta\n" +"- Informe sobre la retención fiscal\n" +"- Posiciones fiscales\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8064,10 +8176,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -" Reglas de nómina y finalización de servicios de Pakistán.\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8388,6 +8499,33 @@ msgstr "" "\n" "Reparación de productos de tickets del servicio de asistencia\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Exportación Ri.Ba. para pagos por lote\n" +"================================\n" +"\n" +"Este módulo permite generar archivos Ri.Ba. (Ricevute Bancario) a partir de los pagos por lote en Odoo. \n" +"Facilita el cumplimiento de la normativa bancaria italiana para la gestión de las cuentas por cobrar.\n" +"\n" +"- Agrupe varias cuentas por cobrar en un solo lote para simplificar la gestión y conciliación.\n" +"- Exporte los pagos por lote como archivos compatibles con RIBA para enviarlos a la banca electrónica que se encargará de su procesamiento.\n" +"\n" +"Consulte las directrices emitidas por la Asociación Italiana de Banqueros (CBI) para obtener más información sobre la normativa RIBA.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8555,6 +8693,27 @@ msgstr "" "Envíe los resúmenes de KPI periódicamente\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Haga sus envío con Envia y rastréelos en línea\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia es un proveedor de soluciones de envíos y rastreos para empresas de comercio electrónico.\n" +"Puede agilizar cada paso de su proceso de envío\n" +"gracias a que este proveedor se integra con muchas empresas de envíos,\n" +"así se reducirá el tiempo de espera y se mejorará la experiencia del usuario.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9093,6 +9252,7 @@ msgstr "" "de entrega.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9427,7 +9587,7 @@ msgstr "" "Este es el módulo base para gestionar productos y listas de precios en Odoo.\n" "========================================================================\n" "\n" -"Los productos son compatibles con variantes, varios métodos de fijación de precios, información del proveedor, información de almacenaje, distintas unidades de medida, empaquetado y propiedades.\n" +"Los productos son compatibles con variantes, varios métodos de fijación de precios, información del proveedor, información de almacenaje, distintas unidades de medida, embalaje y propiedades.\n" "\n" "Las listas de precios son compatibles con:\n" "-------------------------------\n" @@ -9549,12 +9709,34 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Este es un módulo base para gestionar el plan contable de Egipto en Odoo.\n" +"Módulo de contabilidad para Egipto\n" "==============================================================================\n" +"Plan contable y localización base de Egipto.\n" +"\n" +"Activa:\n" +"\n" +"- Plan contable\n" +"- Impuestos\n" +"- Declaración de la renta\n" +"- Informe sobre la retención fiscal\n" +"- Informe de impuestos planificado\n" +"- Otro informe de impuestos\n" +"- Posiciones fiscales\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -10383,6 +10565,27 @@ msgstr "" "Este módulo añade la opción de traslados por lotes en la gestión del almacén\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"Este módulo añade los siguientes informes para la República Checa:\n" +"==============================================================\n" +"1. Declaración de control del IVA (creación y exportación XML). Más información: https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení: informe VIES (creación y exportación XML). Más información: https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Informe de impuestos (exportación XML). Más información: https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10956,6 +11159,7 @@ msgstr "" "Prueba todos los códigos QR compatibles: SEPA, QR suizo y el QR EMV (con la implementación hk y br)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11506,6 +11710,17 @@ msgstr "" "El plan contable es de SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"Este módulo mejora la función de facturación electrónica de MyInvois añadiendo la compatibilidad para la autofacturación, mostrando el código QR\n" +"de MyInvois en el archivo PDF de la factura y permitiendo una mejor gestión del TIN de clientes extranjeros.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11580,12 +11795,25 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" "\n" -" Este módulo se integra con el portal ETA para firmar y enviar sus facturas a la autoridad tributaria automáticamente.\n" -" Agradecemos especialmente a Plementus por su ayuda para desarrollar este módulo.\n" +"Integración de facturación de la agencia tributaria egipcia\n" +"==============================================================================\n" +"Se integra con el portal ETA para enviar y firmar automáticamente las facturas a la agencia tributaria.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Integración de facturación de la autoridad fiscal egipcia\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -12165,10 +12393,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"Informe de impuestos de sociedades de los Emiratos Árabes Unidos\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12176,23 +12402,47 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"Reglas de nómina y finalización de servicios de los Emiratos Árabes Unidos.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Plan contable y localización de los Emiratos Árabes Unidos\n" +"Módulo de contabilidad para los Emiratos Árabes Unidos\n" "=======================================================\n" +"Plan contable y localización base para los Emiratos Árabes Unidos.\n" +"\n" +"Activa:\n" +"\n" +"- Plan contable\n" +"- Impuestos\n" +"- Informe de impuestos\n" +"- Posiciones fiscales\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12260,7 +12510,7 @@ msgid "" "Use the e-commerce to sell your event booths.\n" msgstr "" "\n" -"Use el comercio electrónico para vender cabinas en sus eventos.\n" +"Use el comercio electrónico para vender estands en sus eventos.\n" #. module: base #. odoo-python @@ -12355,7 +12605,7 @@ msgid "" "======================================\n" msgstr "" "\n" -"Valide los movimientos de stock para Servicio externo\n" +"Valide los movimientos de stock para Servicio de campo\n" "======================================\n" #. module: base @@ -12713,6 +12963,7 @@ msgstr "%s (Servidor dedicado de correo de salida):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -13004,7 +13255,7 @@ msgstr "3. %y, %Y ==> 08, 2008" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal_survey msgid "360 Feedback" -msgstr "Retroalimentación de 360°" +msgstr "Retroalimentación de 360 grados" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_external_tax @@ -13191,7 +13442,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_users_kanban msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form @@ -14714,6 +14965,11 @@ msgstr "Añada la información UTM de leads y oportunidades en correo masivo" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "Añada información de leads y oportunidades en los SMS de envío masivo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "Añada modelos y campos para completar la localización mexicana" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -16843,7 +17099,7 @@ msgstr "Evaluación Contrato" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_appraisals #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_appraisal msgid "Appraisals" -msgstr "Evaluaciones" +msgstr "Evaluación" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_approvals @@ -18084,8 +18340,8 @@ msgid "" "Azure Interior brings honesty and seriousness to wood industry while helping" " customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" -"Gracias a Azure Interior la industria de la madera es más honesta y seria. " -"Al mismo tiempo, ayuda a sus clientes a lidiar con árboles, flores y hongos." +"Gracias a Azure Interior, el sector de la madera es más honesto y serio. Al " +"mismo tiempo, ayuda a sus clientes a lidiar con árboles, flores y hongos." #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_B @@ -18168,16 +18424,16 @@ msgstr "ID de credencial" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "Baréin - Contabilidad" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Baréin" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Baréin - Contabilidad" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18522,6 +18778,11 @@ msgstr "Bielorrusia" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Declaración Intrasat belga" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "Localización de restaurante de TPV en Bélgica" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18875,6 +19136,11 @@ msgstr "EDI para contabilidad brasileña para Ventas" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "EDI para contabilidad brasileña para comercio electrónico" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "EDI para contabilidad brasileña para el stock" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -20925,7 +21191,7 @@ msgstr "Crear" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_create msgid "Create Access" -msgstr "Crear acceso" +msgstr "Permiso de creación" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -20965,7 +21231,8 @@ msgstr "Crear registro" #: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_report #: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_sale_report msgid "Create Reports for Field service workers" -msgstr "Cree informes para trabajadores que estén realizando servicio externo" +msgstr "" +"Cree informes para trabajadores que estén realizando servicio de campo" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__create_uid @@ -21616,6 +21883,11 @@ msgstr "República Checa - Contabilidad " msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "República Checa - Informes contables 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -21644,7 +21916,7 @@ msgstr "DIN 5008" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_industry_fsm msgid "DIN 5008 - Field Service" -msgstr "DIN 5008 - Servicio externo" +msgstr "DIN 5008 - Servicio de campo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_account_followup @@ -22008,7 +22280,7 @@ msgstr "Eliminar clave API" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_unlink msgid "Delete Access" -msgstr "Eliminar acceso" +msgstr "Permiso de eliminación" #. module: base #. odoo-python @@ -22905,8 +23177,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "Facturación electrónica, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Facturación electrónica, Universal Business Language\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -23047,6 +23325,11 @@ msgstr "EDI de contabilidad ecuatoriana" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Informes contables ecuatorianos" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "Guía de entrega para Ecuador" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -23085,13 +23368,8 @@ msgstr "Egipto - Nómina y Contabilidad" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Integración de la facturación electrónica para Egipto" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "Integración con la autoridad fiscal egipcia" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "Facturación electrónica para Egipto" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23469,6 +23747,11 @@ msgstr "Entretenimiento" msgid "Entry count" msgstr "Número de entradas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Envío por Envia" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -24476,6 +24759,11 @@ msgstr "Expresión" msgid "Extended Addresses" msgstr "Direcciones ampliadas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "Más funciones para la facturación electrónica con MyInvois" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -24778,37 +25066,37 @@ msgstr "Nombre de campo" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_field_service #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm msgid "Field Service" -msgstr "Servicio externo" +msgstr "Servicio de campo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_sale msgid "Field Service - Sale" -msgstr "Servicio externo - Ventas" +msgstr "Servicio de campo - Ventas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_sale_subscription msgid "Field Service - Sale Subscription" -msgstr "Servicio externo - Suscripción de ventas " +msgstr "Servicio de campo - Suscripción de ventas " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_repair msgid "Field Service Repair" -msgstr "Reparación Servicio externo" +msgstr "Reparación Servicio de campo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_report msgid "Field Service Reports" -msgstr "Informes de servicio externo" +msgstr "Informes de servicio de campo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_sale_report msgid "Field Service Reports - Sale" -msgstr "Informes de servicio externo - Ventas" +msgstr "Informes de servicio de campo - Ventas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_stock msgid "Field Service Stock" -msgstr "Stock del servicio externo" +msgstr "Stock del servicio de campo" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__update_field_type @@ -25640,6 +25928,16 @@ msgstr "Vista gantt para Asistencias" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Vista Gantt para el tablero de Ausencias" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "Módulo de enlace entre Gelato y existencias" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -27304,6 +27602,11 @@ msgstr "Importar extracto bancario OFX" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Importar extracto bancario QIF" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Importe pedidos de Shopee y sincronice entregas" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -28451,6 +28754,11 @@ msgstr "Italia - Contabilidad" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Italia - informes contables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "Italia - Recibos bancarios (Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28581,13 +28889,13 @@ msgstr "K - ACTIVIDADES FINANCIERAS Y DE SEGUROS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "Reino de Arabia Saudita - Nómina" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "Arabia Saudita - Nómina " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "Reino de Arabia Saudita - Nómina y contabilidad" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "Arabia Saudita - Nómina y contabilidad " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28671,6 +28979,11 @@ msgstr "Kenia - Nómina SHIF" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenia - Nómina y contabilidad" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "Kenia - Punto de venta" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29477,6 +29790,11 @@ msgstr "Módulo de enlace entre Punto de venta y Margen de ventas" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Módulo de enlace entre pos_sale y pos_loyalty" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "Módulo de enlace entre pos_restaurant y pos_loyalty" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29966,6 +30284,11 @@ msgstr "Malasia - Informes contables" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "Malasia - Facturación electrónica" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "Malasia - Más funciones para la facturación electrónica" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -30713,6 +31036,11 @@ msgstr "México - Balance de comprobación mes 13 " msgid "Mexico - Payroll" msgstr "México - Nómina" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "México - Nómina - Localización" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31608,6 +31936,11 @@ msgstr "Países Bajos - Contabilidad" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Países Bajos - Informes contables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "Países Bajos - Informes contables (asistente de publicación)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -31866,7 +32199,7 @@ msgid "" "No response received. Check server address and port number.\n" " %s" msgstr "" -"No se recibió respuesta. Comprueba la dirección del servidor y el número de puerto.\n" +"No se recibió respuesta. Compruebe la dirección del servidor y el número de puerto.\n" " %s" #. module: base @@ -34185,8 +34518,8 @@ msgid "" "OpenWood brings honesty and seriousness to wood industry while helping " "customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" -"OpenWood trae honestidad y seriedad a la industria maderera, mientras ayuda " -"a sus clientes a lidiar con árboles, flores y hongos." +"OpenWood trae honestidad y seriedad al sector maderero, mientras ayuda a sus" +" clientes a lidiar con árboles, flores y hongos." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -34312,7 +34645,7 @@ msgstr "" "\n" "### Planifique, promocione, comercialice y organice\n" "\n" -"Obtenga funciones extra por evento: varias páginas, patrocinadores, numerosas charlas, formularios de propuesta para charlas, programa, noticias relacionadas con el evento, documentos (diapositivas de las presentaciones), menús específicos para el evento.\n" +"Obtenga funciones extra por evento: varias páginas, patrocinadores, numerosas charlas, formularios de propuesta para charlas, programa, noticias relacionadas con el evento, documentos (diapositivas de las charlas), menús específicos para el evento.\n" "\n" "Organice las sesiones\n" "--------------------\n" @@ -34321,9 +34654,9 @@ msgstr "" "\n" "Incluya en sus eventos un formulario para proponer charlas que permita a sus visitas enviar conferencias y ponentes. Organice el proceso de validación de cada charla y planifíquelas de una manera fácil.\n" "\n" -"La integración única del frontend y el backend de Odoo facilita la organización y la publicación. Elabore de forma sencilla las biografías de los ponentes y las descripciones de las presentaciones de una manera profesional.\n" +"La integración única del frontend y el backend de Odoo facilita la organización y la publicación. Elabore de forma sencilla las biografías de los ponentes y las descripciones de las charlas de una manera profesional.\n" "\n" -"Programa y lista de presentaciones\n" +"Programa y lista de charlas\n" "------------------------\n" "\n" "### Una interfaz muy eficaz\n" @@ -34793,6 +35126,11 @@ msgstr "TPV - Evento" msgid "POS - HR" msgstr "TPV - RR. HH." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "TPV para restaurante - Fidelidad" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35856,6 +36194,11 @@ msgstr "Islas Pitcairn" msgid "Pivot" msgstr "Tabla dinámica" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "Haga pedidos mediante el servicio de impresión bajo demanda de Gelato" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35963,6 +36306,7 @@ msgstr "Pantalla de preparación del TPV para restaurantes" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35979,6 +36323,11 @@ msgstr "Punto de venta - Cupones y fidelidad" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "Punto de venta - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "Punto de venta - Mejoras para UrbanPiper" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -37212,7 +37561,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37257,7 +37607,7 @@ msgstr "Leer" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_read #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search msgid "Read Access" -msgstr "Acceso de lectura" +msgstr "Permiso de lectura" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__readonly @@ -37882,6 +38232,16 @@ msgstr "Rumania - Contabilidad" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Rumania - Informes contables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "Rumania - e-Transport" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "Rumania - Pickings por lote con e-Transport" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -38233,6 +38593,11 @@ msgstr "Configurador de salario" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Configurador de salario (Bélgica)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "Configurador de sueldo (Bélgica) - Presupuesto de movilidad" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -38245,6 +38610,7 @@ msgstr "Configurador de salario - nómina" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Configurador del paquete salarial" @@ -38253,6 +38619,12 @@ msgstr "Configurador del paquete salarial" msgid "Sale" msgstr "Ventas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" +"Pruebas EDI de los pedidos de venta y compra: asegurar la solidez del flujo" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38726,7 +39098,7 @@ msgstr "Buscar categoría de contacto" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_industry_view_search msgid "Search Partner Industry" -msgstr "Buscar industria del contacto" +msgstr "Buscar sector del contacto" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__search_view_id @@ -39025,7 +39397,7 @@ msgstr "" "Envíe sus envíos a través de UPS y realice un seguimiento de ellos en línea" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Haga sus envíos a través de USPS y rastréelos en línea" @@ -39345,6 +39717,11 @@ msgstr "Envío por Shiprocket" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: pago a contra reembolso" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Conector de Shopee" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -40842,6 +41219,11 @@ msgstr "Prueba - Importación y exportación" msgid "Test - Resource" msgstr "Prueba - Recurso" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "Prueba - EDI de pedidos de venta y compra" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -41136,7 +41518,7 @@ msgid "" "The Jackson Group brings honesty and seriousness to wood industry while " "helping customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" -"Grupo Jackson trae honestidad y seriedad a la industria maderera mientras " +"Grupo Jackson trae honestidad y seriedad a la industria maderero mientras " "ayuda a sus clientes a lidiar con árboles, flores y hongos." #. module: base @@ -42114,20 +42496,44 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"Este es el módulo base para gestionar el plan contable y la localización de " -"Bangladés" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"Este es el módulo base para gestionar el plan contable y la localización de " -"Pakistán" +"\n" +"Módulo de contabilidad para Pakistán\n" +"=======================================================\n" +"Plan contable y localización base para Pakistán.\n" +"\n" +"Activa:\n" +"\n" +"- Plan contable\n" +"- Impuestos\n" +"- Informe de impuestos\n" +"- Informe sobre la retención fiscal\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -42173,6 +42579,17 @@ msgstr "" "Instale el nuevo modulo \"Envío por UPS\" y desinstale este tan pronto como " "le sea posible. Esta integración dejará de funcionar en el 2024. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" +"Esta es la integración de sistemas heredados con UPS. Instale el nuevo " +"módulo de “Envío por United States Postal Service (USPS)” y desinstale este " +"tan pronto como le sea posible." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -42373,6 +42790,17 @@ msgstr "" "en otro módulo para usar modelos de prueba específicos definidos en\n" "test_mail. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"Este módulo incluye pruebas relacionadas con los EDI de los pedidos de venta y de compra.\n" +" Asegure la exportación e importación de los pedidos de forma correcta y complete los detalles con\n" +" el archivo XML del pedido." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -43182,6 +43610,16 @@ msgstr "Turquía - Contabilidad" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Turquía - Informes contables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "Türkiye - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "Türkiye - Nilvera - Factura electrónica" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -43199,14 +43637,19 @@ msgstr "U - ACTIVIDADES DE ORGANIZACIONES Y CUERPOS EXTRATERRITORIALES" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "EAU - Nómina" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "Emiratos Árabes Unidos - Nómina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" msgstr "Emiratos Árabes Unidos - Nómina y contabilidad" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "Emiratos Árabes Unidos - Declaración de impuestos sobre sociedades" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct msgid "UCT" @@ -43225,7 +43668,7 @@ msgstr "Reino Unido - Informes contables" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports_cis msgid "UK - Construction Industry Scheme" -msgstr "Reino Unido - Esquema para la industria de construcción" +msgstr "Reino Unido - Esquema para el sector de construcción" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_hmrc @@ -43555,11 +43998,6 @@ msgstr "Emiratos Árabes Unidos - Contabilidad " msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "Emiratos Árabes Unidos - Informes contables" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "Emiratos Árabes Unidos - Declaración de impuestos sobre sociedades" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -43606,10 +44044,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "Estados Unidos - Nómina y contabilidad" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Envío por USPS (United States Postal Service)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "Envío por USPS (United States Postal Service) (heredado)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -44248,7 +44691,7 @@ msgid "" " Management App" msgstr "" "Valide movimientos de inventario para productos añadidos en pedidos mediante" -" la aplicación Gestión de servicio externo" +" la aplicación Gestión de servicio de campo" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__value @@ -45089,8 +45532,8 @@ msgid "" "Wood Corner brings honesty and seriousness to wood industry while helping " "customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" -"Wood Corner trae honestidad y seriedad a la industria maderera, mientras " -"ayuda a sus clientes a lidiar con árboles, flores y hongos." +"Wood Corner trae honestidad y seriedad al sector maderero, mientras ayuda a " +"sus clientes a lidiar con árboles, flores y hongos." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry @@ -46003,6 +46446,11 @@ msgstr "Suscripción por comercio electrónico" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "Comercio electrónico en citas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "Módulo de enlace entre Gelato y Comercio electrónico" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -46132,12 +46580,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "Los campos many2many no pueden ser evaluados por referencia" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/es_419.po b/odoo/addons/base/i18n/es_419.po index 95b438371..64e1f7a91 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/es_419.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/es_419.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Javier Alejandro Sánchez Torres, 2024 # Adrien Widart, 2024 # Wil Odoo, 2024 -# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2025 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1217,12 +1217,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Datos contables para las reglas de nómina en Arabia Saudita.\n" +"Datos contables para las reglas de nómina de Arabia Saudita.\n" "=======================================================\n" "\n" @@ -1460,9 +1460,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Reportes contables para Bangladesh\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1772,10 +1772,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" "\n" -"Reportes contables para Pakistán\n" +"Reportes contables para Pakistán (estado de resultados y balance general)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -3080,12 +3080,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Reglas de nómina para Bangladés.\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3110,6 +3108,15 @@ msgstr "" "- Estructura de la retención de impuestos\n" "- Lista regional de estados\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Módulo base que incluye las funciones básicas necesarias para otros módulos de Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3505,6 +3512,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "Permite el cálculo de impuestos y EDI para los usuarios de comercio electrónico.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"EDI para contabilidad brasileña para existencias\n" +"==================================\n" +"Agrega información relacionada con la entrega a la NF-e.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4595,6 +4615,24 @@ msgstr "" "Crea un asiento en la cuenta para pagar la factura y transferir el crédito a la empresa de factoring.\n" "Además, marca la factura como \"entregada\" en el estado de pago.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"Implementación de e-Transport para las recolecciones en lote de Rumania\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"Implementación de e-Transport para Rumania\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4635,10 +4673,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" "\n" -"Implementación de factura electrónica para Arabia Saudita (PdV)\n" +"Implementación de la factura electrónica para Arabia Saudita, integración con ZATCA (PdV)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4924,12 +4962,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -" Reglas de nómina y finalización de servicios de Egipto.\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5135,6 +5175,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5142,6 +5183,15 @@ msgstr "" "\n" "Habilite el asistente de IVA al registrar un asiento contable de declaración de impuestos.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"Mejoras para el módulo UrbanPiper para Punto de venta. Incluye funciones como configuración de horarios de la tienda, gestión programada de órdenes y opciones de botones mejoradas.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5283,6 +5333,15 @@ msgstr "" "\n" "Filtra las líneas de existencias que están en el widget de conciliación\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Para enviar y recibir facturas electrónicas a Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -6151,6 +6210,33 @@ msgstr "" " * FBA: una ubicación de existencias y los movimientos de existencias permiten monitorear sus existencias en los centros logísticos de Amazon.\n" " * FBM: las notificaciones de entrega se envían a Amazon para cada recolección confirmada (es posible realizar entregas parciales).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Importe sus órdenes de Shopee en Odoo y sincronice las entregas\n" +"================================================ ==========\n" +"\n" +"Funciones clave\n" +"------------\n" +"* Importe las órdenes de varias cuentas y tiendas.\n" +"* Las órdenes coinciden con los productos de Odoo de acuerdo a su referencia interna (item_id o model_id en Shopee).\n" +"* Compatibilidad con Logística por Shopee (FBS), Logística por el comerciante (FBM) y Logística por el vendedor transfronterizo (Híbrido):\n" +" * FBS: Importación de las órdenes completas.\n" +" * FBM/Híbrido: La información de entrega se obtiene de Shopee, rastrea y sincroniza el nivel de existencias con Shopee.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6488,22 +6574,23 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"Reglas de nómina e impuestos de Jordania\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" "\n" -"Localización de puntos de venta para Arabia Saudita\n" -"=======================================================\n" +"Localización de PdV de Arabia Saudita\n" +"===========================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6556,14 +6643,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Reglas de nómina y finalización de servicios de Arabia Saudita.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7826,10 +7916,30 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Localización arábica de Odoo para la mayoría de Arabia Saudita.\n" +"Módulo de contabilidad para Arabia Saudita\n" +"===========================================================\n" +"Plan de cuentas y localización base de Arabia Saudita\n" +"\n" +"Activa:\n" +"\n" +"- Plan de cuentas\n" +"- Impuestos\n" +"- Reporte sobre la declaración fiscal\n" +"- Reporte sobre la retención fiscal\n" +"- Posiciones fiscales\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8053,10 +8163,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -" Reglas de nómina y finalización de servicios de Pakistán.\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8379,6 +8488,33 @@ msgstr "" "\n" "Repare productos desde tickets de soporte al cliente\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Exportación Ri.Ba. para pagos por lote\n" +"================================\n" +"\n" +"Este módulo permite generar archivos Ri.Ba. (Ricevute Bancario) a partir de los pagos por lote en Odoo. \n" +"Facilita el cumplimiento de la normativa bancaria italiana para la gestión de las cuentas por cobrar.\n" +"\n" +"- Agrupe varias cuentas por cobrar en un solo lote para simplificar la gestión y conciliación.\n" +"- Exporte los pagos por lote como archivos compatibles con RIBA para enviarlos a la banca electrónica que se encargará de su procesamiento.\n" +"\n" +"Consulte las directrices emitidas por la Asociación Italiana de Banqueros (CBI) para obtener más información sobre la normativa RIBA.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8546,6 +8682,27 @@ msgstr "" "Envíe los resúmenes de KPI de forma periódica\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Haga sus envíos con Envia y rastréelos en línea\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia es un proveedor de soluciones integradas de envío y rastreo para empresas de comercio electrónico en crecimiento.\n" +"Este proveedor se integra\n" +"con muchas empresas de paquetería, \n" +"podrá optimizar cada paso del proceso de envío, reducir el tiempo de gestión y mejorar la experiencia del cliente.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -8565,7 +8722,7 @@ msgstr "" "Starshipit es el principal proveedor de soluciones integradas de envío y rastreo para empresas de comercio electrónico en crecimiento.\n" "Este proveedor se integra\n" "con muchas empresas de paquetería, \n" -"podrá optimizar cada paso del proceso de envío, reducir el tiempo de manejo y mejorar la experiencia del cliente.\n" +"podrá optimizar cada paso del proceso de envío, reducir el tiempo de gestión y mejorar la experiencia del cliente.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_bpost @@ -9084,6 +9241,7 @@ msgstr "" "de entrega.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9540,12 +9698,34 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Este es el módulo base para gestionar el plan de cuentas de Egipto en Odoo.\n" +"Módulo de contabilidad para Egipto\n" "==============================================================================\n" +"Plan de cuentas y localización base de Egipto.\n" +"\n" +"Activa:\n" +"\n" +"- Plan de cuentas\n" +"- Impuestos\n" +"- Devoluciones\n" +"- Reporte sobre la retención fiscal\n" +"- Reporte fiscal planificado\n" +"- Otros reportes fiscales\n" +"- Posiciones fiscales\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -10375,6 +10555,27 @@ msgstr "" "Este módulo agrega la opción de traslados por lotes en la gestión del almacén\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"Este módulo agrega los siguientes reportes para la República Checa:\n" +"==============================================================\n" +"1. Declaración de control del IVA (creación y exportación XML). Para obtener más información consulte https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení: Reporte VIES (creación y exportación XML). Para obtener más información consulte https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Reporte fiscal (exportación XML). Para obtener más información consulte https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10668,11 +10869,11 @@ msgid "" "requiring a new tax configuration.\n" msgstr "" "\n" -"Este módulo permite actualizar las tablas de impuestos en asientos contables existentes.\n" -"En el modo de solución de bugs estará disponible un botón para actualizar los asientos de impuestos\n" +"Este módulo permite actualizar las tablas de impuestos en los asientos contables existentes.\n" +"En el modo de solución de bugs aparecerá un botón para actualizar las tablas de impuestos\n" "en los ajustes de Contabilidad.\n" -"Esto usualmente es util después de que se realicen algunos cambios legales al reporte de impuestos\n" -"en los que se necesite una nueva configuración de impuestos.|\n" +"Esto suele ser útil después de realizar algunos cambios legales al reporte de impuestos\n" +"en los que sea necesaria una nueva configuración fiscal.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_landed_costs @@ -10947,6 +11148,7 @@ msgstr "" "Prueba todos los códigos QR compatibles: SEPA, QR suizo y el QR EMV (con la implementación hk y br)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11500,6 +11702,17 @@ msgstr "" "El plan de cuentas es de SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"Este módulo mejora la función de facturación electrónica de MyInvois. Agrega la compatibilidad adecuada para la autofacturación, muestra el código QR de MyInvois\n" +"en el archivo PDF de la factura y permite una mejor gestión del TIN de clientes extranjeros.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11574,12 +11787,25 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" "\n" -"Este módulo se integra con el portal ETA para firmar y enviar sus facturas a la autoridad tributaria de forma automática.\n" -"Agradecemos especiales a Plementus por su ayuda para desarrollar este módulo.\n" +"Integración con la facturación de la Autoridad Tributaria de Egipto\n" +"==============================================================================\n" +"Se integra con el portal de la ETA para enviar y firmar las facturas de forma automática a la Autoridad Tributaria.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Integración con la facturación de la Autoridad Tributaria de Egipto\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -12159,10 +12385,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"Declaración de impuestos corporativos de los Emiratos Árabes Unidos\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12170,23 +12394,47 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"Reglas de nómina y finalización de servicios de los Emiratos Árabes Unidos.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Plan de cuentas y localización de los Emiratos Árabes Unidos\n" +"Módulo de contabilidad para los Emiratos Árabes Unidos\n" "=======================================================\n" +"Plan de cuentas y localización base para los Emiratos Árabes Unidos.\n" +"\n" +"Activa:\n" +"\n" +"- Plan de cuentas\n" +"- Impuestos\n" +"- Reporte fiscal\n" +"- Posiciones fiscales\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12707,6 +12955,7 @@ msgstr "%s (Servidor dedicado de correo de salida):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -14202,7 +14451,7 @@ msgstr "Acceso a empresas no autorizadas o que no son válidas." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_update_tax_tags msgid "Account - Allow updating tax grids" -msgstr "Cuenta - permitir actualizar las tablas de impuestos" +msgstr "Cuenta - Actualización de tablas de impuestos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_auto_transfer @@ -14714,6 +14963,11 @@ msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" "Agregue información de leads y oportunidades en los SMS de envío masivo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "Agregue modelos y campos para una localización mexicana completa" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -15558,7 +15812,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_update_tax_tags msgid "Allow updating tax grids on existing entries" -msgstr "Permitir actualizar tablas de impuestos en entradas existentes" +msgstr "Permite actualizar las tablas de impuestos en los asientos existentes" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_repair @@ -18169,16 +18423,16 @@ msgstr "ID de credencial" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "Baréin - Contabilidad" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Baréin" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Baréin - Contabilidad" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18523,6 +18777,11 @@ msgstr "Bielorrusia" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Declaración Intrastat para Bélgica" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "Localización de restaurante de PdV en Bélgica" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18876,6 +19135,11 @@ msgstr "EDI para contabilidad brasileña para Ventas" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "EDI para contabilidad brasileña para comercio electrónico" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "EDI para contabilidad brasileña para existencias" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -21615,6 +21879,11 @@ msgstr "República Checa - Contabilidad " msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "República Checa - Reportes contables 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22025,7 +22294,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory_delivery #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_delivery msgid "Delivery" -msgstr "Envío" +msgstr "Entrega" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_delivery @@ -22065,7 +22334,7 @@ msgstr "Asistente para error de datos de demostración" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__failure_ids msgid "Demo Installation Failures" -msgstr "Fallos en la instalación de datos de demostración" +msgstr "Errores en la instalación de datos de demostración" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form @@ -22073,7 +22342,7 @@ msgid "" "Demo data should only be used on test databases!\n" " Once they are loaded, they cannot be removed!" msgstr "" -"Los datos de la demostración solo deben utilizarse en las bases de datos de prueba.\n" +"Solo utilice los datos de demostración en las bases de datos de prueba.\n" " No podrá eliminarlos después de cargarlos." #. module: base @@ -22904,8 +23173,14 @@ msgstr "Facturación electrónica, OIOUBL" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "Facturación electrónica, UBL" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Facturación electrónica, Universal Business Language\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -23046,6 +23321,11 @@ msgstr "EDI de contabilidad ecuatoriana" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Ecuador - Reportes contables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "Guía de entrega para Ecuador" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -23084,13 +23364,8 @@ msgstr "Egipto - Nómina con Contabilidad" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Integración de la facturación electrónica para Egipto" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "Integración con la autoridad fiscal egipcia" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "Egipto - Facturación electrónica" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23419,7 +23694,7 @@ msgstr "Sesiones de eventos de la empresa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise_partner_assign msgid "Enterprise Resellers" -msgstr "Distribuidores de la empresa" +msgstr "Distribuidores de Enterprise" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise_partner_assign @@ -23466,6 +23741,11 @@ msgstr "Entretenimiento" msgid "Entry count" msgstr "Número de asientos" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Envíos por Envia" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -24475,6 +24755,11 @@ msgstr "Expresión" msgid "Extended Addresses" msgstr "Direcciones ampliadas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "Más funciones para la facturación electrónica con MyInvois" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -25644,6 +25929,16 @@ msgstr "Vista de gantt para Asistencias" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Vista de Gantt para el tablero de Tiempo personal" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "Módulo de enlace entre Gelato y existencias" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -27305,6 +27600,11 @@ msgstr "Importar estado de cuenta bancario OFX" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Importar estado de cuenta bancario QIF" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Importe las órdenes de Shopee y sincronice las entregas" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -27493,7 +27793,7 @@ msgstr "India - Guía de embarque electrónica " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_ewaybill_stock msgid "Indian - E-waybill Stock" -msgstr "India - E-waybill Existencias" +msgstr "India - Guía de embarque electrónica y existencias" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports_gstr @@ -27604,7 +27904,7 @@ msgstr "Índico/Reunión" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__company_type__person msgid "Individual" -msgstr "Individual" +msgstr "Persona" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter @@ -28455,10 +28755,15 @@ msgstr "Italia - Contabilidad" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Italia - Reportes contables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "Italia - Recibos bancarios (Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" -msgstr "Italia - Declaración de intención" +msgstr "Italia - Declaración de intenciones" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi @@ -28585,13 +28890,13 @@ msgstr "K - ACTIVIDADES FINANCIERAS Y DE SEGUROS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "Reino de Arabia Saudita - Nómina" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "Arabia Saudita - Nómina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "Reino de Arabia Saudita - Nómina y contabilidad" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "Arabia Saudita - Nómina y contabilidad" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28672,6 +28977,11 @@ msgstr "Kenia - Nómina SHIF" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenia - Nómina y contabilidad" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "Kenia - Punto de venta" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29478,6 +29788,11 @@ msgstr "Módulo de enlace entre Punto de venta y Margen de ventas" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Modulo de enlace entre pos_hr y pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "Modulo de enlace entre pos_restaurant y pos_loyalty" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29968,6 +30283,11 @@ msgstr "Malasia - Reportes contables" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "Malasia - Facturación electrónica" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "Malasia - Funciones extensas para facturación electrónica" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -30713,6 +31033,11 @@ msgstr "México - Balanza de comprobación del mes 13 " msgid "Mexico - Payroll" msgstr "México - Nómina" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "México - Nómina - Localización" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31605,6 +31930,11 @@ msgstr "Países Bajos - Contabilidad" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Países Bajos - Reportes contables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "Países Bajos - Reportes contables (asistente de registro)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -33886,6 +34216,7 @@ msgstr "" "### Eventos en línea\n" "\n" "Programe, organice, anuncie o venda eventos en línea, como conferencias, webinarios, capacitaciones, etc.\n" +"\n" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form @@ -34139,7 +34470,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form msgid "Oops, no!" -msgstr "Oh, no" +msgstr "No" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__speedscope_url @@ -34786,6 +35117,11 @@ msgstr "PdV - Evento" msgid "POS - HR" msgstr "PdV - RR. HH." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "PdV para restaurante - Lealtad" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35848,6 +36184,11 @@ msgstr "Islas Pitcairn" msgid "Pivot" msgstr "Tabla dinámica" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "Ordene al servicio de impresión bajo demanda de Gelato" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35955,6 +36296,7 @@ msgstr "PdV - Pantalla de preparación para restaurantes" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35971,6 +36313,11 @@ msgstr "Punto de venta - Cupones y lealtad" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "Punto de venta - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "Punto de venta - Mejoras para UrbanPiper" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -37205,7 +37552,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37874,6 +38222,16 @@ msgstr "Rumania - Contabilidad" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Rumania - Reportes contables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "Rumania - e-Transport" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "Rumania - Recolecciones en lote con e-Transport" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -38224,6 +38582,11 @@ msgstr "Configurador de sueldo" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Configurador de sueldo (Bélgica)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "Configurador de sueldo (Bélgica) - Presupuesto de movilidad" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -38236,6 +38599,7 @@ msgstr "Configurador de sueldo - Nómina" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Configurador del paquete salarial" @@ -38244,6 +38608,12 @@ msgstr "Configurador del paquete salarial" msgid "Sale" msgstr "Venta " +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" +"Pruebas EDI de las órdenes de venta y compra: asegurar la solidez del flujo" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -39019,7 +39389,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Haga sus envíos a través de UPS y rastréelos en línea" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Haga sus envíos a través de USPS y rastréelos en línea" @@ -39339,6 +39709,11 @@ msgstr "Envío por Shiprocket" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: pago contra entrega" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Conector de Shopee" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -40479,7 +40854,7 @@ msgstr "Suecia - Caja registradora certificada" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_pos msgid "Swiss - Point of Sale" -msgstr "Suecia - Punto de venta" +msgstr "Suiza - Punto de venta" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.language_install_view_form_lang_switch @@ -40839,6 +41214,11 @@ msgstr "Prueba - Importación y exportación" msgid "Test - Resource" msgstr "Prueba - Recurso" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "Prueba - EDI de órdenes de venta y compra" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -41056,7 +41436,7 @@ msgstr "Texto" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_whatsapp msgid "Text your Contacts on WhatsApp" -msgstr "Enviar mensaje de WhatsApp a tus Contactos" +msgstr "Envíe mensajes de WhatsApp a sus contactos" #. module: base #: model:res.country,name:base.th @@ -41746,12 +42126,12 @@ msgid "" "Therefore, changing decimal precisions in a running database is not recommended." msgstr "" "Se redujo la precisión para %s.\n" -"Tome en cuenta que la información existente no se actualizará con este cambio.\n" +"Tenga en cuenta que este cambio NO actualizará los datos existentes.\n" "\n" -"Ya que las precisiones decimales impactan a todo el sistema, esto puede causar problemas críticos.\n" -"P. ej. reducir la precisión podría alterar todo el balance financiero.\n" +"Las precisiones decimales influyen en todo el sistema, así que esto puede causar problemas graves.\n" +"Por ejemplo, reducir la precisión podría alterar todo el balance financiero.\n" "\n" -"Por esto no se recomienda cambiar las precisiones de decimales en una base de datos funcional." +"No recomendamos cambiar las precisiones de decimales en una base de datos funcional." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__priority @@ -42111,20 +42491,44 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"Este es el módulo base para gestionar el plan de cuentas y la localización " -"de Bangladés" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"Este es el módulo base para gestionar el plan de cuentas y la localización " -"de Pakistán" +"\n" +"Módulo de contabilidad para Pakistán\n" +"=======================================================\n" +"Plan de cuentas y localización base para Pakistán.\n" +"\n" +"Activa:\n" +"\n" +"- Plan de cuentas\n" +"- Impuestos\n" +"- Reporte fiscal\n" +"- Reporte sobre la retención fiscal\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -42171,6 +42575,17 @@ msgstr "" "Instale el nuevo modulo \"Envíos por UPS\" y desinstale este tan pronto como" " le sea posible. Esta integración dejará de funcionar en el 2024. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" +"Esta es la integración heredada con USPS. Instale el nuevo módulo \"Envíos " +"por USPS (United States Postal Service)\" y desinstale este tan pronto como " +"le sea posible." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -42370,6 +42785,17 @@ msgstr "" "en otro módulo para usar modelos de prueba específicos definidos en\n" "test_mail. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"Este módulo incluye pruebas relacionadas con los EDI de las órdenes de venta y de compra.\n" +" Asegura la exportación e importación de las órdenes de forma correcta y completa los detalles con\n" +" el archivo XML de la orden." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -43181,6 +43607,16 @@ msgstr "Turquía - Contabilidad" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Turquía - Reportes contables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "Turquía - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "Turquía - Facturación electrónica Nilvera" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -43198,14 +43634,19 @@ msgstr "U - ACTIVIDADES DE ORGANIZACIONES Y CUERPOS EXTRATERRITORIALES" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" msgstr "Emiratos Árabes Unidos - Nómina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" msgstr "Emiratos Árabes Unidos - Nómina y contabilidad" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "Emiratos Árabes Unidos - Declaración de impuestos corporativos" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct msgid "UCT" @@ -43229,7 +43670,7 @@ msgstr "Reino Unido - Impuesto sobre la renta a la industria de construcción" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_hmrc msgid "UK - HMRC API" -msgstr "Reino Unido - HMRC API" +msgstr "Reino Unido - API HMRC" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_bacs @@ -43250,7 +43691,7 @@ msgstr "Envíos por UPS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_ups msgid "UPS Shipping (Legacy)" -msgstr "Envíos por UPS (heredado)" +msgstr "Envíos por UPS (obsoleto)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_ups @@ -43554,11 +43995,6 @@ msgstr "Emiratos Árabes Unidos - Contabilidad " msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "Emiratos Árabes Unidos - Reportes contables" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "Emiratos Árabes Unidos - Declaración de impuestos corporativos" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -43605,10 +44041,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "Estados Unidos - Nómina y contabilidad" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Envíos por USPS (United States Postal Service)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "Envíos por USPS (United States Postal Service) (obsoleto)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -46000,6 +46441,11 @@ msgstr "Suscripción y Comercio electrónico" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "Comercio electrónico en citas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "Módulo de enlace entre Gelato y Comercio electrónico" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -46128,12 +46574,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "Los campos many2many no se pueden evaluar por referencia" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/et.po b/odoo/addons/base/i18n/et.po index 9ecd47f86..8b1c56cee 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/et.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/et.po @@ -12,24 +12,24 @@ # Martin Trigaux, 2024 # Eneli Õigus , 2024 # Rivo Zängov , 2024 -# JanaAvalah, 2024 -# Leaanika Randmets, 2024 # Piia Paurson , 2024 -# Triine Aavik , 2024 -# Siim Raasuke, 2024 -# Anna, 2024 # Birgit Vijar, 2024 # Katrin Kampura, 2024 -# Stevin Lilla, 2024 # Martin Talts , 2024 +# Stevin Lilla, 2025 +# JanaAvalah, 2025 +# Triine Aavik , 2025 +# Anna, 2025 +# Siim Raasuke, 2025 +# Leaanika Randmets, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Talts , 2024\n" +"Last-Translator: Leaanika Randmets, 2025\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1126,13 +1126,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Saudi araabia palgaarvestusreeglite raamatupidamisandmed.\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1360,9 +1357,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Bangladesh raamatupidamisaruanded\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1654,10 +1651,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Pakistani raamatupidamisaruanded\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -2832,11 +2827,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Bangladesh palgareeglid.\n" -"=========================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -2861,6 +2855,13 @@ msgstr "" "- Withholding tax structure\n" "- Regional State listings\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3179,6 +3180,15 @@ msgstr "" "=================================\n" "Lisab väljad müügitellimusele mis kanduvad üle arvele.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4125,6 +4135,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4165,7 +4189,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -4354,12 +4378,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"Egiptus palgaarvestus ja EOS reeglid.\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -4521,6 +4547,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -4528,6 +4555,13 @@ msgstr "" "\n" "Luba käibemaksu seadistaja kui esitad maksuaruande andmiku kannet\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -4663,6 +4697,13 @@ msgstr "" "\n" "Filtreerub lao read sobitamise mudelist välja.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -5281,6 +5322,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -5547,22 +5604,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"Jordaania palga- ja maksureeglid.\n" -"=========================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"Saudi Araabia POS lokalisatsioon\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -5601,14 +5656,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Saudi Araabia palgaarvestus ja EOS reeglid.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -6608,10 +6666,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"Odoo Araabia lokalisatsioon enamus Saudi Araabiale.\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -6764,11 +6830,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"Pakistan palgaarvestus ja EOS reeglid.\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -7011,6 +7075,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -7145,6 +7225,19 @@ msgstr "" "Saada KPI kokkuvõtteid perioodiliselt\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -7557,6 +7650,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -7917,8 +8011,19 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -8571,6 +8676,19 @@ msgstr "" "See moodul lisab võimaluse kasutada koondsaatelehti laohalduses\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -8964,6 +9082,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -9329,6 +9448,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -9378,10 +9505,22 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Egiptuse maksuameti arve integratsioon\n" +" " + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy msgid "" @@ -9821,10 +9960,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"Araabia Ühendemiraatide maksude aruanne\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -9832,19 +9969,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"Araabia Ühendemiraatide kontoplaan ja lokalisatsioon.\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -10259,6 +10413,7 @@ msgstr "%s (Seadistatud väljuvate kirjade server):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -12204,6 +12359,11 @@ msgstr "Lisa müügivihje / võimaluste UTM info masspostitustele." msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "Lisa müügivihjete / müügivõimaluste info SMS masspostitustele" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -15537,16 +15697,16 @@ msgstr "Märgi ID" msgid "Bahamas" msgstr "Bahama saared" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -15878,6 +16038,11 @@ msgstr "Valgevene" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgia Intrastati deklaratsioon" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -16226,6 +16391,11 @@ msgstr "Brasiilia raamatupidamise EDi müügile" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -18893,6 +19063,11 @@ msgstr "Tšehhi – Raamatupidamine" msgid "Czech Republic" msgstr "Tšehhi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -20157,7 +20332,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -20297,6 +20475,11 @@ msgstr "Ecuadori raamatupidamise EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Ecuadori raamatupidamise aruanded" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -20335,12 +20518,7 @@ msgstr "Egiptus - Palgaarvestus koos raamatupidamisega" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Egiptuse e-arvete integreerimine" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base @@ -20697,6 +20875,11 @@ msgstr "Meelelahutus" msgid "Entry count" msgstr "Kannete arv" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -21693,6 +21876,11 @@ msgstr "Väljend" msgid "Extended Addresses" msgstr "Laiendatud aadressid" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -22813,6 +23001,16 @@ msgstr "Gantt vaade kohalolekud" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr " Gantt'i vaade puudumiste töölaual" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -24441,6 +24639,11 @@ msgstr "impordi OFX pangaväljavõtted" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "impordi QIF pangaväljavõtted" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -25306,6 +25509,8 @@ msgid "" "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s is out of bounds (integers " "should be between -2,147,483,648 and 2,147,483,647)" msgstr "" +"Vigane väärtus %(model)s.%(field)s: %(value)s väärtus on piiridest väljas " +"(integer peaks olema vahemikus -2,147,483,648 kuni 2,147,483,647)" #. module: base #. odoo-python @@ -25556,6 +25761,11 @@ msgstr "Itaalia - Raamatupidamine" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr " Itaalia - Raamatupidamise aruanded" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -25684,13 +25894,13 @@ msgstr "K - FINANTS JA KINLUSTUSE TEGEVUSED" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A - Palgaarvestus" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "Saudi Araabia - Palgaarvestus koos raamatupidamisega" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -25771,6 +25981,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Keenia - Palgaarvestus koos raamatupidamisega" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -26565,6 +26780,11 @@ msgstr "Kassa ja müügimarginaali vaheline ühendusmoodul" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "pos_hr ja pos_restautrant vaheline ühendusmoodul" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -27049,6 +27269,11 @@ msgstr "Malaisia - Raamatupidamisaruanded" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -27735,6 +27960,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Mehhiko - Palgaarvestus" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -28283,7 +28513,7 @@ msgstr "Moodulid" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -28621,6 +28851,11 @@ msgstr "Holland - Raamatupidamine" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Holland - Raamatupidamisaruanded" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -30057,6 +30292,8 @@ msgid "" "Odoo is unable to merge the generated PDFs because of %(num_errors)s " "corrupted file(s)" msgstr "" +"Odoo ei saa genereeritud PDF-e ühendada, kuna %(num_errors)s faili on " +"rikutud." #. module: base #. odoo-python @@ -30755,6 +30992,11 @@ msgstr "Kassa - Sündmus" msgid "POS - HR" msgstr "POS - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -31816,6 +32058,11 @@ msgstr "Pitcairni saar" msgid "Pivot" msgstr "Pivot " +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -31922,6 +32169,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -31938,6 +32186,11 @@ msgstr "Kassa - kupongid ja lojaalsus" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -33094,7 +33347,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -33756,6 +34010,16 @@ msgstr "Rumeenia - Raamatupidamine" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Rumeenia - Raamatupidamisaruanded" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -34103,6 +34367,11 @@ msgstr "Palga konfiguraator" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Palga konfiguraator (Belgia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -34115,6 +34384,7 @@ msgstr "Palga konfiguraator - Palgaleht" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Palgapaketi konfiguratsioon" @@ -34123,6 +34393,11 @@ msgstr "Palgapaketi konfiguratsioon" msgid "Sale" msgstr "Müük" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -34875,7 +35150,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Saada oma pakid UPS-i kaudu ja jälgi neid veebis" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Saada oma pakid UPSI-i kaudu ja jälgi neid veebis" @@ -35190,6 +35465,11 @@ msgstr "Shiprocket tarne" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: Cash on Delivery" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -35961,7 +36241,7 @@ msgstr "Alusta seadistamist" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form msgid "State" -msgstr "Staatus" +msgstr "Maakond" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__code @@ -36668,6 +36948,11 @@ msgstr "Test - Import & Eksport" msgid "Test - Resource" msgstr "Test - Resource" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -37146,6 +37431,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Välja \"%(field)s\" ei saa eemaldada, sest väli \"%(other_field)s\" sõltub " +"sellest." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -37871,15 +38158,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -37923,6 +38227,14 @@ msgstr "" "\"UPS Shipping\" moodul ja eemaldage vana versioon. Vana liides lõpetab töö " "aastal 2024." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -38111,6 +38423,14 @@ msgstr "" "olemas eraldi moodulis selleks, et kasutada konkreetseid testmudeleid,\n" "mis on määratud test_mail." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -38891,6 +39211,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -38909,13 +39239,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "Araabia Ühendemiraadid - Palgaarvestus" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "Araabia Ühendemiraadid - Palgaarvestus koos raamatupidamisega" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -39261,11 +39596,6 @@ msgstr "Araabia Ühendemiraadid - raamatupidamine" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "Araabia Ühendemiraadid - Raamatupidamise aruanded" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -39312,10 +39642,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "Ameerika Ühendriigid - Palgaarvestus koos raamatupidamisega" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "United States Postal Service (USPS) tarne" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -40749,6 +41084,8 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " +"maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" #. module: base #. odoo-python @@ -41685,6 +42022,11 @@ msgstr "e-poe tellimus" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -41811,12 +42153,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "many2many fields cannot be evaluated by reference" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/fa.po b/odoo/addons/base/i18n/fa.po index d292e90a8..5096786f8 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/fa.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/fa.po @@ -1,39 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base -# +# # Translators: -# arya sadeghi , 2023 -# saeed raesi , 2023 -# M.Hossein S.Farvashani , 2023 -# Zahed Alfak , 2023 -# mehdi samadi , 2023 -# Arash Sardari , 2023 -# سید محمد آذربرا , 2023 -# Sepehr Khoshnood , 2023 -# Hamid Darabi, 2023 -# Farid Hariri , 2023 -# elaheh pourrezaie , 2023 -# Mohsen Mohammadi , 2023 -# Hanna Kheradroosta, 2023 -# Mohammad Tahmasebi , 2023 -# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023 -# Hamed Mohammadi , 2023 -# Martin Trigaux, 2023 -# fardin mardani, 2023 -# +# zakariya moradi, 2025 +# Hamid Darabi, 2025 +# Tiffany Chang, 2025 +# Hamed Mohammadi , 2025 +# Hanna Kheradroosta, 2025 +# Mostafa Barmshory , 2025 +# Martin Trigaux, 2025 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: fardin mardani, 2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2025\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" -"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: base @@ -48,7 +37,6 @@ msgid "" " * Profit/Loss (§ 231 UGB Gesamtkostenverfahren)\n" " * Balance Sheet (§ 224 UGB)\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -66,7 +54,6 @@ msgid "" " * Defines fiscal positions for Austrian fiscal legislation\n" " * Defines tax reports U1/U30\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -123,7 +110,6 @@ msgid "" "same *conversation* document.\n" "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n" "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -209,7 +195,6 @@ msgid "" "\n" ".\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -281,7 +266,15 @@ msgid "" "1101- Efectivo y Equivalentes\n" "110101- Caja\n" "11010101 Caja General\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Note: this might be a multi-company issue. Switching company may help - in Odoo, not in real life!" msgstr "" #. module: base @@ -302,21 +295,8 @@ msgid "" "\n" "[1] See https://github.com/odoo/odoo/pull/6470 for detail.\n" "\n" -" " msgstr "" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/res_config.py:0 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This addon is already installed on your system" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"این افزونه در حال حاضر بر روی سیستم شما نصب شده است" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale msgid "" @@ -324,6 +304,9 @@ msgid "" "\n" "This module adds a custom Sales Team for the Point of Sale. This enables you to view and manage your point of sale sales with more ease.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"این ماژول یک تیم فروش سفارشی برای نقطه فروش اضافه می‌کند. این امکان را به شما می‌دهد که فروش‌های نقطه فروش خود را با سهولت بیشتری مشاهده و مدیریت کنید.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_margin @@ -332,6 +315,9 @@ msgid "" "\n" "This module adds enable you to view the margin of your Point of Sale orders in the Sales Margin report.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"این ماژول به شما امکان می‌دهد حاشیه سفارش‌های نقطه فروش خود را در گزارش حاشیه فروش مشاهده کنید.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant @@ -344,6 +330,14 @@ msgid "" "- Kitchen Order Printing: allows you to print orders updates to kitchen or bar printers\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"این ماژول چندین ویژگی خاص به نقطه فروش اضافه می‌کند که مربوط به مدیریت رستوران است:\n" +"\n" +"چاپ صورتحساب: به شما این امکان را می‌دهد که قبل از پرداخت سفارش، رسید را چاپ کنید.\n" +"تقسیم صورت‌حساب: به شما امکان می‌دهد یک سفارش را به سفارشات مختلف تقسیم کنید.\n" +"چاپ سفارشات آشپزخانه: به شما این امکان را می‌دهد که به‌روزرسانی‌های سفارش را به چاپگرهای آشپزخانه یا بار ارسال کنید.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_discount @@ -356,10 +350,27 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"این بسته نرم افزاری به صندوقدار امکان می دهد به سرعت درصدی\n" -"تخفیف به مشتری بدهد.\n" +"این ماژول به صندوق‌دار این امکان را می‌دهد که به‌سرعت تخفیف‌های درصدی به مشتری ارائه دهد.\n" "\n" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This seems to be a multi-company issue, but you do not have access to the proper company to access the record anyhow." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This seems to be a multi-company issue, you might be able to access the record by switching to the company: %s." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_epson_printer msgid "" @@ -367,1352 +378,49 @@ msgid "" "\n" "Use Epson ePOS Printers without the IoT Box in the Point of Sale\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"از چاپگرهای Epson ePOS بدون استفاده از جعبه IoT در نقطه فروش استفاده کنید.\n" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ke_edi_oscu msgid "" "\n" -" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" Kenya eTIMS Device EDI Integration\n" " " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ke_edi_tremol +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ke_edi_oscu_stock msgid "" "\n" -" Kenya Tremol Device EDI Integration\n" +" Kenya eTIMS Device EDI Stock Integration\n" " " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_timesheet +#: model:ir.module.module,summary:base.module_html_editor msgid "" "\n" -" - Allow to set project for Helpdesk team\n" -" - Track timesheet for a task from a ticket\n" +" A Html Editor component and plugin system\n" " " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hu +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "" "\n" -" Accounting chart and localization for Hungary\n" +" Kenya eTIMS Device EDI Manufacturing Integration\n" " " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -" Accounting reports for Belgium\n" +" ZATCA E-Invoicing, support for PoS\n" " " msgstr "" -"\n" -" گزارشهای حسابداری برای بلژیک\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Chile\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" گزارشهای حسابداری برای شیلی\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Croatia\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_do_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Dominican Republic\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Germany\n" -" Contains Balance sheet, Profit and Loss, VAT and Partner VAT reports\n" -" Also adds DATEV export options to general ledger\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hu_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Hungary\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kz_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Kazakhstan\n" -" Contains Balance sheet, Profit and Loss reports\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Lithuania\n" -"\n" -" Contains Balance Sheet, Profit/Loss reports\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Netherlands\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" گزارش‌های حسابداری برای هلند\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Pakistan\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" گزارش‌های حسابداری برای پاکستان\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Peru\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Poland\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Romania\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" گزارش‌های حسابداری برای رومانی\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rs_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Serbia.\n" -" This module is based on the official document \"Pravilnik o kontnom okviru i sadržini računa u kontnom okviru za privredna društva, zadruge i preduzetnike (\"Sl. glasnik RS\", br. 89/2020)\"\n" -" Source: https://www.paragraf.rs/propisi/pravilnik-o-kontnom-okviru-sadrzini-racuna-za-privredna-drustva-zadruge.html\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Spain\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" گزارش‌های حسابداری برای اسپانیا\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Sweden\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" گزارش‌های حسابداری برای سوئد\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Switzerland\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" گزارش‌های حسابداری برای سوئیس\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for Türkiye\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for UK\n" -"\n" -" Allows to send the tax report via the\n" -" MTD-VAT API to HMRC.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_reports -msgid "" -"\n" -" Accounting reports for US\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" گزارش‌های حسابداری برای ایالات متحده\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_self_order -msgid "" -"\n" -" Addon for the POS App that allows customers to view the menu on their smartphone.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_appointment -msgid "" -"\n" -" Allow clients to Schedule Appointments through the Portal\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_1099 -msgid "" -"\n" -" Allows users to easily export accounting data that can be imported to a 3rd party that does 1099 e-filing.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_documents -msgid "" -"\n" -" App to upload and manage your documents.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" برنامه برای آپلود و مدیریت اسناد شما.\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gcc_invoice_stock_account -msgid "" -"\n" -" Arabic/English for GCC + lot/SN numbers\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_accountant -msgid "" -"\n" -" Automatic accounting for MRP\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_fsm -msgid "" -"\n" -" Avoid auto-enabling the documents feature on fsm projects.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports -msgid "" -"\n" -" Base module for Bolivian reports\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bg_reports -msgid "" -"\n" -" Base module for Bulgarian reports\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mz_reports -msgid "" -"\n" -" Base module for Mozambican reports\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_sale_timesheet -msgid "" -"\n" -" Bill timesheets logged on helpdesk tickets.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_maintenance -msgid "" -"\n" -" Bridge between HR and Maintenance." -msgstr "" -"\n" -" پل بین منابع انسانی و نگهداری." - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm_sale -msgid "" -"\n" -" Bridge between Helpdesk and Industry FSM Sale\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_qr_code_emv -msgid "" -"\n" -" Bridge module addings support for EMV Merchant-Presented QR-code generation for Payment System.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_quality -msgid "" -"\n" -" Bridge module between MRP subcontracting and Quality\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_repair -msgid "" -"\n" -" Bridge module between MRP subcontracting and Repair\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_sms -msgid "" -"\n" -" Bridge module between belgian accounting and SMS\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_account_reports -msgid "" -"\n" -" Bridge module between point_of_sale and account_reports,\n" -" for tax reporting." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_intrastat -msgid "" -"\n" -" Bridge module between purchase and intrastat.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_intrastat -msgid "" -"\n" -" Bridge module between sale and intrastat.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_product_configurator -msgid "" -"\n" -" Bridge module for website_sale / sale_product_configurator" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_stock_product_configurator -msgid "" -"\n" -" Bridge module for website_sale_stock / sale_product_configurator" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_product_configurator -msgid "" -"\n" -" Bridge module to make the website e-commerce compatible with the product configurator\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_stock_product_configurator -msgid "" -"\n" -" Bridge module to make the website e-commerce stock management compatible with the product configurator\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bg -msgid "" -"\n" -" Chart accounting and taxes for Bulgaria\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lv -msgid "" -"\n" -" Chart of Accounts (COA) Template for Latvia's Accounting.\n" -" This module also includes:\n" -" * Tax groups,\n" -" * Most common Latvian Taxes,\n" -" * Fiscal positions,\n" -" * Latvian bank list.\n" -"\n" -" author is Allegro IT (visit for more information https://www.allegro.lv)\n" -" co-author is Chick.Farm (visit for more information https://www.myacc.cloud)\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt -msgid "" -"\n" -" Chart of Accounts (COA) Template for Lithuania's Accounting.\n" -"\n" -" This module also includes:\n" -"\n" -" * List of available banks in Lithuania.\n" -" * Tax groups.\n" -" * Most common Lithuanian Taxes.\n" -" * Fiscal positions.\n" -" * Account Tags.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si -msgid "" -"\n" -" Chart of accounts and taxes for Slovenia.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm -msgid "" -"\n" -" Convert helpdesk tickets to field service tasks.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_unspsc -msgid "" -"\n" -" Countries like Colombia, Peru and Mexico need to be able to use the\n" -" UNSPSC code for their products and uoms.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_disallowed_expenses -msgid "" -"\n" -" Disallowed Expenses Data for Belgium\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm_report -msgid "" -"\n" -" Display the worksheet template when planning an Intervention from a ticket\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_efaktur -msgid "" -"\n" -" E-Faktur Menu(Indonesia)\n" -" Format: 010.000-16.00000001\n" -" * 2 (dua) digit pertama adalah Kode Transaksi\n" -" * 1 (satu) digit berikutnya adalah Kode Status\n" -" * 3 (tiga) digit berikutnya adalah Kode Cabang\n" -" * 2 (dua) digit pertama adalah Tahun Penerbitan\n" -" * 8 (delapan) digit berikutnya adalah Nomor Urut\n" -"\n" -" To be able to export customer invoices as e-Faktur,\n" -" you need to put the ranges of numbers you were assigned\n" -" by the government in Accounting > Customers > e-Faktur\n" -"\n" -" When you validate an invoice, where the partner has the ID PKP\n" -" field checked, a tax number will be assigned to that invoice.\n" -" Afterwards, you can filter the invoices still to export in the\n" -" invoices list and click on Action > Download e-Faktur to download\n" -" the csv and upload it to the site of the government.\n" -"\n" -" You can replace an already sent invoice by another by indicating\n" -" the replaced invoice and the new one and you can reset an invoice\n" -" you have not already sent to the government to reuse its number.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_reports -msgid "" -"\n" -" Electronic accounting reports\n" -" - COA\n" -" - Trial Balance\n" -" DIOT Report\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard -msgid "" -"\n" -" Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_digest_enterprise -msgid "" -"\n" -" Enterprise digest data\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_payment_nacha -msgid "" -"\n" -" Export payments as NACHA files for use in the United States.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_temporal -msgid "" -"\n" -" Extend sale flow to sell/lease/rent a product depending on duration, quantity, price list" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa -msgid "" -"\n" -" Generate payment orders as recommended by the SEPA norm, thanks to pain.001 messages. Supported pain version (countries) are pain.001.001.03 (generic), pain.001.001.03.ch.02 (Switzerland) and pain.001.001.03.de (Germany). The generated XML file can then be uploaded to your bank.\n" -"\n" -" This module follow the implementation guidelines issued by the European Payment Council.\n" -" For more information about the SEPA standards: http://www.iso20022.org/ and http://www.europeanpaymentscouncil.eu/\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_purchase_stock -msgid "" -"\n" -" Get the warehouse address if the bill is created from the Purchase Order\n" -"\n" -" So this module is to get the warehouse address if the bill is created from Purchase Order\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_sale_stock -msgid "" -"\n" -" Get the warehouse address if the invoice is created from the Sale Order\n" -" In Indian EDI we send shipping address details if available\n" -"\n" -" So this module is to get the warehouse address if the invoice is created from Sale Order\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_purchase_stock -msgid "" -"\n" -" Get warehouse address if the bill is created from Purchase Order" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_sale_stock -msgid "" -"\n" -" Get warehouse address if the invoice is created from Sale Order" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_winbooks_import -msgid "" -"\n" -" Import Data From Winbooks\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_keypay -msgid "" -"\n" -" KeyPay Payroll Integration\n" -" This Module will synchronise all payrun journals from KeyPay to Odoo.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_voip -msgid "" -"\n" -" Make calls using a VOIP system" -msgstr "" -"\n" -" با استفاده از یک سیستم VOIP تماس بگیر" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mail_group -msgid "" -"\n" -" Manage your mailing lists from Odoo.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_reports_closing -msgid "" -"\n" -" Mexico Month 13 Trial Balance Report\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_fec_import -msgid "" -"\n" -" Module for the import of FEC standard files, useful for importing accounting history.\n" -"\n" -" FEC files (fichier des écritures comptables) are the standard accounting reports that French businesses have to submit to the tax authorities.\n" -" This module allows the import of accounts, journals, partners and moves from these files.\n" -"\n" -" Only the CSV format of FEC is implemented.\n" -" 'utf-8', 'utf-8-sig' and 'iso8859_15' are the only allowed encodings.\n" -" Several delimiters are allowed: ';' or '|' or ',' or '\t'.\n" -"\n" -" Official Technical Specification (fr)\n" -" https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI000027804775/\n" -"\n" -" FEC Testing tool from the tax authorities\n" -" https://github.com/DGFiP/Test-Compta-Demat\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mz -msgid "" -"\n" -" Mozambican Accounting localization\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_renting -msgid "" -"\n" -" Specify rentals of products (products, quotations, invoices, ...)\n" -" Manage status of products, rentals, delays\n" -" Manage user and manager notifications\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_base_sparse_field -msgid "" -"\n" -" The purpose of this module is to implement \"sparse\" fields, i.e., fields\n" -" that are mostly null. This implementation circumvents the PostgreSQL\n" -" limitation on the number of columns in a table. The values of all sparse\n" -" fields are stored in a \"serialized\" field in the form of a JSON mapping.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_purchase -msgid "" -"\n" -" This bridge module adds some smart buttons between Purchase and Subcontracting\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping -msgid "" -"\n" -" This bridge module allows to manage subcontracting with the dropshipping module.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_account -msgid "" -"\n" -" This bridge module allows to manage subcontracting with valuation.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting -msgid "" -"\n" -" This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and mrp_subcontracting are installed.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_quality_control -msgid "" -"\n" -" This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and quality_control are installed.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rs -msgid "" -"\n" -" This is the base module of the Serbian localization. It manages chart of accounts and taxes.\n" -" This module is based on the official document \"Pravilnik o kontnom okviru i sadržini računa u kontnom okviru za privredna društva, zadruge i preduzetnike (\"Sl. glasnik RS\", br. 89/2020)\"\n" -" Source: https://www.paragraf.rs/propisi/pravilnik-o-kontnom-okviru-sadrzini-racuna-za-privredna-drustva-zadruge.html\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ph -msgid "" -"\n" -" This is the module to manage the accounting chart for The Philippines.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_qr_code_sepa -msgid "" -"\n" -" This module adds support for SEPA Credit Transfer QR-code generation.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase -msgid "" -"\n" -" This module adds to the approvals workflow the possibility to generate\n" -" RFQ from an approval purchase request.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_mondialrelay -msgid "" -"\n" -" This module allow your customer to choose a Point Relais® and use it as shipping address.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_mondialrelay -msgid "" -"\n" -" This module allow your customer to choose a Point Relais® and use it as shipping address.\n" -" This module doesn't implement the WebService. It is only the integration of the widget.\n" -"\n" -" Delivery price pre-configured is an example, you need to adapt the pricing's rules.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_product_matrix -msgid "" -"\n" -" This module allows to fill Purchase Orders rapidly\n" -" by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_product_matrix -msgid "" -"\n" -" This module allows to fill Sales Order rapidly\n" -" by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project_forecast -msgid "" -"\n" -" This module allows you to schedule your Sales Order based on the product configuration.\n" -"\n" -" For products on which the \"Plan Services\" option is enabled, you will have the opportunity\n" -" to automatically forecast the shifts for employees whom are able to take the shift\n" -" (i.e. employees who have the same role as the one configured on the product).\n" -"\n" -" Forecast shifts and keep an eye on the hours consumed on your plannable products.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_planning -msgid "" -"\n" -" This module allows you to schedule your Sales Order based on the product configuration.\n" -"\n" -" For products on which the \"Plan Services\" option is enabled, you will have the opportunity\n" -" to automatically plan the shifts for employees whom are able to take the shift\n" -" (i.e. employees who have the same role as the one configured on the product).\n" -"\n" -" Plan shifts and keep an eye on the hours consumed on your plannable products.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa_direct_debit -msgid "" -"\n" -" This module enables the generation of SEPA Direct Debit (SDD)-compliant XML files (consistent\n" -" with pain.008.001.02 specification) to send to your bank in order to\n" -" collect a set of payments.\n" -"\n" -" To be elligible for this payment method, a customer must have first\n" -" returned a mandate to the company, giving his consent to use direct debit.\n" -" This consent must have been encoded as a 'customer mandate' into Odoo.\n" -"\n" -" You also need to meet the following requirements in order to properly\n" -" generate a SDD file:\n" -" - Your company account must be set to a valid IBAN number\n" -" - Your company must have been given a creditor identifier (this can be done in the 'settings' menu of the accounting module)\n" -" - Your company must have defined a journal to receive SDD payments (again, in 'settings' of accounting module)\n" -" - Every customer for which you generate a payment must have a valid IBAN account number.\n" -"\n" -" Odoo will let you know if any of these requirements are not satisfied.\n" -"\n" -" Any invoice that gets validated for a customer with a mandate will be\n" -" automatically set in 'paid' state, and a payment will be generated. An\n" -" option in the dashboard will then allow you to view all the payments generated\n" -" via SDD and to generate a XML collection file for them, grouping them as\n" -" you see fit.\n" -"\n" -" A dedicated 'SEPA Direct Debit' payment method is also available for\n" -" open invoices, when selecting a bank account in the 'register payment' wizard.\n" -" Use it to generate a SDD payment for the invoices if you added a mandate\n" -" for its owner after its validation. You will see an error message if you\n" -" try to use this method on an invoice for whose payment no mandate can be used.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_cf_turnstile -msgid "" -"\n" -" This module implements Cloudflare Turnstile so that you can prevent bot spam on your forms.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_google_recaptcha -msgid "" -"\n" -" This module implements reCaptchaV3 so that you can prevent bot spam on your public modules.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_online_synchronization -msgid "" -"\n" -" This module is used for Online bank synchronization." -msgstr "" -"\n" -" این ماجول برای همگام سازی آنلاین بانک استفاده می‌شود." - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_peppol -msgid "" -"\n" -" This module is used to send/receive documents with PEPPOL\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal_skills -msgid "" -"\n" -" This module makes it possible to manage employee skills during an appraisal process.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile -msgid "" -"\n" -" This module provides the core of the Odoo Mobile App.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" این ماجول هسته برنامه موبایل اودو را فراهم می‌کند.\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_edi_sii -msgid "" -"\n" -" This module sends the taxes information (mostly VAT) of the\n" -" vendor bills and customer invoices to the SII. It is called\n" -" Procedimiento G417 - IVA. Llevanza de libros registro. It is\n" -" required for every company with a turnover of +6M€ and others can\n" -" already make use of it. The invoices are automatically\n" -" sent after validation.\n" -"\n" -" How the information is sent to the SII depends on the\n" -" configuration that is put in the taxes. The taxes\n" -" that were in the chart template (l10n_es) are automatically\n" -" configured to have the right type. It is possible however\n" -" that extra taxes need to be created for certain exempt/no sujeta reasons.\n" -"\n" -" You need to configure your certificate and the tax agency.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_maintenance -msgid "" -"\n" -" Track equipment and maintenance requests" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_survey -msgid "" -"\n" -" Use interview forms during recruitment process.\n" -" This module is integrated with the survey module\n" -" to allow you to define interviews for different jobs.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_enterprise -msgid "" -"\n" -" When invoicing timesheets, allows invoicing either all timesheets\n" -" linked to an SO, or only the validated timesheets\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_xml_polizas -msgid "" -"\n" -" XML Export of the Journal Entries for the Mexican Tax Authorities for a compulsory audit.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_expense -msgid "" -"\n" -" expense documents will be automatically integrated to the Document app.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_product_matrix -msgid "" -"\n" -" Add variants to your purchase orders through an Order Grid Entry.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_partner_autocomplete -msgid "" -"\n" -" Auto-complete partner companies' data\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" پر کردن خودکار داده شرکت همکار\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_product_matrix -msgid "" -"\n" -" Technical module: Matrix Implementation\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" ماژول تکنیکال: پیاده سازی متریس\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "" -"\n" -" This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -" Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_edi_tremol -msgid "" -"\n" -" This module integrates with the Kenyan G03 Tremol control unit device to the KRA through TIMS.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_edi_website_sale -msgid "" -"\n" -" Add an extra tab in the checkout process of the website/eCommerce with the mexican fields:\n" -"\n" -" - l10n_mx_edi_cfdi_to_public (sale.order/account.move)\n" -" - l10n_mx_edi_fiscal_regime (res.partner)\n" -" - l10n_mx_edi_usage (sale.order/account.move)\n" -" - l10n_mx_edi_no_tax_breakdown (res.partner)\n" -"\n" -" The extra tab only appears if:\n" -"\n" -" - the company linked to the website is mexican\n" -" - the option 'automatic_invoice' is enabled in the website settings (\"Generate the invoice automatically when the online payment is confirmed\")\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp_workorder_iot -msgid "" -"\n" -" Adds Quality Control to workorders with IoT.\n" -msgstr "" -"\n" -" کنترل کیفی با استفاده از IoT یه سفارش کار اضافه می‌کند.\n" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp_workorder -msgid "" -"\n" -" Adds Quality Control to workorders.\n" -msgstr "" -"\n" -" کنترل کیفی به سفارش کاری اضافه می کند.\n" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp -msgid "" -"\n" -" Adds workcenters to Quality Control\n" -msgstr "" -"\n" -" مراکز کار به کنترل کیفیت اضافه می‌کند\n" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gcc_invoice -msgid "" -"\n" -" Arabic/English for GCC\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_edi_stock_extended -msgid "" -"\n" -" Bridge module to extend the delivery guide (Complemento XML Carta de Porte)\n" -" - exported goods (COMEX)\n" -" - extended address fields\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_workorder_iot -msgid "" -"\n" -" Configure IoT devices to be used in certain \n" -" steps for taking measures, taking pictures, ...\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp_workorder_worksheet -msgid "" -"\n" -" Create customizable quality worksheet for workorder.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_control_worksheet -msgid "" -"\n" -" Create customizable worksheet for Quality Control.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr -msgid "" -"\n" -" Croatian Chart of Accounts updated (RRIF ver.2021)\n" -"\n" -" Sources:\n" -" https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/Bilanca-2016.pdf\n" -" https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/RRIF-RP2021.PDF\n" -" https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/RRIF-RP2021-ENG.PDF\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_gantt -msgid "" -"\n" -" Gantt view for Time Off Dashboard\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_saft -msgid "" -"\n" -" Lithuanian SAF-T is standard file format for exporting various types of accounting transactional data using the XML format.\n" -" The XSD version used is v2.01 (since 2019). It is the latest one used by the Lithuanian Authorities.\n" -" The first version of the SAF-T Financial is limited to the general ledger level including customer and supplier transactions.\n" -" Necessary master data is also included.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_lock -msgid "" -"\n" -" Make the lock date irreversible:\n" -"\n" -" * You cannot set stricter restrictions on accountants than on users. Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the Invoice/Bills Lock Date.\n" -" * You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month.\n" -" * Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous one.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_loyalty_taxcloud -msgid "" -"\n" -" Manage discounts in taxclouds computations.\n" -" See https://taxcloud.com/support/discounts or\n" -" https://service.taxcloud.net/hc/en-us/articles/360015649791-How-can-discounts-be-applied-\n" -"\n" -" Summary: all seller-provided discounts must be applied to the Sales Price before calculating sales tax.\n" -" Sellers should disclose their methodology to customers in a Discount Application Policy.\n" -"\n" -" The algorithm is as follows:\n" -" - line-specific discounts are applied first, on the lines they are supposed to apply to.\n" -" This means product-specific discounts or discounts on the cheapest line.\n" -" - Then global discounts are applied evenly across paid lines, as much as possible.\n" -" If there is a remainder, it is applied sequentially, in the order of the lines,\n" -" until there is either no discount left or no discountable line left.\n" -"\n" -" Note that discount lines (with a negative price) will have no taxes applied to them,\n" -" but rather the amount of these lines will be deduced from the lines they apply to during tax computation.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_loyalty_taxcloud_delivery -msgid "" -"\n" -" Manage discounts with deliveries in taxclouds computations.\n" -" This module follows the same logic as \"Account Taxcloud - Sale (coupon)\".\n" -" More information can be found there on how discount computations are made for TaxCloud.\n" -"\n" -" There is an added option for discount (free shipping) on deliveries.\n" -" With Sale coupon delivery, the discount computation does not apply on delivery lines.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_attendance -msgid "" -"\n" -" Module linking the attendance module to the timesheet app.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" ماجولی که بین ماجول حضور و غیاب و برنامه برگه زمانی لینک ایجاد می‌کند.\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no_saft -msgid "" -"\n" -" Norwegian SAF-T is standard file format for exporting various types of accounting transactional data using the XML format.\n" -" The first version of the SAF-T Financial is limited to the general ledger level including customer and supplier transactions.\n" -" Necessary master data is also included.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_project_forecast -msgid "" -"\n" -" Schedule your teams across projects and estimate deadlines more accurately.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_planning -msgid "" -"\n" -" Schedule your teams and employees with shift.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" با شیف بندی تیم ها و کارمندان خود را مدیریت کن.\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_edi_stock -msgid "" -"\n" -" The delivery guide (Complemento XML Carta de Porte) is needed as a proof\n" -" that you are sending goods between A and B.\n" -"\n" -" It is only when a delivery order is validated that you can create the delivery\n" -" guide.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock -msgid "" -"\n" -" The delivery guide (Guía de Remisión) is needed as a proof\n" -" that you are sending goods between A and B.\n" -"\n" -" It is only when a delivery order is validated that you can create the delivery\n" -" guide.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi_stock -msgid "" -"\n" -" The delivery guide (guia de despacho) is needed as a proof\n" -" that you are sending goods between A and B.\n" -"\n" -" It is configurable on the partner if prices are needed on the\n" -" delivery guide and if they need to come from the sale order\n" -" or the product itself.\n" -"\n" -" It is only when a delivery order is validated that you can create the delivery\n" -" guide. Then it will follow the same flow as for the invoices, sending it to\n" -" the SII.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_edi_facturae -msgid "" -"\n" -" This module create the Facturae file required to send the invoices information to the General State Administrations.\n" -" It allows the export and signature of the signing of Facturae files.\n" -" The current version of Facturae supported is the 3.2.1\n" -" \n" -" for more informations, see https://www.facturae.gob.es/face/Paginas/FACE.aspx\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ie -msgid "" -"\n" -" This module is for all the Irish SMEs who would like to setup their accounting quickly. The module provides:\n" -"\n" -" - a Chart of Accounts customised to Ireland\n" -" - VAT Rates and Structure" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_account_edi_ubl_cii_tests -msgid "" -"\n" -" This module tests the module 'account_edi_ubl_cii', it is separated since dependencies to some\n" -" localizations were required. Its name begins with 'l10n' to not overload runbot.\n" -"\n" -" The test files are separated by sources, they were taken from:\n" -"\n" -" * the factur-x doc (form the FNFE)\n" -" * the peppol-bis-invoice-3 doc (the github repository: https://github.com/OpenPEPPOL/peppol-bis-invoice-3/tree/master/rules/examples contains examples)\n" -" * odoo, these files pass all validation tests (using ecosio or the FNFE validator)\n" -"\n" -" We test that the external examples are correctly imported (currency, total amount and total tax match).\n" -" We also test that generating xml from odoo with given parameters gives exactly the same xml as the expected,\n" -" valid ones.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_ebay -msgid "" -"\n" -" Publish your products on eBay" -msgstr "" -"\n" -" محصول خود را روی ایfd lkjav ;kdn" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_reports @@ -1736,13 +444,28 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hu_edi +msgid "" +"\n" +"* Electronically report invoices to the NAV (Hungarian Tax Agency) when issuing physical (paper) invoices.\n" +"* Perform the Tax Audit Export (Adóhatósági Ellenőrzési Adatszolgáltatás) in NAV 3.0 format.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_timesheet_grid msgid "" "\n" "* Timesheet submission and validation\n" "* Activate grid view for timesheets\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_timesheet +msgid "" +"\n" +"- Allow to set project for Helpdesk team\n" +"- Track timesheet for a task from a ticket\n" msgstr "" #. module: base @@ -1751,7 +474,6 @@ msgid "" "\n" "- Register as a PEPPOL participant\n" "- Send and receive documents via PEPPOL network in Peppol BIS Billing 3.0 format\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -1764,7 +486,6 @@ msgid "" "by sending an email to the target user. This email redirects them to:\n" "- the users security settings if the user is internal.\n" "- the portal security settings page if the user is not internal.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -1777,7 +498,26 @@ msgid "" "when the 2FA using an authenticator app is not configured.\n" "To enforce users to use a two-factor authentication by default,\n" "and encourage users to configure their 2FA using an authenticator app.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_external_tax +msgid "" +"\n" +"3rd Party Tax Calculation\n" +"=========================\n" +"\n" +"Provides a common interface to be used when implementing apps to outsource tax calculation.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_external_tax +msgid "" +"\n" +"3rd Party Tax Calculation for Sale\n" +"==================================\n" +"\n" +"Provides a common interface to be used when implementing apps to outsource tax calculation.\n" msgstr "" #. module: base @@ -1800,7 +540,6 @@ msgid "" "\"Applicable Code\" defines if the tax is to be applied.\n" "\n" "\"Python Code\" defines the amount of the tax.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -1904,6 +643,13 @@ msgid "" " be regenerated. This file can then be uploaded to the bank.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_reports_ats +msgid "" +"\n" +"ATS Report for Ecuador\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_auto_transfer msgid "" @@ -1911,19 +657,10 @@ msgid "" "Account Automatic Transfers\n" "===========================\n" "Manage automatic transfers between your accounts.\n" -" " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo -msgid "" -"\n" -"Account Consolidation Demo Data\n" -"==================================\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant +#: model:ir.module.module,description:base.module_accountant msgid "" "\n" "Accounting Access Rights\n" @@ -1933,26 +670,55 @@ msgid "" "It assigns manager and user access rights to the Administrator for the accounting application and only user rights to the Demo user.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_asset +msgid "" +"\n" +"Accounting Asset for India\n" +"================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Accounting Data for Australian Payroll Rules.\n" +"=============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Accounting Data for Bangladesh Payroll Rules\n" +"============================================\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account msgid "" "\n" "Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n" "==========================================\n" -" " msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_hr_payroll_account +msgid "" "\n" -"داده‌های حسابداری برای قوانین حقوق و دستمزد بلژیک.\n" -"==========================================\n" -" " +"Accounting Data for Egypt Payroll Rules.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll_account msgid "" "\n" "Accounting Data for French Payroll Rules.\n" -"==========================================\n" -" " +"\n" +"This module is based on an unsupported France module. Please consider that we won't support this module.\n" +"--------------------------------------------------------------------------------------------------------\n" msgstr "" #. module: base @@ -1961,7 +727,6 @@ msgid "" "\n" "Accounting Data for Hong Kong Payroll Rules\n" "===========================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -1970,17 +735,31 @@ msgid "" "\n" "Accounting Data for Indian Payroll Rules.\n" "==========================================\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Accounting Data for Indonesian Payroll Rules\n" +"============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_jo_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Accounting Data for Jordan Payroll Rules\n" +"========================================\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -1989,7 +768,6 @@ msgid "" "\n" "Accounting Data for Kenyan Payroll Rules\n" "========================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -1998,7 +776,6 @@ msgid "" "\n" "Accounting Data for Lithuania Payroll Rules\n" "============================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2007,7 +784,6 @@ msgid "" "\n" "Accounting Data for Luxembourg Payroll Rules\n" "============================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2016,7 +792,6 @@ msgid "" "\n" "Accounting Data for Mexico Payroll Rules\n" "============================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2025,7 +800,6 @@ msgid "" "\n" "Accounting Data for Moroccan Payroll Rules.\n" "=================================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2034,7 +808,14 @@ msgid "" "\n" "Accounting Data for Netherlands Payroll Rules\n" "=============================================\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Accounting Data for Pakistan Payroll Rules\n" +"==========================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -2043,7 +824,6 @@ msgid "" "\n" "Accounting Data for Poland Payroll Rules\n" "============================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2052,7 +832,6 @@ msgid "" "\n" "Accounting Data for Romania Payroll Rules\n" "=========================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2061,7 +840,22 @@ msgid "" "\n" "Accounting Data for Slovakia Payroll Rules\n" "============================================\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Accounting Data for Switzerland Payroll Rules\n" +"=============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Accounting Data for Türkiye Payroll Rules\n" +"==========================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -2071,7 +865,14 @@ msgid "" "Accounting Data for UAE Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Accounting Data for United States Payroll Rules\n" +"===============================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -2080,7 +881,15 @@ msgid "" "\n" "Accounting Import\n" "==================\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kr +msgid "" +"\n" +"Accounting Module for the Republic of Korea\n" +"===========================================\n" +"This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo.\n" msgstr "" #. module: base @@ -2089,22 +898,6 @@ msgid "" "\n" "Accounting Reports\n" "==================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"گزارشهای حسابداری\n" -"==================\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports_tax_reminder -msgid "" -"\n" -"Accounting Reports Tax Reminder\n" -"===============================\n" -"This module adds a notification when the tax report is ready to be sent\n" -"to the administration.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2112,7 +905,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting Reports for Estonia\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ng_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting Reports for Nigeria\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hu +msgid "" +"\n" +"Accounting chart and localization for Hungary\n" msgstr "" #. module: base @@ -2121,7 +927,36 @@ msgid "" "\n" "Accounting reports for Algeria\n" "================================\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Belgium\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Canada\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Chile\n" msgstr "" #. module: base @@ -2130,12 +965,22 @@ msgid "" "\n" "Accounting reports for Colombia\n" "================================\n" -" " msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr_reports +msgid "" "\n" -"گزارشهای حسابداری برای کلمبیا\n" -"================================\n" -" " +"Accounting reports for Croatia\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Czech Republic\n" +"=====================================\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk_reports @@ -2143,12 +988,24 @@ msgid "" "\n" "Accounting reports for Denmark\n" "=================================\n" -" " msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_do_reports +msgid "" "\n" -"گزارش‌های حسابداری برای دانمارک\n" -"=================================\n" -" " +"Accounting reports for Dominican Republic\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Ecuador\n" +"==============================\n" +"* Adds Balance Sheet report adapted for Ecuador\n" +"* Adds Profit and Loss report adapted for Ecuador\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fi_reports @@ -2157,13 +1014,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Finland\n" "================================\n" "\n" -" " msgstr "" -"\n" -"گزارش‌های حسابداری برای فنلاند\n" -"================================\n" -"\n" -" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_reports @@ -2172,13 +1023,43 @@ msgid "" "Accounting reports for France\n" "================================\n" "\n" -" " -msgstr "" +"This module also allows exporting the French vat report and send it to the DGFiP, an OGA or an expert accountant.\n" "\n" -"گزارشهای حسابداری برای فرانسه\n" +"It adds a new button \"EDI VAT\" on the French vat report and a new menu item \"EDI exports\" (below \"Reporting\",\n" +"in the \"Statement Reports\" section).\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Germany\n" +"Contains Balance sheet, Profit and Loss, VAT and Partner VAT reports\n" +"Also adds DATEV export options to general ledger\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Greece\n" "================================\n" "\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hk_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Hong Kong\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hu_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Hungary\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_reports @@ -2186,11 +1067,7 @@ msgid "" "\n" "Accounting reports for India\n" "================================\n" -" " msgstr "" -"\n" -"گزارشهای حسابداری برای هند\n" -"================================" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_reports @@ -2199,7 +1076,14 @@ msgid "" "Accounting reports for Italy\n" "============================\n" "\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kz_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Kazakhstan\n" +"Contains Balance sheet, Profit and Loss reports\n" msgstr "" #. module: base @@ -2209,7 +1093,15 @@ msgid "" "Accounting reports for Kenya\n" "============================\n" "\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Lithuania\n" +"\n" +"Contains Balance Sheet, Profit/Loss reports\n" msgstr "" #. module: base @@ -2221,7 +1113,6 @@ msgid "" "Luxembourgish SAF-T (also known as FAIA) is standard file format for exporting various types of accounting transactional data using the XML format.\n" "The first version of the SAF-T Financial is limited to the general ledger level including customer and supplier transactions.\n" "Necessary master data is also included.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2231,7 +1122,20 @@ msgid "" "Accounting reports for Morocco.\n" "\n" "This module has been built with the help of Caudigef.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nz_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for NZ\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Netherlands\n" msgstr "" #. module: base @@ -2241,7 +1145,6 @@ msgid "" "Accounting reports for Norway\n" "================================\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2250,7 +1153,29 @@ msgid "" "\n" "Accounting reports for OHADA\n" "=================================\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Poland\n" +"\n" +" This module also provides the possibility to generate the JPK_VAT in xml, for Poland.\n" +"\n" +" Currently, does not report specific values for :\n" +" - Cash basis for entries with input tax (MK)\n" +" - Margin-based operations (MR_T/MR_UZ)\n" +" - Bills for agricultural products (VAT_RR)\n" +" - Operations through electronic interfaces (IED)\n" +" - Invoices done with KSef \n" msgstr "" #. module: base @@ -2260,7 +1185,29 @@ msgid "" "Accounting reports for Portugal\n" "================================\n" "\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Rwanda\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rs_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Serbia.\n" +"This module is based on the official document \"Pravilnik o kontnom okviru i sadržini računa u kontnom okviru za privredna društva, zadruge i preduzetnike (\"Sl. glasnik RS\", br. 89/2020)\"\n" +"Source: https://www.paragraf.rs/propisi/pravilnik-o-kontnom-okviru-sadrzini-racuna-za-privredna-drustva-zadruge.html\n" msgstr "" #. module: base @@ -2271,7 +1218,50 @@ msgid "" "================================\n" "This module allow to generate the IRAS Audit File.\n" " - To generate the IRAS Audit File, go to Accounting -> Reporting -> IRAS Audit File\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Spain\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Sweden\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Switzerland\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tw_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Taiwan\n" +"================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tz_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Tanzania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Thailand\n" +"==============================================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -2281,7 +1271,65 @@ msgid "" "Accounting reports for Tunisia\n" "================================\n" "\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Türkiye\n" +"\n" +"- Balance Sheet\n" +"- Profit and Loss\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for UK\n" +"\n" +"Allows to send the tax report via the\n" +"MTD-VAT API to HMRC.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for US\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_zm_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for Zambia\n" +"================================\n" +" - Financial Reports (Balance Sheet & Profit and Loss & Tax Report)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ph_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for the Philippines\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for the United Arab Emirates\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_vn_reports +msgid "" +"\n" +"Accounting reports for the Vietnam\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -2296,22 +1344,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Add a dynamic report about contracts and employees.\n" -" " msgstr "" -"\n" -"یک گزارش پویا در مورد قراردادها و کارکنان اضافه کنید.\n" -" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_reports msgid "" "\n" "Add a dynamic report about recruitment.\n" -" " msgstr "" -"\n" -"یک گزارش پویا در مورد استخدام اضافه کنید.\n" -" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_latam_base @@ -2369,7 +1409,23 @@ msgid "" " * Company Vehicle\n" "\n" "You can assign several contracts per employee.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_edi_website_sale +msgid "" +"\n" +"Add an extra tab in the checkout process of the website/eCommerce with the mexican fields:\n" +"\n" +"- l10n_mx_edi_cfdi_to_public (sale.order/account.move)\n" +"- l10n_mx_edi_fiscal_regime (res.partner)\n" +"- l10n_mx_edi_usage (sale.order/account.move)\n" +"- l10n_mx_edi_no_tax_breakdown (res.partner)\n" +"\n" +"The extra tab only appears if:\n" +"\n" +"- the company linked to the website is mexican\n" +"- the option 'automatic_invoice' is enabled in the website settings (\"Generate the invoice automatically when the online payment is confirmed\")\n" msgstr "" #. module: base @@ -2396,7 +1452,6 @@ msgid "" "\n" "With this module, link your products to a template to send complete information and tools to your customer.\n" "For instance when invoicing a training, the training agenda and materials will automatically be sent to your customers.'\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2406,6 +1461,13 @@ msgid "" "Add relation information between Sale Orders and Purchase Orders if Make to Order (MTO) is activated on one sold product.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi_doi +msgid "" +"\n" +"Add support for the Declaration of Intent (Dichiarazione di Intento) to the Italian localization.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_facturx_chorus_pro msgid "" @@ -2437,6 +1499,27 @@ msgstr "" "\n" "قابلیت مدیریت رزومه ها و نامه ها از برنامه اسناد را می افزاید.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi_ndd +msgid "" +"\n" +"Additional module to support the debit notes (nota di debito - NDD) by adding payment method and document types\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp_workorder_iot +msgid "" +"\n" +"Adds Quality Control to workorders with IoT.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp_workorder +msgid "" +"\n" +"Adds Quality Control to workorders.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin msgid "" @@ -2454,6 +1537,13 @@ msgid "" "Adds an action to sign documents attached to tasks.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_approvals +msgid "" +"\n" +"Adds approvals data to documents\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_fleet msgid "" @@ -2463,6 +1553,13 @@ msgstr "" "\n" "داده های ناوگان به اسناد اضافه می کند\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_repair +msgid "" +"\n" +"Adds repair orders to Quality Control\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_product msgid "" @@ -2479,11 +1576,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_voip_crm +#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp msgid "" "\n" -"Adds the lead partner to phonecall list\n" -" " +"Adds workcenters to Quality Control\n" msgstr "" #. module: base @@ -2494,6 +1590,43 @@ msgid "" "for IoT Box config. \n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_paytm +msgid "" +"\n" +"Allow Paytm POS payments\n" +"==============================\n" +"\n" +"This module allows customers to pay for their orders with debit/credit\n" +"cards and UPI. The transactions are processed by Paytm POS. A Paytm merchant account is necessary. It allows the\n" +"following:\n" +"\n" +"* Fast payment by just swiping/scanning a credit/debit card or a QR code while on the payment screen\n" +"* Supported cards: Visa, MasterCard, Rupay, UPI\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_razorpay +msgid "" +"\n" +"Allow Razorpay POS payments\n" +"==============================\n" +"\n" +"This module allows customers to pay for their orders with debit/credit\n" +"cards and UPI. The transactions are processed by Razorpay POS. A Razorpay merchant account is necessary. It allows the\n" +"following:\n" +"\n" +"* Fast payment by just swiping/scanning a credit/debit card or a QR code while on the payment screen\n" +"* Supported cards: Visa, MasterCard, Rupay, UPI\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_appointment +msgid "" +"\n" +"Allow clients to Schedule Appointments through the Portal\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment msgid "" @@ -2507,32 +1640,12 @@ msgstr "" "-------------------------------------------------------------\n" "\n" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_mercury -msgid "" -"\n" -"Allow credit card POS payments\n" -"==============================\n" -"\n" -"This module allows customers to pay for their orders with credit\n" -"cards. The transactions are processed by Vantiv (developed by Wells\n" -"Fargo Bank). A Vantiv merchant account is necessary. It allows the\n" -"following:\n" -"\n" -"* Fast payment by just swiping a credit card while on the payment screen\n" -"* Combining of cash payments and credit card payments\n" -"* Cashback\n" -"* Supported cards: Visa, MasterCard, American Express, Discover\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_install_request msgid "" "\n" "Allow internal users requesting a module installation\n" "=====================================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2540,7 +1653,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Allow shoppers of your eCommerce store to create personalized collections of products they want to buy and save them for future reference.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2548,7 +1660,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Allow the user to select if he wants to receive email notifications when a product of his wishlist gets back in stock.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2577,26 +1688,28 @@ msgid "" "\n" "Allow users to sign up and reset their password\n" "===============================================\n" -" " msgstr "" -"\n" -"به کاربران اجازه ثبت نام و بازنشانی گذرواژه را می‌دهد\n" -"===============================================\n" -" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_livechat msgid "" "\n" "Allow website visitors to chat with the collaborators. This module also brings a feedback tool for the livechat and web pages to display your channel with its ratings on the website.\n" -" " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_picking +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_mass_mailing msgid "" "\n" -"Allows customers to pay for their orders at a shop, instead of paying online.\n" +"Allows anonymous shoppers of your eCommerce to sign up for a newsletter during the checkout\n" +"process.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_collect +msgid "" +"\n" +"Allows customers to check in-store stock, pay on site, and pick up their orders at the shop.\n" msgstr "" #. module: base @@ -2614,7 +1727,13 @@ msgid "" "\n" "Allows the outsourcing of services. This module allows one to sell services provided\n" "by external providers and will automatically generate purchase orders directed to the service seller.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_jo_edi +msgid "" +"\n" +"Allows the users to integrate with JoFotara.\n" msgstr "" #. module: base @@ -2644,11 +1763,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_voip +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_edi_ubl_bis3 msgid "" "\n" -"Allows to make call from next activities or with click-to-dial.\n" -" " +"Allows to export and import formats: UBL Bis 3.\n" +"When generating the PDF on the order, the PDF will be embedded inside the xml for all UBL formats. This allows the\n" +"receiver to retrieve the PDF with only the xml file.\n" msgstr "" #. module: base @@ -2672,11 +1792,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock_renting +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_1099 msgid "" "\n" -"Allows use of stock application to manage rentals inventory\n" -" " +"Allows users to easily export accounting data that can be imported to a 3rd party that does 1099 e-filing.\n" msgstr "" #. module: base @@ -2685,7 +1804,6 @@ msgid "" "\n" "Allows users to send documents by post\n" "=====================================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2694,7 +1812,6 @@ msgid "" "\n" "Allows users to send invoices by post\n" "=====================================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2755,12 +1872,24 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu_reports_annual_vat_2023 +#: model:ir.module.module,description:base.module_documents msgid "" "\n" -"Annual VAT report for Luxembourg - 2023 update\n" -"===============================================\n" -" " +"App to upload and manage your documents.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gcc_invoice +msgid "" +"\n" +"Arabic/English for GCC\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gcc_invoice_stock_account +msgid "" +"\n" +"Arabic/English for GCC + lot/SN numbers\n" msgstr "" #. module: base @@ -2768,11 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Ask questions, get answers, no distractions\n" -" " msgstr "" -"\n" -"سوال بپرسید، جواب بگیرید، بدون ابهام\n" -" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test @@ -2796,15 +1921,7 @@ msgid "" "Manage assets owned by a company or a person.\n" "Keeps track of depreciations, and creates corresponding journal entries.\n" "\n" -" " msgstr "" -"\n" -"مدیریت دارایی‌ها\n" -"=================\n" -"دارایی‌های یک شرکت یا شخص را مدیریت کنید.\n" -"حساب استهلاک را دارد و ورودی‌های مربوطه روزنامه را ایجاد می‌کند.\n" -"\n" -" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_attachment_indexation @@ -2830,7 +1947,6 @@ msgid "" "Also:\n" " - activates a number of regional currencies.\n" " - sets up Australian taxes.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2859,7 +1975,21 @@ msgid "" "The annual report must be provided to the Commissioner no later than 28 August after the end of the financial year. Reports can be sent more frequently for those that wish to do so.\n" "\n" "The report uses tax tags ``Service`` and ``Tax Withheld`` in order to find adequate journal items. These are set using the fiscal positions, and the right type of product (Services).\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Australian Payroll Rules.\n" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_partner_autocomplete +msgid "" +"\n" +"Auto-complete partner companies' data\n" msgstr "" #. module: base @@ -2901,7 +2031,13 @@ msgid "" " - At the end of the procedure, you should receive a \"ONSS Expeditor Number\", you may\n" " encode in in the payroll Settings, with the .pem file and the related password, if any.\n" "\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_accountant +msgid "" +"\n" +"Automatic accounting for MRP\n" msgstr "" #. module: base @@ -2909,7 +2045,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Automatically create a sponsor when renting a booth.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -2921,7 +2056,24 @@ msgid "" "\n" "This module integrates with the Google Custom Search API to set images on products based on the\n" "barcode.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_fsm +msgid "" +"\n" +"Avoid auto-enabling the documents feature on fsm projects.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Bangladesh Payroll Rules.\n" +"=========================\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -2936,7 +2088,41 @@ msgid "" " - VAT tax structure\n" " - Withholding tax structure\n" " - Regional State listings\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports +msgid "" +"\n" +"Base module for Bolivian reports\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bg_reports +msgid "" +"\n" +"Base module for Bulgarian reports\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_reports +msgid "" +"\n" +"Base module for Malaysian reports\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mz_reports +msgid "" +"\n" +"Base module for Mozambican reports\n" msgstr "" #. module: base @@ -2946,7 +2132,16 @@ msgid "" "Base module for SAF-T reporting\n" "===============================\n" "This is meant to be used with localization specific modules.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_integration_base +msgid "" +"\n" +"Base module for recruitment integration.\n" +"========================================\n" +"This module provides a base for the integration of recruitment with external\n" +"api from different job boards like indeed, monster, linkedin, etc.\n" msgstr "" #. module: base @@ -2958,36 +2153,56 @@ msgid "" "\n" "This module consists of:\n" "\n" -" - Generic Brazilian chart of accounts\n" -" - Brazilian taxes such as:\n" +"- Generic Brazilian chart of accounts\n" +"- Brazilian taxes such as:\n" "\n" -" - IPI\n" -" - ICMS\n" -" - PIS\n" -" - COFINS\n" -" - ISS\n" -" - IR\n" -" - IRPJ\n" -" - CSLL\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - CSLL\n" "\n" -"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and\n" -"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs\n" -"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to\n" -"propagate those new data properly.\n" +"- Document Types as NFC-e, NFS-e, etc.\n" +"- Identification Documents as CNPJ and CPF\n" "\n" -"It's important to note however that this module lack many implementations to\n" -"use Odoo properly in Brazil. Those implementations (such as the electronic\n" -"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15\n" -"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project\n" -"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the\n" -"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable\n" -"Odoo modularity, this is why they are numerous but small. One of the\n" -"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization\n" -"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies\n" -"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers,\n" -"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September\n" -"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today don't\n" -"come with any additional paid permission for online use of 'private modules'.\n" +"In addition to this module, the Brazilian Localizations is also\n" +"extended and complemented with several additional modules.\n" +"\n" +"Brazil - Accounting Reports (l10n_br_reports)\n" +"---------------------------------------------\n" +"Adds a simple tax report that helps check the tax amount per tax group\n" +"in a given period of time. Also adds the P&L and BS adapted for the\n" +"Brazilian market.\n" +"\n" +"Avatax Brazil (l10n_br_avatax)\n" +"------------------------------\n" +"Add Brazilian tax calculation via Avatax and all necessary fields needed to\n" +"configure Odoo in order to properly use Avatax and send the needed fiscal\n" +"information to retrieve the correct taxes.\n" +"\n" +"Avatax for SOs in Brazil (l10n_br_avatax_sale)\n" +"----------------------------------------------\n" +"Same as the l10n_br_avatax module with the extension to the sales order module.\n" +"\n" +"Electronic invoicing through Avatax (l10n_br_edi)\n" +"-------------------------------------------------\n" +"Create electronic sales invoices with Avatax.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kr_reports +msgid "" +"\n" +"Base module for the Republic of Korea reports\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cy +msgid "" +"\n" +"Basic package for Cyprus that contains the chart of accounts, taxes, tax reports,...\n" msgstr "" #. module: base @@ -3001,7 +2216,6 @@ msgid "" "They are used namely, but not only, to group several cheques before depositing them in a single batch to the bank.\n" "The total amount deposited will then appear as a single transaction on your bank statement.\n" "When you reconcile, simply select the corresponding batch payment to reconcile all the payments in the batch.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3053,7 +2267,6 @@ msgid "" "\n" " - At the end of the procedure, you should have received a \"ONSS Expeditor Number\", you may\n" " encode in in the payroll Settings, with the .pem file and the related password, if any.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3072,12 +2285,18 @@ msgid "" "Legal\n" "-----\n" "**The use of pos_blackbox_be sources is only certified on odoo.com SaaS platform\n" -"for version 13.0.** Contact Odoo SA before installing pos_blackbox_be module.\n" +"for version 17.0** Contact Odoo SA before installing pos_blackbox_be module.\n" "\n" "An obfuscated and certified version of the pos_blackbox_be may be provided on\n" "requests for on-premise installations.\n" "No modified version is certified and supported by Odoo SA.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_sale_timesheet +msgid "" +"\n" +"Bill timesheets logged on helpdesk tickets.\n" msgstr "" #. module: base @@ -3088,7 +2307,63 @@ msgid "" "\n" "Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" "\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI\n" +"========================\n" +"Provides electronic invoicing for Brazil through Avatax.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_sale +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for Sale\n" +"=================================\n" +"Adds some fields to sale orders that will be carried over the invoice.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_website_sale +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for eCommerce\n" +"======================================\n" +"Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat +msgid "" +"\n" +"Bridge between HR and Livechat." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_maintenance +msgid "" +"\n" +"Bridge between HR and Maintenance." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm_sale +msgid "" +"\n" +"Bridge between Helpdesk and Industry FSM Sale\n" msgstr "" #. module: base @@ -3097,7 +2372,64 @@ msgid "" "\n" "Bridge module adding rating capabilities on portal. It includes notably\n" "inclusion of rating directly within the customer portal discuss widget.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_qr_code_emv +msgid "" +"\n" +"Bridge module addings support for EMV Merchant-Presented QR-code generation for Payment System.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_sale_subscription +msgid "" +"\n" +"Bridge module between CRM and Sale subscription.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_quality +msgid "" +"\n" +"Bridge module between MRP subcontracting and Quality\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_repair +msgid "" +"\n" +"Bridge module between MRP subcontracting and Repair\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_sms +msgid "" +"\n" +"Bridge module between belgian accounting and SMS\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_intrastat +msgid "" +"\n" +"Bridge module between purchase and intrastat.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_intrastat +msgid "" +"\n" +"Bridge module between sale and intrastat.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_account_peppol +msgid "" +"\n" +"Bridge module between the Documents and Peppol apps.\n" +"It allows importing of received Peppol documents\n" +"within the Documents app.\n" msgstr "" #. module: base @@ -3126,18 +2458,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Bridge module for project and enterprise\n" -" " msgstr "" -"\n" -"بسته نرم افزاری رابط بین پروژه و سازمانی\n" -" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_enterprise_hr msgid "" "\n" "Bridge module for project_enterprise and hr\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3145,7 +2472,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Bridge module for project_enterprise and hr_contract\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_fleet_enterprise +msgid "" +"\n" +"Bridge module for stock_fleet and enterprise" msgstr "" #. module: base @@ -3157,16 +2490,21 @@ msgid "" "\n" "This module allows to automatically log timesheets when employees are\n" "on leaves. Project and task can be configured company-wide.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_contract +msgid "" +"\n" +"Bridge module to manage time off based on contracts.\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_automation_hr_contract msgid "" "\n" -"Bridge to add contract calendar on automated actions\n" -"====================================================\n" -" " +"Bridge to add contract calendar on automation rules\n" +"===================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -3175,12 +2513,7 @@ msgid "" "\n" "Cash Basis for Accounting Reports\n" "=================================\n" -" " msgstr "" -"\n" -"مبنای نقد برای گزارش‌های حسابداری\n" -"=================================\n" -" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_survey @@ -3190,7 +2523,13 @@ msgid "" "===============================\n" "\n" "This module adds certification to resume for employees.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bg +msgid "" +"\n" +"Chart accounting and taxes for Bulgaria\n" msgstr "" #. module: base @@ -3226,6 +2565,36 @@ msgid "" "but you will need set manually account defaults for taxes.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lv +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts (COA) Template for Latvia's Accounting.\n" +"This module also includes:\n" +"* Tax groups,\n" +"* Most common Latvian Taxes,\n" +"* Fiscal positions,\n" +"* Latvian bank list.\n" +"\n" +"author is Allegro IT (visit for more information https://www.allegro.lv)\n" +"co-author is Chick.Farm (visit for more information https://www.myacc.cloud)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts (COA) Template for Lithuania's Accounting.\n" +"\n" +"This module also includes:\n" +"\n" +"* List of available banks in Lithuania.\n" +"* Tax groups.\n" +"* Most common Lithuanian Taxes.\n" +"* Fiscal positions.\n" +"* Account Tags.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th msgid "" @@ -3234,14 +2603,14 @@ msgid "" "===============================\n" "\n" "Thai accounting chart and localization.\n" -" " msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "" "\n" -"نمودار حسابها برای تایلند.\n" -"===============================\n" -"\n" -"نمودار حسابداری و محلی‌سازی تایلند.\n" -" " +"Chart of accounts and taxes for Slovenia.\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr @@ -3258,7 +2627,6 @@ msgid "" "\n" "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are welcome,\n" "please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3267,7 +2635,13 @@ msgid "" "\n" "Chilean accounting chart and tax localization.\n" "Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co_edi_website_sale +msgid "" +"\n" +"Colombian Localization for e-commerce.\n" msgstr "" #. module: base @@ -3278,7 +2652,6 @@ msgid "" "==================================================\n" "\n" "In your project plan, you can compare your timesheets and your forecast to better schedule your resources.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3293,11 +2666,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_taxcloud +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_workorder_iot msgid "" "\n" -"Computes the sales tax automatically using TaxCloud and the customer's address in United States.\n" -" " +"Configure IoT devices to be used in certain \n" +"steps for taking measures, taking pictures, ...\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk_reports_cis +msgid "" +"\n" +"Construction Industry Scheme for United Kingdom\n" +"================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -3305,29 +2686,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Contains advanced features for CRM such as new views\n" -" " msgstr "" -"\n" -"شامل ویژگی های پیشرفته برای CRM است مانند نماهای جدید\n" -" " #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_enterprise +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi_website_sale msgid "" "\n" -"Contains advanced features for purchase management\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"شامل ویژگی‌های پیشرفته برای مدیریت خرید است\n" -" " - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_account_enterprise -msgid "" -"\n" -"Contains the enterprise views for Stock account\n" -" " +"Contains features for Italian eCommerce eInvoicing\n" msgstr "" #. module: base @@ -3335,7 +2700,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Contains the enterprise views for Stock management\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3351,7 +2715,6 @@ msgid "" " * The Sent Emails\n" "\n" "Allows to contact directly the employee in case of unjustified absence.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3360,7 +2723,6 @@ msgid "" "\n" "Convert business inquiries that have ended up in the Helpdesk pipeline by mistake,\n" "or generate a ticket from a business inquiry\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3368,7 +2730,21 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Convert employee's extra hours to leave allocations.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm +msgid "" +"\n" +"Convert helpdesk tickets to field service tasks.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_unspsc +msgid "" +"\n" +"Countries like Colombia, Peru, Mexico, Denmark need to be able to use the\n" +"UNSPSC code for their products and uoms.\n" msgstr "" #. module: base @@ -3376,7 +2752,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Create Credit Notes from Helpdesk tickets\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3410,7 +2785,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Create Sales order with timesheets and products from tasks\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3425,7 +2799,6 @@ msgid "" "each question may have multiple answers. Different users may give different\n" "answers of question and according to that survey is done. Partners are also\n" "sent mails with personal token for the invitation of the survey.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3433,7 +2806,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Create booths for your favorite event.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3443,7 +2815,13 @@ msgid "" "Create coupon, promotion codes, gift cards and loyalty programs to boost your sales (free products, discounts, etc.). Shoppers can use them in the eCommerce checkout.\n" "\n" "Coupon & promotion programs can be edited in the Catalog menu of the Website app.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp_workorder_worksheet +msgid "" +"\n" +"Create customizable quality worksheet for workorder.\n" msgstr "" #. module: base @@ -3455,6 +2833,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_control_worksheet +msgid "" +"\n" +"Create customizable worksheet for Quality Control.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_maintenance_worksheet +msgid "" +"\n" +"Create customizable worksheet templates for Maintenance\n" +"=======================================================\n" +"\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale msgid "" @@ -3472,6 +2866,18 @@ msgid "" "this event.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr +msgid "" +"\n" +"Croatian Chart of Accounts updated (RRIF ver.2021)\n" +"\n" +"Sources:\n" +"https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/Bilanca-2016.pdf\n" +"https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/RRIF-RP2021.PDF\n" +"https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/RRIF-RP2021-ENG.PDF\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr_kuna msgid "" @@ -3504,6 +2910,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cy_reports +msgid "" +"\n" +"Cyprus accounting reports\n" +"=========================\n" +"- Profit and Loss\n" +"- Balance sheet\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz msgid "" @@ -3517,7 +2933,15 @@ msgid "" "- Základní sazby pro DPH z prodeje a nákupu\n" "\n" "- Základní fiskální pozice pro českou legislativu\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_documents +msgid "" +"\n" +"Demo Documents for India\n" +"========================\n" +"This is help to show case the documents OCR for India.\n" msgstr "" #. module: base @@ -3525,33 +2949,38 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Design gorgeous mails\n" -" " msgstr "" -"\n" -"نامه‌های زیبا طراحی کنید\n" -" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_skr03 msgid "" "\n" -"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem SKR03.\n" -"==============================================================================\n" +"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem SKR03 oder SKR04.\n" +"=========================================================================================\n" "\n" "German accounting chart and localization.\n" -" " +"By default, the audit trail is enabled for GoBD compliance.\n" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_skr04 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_disallowed_expenses msgid "" "\n" -"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem SKR04.\n" -"==============================================================================\n" +"Disallowed Expenses Data for Belgium\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_account_disallowed_expenses_fleet +msgid "" "\n" -"German accounting chart and localization.\n" -" " +"Disallowed Expenses Fleet Data for Belgium\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm_report +msgid "" +"\n" +"Display the worksheet template when planning an Intervention from a ticket\n" msgstr "" #. module: base @@ -3559,7 +2988,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Display your booths on your website for the users to register.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3582,7 +3010,6 @@ msgid "" "When invoices are related to their sale order and the sale order with the\n" "delivery, the system will automatically calculate the linked DDTs for every\n" "invoice line to export in the FatturaPA XML.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3599,7 +3026,60 @@ msgid "" " * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_efaktur +msgid "" +"\n" +"E-Faktur Menu(Indonesia)\n" +"Format: 010.000-16.00000001\n" +"* 2 (dua) digit pertama adalah Kode Transaksi\n" +"* 1 (satu) digit berikutnya adalah Kode Status\n" +"* 3 (tiga) digit berikutnya adalah Kode Cabang\n" +"* 2 (dua) digit pertama adalah Tahun Penerbitan\n" +"* 8 (delapan) digit berikutnya adalah Nomor Urut\n" +"\n" +"To be able to export customer invoices as e-Faktur,\n" +"you need to put the ranges of numbers you were assigned\n" +"by the government in Accounting > Customers > e-Faktur\n" +"\n" +"When you validate an invoice, where the partner has the ID PKP\n" +"field checked, a tax number will be assigned to that invoice.\n" +"Afterwards, you can filter the invoices still to export in the\n" +"invoices list and click on Action > Download e-Faktur to download\n" +"the csv and upload it to the site of the government.\n" +"\n" +"You can replace an already sent invoice by another by indicating\n" +"the replaced invoice and the new one and you can reset an invoice\n" +"you have not already sent to the government to reuse its number.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi_factoring +msgid "" +"\n" +"E-Invoice Factoring\n" +"===================\n" +"This module is an extension for chilean electronic invoicing.\n" +"It creates the electronic file (Archivo Electrónico de Cesión de créditos - AEC), in order to yield the credit of\n" +"the invoices to a factoring company.\n" +"It also creates an account entry to have the invoice paid-off and translate the credit to the factoring company.\n" +"Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" msgstr "" #. module: base @@ -3607,7 +3087,34 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "E-invoice implementation\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi +msgid "" +"\n" +"E-invoice implementation for Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk_oioubl +msgid "" +"\n" +"E-invoice implementation for the Denmark\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi +msgid "" +"\n" +"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos +msgid "" +"\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -3618,7 +3125,6 @@ msgid "" "============================\n" "\n" "This module add completed courses to resume for employees.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3627,16 +3133,51 @@ msgid "" "\n" "EDI Chilean Localization\n" "========================\n" -"This code allows to generate the DTE document for Chilean invoicing.\n" -"- DTE (Electronic Taxable Document) format in XML\n" -"- Direct Communication with SII (Servicio de Impuestos Internos) to send invoices and other tax documents related to sales.\n" -"- Communication with Customers to send sale DTEs.\n" -"- Communication with Suppliers (vendors) to accept DTEs from them.\n" -"- Direct Communication with SII informing the acceptance or rejection of vendor bills or other DTEs.\n" +"This module facilitates the generation of DTE (Electronic Taxable Document) for Chilean invoicing. Key features include:\n" +"- DTE Format in XML: The document is structured in XML format for standardized electronic transactions.\n" +"- Direct Communication with SII: Enables direct interaction with the Servicio de Impuestos Internos (SII) to send invoices and other tax documents related to sales.\n" +"- Customer Communication: Sends sales DTEs to customers.\n" +"- Supplier Communication: Accepts DTEs from suppliers (vendors).\n" +"- SII Notifications: Informs SII about the acceptance or rejection of vendor bills or other DTEs.\n" "\n" -" In order to see the barcode on the invoice, you need the pdf417gen library.\n" +"Note: To display barcodes on invoices, the `pdf417gen` library is required.\n" +"\n" +"Electronic Receipts Compliance\n" +"==============================\n" +"\n" +"As per SII requirements, starting March 2021, all boletas transactions must be sent to SII using a different web service than the one used for electronic invoices. Previously, only a daily report was required.\n" +"\n" +"Recent Changes\n" +"==============\n" +"\n" +"- Elimination of Daily Sales Book Requirement: As of August 1st, 2022, the daily sales book (\"Libro de ventas diarias\") is no longer required by the authorities and has been removed from this version of Odoo.\n" +"\n" +"Differences between Electronic Boletas and Electronic Invoicing Workflows\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"1. Dedicated Servers for Boletas:\n" +"- Production environment: `palena.sii.cl`\n" +"- Test environment: `maullin.sii.cl`\n" +"\n" +"2. Different Authentication and Status Services:\n" +"- Authentication services and methods for querying delivery and document status differ between electronic boletas and electronic invoices.\n" +"\n" +"3. Authentication Token:\n" +"- The process for obtaining authentication tokens varies.\n" +"\n" +"4. Updated XML Schema:\n" +"- New tags have been incorporated into the XML schema for electronic boletas.\n" +"\n" +"5. Validation Diagnosis:\n" +"- Electronic boletas receive validation diagnoses through a REST web service using the delivery track-id.\n" +"- Electronic invoices continue to receive diagnoses via email.\n" +"\n" +"6. Track-ID Length:\n" +"- Electronic boletas: 15 digits\n" +"- Electronic invoices: 10 digits\n" +"\n" +"For detailed guidance, refer to the [SII Guide](https://www.sii.cl/factura_electronica/factura_mercado/Instructivo_Emision_Boleta_Elect.pdf).\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3647,7 +3188,7 @@ msgid "" "===========================\n" "Adds electronic documents with its XML, RIDE, with electronic signature and direct connection to tax authority SRI,\n" "\n" -"The supported documents are Invoices, Credit Notes, Debit Notes, Purchase Liquidations and Withholds\n" +"The supported documents are Invoices, Credit Notes, Debit Notes, Purchase Liquidations, Purchase Reimbursements and Withholds\n" "\n" "Includes automations to easily predict the withholding tax to be applied to each purchase invoice\n" msgstr "" @@ -3661,7 +3202,6 @@ msgid "" "Allow the user to generate the EDI document for Mexican invoicing.\n" "\n" "This module allows the creation of the EDI documents and the communication with the Mexican certification providers (PACs) to sign/cancel them.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3680,7 +3220,14 @@ msgid "" "and even to SUNAT in case of contingency.\n" "\n" "We support sending and cancelling of customer invoices.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nz_eft +msgid "" +"\n" +"EFT Batch Payment\n" +"=================\n" msgstr "" #. module: base @@ -3715,7 +3262,6 @@ msgid "" "Council Directive (EU) 2017/2455 Council Directive (EU) 2019/1995\n" "Council Implementing Regulation (EU) 2019/2026\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3727,7 +3273,6 @@ msgid "" "\n" "Provides Reports for OSS with export files for available EU countries.\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3737,6 +3282,21 @@ msgid "" "Easily access your documents from your employee profile.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Egypt Payroll and End of Service rules.\n" +"=======================================\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi msgid "" @@ -3748,7 +3308,28 @@ msgid "" "This is the base module for import and export of invoices in various EDI formats, and the\n" "the transmission of said documents to various parties involved in the exchange (other company,\n" "governements, etc.)\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_reports +msgid "" +"\n" +"Electronic accounting reports\n" +" - COA\n" +" - Trial Balance\n" +"\n" +"DIOT Report\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_reports +msgid "" +"\n" +"Electronic accounting reports\n" +" - Sales report\n" +" - Purchase report\n" +"\n" +"P&L + balance Sheet\n" msgstr "" #. module: base @@ -3772,7 +3353,27 @@ msgid "" "Note also that in order for Chorus Pro to automatically detect the \"PDF/A-3 (Factur-X)\" format, you need to activate\n" "the \"Factur-X PDF/A-3\" option on the journal. This option will also validate the xml against the Factur-X and Chorus\n" "Pro rules and show the errors.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_edi_ubl +msgid "" +"\n" +"Electronic ordering module\n" +"===========================\n" +"\n" +"Allows to import formats: UBL Bis 3.\n" +"When uploading or pasting Files in order list view with order related data inside XML file or PDF\n" +"File with embedded xml data will allow seller to retrieve Order data from Files.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_reports_stock +msgid "" +"\n" +"Electronic stock reports\n" +" - PLE 12.1: Permanent Inventory Record in Physical Units\n" +" - PLE 13.1: Permanent Valued Inventory Record\n" msgstr "" #. module: base @@ -3782,6 +3383,13 @@ msgid "" "Employee 281.10 and 281.45 forms will be automatically integrated to the Document app.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_l10n_ke_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Employee Tax Deduction Card forms will be automatically integrated to the Document app.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_contract msgid "" @@ -3789,6 +3397,13 @@ msgid "" "Employee contracts files will be automatically integrated to the Document app.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_l10n_hk_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Employee ir56 forms will be automatically integrated to the Document app.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_payroll msgid "" @@ -3796,6 +3411,21 @@ msgid "" "Employee payslips will be automatically integrated to the Document app.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_l10n_ch_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Employees' individual account forms are automatically integrated to the Document app.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_employment_hero +msgid "" +"\n" +"Employment Hero Payroll Integration\n" +"This Module will synchronise all payrun journals from Employment Hero to Odoo.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_utm msgid "" @@ -3803,6 +3433,21 @@ msgid "" "Enable management of UTM trackers: campaign, medium, source.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "" +"\n" +"Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3811,6 +3456,13 @@ msgid "" "country and detailed information like pages browsed by the lead (through a link to website visitor).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_digest_enterprise +msgid "" +"\n" +"Enterprise digest data\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi_exports msgid "" @@ -3821,6 +3473,27 @@ msgid "" "complex logic.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Expense documents will be automatically integrated to the Document app.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca_payment_cpa005 +msgid "" +"\n" +"Export payments as CPA 005 files for use in Canada.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_payment_nacha +msgid "" +"\n" +"Export payments as NACHA files for use in the United States.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_address_extended msgid "" @@ -3831,7 +3504,14 @@ msgid "" "This module provides the ability to choose a city from a list (in specific countries).\n" "\n" "It is primarily used for EDIs that might need a special city code.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_generator_sale +msgid "" +"\n" +"Extension of the Website Generator.\n" +"Generate products in Odoo based on the products found on the external website.\n" msgstr "" #. module: base @@ -3839,7 +3519,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Extension to send follow-up documents by post\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3858,7 +3537,6 @@ msgid "" "- FSM app with custom view for onsite worker\n" "- add products on tasks\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -3866,7 +3544,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" msgstr "" #. module: base @@ -3880,17 +3564,9 @@ msgid "" " - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-cadre'\n" " - New payslip report\n" "\n" -"TODO:\n" -"-----\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " +"This module was not done by the R&D Payroll team. We can't promise you the accuracy of the data it contains.\n" +"============================================================================================================\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4025,10 +3701,10 @@ msgid "" "* Partners example for the different responsibility types:\n" "\n" " * ADHOC (IVA Responsable Inscripto)\n" -" * Consejo Municipal Rosario (IVA Sujeto Exento)\n" +" * Servicios Globales (IVA Sujeto Exento)\n" " * Gritti (Monotributo)\n" -" * Cerro Castor. IVA Liberado in Zona Franca\n" -" * Expresso (Cliente del Exterior)\n" +" * Montana Sur. IVA Liberado in Zona Franca\n" +" * Barcelona food (Cliente del Exterior)\n" " * Odoo (Proveedor del Exterior)\n" "\n" "Highlights:\n" @@ -4102,7 +3778,6 @@ msgid "" "\n" "GCC POS Localization\n" "=======================================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4115,7 +3790,6 @@ msgid "" "** GSTR-1: Send and view summary report\n" "** GSTR-2B: matching\n" "** GSTR-3B: view report\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4123,7 +3797,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "GSTR-1 return data set as per point of sale orders\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4142,6 +3815,27 @@ msgid "" "Both goals and badges are flexibles and can be adapted to a large range of modules and actions. When installed, this module creates easy goals to help new users to discover Odoo and configure their user profile.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance_gantt +msgid "" +"\n" +"Gantt view for Attendance\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_gantt +msgid "" +"\n" +"Gantt view for Time Off Dashboard\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_contract_gantt +msgid "" +"\n" +"Gantt view for Time Off Dashboard with Contracts\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy msgid "" @@ -4149,30 +3843,49 @@ msgid "" "General Chart of Accounts.\n" "==========================\n" "\n" -"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n" +"This module adds accounting functionalities for the Uruguayan localization, representing the minimum required configuration for a company to operate in Uruguay under the regulations and guidelines provided by the DGI (Dirección General Impositiva).\n" +"\n" +"Among the functionalities are:\n" +"\n" +"* Uruguayan Generic Chart of Account\n" +"* Pre-configured VAT Taxes and Tax Groups.\n" +"* Legal document types in Uruguay.\n" +"* Valid contact identification types in Uruguay.\n" +"* Configuration and activation of Uruguayan Currencies (UYU, UYI - Unidad Indexada Uruguaya).\n" +"* Frequently used default contacts already configured: DGI, Consumidor Final Uruguayo.\n" +"\n" +"Configuration\n" +"-------------\n" +"\n" +"Demo data for testing:\n" +"\n" +"* Uruguayan company named \"UY Company\" with the Uruguayan chart of accounts already installed, pre configured taxes, document types and identification types.\n" +"* Uruguayan contacts for testing:\n" +"\n" +" * IEB Internacional\n" +" * Consumidor Final Anónimo Uruguayo.\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"نمودارهای حساب عمومی.\n" -"==========================\n" -"\n" -"نمودار حسابها و مالیاتها برای اروگوئه را فراهم می‌کند.\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_sale_loyalty msgid "" "\n" "Generate Coupons from Helpdesks tickets\n" -" " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_edi_landing +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_iso20022 msgid "" "\n" -"Generate Electronic Invoice with custom numbers\n" -" " +"Generate XML payment orders as recommended by the SEPA and ISO20022 norms.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_enet_batch_payment +msgid "" +"\n" +"Generate csv files for vendor batch payments,which can be uploaded to the bank for ENet payments.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4181,15 +3894,20 @@ msgid "" "\n" "Generate short links with analytics trackers (UTM) to share your pages through marketing campaigns.\n" "Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors, or in Odoo reports to analyze the efficiency of those campaigns in terms of lead generation, related revenues (sales orders), recruitment, etc.\n" -" " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_form_project +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_project msgid "" "\n" -"Generate tasks in Project app from a form published on your website. This module requires the use of the *Form Builder* module (available in Odoo Enterprise) in order to build the form.\n" -" " +"Generate tasks in Project app from a form published on your website. This module requires the use of the *Form Builder* module in order to build the form.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_intrastat +msgid "" +"\n" +"Generates Intrastat XML report (DEBWEB2) for declaration based on invoices for France.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4199,7 +3917,14 @@ msgid "" "Generates Intrastat XML report for declaration\n" "Based on invoices.\n" "Adds the possibility to specify the origin country of goods and the partner VAT in the Intrastat XML report.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_intrastat +msgid "" +"\n" +"Generates Intrastat XML report for declaration.\n" +"Adds the possibility to specify the origin country of goods and the partner VAT in the Intrastat XML report.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4207,7 +3932,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Generates Netherlands Intrastat report for declaration based on invoices.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_generator +msgid "" +"\n" +"Generates a new website in Odoo, with the goal of recreating an external website as close as possible.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4220,21 +3951,33 @@ msgid "" " * Expense Encoding\n" " * Payment Encoding\n" " * Company Contribution Management\n" -" " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_de_pos_cert +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_purchase_stock msgid "" "\n" -"Germany TSS Regulation\n" +"Get the warehouse address if the bill is created from the Purchase Order\n" +"\n" +"So this module is to get the warehouse address if the bill is created from Purchase Order\n" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_de_pos_res_cert +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_sale_stock msgid "" "\n" -"Germany TSS Regulation for restaurant\n" +"Get the warehouse address if the invoice is created from the Sale Order\n" +"In Indian EDI we send shipping address details if available\n" +"\n" +"So this module is to get the warehouse address if the invoice is created from Sale Order\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk_hmrc +msgid "" +"\n" +"HMRC API for the United Kingdom\n" +"================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -4271,7 +4014,6 @@ msgid "" " - Get customer feedback by using ratings.\n" " - Install additional features easily using your team form view.\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4294,7 +4036,22 @@ msgid "" "\n" "Hong Kong Payroll Rules.\n" "========================\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_html_editor +msgid "" +"\n" +"Html Editor\n" +"==========================\n" +"This addon provides an extensible, maintainable editor.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_winbooks_import +msgid "" +"\n" +"Import Data From Winbooks\n" msgstr "" #. module: base @@ -4325,6 +4082,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -4333,7 +4106,6 @@ msgid "" "or in some specific cases to cancel a credit note. \n" "It is like a regular invoice, but we need to keep track of the link with the original invoice. \n" "The wizard used is similar as the one for the credit note.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4357,10 +4129,11 @@ msgid "" "\n" " 修改小企业会计税率\n" "\n" +" 增加大企业会计科目表\n" +"\n" "We added the option to print a voucher which will also\n" "print the amount in words (special Chinese characters for numbers)\n" "correctly when the cn2an library is installed. (e.g. with pip3 install cn2an)\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4372,7 +4145,6 @@ msgid "" "\n" "City Data/城市数据\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4390,7 +4162,6 @@ msgid "" "Step 4: Repeat steps 1,2,3 for all GSTIN you have in odoo. If you have a multi-company with the same GST number then perform step 1 for the first company only.\n" "\n" "For the creation of API username and password please ref this document: \n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4406,7 +4177,6 @@ msgid "" "Step 2: Switch to company related to that GST number\n" "Step 3: Set that username and password in Odoo (Goto: Invoicing/Accounting -> Configration -> Settings -> Indian Electronic WayBill or find \"E-waybill\" in search bar)\n" "Step 4: Repeat steps 1,2,3 for all GSTIN you have in odoo. If you have a multi-company with the same GST number then perform step 1 for the first company only.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4423,7 +4193,16 @@ msgid "" "Note: The Schedule VI has been revised by MCA and is applicable for all Balance Sheet made after\n" "31st March, 2011. The Format has done away with earlier two options of format of Balance\n" "Sheet, now only Vertical format has been permitted Which is Supported By Odoo.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_ewaybill_stock +msgid "" +"\n" +"Indian E-waybill for Stock\n" +"==========================\n" +"\n" +"This module enables users to create E-waybill from Inventory App without generating an invoice\n" msgstr "" #. module: base @@ -4443,8 +4222,14 @@ msgid "" " * Integrated with Leaves Management\n" " * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n" " - Payroll Advice and Report\n" -" - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" -" " +" - Yearly Salary by Employee Report\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Indonesia Payroll Rules.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4453,19 +4238,27 @@ msgid "" "\n" "Intrastat Reports\n" "==================\n" -" " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_upi +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk_intrastat msgid "" "\n" -"Invoice with UPI QR code\n" -"=========================\n" -"This module adds QR code in invoice report for UPI payment allowing to make payment via any UPI app.\n" +"Intrastat for Denmark\n" +"=====================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_avatax_stock +msgid "" "\n" -"To print UPI Qr code add UPI id in company and tick \"QR Codes\" in configuration\n" -" " +"Inventory management for Avatax\n" +"=======================================\n" +"This module allows for line-level addresses when getting taxes from avatax.\n" +"\n" +"A current limitation is a single order line with more than one stock move (i.e. 10 units of \n" +"product A, 2 shipped from warehouse #1 and 8 from warehouse #2). In this case the sale orders should be\n" +"split per delivery.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4477,7 +4270,16 @@ msgid "" "The specific and easy-to-use Invoicing system in Odoo allows you to keep track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides an easy way to follow up on your vendors and customers.\n" "\n" "You could use this simplified accounting in case you work with an (external) account to keep your books, and you still want to keep track of payments. This module also offers you an easy method of registering payments, without having to encode complete abstracts of account.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant +msgid "" +"\n" +"Invoicing Access Rights\n" +"========================\n" +"It gives the Administrator user access to important invoicing features such as bank recon and payment follow-up.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4501,16 +4303,26 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "It allows for comparing products from the wishlist\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_jo_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Jordan Payroll and Tax Rules\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" -" " +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -4521,13 +4333,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_bik +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_shif msgid "" "\n" "Kenyan Payroll Rules\n" "========================================\n" -"This module is only temporary for its purpose is to add new fields in a stable version (16.0, 16.1).\n" -" " +"This module is only temporary, its purpose is to make the transition from NHIF to SHIF in stables versions (17.0, 18.0).\n" msgstr "" #. module: base @@ -4543,17 +4354,22 @@ msgid "" " * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" -" " msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" -" " +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" #. module: base @@ -4563,7 +4379,16 @@ msgid "" "Landed Costs Management\n" "=======================\n" "This module allows you to easily add extra costs on pickings and decide the split of these costs among their stock moves in order to take them into account in your stock valuation.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lv_reports +msgid "" +"\n" +"Latvia accounting reports.\n" +"====================================================\n" +"-Profit and Loss\n" +"-Balance Sheet\n" msgstr "" #. module: base @@ -4574,14 +4399,7 @@ msgid "" "========================================\n" "\n" "Allows users to create custom dashboard.\n" -" " msgstr "" -"\n" -"امکان ایجاد داشبورد سفارشی به کاربر می‌دهد.\n" -"========================================\n" -"\n" -"به کاربرها اجازه می‌دهد داشبورد سفارشی ایجاد کنند.\n" -" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_hr_payroll @@ -4597,7 +4415,16 @@ msgid "" " * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_saft +msgid "" +"\n" +"Lithuanian SAF-T is standard file format for exporting various types of accounting transactional data using the XML format.\n" +"The XSD version used is v2.01 (since 2019). It is the latest one used by the Lithuanian Authorities.\n" +"The first version of the SAF-T Financial is limited to the general ledger level including customer and supplier transactions.\n" +"Necessary master data is also included.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4612,7 +4439,15 @@ msgid "" "chat operators.\n" "Help your customers with this chat, and analyse their feedback.\n" "\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_loans +msgid "" +"\n" +"Loans management\n" +"=================\n" +"Keeps track of loans, and creates corresponding journal entries.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4629,7 +4464,6 @@ msgid "" " * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4642,7 +4476,6 @@ msgid "" "\n" "* Push notifications to registered devices for direct messages, chatter messages and channel.\n" "* Redirection to the Android/iOS mobile app when you click on an Odoo URL.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4659,17 +4492,20 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_twitter_wall +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mt_reports msgid "" "\n" -"Make Everybody a Part of Your Event\n" -"===================================\n" +"Malta accounting reports.\n" +"====================================================\n" +"-Profit and Loss\n" +"-Balance Sheet\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mt +msgid "" "\n" -"Turn your event into an interactive experience by letting everybody post to your Twitter Wall. Connect with the crowd and build a personal relationship with attendees.\n" -" * Create Live twitter walls for event\n" -" * No complex moderation needed.\n" -" * Customize your live view with help of various options.\n" -" * Auto Storify view after event is over.\n" +"Malta basic package that contains the chart of accounts, the taxes, tax reports, etc.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4695,7 +4531,6 @@ msgid "" " - Yes (The bill can be paid)\n" " - No (The bill cannot be paid, nothing has been delivered yet)\n" " - Exception (Received and invoiced quantities differ)\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4703,7 +4538,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Manage Product returns from helpdesk tickets\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4715,7 +4549,6 @@ msgid "" "============================\n" "\n" "This application allows you to integrate time off in payslips.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4755,7 +4588,6 @@ msgid "" "* Validation by the accountant and accounting entries creation\n" "\n" "This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your customers' expenses if your work by project.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4788,7 +4620,6 @@ msgid "" "------------------------------------------------\n" "* My Quotations\n" "* Monthly Turnover (Graph)\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4813,7 +4644,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Manage the after sale of the products from helpdesk tickets.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4824,7 +4654,6 @@ msgid "" "In case of stockout, you can decide to block further sales or to keep selling.\n" "A default behavior can be selected in the Website settings.\n" "Then it can be made specific at the product level.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4847,6 +4676,13 @@ msgid "" "A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is also possible in order to automatically create a meeting when a time off request is accepted by setting up a type of meeting in time off Type.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mail_group +msgid "" +"\n" +"Manage your mailing lists from Odoo.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_slides msgid "" @@ -4855,7 +4691,6 @@ msgid "" "========================\n" "\n" "Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of course members.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4866,7 +4701,6 @@ msgid "" "=========================\n" "\n" "Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of event attendees.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4877,7 +4711,6 @@ msgid "" "==============================\n" "\n" "Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of event track speakers.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4913,7 +4746,6 @@ msgid "" " * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -4937,7 +4769,34 @@ msgid "" " - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n" "\n" ".. _SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_reports_2024 +msgid "" +"\n" +"Modelo 303: Extra fields regarding Rectificación\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_integration_skills_monster +msgid "" +"\n" +"Module for Monster integration with skills.\n" +"===========================================\n" +"This module allows to automatically adds the skills from the job offers\n" +"to the Monster job posts.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_integration_website_monster +msgid "" +"\n" +"Module for Monster integration with website.\n" +"=========================================================================\n" +"This module allows to adapt the monster job board integrations with online\n" +"recruitment by providing the possibility to redirect the job offers on your\n" +"website from Monster job post.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4951,7 +4810,16 @@ msgid "" "In Odoo, analytic accounts are linked to general accounts but are treated\n" "totally independently. So, you can enter various different analytic operations\n" "that have no counterpart in the general financial accounts.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_integration_monster +msgid "" +"\n" +"Module for monster integration\n" +"==============================\n" +"This module provides a base for the integration of recruitment with the external\n" +"api from Monster.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4964,7 +4832,82 @@ msgid "" "A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task or a\n" "work center on manufacturing orders). This module manages a resource calendar\n" "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_fec_import +msgid "" +"\n" +"Module for the import of FEC standard files, useful for importing accounting history.\n" +"\n" +"FEC files (fichier des écritures comptables) are the standard accounting reports that French businesses have to submit to the tax authorities.\n" +"This module allows the import of accounts, journals, partners and moves from these files.\n" +"\n" +"Only the CSV format of FEC is implemented.\n" +"'utf-8', 'utf-8-sig' and 'iso8859_15' are the only allowed encodings.\n" +"Several delimiters are allowed: ';' or '|' or ',' or '\t'.\n" +"\n" +"Official Technical Specification (fr)\n" +"https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI000027804775/\n" +"\n" +"FEC Testing tool from the tax authorities\n" +"https://github.com/DGFiP/Test-Compta-Demat\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk_saft_import +msgid "" +"\n" +"Module for the import of SAF-T files for Denmark, useful for importing accounting history.\n" +"Adds specificities for the Danish SAF-T\n" +"\n" +"Official Technical Specification\n" +"https://erhvervsstyrelsen.dk/sites/default/files/2023-01/Technical-description-SAFT-Financial-data-version-1-0-nov2022_U.pdf\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_saft_import +msgid "" +"\n" +"Module for the import of SAF-T files for Lithuania, useful for importing accounting history.\n" +"Adds specificities for the Lithuanian SAF-T\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_saft_import +msgid "" +"\n" +"Module for the import of SAF-T files for Romania, useful for importing accounting history.\n" +"Adds specificities for the Romanian SAF-T\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_saft_import +msgid "" +"\n" +"Module for the import of SAF-T files, useful for importing accounting history.\n" +"\n" +"SAF-T files are the standard accounting reports that businesses in some countries have to submit to the tax authorities.\n" +"This module allows the import of accounts, journals, partners, taxes and moves from these files.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se_sie_import +msgid "" +"\n" +"Module for the import of SIE 5 standard files.\n" +"\n" +"The current scope of the module will allow the initialization of the accounting by importing account balances,\n" +"partners (Customers & Suppliers), and journal entries (journal data must be present in the file).\n" +"\n" +"It doesn't import analytics, assets, and \"accounts linkage\" data.\n" +"\n" +"Official website: https://sie.se/\n" +"XSD and documentation: https://sie.se/format/\n" msgstr "" #. module: base @@ -4974,6 +4917,13 @@ msgid "" "Module holding mail improvements for website. It holds the follow widget.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_attendance +msgid "" +"\n" +"Module linking the attendance module to the timesheet app.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup msgid "" @@ -5002,7 +4952,6 @@ msgid "" "======================================\n" "\n" "Improve the import of bank statement feature to support the SEPA recommended Cash Management format (CAMT.053).\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5084,7 +5033,6 @@ msgid "" "\n" "Bank Statements may be generated containing a subset of the OFX information (only those transaction lines that are required for the\n" "creation of the Financial Accounting records).\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5111,14 +5059,6 @@ msgid "" "======================================\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_voip_onsip -msgid "" -"\n" -"Module with the required configuration to connect to OnSIP.\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mn_reports msgid "" @@ -5143,7 +5083,13 @@ msgid "" "\n" " * Employee Details\n" " * Employee Contracts\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mz +msgid "" +"\n" +"Mozambican Accounting localization\n" msgstr "" #. module: base @@ -5158,7 +5104,6 @@ msgid "" "Also:\n" " - activates a number of regional currencies.\n" " - sets up New Zealand taxes.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5186,19 +5131,45 @@ msgid "" " need or want an online import can avoid it being available to users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ng +msgid "" +"\n" +"Nigerian localization.\n" +"=========================================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no_saft +msgid "" +"\n" +"Norwegian SAF-T is standard file format for exporting various types of accounting transactional data using the XML format.\n" +"The first version of the SAF-T Financial is limited to the general ledger level including customer and supplier transactions.\n" +"Necessary master data is also included.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_account_accountant msgid "" "\n" "Notify that a matching sale order exists in the reconciliation widget.\n" -" " msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5209,14 +5180,7 @@ msgid "" "===========================\n" "\n" "This module modifies the web addon to provide Enterprise design and responsiveness.\n" -" " msgstr "" -"\n" -"کلاینت وب سازمانی اودو.\n" -"===========================\n" -"\n" -"این ماجول افزونه وب را تغییر می‌دهد تا طراحی سازمانی و قابلیت پاسخگویی را اضافه کند.\n" -" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_editor @@ -5238,7 +5202,17 @@ msgid "" "Odoo Web Gantt chart view.\n" "=============================\n" "\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hierarchy +msgid "" +"\n" +"Odoo Web Hierarchy view\n" +"=======================\n" +"\n" +"This module adds a new view called to be able to define a view to display\n" +"an organization such as an Organization Chart for employees for instance.\n" msgstr "" #. module: base @@ -5273,7 +5247,6 @@ msgid "" "\n" "This module extend the employee form with a organizational chart.\n" "(N+1, N+2, direct subordinates)\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5338,7 +5311,16 @@ msgid "" "\n" "PLM for workorder.\n" "=================================================\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Pakistan Payroll and End of Service rules\n" +"=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5352,7 +5334,6 @@ msgid "" "Con la Colaboración de\n" "- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5361,12 +5342,7 @@ msgid "" "\n" "Partners Geolocation\n" "========================\n" -" " msgstr "" -"\n" -"موقعیت مکانی طرف حساب\n" -"========================\n" -" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal @@ -5414,7 +5390,6 @@ msgid "" "================================================\n" "\n" "Italian accounting chart and localization.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5439,7 +5414,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Please refer to Sale Matrix or Purchase Matrix for the use of this module.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5456,7 +5430,6 @@ msgid "" " * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5476,7 +5449,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Project and task integration with holidays\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5487,12 +5459,18 @@ msgid "" "base modules simple.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_prorata +msgid "" +"\n" +"Provides the option to add the prorata deduction to the VAT export\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_customer msgid "" "\n" "Publish your customers as business references on your website to attract new potential prospects.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5500,60 +5478,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Publish your members/association directory publicly.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_ebay -msgid "" -"\n" -"Publish your products on eBay\n" -"=============================\n" -"\n" -"The eBay integrator gives you the opportunity to manage your Odoo's products on eBay.\n" -"\n" -"Key Features\n" -"------------\n" -"* Publish products on eBay\n" -"* Revise, relist, end items on eBay\n" -"* Integration with the stock moves\n" -"* Automatic creation of sales order and invoices\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi_boletas -msgid "" -"\n" -"Purpose of the Module:\n" -"======================\n" -"\n" -"As part of the SII requirements (Legal requirement in Chile),\n" -"beginning on March 2021 boletas transactions must be sent to the SII under the\n" -"electronic workflow using a different web service than the one used for electronic Invoices.\n" -"Previously, there was no need to send the boletas to the SII, just a daily report.\n" -"\n" -"The requirement to send a daily sales book\n" -"\"Libro de ventas diarias\" (former \"reporte de consumo de folios\" or RCOF) has been eliminated by the authority,\n" -"effective August 1st 2022. For that reason it has been eliminated from this new version of Odoo.\n" -"\n" -"Differences between Electronic boletas vs Electronic Invoicing Workflows:\n" -"=========================================================================\n" -"\n" -"These workflows have some important differences that lead us to do this PR with the specific changes.\n" -"Here are the differences:\n" -"\n" -"* The mechanism for sending the electronic boletas information needs dedicated servers, different from those used at the reception electronic invoice (\"Palena\" for the production environment - palena.sii.cl and \"Maullin\" for the test environment - maullin.sii.cl).\n" -"* The authentication services, querying the status of a delivery and the status of a document will be different.\n" -"* The authentication token obtained\n" -"* The XML schema for sending the electronic boletas was updated with the incorporation of new tags\n" -"* The validation diagnosis of electronic boletas will be delivered through a \"REST\" web service that has as an input the track-id of the delivery. Electronic Invoices will continue to receive their diagnoses via e-mail.\n" -"* The track-id (\"identificador de envío\") associated with the electronic boletas will be 15 digits long. (Electronics Invoice is 10)\n" -"\n" -"Highlights from this SII Guide:\n" -" https://www.sii.cl/factura_electronica/factura_mercado/Instructivo_Emision_Boleta_Elect.pdf\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5590,7 +5514,6 @@ msgid "" "=====================================\n" "\n" "This application allows you to reimburse expenses in payslips.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5609,7 +5532,69 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Repair Products from helpdesk tickets\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw +msgid "" +"\n" +"Rwandan localisation containing:\n" +"- COA\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" +"- Fiscal position\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr_icp +msgid "" +"\n" +"SBR Dutch Localization\n" +"========================\n" +"Submit your Intracommunity Services to the Dutch tax authorities.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr +msgid "" +"\n" +"SBR Dutch Localization\n" +"========================\n" +"Submit your Tax Reports to the Dutch tax authorities\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr_ob_nummer +msgid "" +"\n" +"SBR Dutch Localization OB Nummer\n" +"=================================\n" +"Adds the missing field for a correct exchange through SBR\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr_status_info +msgid "" +"\n" +"SBR Dutch Localization Status information service\n" +"==================================================\n" +"Adds the service that will check on the status of a submitted report to Digipoort\n" msgstr "" #. module: base @@ -5620,7 +5605,6 @@ msgid "" "================================\n" "\n" "Bridge module adding UX requirements to ease SMS marketing o, event attendees.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5632,7 +5616,20 @@ msgid "" "\n" "Bridge module adding UX requirements to ease SMS marketing on event track\n" "speakers..\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_forecast +msgid "" +"\n" +"Schedule your teams across projects and estimate deadlines more accurately.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_planning +msgid "" +"\n" +"Schedule your teams and employees with shift.\n" msgstr "" #. module: base @@ -5640,17 +5637,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Search planning slots by skill\n" -" " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_digital +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_enterprise_hr_skills +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_hr_skills msgid "" "\n" -"Sell e-goods in your eCommerce store (e.g. webinars, articles, e-books, video tutorials).\n" -"To do so, create the product and attach the file to share via the *Files* button of the product form.\n" -"Once the order is paid, the file is made available in the order confirmation page and in the customer portal.\n" -" " +"Search project tasks according to the assignees' skills\n" msgstr "" #. module: base @@ -5658,7 +5652,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Sell event tickets through eCommerce app.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5666,7 +5659,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Sell your event booths and track payments on sale orders.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5677,6 +5669,32 @@ msgid "" "=============================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Starshipit and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Starshipit is the leading provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_bpost msgid "" @@ -5688,7 +5706,6 @@ msgid "" "local Post company.\n" "\n" "See: https://www.bpost.be/portal/goHome\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5703,7 +5720,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Show your company address/partner address on Google Maps. Configure an API key in the Website settings.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5713,7 +5729,6 @@ msgid "" "Sign and complete your documents easily. Customize your documents with text and signature fields and send them to your recipients.\n" "\n" "Let your customers follow the signature process easily.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5728,7 +5743,6 @@ msgid "" " - Field UEN (Unique Entity Number) on company and partner\n" " - Field PermitNo and PermitNoDate on invoice\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5739,7 +5753,6 @@ msgid "" "========================\n" "\n" "This module introduces skills and resume management for employees.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5756,7 +5769,6 @@ msgid "" " * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5776,7 +5788,6 @@ msgid "" "\n" "Pre viac informácií kontaktujte info@26house.com alebo navštívte https://www.26house.com.\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5794,6 +5805,17 @@ msgid "" " * Defines tax templates\n" " * Defines fiscal positions for spanish fiscal legislation\n" " * Defines tax reports mod 111, 115 and 303\n" +"\n" +"5.3: Update taxes starting Q4 2024 according to BOE-A-2024-12944 (Royal Decree 4/2024) https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2024-12944\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_renting +msgid "" +"\n" +"Specify rentals of products (products, quotations, invoices, ...)\n" +"Manage status of products, rentals, delays\n" +"Manage user and manager notifications\n" msgstr "" #. module: base @@ -5824,6 +5846,20 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_withholding_payment +msgid "" +"\n" +"Support for Indian TDS (Tax Deducted at Source) for Payment.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_withholding +msgid "" +"\n" +"Support for Indian TDS (Tax Deducted at Source).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se msgid "" @@ -5833,7 +5869,14 @@ msgid "" "\n" "This is the base module to manage the accounting chart for Sweden in Odoo.\n" "It also includes the invoice OCR payment reference handling.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch_pos +msgid "" +"\n" +"Swiss POS Localization\n" +"=======================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -5842,14 +5885,8 @@ msgid "" "\n" "Swiss localization\n" "==================\n" -"This module defines a chart of account for Switzerland (Swiss PME/KMU 2015), taxes and enables the generation of ISR and QR-bill when you print an invoice or send it by mail.\n" -"\n" -"An ISR will be generated if you specify the information it needs:\n" -" - The bank account you expect to be paid on must be set, and have a valid postal reference.\n" -" - Your invoice must have been set assigned a bank account to receive its payment\n" -" (this can be done manually, but a default value is automatically set if you have defined a bank account).\n" -" - You must have set the postal references of your bank.\n" -" - Your invoice must be in EUR or CHF (as ISRs do not accept other currencies)\n" +"This module defines a chart of account for Switzerland (Swiss PME/KMU 2015), taxes and enables the generation of a QR-bill when you print an invoice or send it by mail.\n" +"The QR bill is attached to the invoice and eases its payment.\n" "\n" "A QR-bill will be generated if:\n" " - The partner set on your invoice has a complete address (street, city, postal code and country) in Switzerland\n" @@ -5857,12 +5894,32 @@ msgid "" " - A correct account number/QR IBAN is set on your bank journal\n" " - (when using a QR-IBAN): the payment reference of the invoice is a QR-reference\n" "\n" -"The generation of the ISR and QR-bill is automatic if you meet the previous criteria.\n" +"The generation of the QR-bill is automatic if you meet the previous criteria. The QR-bill will be appended after the invoice when printing or sending by mail.\n" "\n" -"Here is how it works:\n" -" - Printing the invoice will trigger the download of three files: the invoice, its ISR and its QR-bill\n" -" - Clicking the 'Send by mail' button will attach three files to your draft mail: the invoice, the ISR and the QR-bill.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Switzerland Payroll Rules.\n" +"==========================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances/Deductions\n" +" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Integrated with Leaves Management\n" +" * Compute payslips according to ELM 5 standard\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_reports_tds_tcs +msgid "" +"\n" +"TDS TCS Reports Handler\n" msgstr "" #. module: base @@ -5874,24 +5931,58 @@ msgid "" "--------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tz_account +msgid "" +"\n" +"Tanzanian localisation containing:\n" +"- COA\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" +"- Fiscal position\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_product_expiry #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_workorder_expiry msgid "" "\n" "Technical module.\n" -" " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_product_configurator +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at_saft msgid "" "\n" -"Technical module:\n" -"The main purpose is to override the sale_order view to allow configuring products in the SO form.\n" +"The Austrian Standard Audit File for Tax (SAF-T) is a standard file format for exporting various types of accounting transactional data using the XML format.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_anz_ubl_pint +msgid "" "\n" -"It also enables the \"optional products\" feature.\n" -" " +"The UBL PINT e-invoicing format for Australia & New Zealand is based on the Peppol International (PINT) model for Billing.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_jp_ubl_pint +msgid "" +"\n" +"The UBL PINT e-invoicing format for Japan is based on the Peppol International (PINT) model for Billing.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_ubl_pint +msgid "" +"\n" +"The UBL PINT e-invoicing format for Malaysia is based on the Peppol International (PINT) model for Billing.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sg_ubl_pint +msgid "" +"\n" +"The UBL PINT e-invoicing format for Singapore is based on the Peppol International (PINT) model for Billing.\n" msgstr "" #. module: base @@ -5905,7 +5996,6 @@ msgid "" "------------------------------------------------------\n" " * Add/remove products in the reparation\n" " * Impact for stocks\n" -" * Invoicing (products and/or services)\n" " * Warranty concept\n" " * Repair quotation report\n" " * Notes for the technician and for the final customer\n" @@ -5927,7 +6017,56 @@ msgid "" "In addition to a full meal and vendor management, this module offers the possibility to display warning and provides quick order selection based on employee’s preferences.\n" "\n" "If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins in their pockets, this module is essential.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_edi_stock +msgid "" +"\n" +"The delivery guide (Complemento XML Carta de Porte) is needed as a proof\n" +"that you are sending goods between A and B.\n" +"\n" +"It is only when a delivery order is validated that you can create the delivery\n" +"guide.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock +msgid "" +"\n" +"The delivery guide (Guía de Remisión) is needed as a proof\n" +"that you are sending goods between A and B.\n" +"\n" +"It is only when a delivery order is validated that you can create the delivery\n" +"guide.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi_stock +msgid "" +"\n" +"The delivery guide (guia de despacho) is needed as a proof\n" +"that you are sending goods between A and B.\n" +"\n" +"It is configurable on the partner if prices are needed on the\n" +"delivery guide and if they need to come from the sale order\n" +"or the product itself.\n" +"\n" +"It is only when a delivery order is validated that you can create the delivery\n" +"guide. Then it will follow the same flow as for the invoices, sending it to\n" +"the SII.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_passkey +msgid "" +"\n" +"The implementation of Passkeys using the webauthn protocol.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"Passkeys are a secure alternative to a username and a password.\n" +"When a user logs in with a Passkey, MFA will not be required.\n" msgstr "" #. module: base @@ -5957,13 +6096,22 @@ msgid "" "========================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_sparse_field +msgid "" +"\n" +"The purpose of this module is to implement \"sparse\" fields, i.e., fields\n" +"that are mostly null. This implementation circumvents the PostgreSQL\n" +"limitation on the number of columns in a table. The values of all sparse\n" +"fields are stored in a \"serialized\" field in the form of a JSON mapping.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_social_media msgid "" "\n" "The purpose of this technical module is to provide a front for\n" "social media configuration for any other module that might need it.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5986,12 +6134,60 @@ msgid "" " Access to download the mandatory Certificate of Conformity delivered by Odoo SA (only for Odoo Enterprise users)\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_purchase +msgid "" +"\n" +"This bridge module adds some smart buttons between Purchase and Subcontracting\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee_rounding +msgid "" +"\n" +"This bridge module adds the necessary fields to properly round the Tax Report for Estonia in the closing entries.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping +msgid "" +"\n" +"This bridge module allows to manage subcontracting with the dropshipping module.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_account +msgid "" +"\n" +"This bridge module allows to manage subcontracting with valuation.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_enterprise_holidays +msgid "" +"\n" +"This bridge module is auto-installed when the modules sale_timesheet_enterprise and project_timesheet_holidays are installed.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting +msgid "" +"\n" +"This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and mrp_subcontracting are installed.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_quality_control +msgid "" +"\n" +"This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and quality_control are installed.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_partner msgid "" "\n" "This is a base module. It holds website-related stuff for Contact model (res.partner).\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -5999,7 +6195,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "This is a bridge module that adds multi-website support for payment providers.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6015,7 +6210,13 @@ msgid "" " - Recurring events\n" "\n" "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_mrp +msgid "" +"\n" +"This is a link module between Point of Sale and Mrp.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6032,7 +6233,6 @@ msgid "" " * Finnish Reference format for Sale Orders\n" "\n" "Set the payment reference type from the Sales Journal.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6041,7 +6241,6 @@ msgid "" "\n" "This is the base module for managing Units of measure.\n" "========================================================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6066,7 +6265,31 @@ msgid "" "Pricelists preferences by product and/or partners.\n" "\n" "Print product labels with barcode.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rs +msgid "" +"\n" +"This is the base module of the Serbian localization. It manages chart of accounts and taxes.\n" +"This module is based on the official document \"Pravilnik o kontnom okviru i sadržini računa u kontnom okviru za privredna društva, zadruge i preduzetnike (\"Sl. glasnik RS\", br. 89/2020)\"\n" +"Source: https://www.paragraf.rs/propisi/pravilnik-o-kontnom-okviru-sadrzini-racuna-za-privredna-drustva-zadruge.html\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bh +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bahrain in Odoo.\n" +"===========================================================================\n" +"Bahrain accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +" - Chart of Accounts\n" +" - Taxes\n" +" - Tax reports\n" +" - Fiscal Positions\n" +" - States\n" msgstr "" #. module: base @@ -6100,16 +6323,25 @@ msgid "" "\n" " **Path to access:** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -" " +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -6117,7 +6349,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "This is the base module to manage the accounting chart for Estonia in Odoo.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6128,7 +6359,6 @@ msgid "" "==================================================================\n" "\n" "Greek accounting chart and localization.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6155,6 +6385,62 @@ msgid "" "and the Lempira currency." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_iq +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Iraq in Odoo.\n" +"==============================================================================\n" +"Iraq accounting basic charts and localization.\n" +"Activates:\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_jo +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Jordan in Odoo.\n" +"==============================================================================\n" +"\n" +"Jordan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"\n" +"- Taxes\n" +"\n" +"- Tax report\n" +"\n" +"- Fiscal positions\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kw +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Kuwait in Odoo.\n" +"==============================================================================\n" +"Kuwait accounting basic charts and localization.\n" +"Activates:\n" +"- Chart of accounts\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lb_account +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Lebanon in Odoo.\n" +"==============================================================================\n" +"Lebanon accounting basic charts,taxes and localization.\n" +"Activates:\n" +"* Chart of Accounts\n" +"* Taxes\n" +"* Fiscal Positions\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu msgid "" @@ -6179,7 +6465,13 @@ msgid "" "\n" "This is the base module to manage the accounting chart for Malaysia in Odoo.\n" "==============================================================================\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mc +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Monaco.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6191,13 +6483,83 @@ msgid "" "This module has been built with the help of Caudigef.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_qa +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Qatar in Odoo.\n" +"==============================================================================\n" +"Qatar accounting basic charts and localization.\n" +"Activates:\n" +"- Chart of accounts\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ie +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Republic of Ireland in Odoo.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tw msgid "" "\n" "This is the base module to manage the accounting chart for Taiwan in Odoo.\n" "==============================================================================\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Türkiye in Odoo\n" +"==========================================================================\n" +"\n" +"Türkiye accounting basic charts and localizations\n" +"-------------------------------------------------\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mu_account +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for the Republic of Mauritius in Odoo.\n" +"==============================================================================================\n" +" - Chart of accounts\n" +" - Taxes\n" +" - Fiscal positions\n" +" - Default settings\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ug +msgid "" +"\n" +"This is the basic Ugandian localisation necessary to run Odoo in UG:\n" +"================================================================================\n" +" - Chart of accounts\n" +" - Taxes\n" +" - Fiscal positions\n" +" - Default settings\n" +" - Tax report\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_zm_account +msgid "" +"\n" +"This is the basic Zambian localization necessary to run Odoo in ZM:\n" +"================================================================================\n" +" - Chart of Accounts\n" +" - Taxes\n" +" - Fiscal Positions\n" +" - Default Settings\n" msgstr "" #. module: base @@ -6233,7 +6595,6 @@ msgid "" " - Generic Israel Chart of Accounts\n" " - Taxes and tax report\n" " - Multiple Fiscal positions\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6255,7 +6616,6 @@ msgid "" "================================================================================================================\n" "\n" "Romanian accounting chart and localization.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6287,7 +6647,6 @@ msgid "" "\n" "4) An international vendor charge you your provincial tax. They are registered with your\n" "position.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6303,7 +6662,6 @@ msgid "" "\n" "Niniejszy moduł jest przeznaczony dla odoo 8.0.\n" "Wewnętrzny numer wersji OpenGLOBE 1.02\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6316,7 +6674,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_account msgid "" "\n" "This is the module to manage the accounting chart for France in Odoo.\n" @@ -6335,7 +6693,7 @@ msgid "" "company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in the\n" "fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' VAT taxes\n" "and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by default\n" -"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should update the\n" +"in l10n_fr_account; companies that sell services to DOM-based companies should update the\n" "configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n" "\n" "**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n" @@ -6367,15 +6725,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn msgid "" "\n" -"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in Odoo.\n" -"=========================================================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart, bank information for Vietnam in Odoo.\n" +"========================================================================================\n" "\n" -"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard (VAS)\n" -"with Chart of account under Circular No. 200/2014/TT-BTC\n" +"- This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard (VAS)\n" +" with Chart of account under Circular No. 200/2014/TT-BTC\n" +"- Add Vietnamese bank information (like name, bic ..) as announced and yearly updated by State Bank\n" +" of Viet Nam (https://sbv.gov.vn/webcenter/portal/en/home/sbv/paytreasury/bankidno).\n" +"- Add VietQR feature for invoice\n" "\n" "**Credits:**\n" " - General Solutions.\n" " - Trobz\n" +" - Jean Nguyen - The Bean Family (https://github.com/anhjean/vietqr) for VietQR.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -6386,11 +6749,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_twitter +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi_ubl_cii_tax_extension msgid "" "\n" -"This module adds a Twitter scroller building block to the website builder, so that you can display Twitter feeds on any page of your website.\n" -" " +"This module adds 2 useful fields on the taxes for electronic invoicing: the tax category code and the tax exemption reason code.\n" +"These fields will be read when generating Peppol Bis 3 or Factur-X xml, for instance.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6402,7 +6765,6 @@ msgid "" "To configure product attributes, activate *Attributes & Variants* in the Website settings. This will add a dedicated section in the product form. In the configuration, this module adds a category field to product attributes in order to structure the shopper's comparison table.\n" "\n" "Finally, the module comes with an option to display an attribute summary table in product web pages (available in Customize menu).\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6412,7 +6774,6 @@ msgid "" "This module adds a new dashboard view in the Website application.\n" "This new type of view contains some basic statistics, a graph, and a pivot subview that allow you to get a quick overview of your online sales.\n" "It also provides new tools to analyse your data.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6421,7 +6782,6 @@ msgid "" "\n" "This module adds a new template to the Newsletter Block to allow \n" "your visitors to subscribe with their phone number.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6432,7 +6792,6 @@ msgid "" "===========================================================================\n" "\n" "This shortcut allows you to generate a rental order based on the selected case.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6448,7 +6807,6 @@ msgid "" "\n" "We suggest you to install this module, if you installed both the sale and the crm\n" "modules.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6456,14 +6814,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "This module adds an integration with Survey to ask feedbacks to any employee, based on a survey to fill.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_product_configurator -msgid "" -"\n" -"This module adds features depending on both modules.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6476,7 +6826,6 @@ msgid "" "Odoo database.\n" "- Encryption features allows to decrypt all the user's data when receiving it from the proxy.\n" "- Authentication offers an additionnal level of security to avoid impersonification, in case someone gains to the user's database.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6494,13 +6843,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_event_barcode +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_qr_code_sepa msgid "" "\n" -"This module adds support for barcodes scanning to the Event management system.\n" -"A barcode is generated for each attendee and printed on the badge. When scanned,\n" -"the registration is confirmed.\n" -" " +"This module adds support for SEPA Credit Transfer QR-code generation.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6512,7 +6858,6 @@ msgid "" "\n" "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n" "Price and Cost Price.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6521,7 +6866,27 @@ msgid "" "\n" "This module adds the batch transfer option in warehouse management\n" "==================================================================\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase +msgid "" +"\n" +"This module adds to the approvals workflow the possibility to generate\n" +"RFQ from an approval purchase request.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6533,16 +6898,23 @@ msgid "" "\n" "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" "actions(Check in/Check out) performed by them.\n" -" " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_workorder_hr +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_mondialrelay msgid "" "\n" -"This module allows Employees (and not users) to log in to a workorder using a barcode, a PIN number or both.\n" -"The actual till still requires one user but an unlimited number of employees can log on to that till and complete manufacturing tasks.\n" -" " +"This module allow your customer to choose a Point Relais® and use it as shipping address.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_mondialrelay +msgid "" +"\n" +"This module allow your customer to choose a Point Relais® and use it as shipping address.\n" +"This module doesn't implement the WebService. It is only the integration of the widget.\n" +"\n" +"Delivery price pre-configured is an example, you need to adapt the pricing's rules.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6551,15 +6923,6 @@ msgid "" "\n" "This module allows Employees (and not users) to log in to the Point of Sale application using a barcode, a PIN number or both.\n" "The actual till still requires one user but an unlimited number of employees can log on to that till and process sales.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_hr_l10n_be -msgid "" -"\n" -"This module allows Employees (and not users) to log in to the Point of Sale application using the fiscal data module\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6571,12 +6934,18 @@ msgstr "" "\n" "این ماجول به یک مشتری امکان نمره دادن می‌دهد.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_shiprocket +msgid "" +"\n" +"This module allows ecommerce users to book an order with the shiprocket using cash on delivery feature.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_ups msgid "" "\n" "This module allows ecommerce users to enter their UPS account number and delivery fees will be charged on that account number.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6584,7 +6953,15 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "This module allows the user to add real estate related data to the Spanish localization and generates a mod 347 report.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_integration_website +msgid "" +"\n" +"This module allows to adapt job board integrations with online recruitment by\n" +"providing an AI to transform your website job offers into attractive job\n" +"descriptions that will attract potential candidates.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6592,22 +6969,36 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "This module allows to configure commissions for resellers.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_product_matrix +msgid "" +"\n" +"This module allows to fill Purchase Orders rapidly\n" +"by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_product_matrix +msgid "" +"\n" +"This module allows to fill Sales Order rapidly\n" +"by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_automation msgid "" "\n" -"This module allows to implement action rules for any object.\n" -"============================================================\n" +"This module allows to implement automation rules for any object.\n" +"================================================================\n" "\n" -"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n" +"Use automation rules to automatically trigger actions for various screens.\n" "\n" "**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a specific\n" "Sales Team, or an opportunity which still has status pending after 14 days might\n" "trigger an automatic reminder email.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6616,7 +7007,6 @@ msgid "" "\n" "This module allows to manage onboardings and their progress\n" "================================================================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6638,7 +7028,13 @@ msgid "" "- Check on top: Quicken / QuickBooks standard (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_topcheck.htm)\n" "- Check on middle: Peachtree standard (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_middlecheck.htm)\n" "- Check on bottom: ADP standard (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_bottomcheck.htm)\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ph_check_printing +msgid "" +"\n" +"This module allows to print your payments on pre-printed checks.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6655,7 +7051,6 @@ msgid "" "- Check on top: Quicken / QuickBooks standard\n" "- Check on middle: Peachtree standard\n" "- Check on bottom: ADP standard\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6675,16 +7070,33 @@ msgid "" "\n" "The automatic assignment is figured from the weight of partner levels and the geolocalization. Partners get leads that are located around them.\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subonctracting_landed_costs +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_update_tax_tags +msgid "" +"\n" +"This module allows updating tax grids on existing accounting entries.\n" +"In debug mode a button to update your entries' tax grids will be available\n" +"in Accounting settings.\n" +"This is typically useful after some legal changes were done on the tax report,\n" +"requiring a new tax configuration.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_landed_costs msgid "" "\n" "This module allows users to more easily identify subcontracting orders when applying landed costs,\n" "by also displaying the associated picking reference in the search view.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_barcodelookup +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create products from barcode using Barcode Lookup API Key\n" +"if the product doesn't exists, inside barcode application.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6694,7 +7106,6 @@ msgid "" "This module allows you to easily add extra costs on manufacturing order \n" "and decide the split of these costs among their stock moves in order to \n" "take them into account in your stock valuation.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6713,7 +7124,6 @@ msgid "" "\n" "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" "invoice and send propositions for membership renewal.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6741,19 +7151,29 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_renting_comparison +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project_forecast msgid "" "\n" -"This module allows you to sell rental products in your eCommerce Comparison page.\n" -" " +"This module allows you to schedule your Sales Order based on the product configuration.\n" +"\n" +"For products on which the \"Plan Services\" option is enabled, you will have the opportunity\n" +"to automatically forecast the shifts for employees whom are able to take the shift\n" +"(i.e. employees who have the same role as the one configured on the product).\n" +"\n" +"Forecast shifts and keep an eye on the hours consumed on your plannable products.\n" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_renting_wishlist +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_planning msgid "" "\n" -"This module allows you to sell rental products in your eCommerce Wishlist.\n" -" " +"This module allows you to schedule your Sales Order based on the product configuration.\n" +"\n" +"For products on which the \"Plan Services\" option is enabled, you will have the opportunity\n" +"to automatically plan the shifts for employees whom are able to take the shift\n" +"(i.e. employees who have the same role as the one configured on the product).\n" +"\n" +"Plan shifts and keep an eye on the hours consumed on your plannable products.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6763,16 +7183,6 @@ msgid "" "\n" "This module allows you to sell rental products in your eCommerce with\n" "appropriate views and selling choices.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_renting_product_configurator -msgid "" -"\n" -"This module allows you to sell rental products with optional products in your eCommerce with\n" -"appropriate views and selling choices.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6781,7 +7191,6 @@ msgid "" "\n" "This module allows you to sell subscription products in your eCommerce with\n" "appropriate views and selling choices.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6791,7 +7200,6 @@ msgid "" "This module assigns an hourly wage to employees to be used by other modules.\n" "============================================================================\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6800,7 +7208,31 @@ msgid "" "\n" "This module brings a new building block with a mailing list widget to drop on any page of your website.\n" "On a simple click, your visitors can subscribe to mailing lists managed in the Email Marketing app.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_pos +msgid "" +"\n" +"This module brings the technical requirement for the Argentinean regulation.\n" +"Install this if you are using the Point of Sale app in Argentina.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi_pos +msgid "" +"\n" +"This module brings the technical requirement for the Chilean regulation.\n" +"Install this if you are using the Point of Sale app in Chile. \n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_pos +msgid "" +"\n" +"This module brings the technical requirement for the Peruvian regulation.\n" +"Install this if you are using the Point of Sale app in Peru.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6826,22 +7258,102 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "This module contains all the common features of Sales Management and eCommerce.\n" -" " msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_test_pos_qr_payment +msgid "" +"\n" +"This module contains tests related to point of sale QR code payment.\n" +"It tests all the supported qr codes: SEPA, Swiss QR and EMV QR (using the hk and br implementation)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" "This module correct some behaviors when both module are installed.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_edi_facturae +msgid "" +"\n" +"This module create the Facturae file required to send the invoices information to the General State Administrations.\n" +"It allows the export and signature of the signing of Facturae files.\n" +"The current version of Facturae supported is the 3.2.2\n" +"\n" +"for more informations, see https://www.facturae.gob.es/face/Paginas/FACE.aspx\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk_bacs +msgid "" +"\n" +"This module enables generating payment orders as required by the BACS Direct Debit and Direct Credit standards. The generated plain text files can then be uploaded to your bank for processing.\n" +"\n" +"Direct Debit allows businesses to collect payments directly from the bank accounts of customers, whereas the Direct Credit functionality enables businesses to make payments directly to bank accounts of individuals or other businesses.\n" +"\n" +"This module follows the implementation guidelines issued by the Bacs Payment Schemes Limited (BPSL). For more information about the BACS standards: https://www.bacs.co.uk/\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_saft +msgid "" +"\n" +"This module enables generating the D.406 declaration from within Odoo.\n" +"The D.406 declaration is an XML file in the SAF-T format which Romanian companies\n" +"must submit monthly or quarterly, depending on their tax reporting period.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode msgid "" "\n" "This module enables the barcode scanning feature for the warehouse management system.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa_direct_debit +msgid "" +"\n" +"This module enables the generation of SEPA Direct Debit (SDD)-compliant XML files (consistent\n" +"with pain.008.001.02 specification) to send to your bank in order to\n" +"collect a set of payments.\n" +"\n" +"To be eligible for this payment method, a customer must have first\n" +"returned a mandate to the company, giving their consent to use direct debit.\n" +"This consent must have been encoded as a 'customer mandate' in Odoo.\n" +"\n" +"You also need to meet the following requirements in order to properly\n" +"generate an SDD file:\n" +"- Your company account must be set to a valid IBAN number\n" +"- Your company must have been given a creditor identifier (this can be done in Settings - General Settings - Accounting section)\n" +"- Your company must have defined a journal to receive SDD payments (again, in 'settings' of accounting module)\n" +"- Every customer for whom you generate a payment must have a valid IBAN account number.\n" +"\n" +"Odoo will let you know if any of these requirements are not satisfied.\n" +"\n" +"To register a payment for open invoices, you can use the dedicated\n" +"'SEPA Direct Debit' option by selecting a bank account in the 'Register\n" +"Payment' wizard. An error message will appear if no valid mandate is\n" +"available for generating a payment on the selected invoice.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_jp_zengin +msgid "" +"\n" +"This module enables the generation of Zengin-compliant files to send to your bank in order to\n" +"push a set of payments.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_qr_code_bill_scan +msgid "" +"\n" +"This module enables the qrcode scanning feature for the vendor bills for india.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6871,7 +7383,13 @@ msgid "" "\n" "Shows you a list of applications features to install from.\n" "\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_cf_turnstile +msgid "" +"\n" +"This module implements Cloudflare Turnstile so that you can prevent bot spam on your forms.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6882,7 +7400,6 @@ msgid "" "==========================================\n" "\n" "It adds a timer to a view for time recording purpose\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6898,7 +7415,13 @@ msgid "" "\n" "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you to set\n" "up a management by affair.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_google_recaptcha +msgid "" +"\n" +"This module implements reCaptchaV3 so that you can prevent bot spam on your public modules.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6917,7 +7440,201 @@ msgid "" " Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, Niger,\n" "\n" " Democratic Republic of the Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bj +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Benin.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bf +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Burkina Faso.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cm +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Cameroon.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cf +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Central African Republic.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_km +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Comoros.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cg +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Congo.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ga +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Gabon.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gq +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Guinea Equatorial.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gw +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Guinea-Bissau.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gn +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Guinea.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ml +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Mali.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ne +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Niger.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_td +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Tchad.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tg +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for Togo.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cd +msgid "" +"\n" +"This module implements the tax for the Democratic Republic of the Congo.\n" +"===========================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ci +msgid "" +"\n" +"This module implements the taxes for Ivory Coast.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sn +msgid "" +"\n" +"This module implements the taxes for Sénégal.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6929,7 +7646,118 @@ msgid "" "\n" "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN accounts\n" "with a single statement.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk_sale_loyalty +msgid "" +"\n" +"This module installs when we want to share coupon from helpdesk.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy_edi +msgid "" +"\n" +"This module integrate Odoo so you can issue electronic documents (CFE) to DGI. Example: e-Ticket, e-Invoice and related Debit and Credit Notes.\n" +"\n" +"After the CFE has been issued, and since the invoice validation is asynchronous, Odoo will run a scheduled action that will connect to DGI to check/update CFE state (Waiting DGI Response, Approved or Rejected)\n" +"\n" +"NOTE: Every connection is made using a third-party software named Uruware\n" +"\n" +"Configuration\n" +"-------------\n" +"\n" +"1. Need to have an Uruguayan Company (with the Uruguayan COA installed)\n" +"2. Go to Settings / Accounting / Uruguay Localization section and configure the fields to connect to UCFE: Uruware's platform for connecting to the Dirección General Impositiva (DGI)\n" +"3. Go to Settings / Users / Companies / Companies and set the Tax ID number, DGI Main House or Branch Code, all your Address related fields.\n" +"4. Go to Invoices and validate them. Then use Send and Print to send to the government and generate a CFE. You will see a new field \"CFE Status\" that will show you the status of the electronic document: initially, it will be in \"Waiting DGI response\", and after some time it will be automatically updated to Approved/Rejected. You will also receive the legal PDF and XML files related to the CFE as attachments to the document.\n" +"\n" +"Known issues / Roadmap\n" +"======================\n" +"\n" +"* Contingency documents not implemented\n" +"* Future implementation will have auto synchronization of Vendor bills.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy +msgid "" +"\n" +"This module integrates with UrbanPiper to receive and manage orders from Swiggy.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_ubereats +msgid "" +"\n" +"This module integrates with UrbanPiper to receive and manage orders from Uber Eats.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_zomato +msgid "" +"\n" +"This module integrates with UrbanPiper to receive and manage orders from Zomato.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_urban_piper +msgid "" +"\n" +"This module integrates with UrbanPiper to receive and manage orders from various food delivery platforms such as Swiggy and Zomato.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper +msgid "" +"\n" +"This module integrates with UrbanPiper to receive and manage orders from various food delivery platforms.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_edi_tremol +msgid "" +"\n" +"This module integrates with the Kenyan G03 Tremol control unit device to the KRA through TIMS.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_edi_oscu +msgid "" +"\n" +"This module integrates with the Kenyan OSCU eTIMS device.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp +msgid "" +"\n" +"This module integrates with the Kenyan eTIMS device (OSCU).\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_edi_oscu_stock +msgid "" +"\n" +"This module integrates with the Kenyan eTIMS device. (OSCU)\n" msgstr "" #. module: base @@ -6940,6 +7768,20 @@ msgid "" "backend. It notably includes IAP bridges modules to test their impact. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal_skills +msgid "" +"\n" +"This module makes it possible to manage employee skills during an appraisal process.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_l10n_se +msgid "" +"\n" +"This module makes sure that the point of sales are compliant to the law in sweden.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_stock_picking_batch msgid "" @@ -6962,7 +7804,6 @@ msgid "" "\n" "According to the approval type configuration, a request\n" "creates next activities for the related approvers.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6972,7 +7813,6 @@ msgid "" "This module offers the basic functionalities to make payments by printing checks.\n" "It must be used as a dependency for modules that provide country-specific check templates.\n" "The check settings are located in the accounting journals configuration page.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6980,7 +7820,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "This module overrides community website features and introduces enterprise look and feel.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -6988,7 +7827,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "This module prevents taking time offs into account when computing employee overtime.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -7000,7 +7838,6 @@ msgid "" "\n" "It is basically used when we want to keep track of production orders generated\n" "from purchase order.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -7012,7 +7849,6 @@ msgid "" "\n" "It is basically used when we want to keep track of production orders generated\n" "from sales order. It adds sales name and sales Reference on production order.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -7030,6 +7866,20 @@ msgid "" "to support In-App purchases inside Odoo. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile +msgid "" +"\n" +"This module provides the core of the Odoo Mobile App.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports_pos_jpk +msgid "" +"\n" +"This module provides the information from PoS for the JPK of Poland\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_quality_iot msgid "" @@ -7037,6 +7887,67 @@ msgid "" "This module provides the link between quality steps and IoT devices. \n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_edi_tbai +msgid "" +"\n" +"This module sends invoices and vendor bills to the \"Diputaciones\n" +"Forales\" of Araba/Álava, Bizkaia and Gipuzkoa.\n" +"\n" +"Invoices and bills get converted to XML and regularly sent to the\n" +"Basque government servers which provides them with a unique identifier.\n" +"A hash chain ensures the continuous nature of the invoice/bill\n" +"sequences. QR codes are added to emitted (sent/printed) invoices,\n" +"bills and tickets to allow anyone to check they have been declared.\n" +"\n" +"You need to configure your certificate and the tax agency.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_edi_sii +msgid "" +"\n" +"This module sends the taxes information (mostly VAT) of the\n" +"vendor bills and customer invoices to the SII. It is called\n" +"Procedimiento G417 - IVA. Llevanza de libros registro. It is\n" +"required for every company with a turnover of +6M€ and others can\n" +"already make use of it. The invoices are automatically\n" +"sent after validation.\n" +"\n" +"How the information is sent to the SII depends on the\n" +"configuration that is put in the taxes. The taxes\n" +"that were in the chart template (l10n_es) are automatically\n" +"configured to have the right type. It is possible however\n" +"that extra taxes need to be created for certain exempt/no sujeta reasons.\n" +"\n" +"You need to configure your certificate and the tax agency.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp_renting +msgid "" +"\n" +"This module serves as a bridge between Rental and Manufacturing, specifically in the case of renting kits.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_account_edi_ubl_cii_tests +msgid "" +"\n" +"This module tests the module 'account_edi_ubl_cii', it is separated since dependencies to some\n" +"localizations were required. Its name begins with 'l10n' to not overload runbot.\n" +"\n" +"The test files are separated by sources, they were taken from:\n" +"\n" +"* the factur-x doc (form the FNFE)\n" +"* the peppol-bis-invoice-3 doc (the github repository: https://github.com/OpenPEPPOL/peppol-bis-invoice-3/tree/master/rules/examples contains examples)\n" +"* odoo, these files pass all validation tests (using ecosio or the FNFE validator)\n" +"\n" +"We test that the external examples are correctly imported (currency, total amount and total tax match).\n" +"We also test that generating xml from odoo with given parameters gives exactly the same xml as the expected,\n" +"valid ones.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_website_slides_full msgid "" @@ -7055,6 +7966,15 @@ msgid "" "automatic lead generation, full Online support, ...\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_event_full_enterprise +msgid "" +"\n" +"This module will test the main event flows of Odoo, both frontend and backend.\n" +"It installs sale capabilities, front-end flow, eCommerce, questions and\n" +"automatic lead generation, full Online support, sms and whatsapp support, ...\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_main_flows msgid "" @@ -7063,12 +7983,18 @@ msgid "" "It will install some main apps and will try to execute the most important actions.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi +msgid "" +"\n" +"This modules allows the user to send their invoices to the MyInvois system.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kz msgid "" "\n" "This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo for Kazakhstan.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -7076,7 +8002,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -7103,6 +8028,13 @@ msgid "" "Also implements the removal strategy First Expiry First Out (FEFO) widely used, for example, in food industries.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_maintenance +msgid "" +"\n" +"Track equipment and maintenance requests" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_transifex msgid "" @@ -7118,7 +8050,6 @@ msgid "" "\n" "The language the user tries to translate must be activated on the Transifex\n" "project.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -7137,20 +8068,17 @@ msgid "" "Note: logically, two-factor prevents password-based RPC access for users\n" "where it is enabled. In order to be able to execute RPC scripts, the user\n" "can setup API keys to replace their main password.\n" -" " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "" "\n" -"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu Odoo Modülü.\n" -"==========================================================\n" -"\n" -"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" -" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka hesap\n" -" bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" -" " +"Türkiye Payroll and Tax Rules\n" +"=============================\n" +"- Social Security Premium/Insurance calculations for employment and unemployment\n" +"- Income tax calculations\n" +"- Stamp tax deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -7159,16 +8087,15 @@ msgid "" "\n" "Ukraine - Chart of accounts.\n" "============================\n" -" " msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_pos +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report msgid "" "\n" -"United Arab Emirates POS Localization\n" +"United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" -" " +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -7177,31 +8104,52 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" -" " +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -" " +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll msgid "" "\n" -"United States - Chart of accounts.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +"United States Payroll Rules.\n" +"============================\n" "\n" -"ایالات متحده - نمودار حسابها.\n" -"==================================\n" -" " +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances/Deductions\n" +" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Integrated with Leaves Management\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget @@ -7218,12 +8166,30 @@ msgid "" "Use devices connected to an IoT Box to control the quality of your products.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_survey +msgid "" +"\n" +"Use interview forms during recruitment process.\n" +"This module is integrated with the survey module\n" +"to allow you to define interviews for different jobs.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_booth_sale msgid "" "\n" "Use the e-commerce to sell your event booths.\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/models.py:0 +msgid "" +"\n" +"User: %(user)s\n" +"Fields:\n" +"%(fields_list)s" msgstr "" #. module: base @@ -7232,7 +8198,6 @@ msgid "" "\n" "Using this application you can manage Sales Teams with CRM and/or Sales\n" "=======================================================================\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -7266,7 +8231,6 @@ msgid "" "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU countries\n" "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported countries,\n" "only the country code will be validated.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -7298,6 +8262,15 @@ msgid "" "* Analysis graph for costs\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn_edi_viettel +msgid "" +"\n" +"Vietnam - E-invoicing\n" +"=====================\n" +"Using SInvoice by Viettel\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_account msgid "" @@ -7314,7 +8287,6 @@ msgid "" "Dashboard / Reports for Warehouse Management includes:\n" "------------------------------------------------------\n" "* Stock Inventory Value at given date (support dates in the past)\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -7327,7 +8299,6 @@ msgid "" " Allow your teams to have related forums to answer customer questions.\n" " Transform tickets into questions on the forum with a single click.\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -7342,7 +8313,6 @@ msgid "" " - Have a team-related livechat channel to answer your customer's questions.\n" " - Create new tickets with ease using commands in the channel.\n" "\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -7354,7 +8324,21 @@ msgid "" "\n" " Add slide presentations to your team so customers seeking help can see them those before submitting new tickets.\n" "\n" -" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_enterprise +msgid "" +"\n" +"When invoicing timesheets, allows invoicing either all timesheets\n" +"linked to an SO, or only the validated timesheets\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_documents +msgid "" +"\n" +"When sharing documents/folder, the domain of the shared URL can be chosen by selecting a target website.\n" msgstr "" #. module: base @@ -7364,7 +8348,6 @@ msgid "" "With this module, users will be able to link bank journals to their\n" "online bank accounts (for supported banking institutions), and configure\n" "a periodic and automatic synchronization of their bank statements.\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -7378,22 +8361,6 @@ msgid "" " in your tax configuration.\n" "\n" " Please also update the Italian Accounting module (l10n_it) when you install this module.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_livechat -msgid " Adds a stat button on lead form view to access their livechat sessions." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si_reports -msgid " Base module for Slovenian reports " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_mondialrelay -msgid " Let's choose Point Relais® on your ecommerce " msgstr "" #. module: base @@ -7401,41 +8368,10 @@ msgstr "" msgid " Let's choose a Point Relais® as shipping address " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase_inter_company_rules -msgid "" -" Module for synchronization of Documents between several companies. For example, this allow you to have a Sales Order created automatically when a Purchase Order is validated with another company of the system as vendor, and inversely.\n" -"\n" -" Supported documents are SO, PO.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_inter_company_rules -msgid "" -" Module for synchronization of Documents between several companies. For example, this allow you to have a Sales Order created automatically when a Purchase Order is validated with another company of the system as vendor, and inversely.\n" -"\n" -" Supported documents are invoices/credit notes.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase_stock -msgid " Technical module to link Approvals, Purchase and Inventory together. " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hk -msgid " This is the base module to manage chart of accounting and localization for Hong Kong " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk -msgid " This is the base module to manage chart of accounts and localization for the Pakistan " -msgstr "" - #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "\"group_by\" value must be a string %(attribute)s=%(value)r" +msgid "\"group_by\" value must be a string %(attribute)s=“%(value)s”" msgstr "" #. module: base @@ -7443,219 +8379,16 @@ msgstr "" msgid "# Access Rights" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_aps -msgid "" -"# Amazon payment Services\n" -"\n" -"## Implementation details\n" -"\n" -"### Supported features\n" -"\n" -"- Payment with redirection flow\n" -"- Payment by several global and local credit\n" -" [cards](https://paymentservices.amazon.com/docs/EN/24a.html).\n" -"- [Webhook](https://paymentservices-reference.payfort.com/docs/api/build/index.html#transaction-feedback)\n" -"\n" -"### API and gateway\n" -"\n" -"We choose to integrate with the\n" -"[Redirection](https://paymentservices-reference.payfort.com/docs/api/build/index.html#redirection)\n" -"API as it is the gateway that covers the best our needs, out of the three that Amazon Payment\n" -"Services offers as of July 2022. See the task's dev notes for the details on the other gateways.\n" -"\n" -"## Merge details\n" -"\n" -"The first version of the module was specified in task\n" -"[2802678](https://www.odoo.com/web#id=2802678&model=project.task) and merged with PR odoo/odoo#95860\n" -"in `saas-15.5`.\n" -"\n" -"## Testing instructions\n" -"\n" -"https://paymentservices.amazon.com/docs/EN/12.html" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_asiapay -msgid "" -"# AsiaPay\n" -"\n" -"## Implementation details\n" -"\n" -"### Supported features\n" -"\n" -"- Payment with redirection flow.\n" -"- Webhook.\n" -"- Several payment methods including credit cards, chinese payment methods such as Alipay, and \n" -" [others](https://www.asiapay.com/payment.html#option).\n" -"\n" -"In addition, AsiaPay also allows to implement manual capture, refunds, express checkout, and\n" -"multi-currency processing.\n" -"\n" -"### API and gateway\n" -"\n" -"We choose to integrate with the Client Post Through Browser gateway which covers the best our needs,\n" -"out of the three that AsiaPay offers as of August 2022.\n" -"\n" -"The entire API reference and the integration guides can be found on the [Integration Guide]\n" -"(https://www.paydollar.com/pdf/op/enpdintguide.pdf).\n" -"\n" -"The version of the API implemented by this module is v3.67.\n" -"\n" -"## Merge details\n" -"\n" -"The first version of the module was specified in task\n" -"[2845428](https://www.odoo.com/web#id=2845428&model=project.task) and merged with PR\n" -"odoo/odoo#98441 in `saas-15.5`.\n" -"\n" -"## Testing instructions\n" -"\n" -"Card Number: `4335900000140045`\n" -"Expiry Date: `07/2030`\n" -"Name: `testing card`\n" -"CVC: `123`\n" -"3DS Password: `password`\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_flutterwave -msgid "" -"# Flutterwave\n" -"\n" -"## Implementation details\n" -"\n" -"### Supported features\n" -"\n" -"- Payment with redirection flow\n" -"- [Tokenization](https://developer.flutterwave.com/reference/endpoints/tokenized-charge/)\n" -"- Several payment methods such as credit cards, M-Pesa, and\n" -" [others](https://developer.flutterwave.com/docs/collecting-payments/payment-methods/).\n" -"- [Webhook](https://developer.flutterwave.com/docs/integration-guides/webhooks/).\n" -"\n" -"In addition, Flutterwave also allows to implement refunds and pre-authorizations.\n" -"\n" -"### API and gateway\n" -"\n" -"We choose to integrate with\n" -"[Flutterwave standard](https://developer.flutterwave.com/docs/collecting-payments/standard/) as it\n" -"is the gateway that covers the best our needs, out of the three that Flutterwave offers as of\n" -"May 2022. See the task's dev notes for the details on the other gateways.\n" -"\n" -"The version of the API implemented by this module is v3.\n" -"\n" -"## Merge details\n" -"\n" -"The first version of the module was specified in task\n" -"[2759117](https://www.odoo.com/web#id=2759117&model=project.task) and merged with PR\n" -"odoo/odoo#84820 in `saas-15.4`.\n" -"\n" -"## Testing instructions\n" -"\n" -"https://developer.flutterwave.com/docs/integration-guides/testing-helpers" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__groups_count msgid "# Groups" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_mercado_pago -msgid "" -"# Mercado Pago\n" -"\n" -"## Implementation details\n" -"\n" -"### Supported features\n" -"\n" -"- Payment with redirection flow\n" -"- Several payment methods such as credit cards, debit cards, and\n" -" [others](https://www.mercadopago.com.mx/developers/en/docs/checkout-api/payment-methods/other-payment-methods).\n" -"- [Webhook](https://www.mercadopago.com.mx/developers/en/docs/notifications/webhooks/webhooks)\n" -" notifications.\n" -"\n" -"### Not implemented features\n" -"\n" -"- [Manual capture](https://www.mercadopago.com.mx/developers/en/docs/checkout-api/payment-management/capture-authorized-payment).\n" -"- [Partial refunds](https://www.mercadopago.com.mx/developers/en/docs/checkout-api/payment-management/cancellations-and-refunds).\n" -"\n" -"### API and gateway\n" -"\n" -"We choose to integrate with a combination of the\n" -"[Checkout Pro](https://www.mercadopago.com.mx/developers/en/docs/checkout-pro/landing) and\n" -"[Checkout API](https://www.mercadopago.com.mx/developers/en/docs/checkout-api/landing) solutions:\n" -"The payment with redirection flow is initiated by sending a client HTTP request with a form-encoded\n" -"payload like Checkout Pro's JavaScript SDK does under the hood. The remaining API calls are made\n" -"according to the Checkout API's documentation. It was not possible to integrate with Checkout Pro\n" -"only as it only allows redirecting customers to the payment page, nor with the Checkout API only as\n" -"it requires building a custom payment form to accept direct payments from the merchant's website.\n" -"\n" -"The other gateways were ruled out. See the task's dev notes for the details on the other gateways.\n" -"\n" -"The API implemented by this module is not versioned.\n" -"\n" -"## Merge details\n" -"\n" -"The first version of the module was specified in task\n" -"[2704764](https://www.odoo.com/web#id=2704764&model=project.task) and merged with PR\n" -"odoo/odoo#83957 in `saas-15.5`.\n" -"\n" -"## Testing instructions\n" -"\n" -"https://www.mercadopago.com.mx/developers/en/docs/checkout-api/integration-test/test-cards\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_razorpay -msgid "" -"# Razorpay\n" -"\n" -"## Implementation details\n" -"\n" -"### Supported features\n" -"\n" -"- Payment with redirection flow\n" -"- Manual capture\n" -"- Partial refunds\n" -"- Several payment methods such as debit/credit cards, netbanking, UPI, and\n" -" [others](https://razorpay.com/docs/payments/payment-methods/).\n" -"- [Webhook](https://razorpay.com/docs/webhooks).\n" -"\n" -"In addition, Razorpay also allows to implement tokenization but requires passing the card secret for\n" -"each transaction.\n" -"\n" -"### API and gateway\n" -"\n" -"We choose to integrate with\n" -"[Razorpay Hosted Checkout](https://razorpay.com/docs/payments/payment-gateway/web-integration/hosted).\n" -"The other gateways were ruled out. See the task's dev notes for the details on the other gateways.\n" -"\n" -"The version of the API implemented by this module is v1.\n" -"\n" -"## Merge details\n" -"\n" -"The first version of the module was specified in task\n" -"[2800823](https://www.odoo.com/web#id=2800823&model=project.task) and merged with PR\n" -"odoo/odoo#92848 in `saas-15.5`.\n" -"\n" -"## Testing instructions\n" -"\n" -"The partner's phone number must be a valid Indian phone number. Example: +91123456789\n" -"\n" -"See https://razorpay.com/docs/payments/payments/test-card-upi-details/ for the list of test\n" -"payment details.\n" -msgstr "" +msgstr "# گروه‌‎ها" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__rules_count msgid "# Record Rules" msgstr "" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_step -msgid "#{alt}" -msgstr "" - #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 @@ -7664,14 +8397,25 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "%(attribute)r value must be an integer (%(value)s)" +#: code:addons/base/models/res_currency.py:0 +msgid "%(company_currency_name)s per %(rate_currency_name)s" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 -msgid "%(company_currency_name)s per %(rate_currency_name)s" +msgid "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" +msgstr "" +"```plaintext\n" +" %(موثر)s %(نام_واحد_اندازه‌گیری)s\n" +"```" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_currency.py:0 +msgid "" +"%(integral_amount)s %(currency_unit)s and %(fractional_amount)s " +"%(currency_subunit)s" msgstr "" #. module: base @@ -7698,7 +8442,9 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "%(xmlid)s is of type %(xmlid_model)s, expected a subclass of ir.actions.actions" +msgid "" +"%(xmlid)s is of type %(xmlid_model)s, expected a subclass of " +"ir.actions.actions" msgstr "" #. module: base @@ -7774,7 +8520,9 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 +#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "%s (copy)" @@ -7802,10 +8550,45 @@ msgid "& Close" msgstr "& بستن" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall -msgid "&nbsp;" -msgstr "&nbsp;" +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 +msgid "" +"'%(value)s' does not seem to be a valid Property value for field " +"'%%(field)s'. Each property need at least 'name', 'type' and 'string' " +"attribute." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 +msgid "" +"'%(value)s' does not seem to be a valid Selection value for " +"'%(label_property)s' (subfield of '%%(field)s' field)." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 +msgid "" +"'%(value)s' does not seem to be a valid Tag value for '%(label_property)s' " +"(subfield of '%%(field)s' field)." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 +msgid "" +"'%(value)s' does not seem to be an float for field '%(label_property)s' " +"property (subfield of '%%(field)s' field)." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 +msgid "" +"'%(value)s' does not seem to be an integer for field '%(label_property)s' " +"property (subfield of '%%(field)s' field)." +msgstr "" #. module: base #. odoo-python @@ -7837,16 +8620,34 @@ msgstr "" msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 +msgid "'action-' is a reserved prefix." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 +msgid "'m-' is a reserved prefix." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 +msgid "'new' is reserved, and can not be used as path." +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 -msgid "(Record: %s, User: %s)" +msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form -msgid "), are you sure to create a new one?" -msgstr "), آیا مطمئن هستید که یک مورد جدید ایجاد می کنید؟" +msgid "), are you sure you want to create a new one?" +msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export @@ -7865,26 +8666,24 @@ msgstr ", لازم" #. module: base #. odoo-python -#: code:addons/models.py:0 -msgid "- %(record)r belongs to company %(company)r and %(field)r (%(fname)s: %(values)s) belongs to another company." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__type -#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__type -msgid "" -"- Contact: Use this to organize the contact details of employees of a given company (e.g. CEO, CFO, ...).\n" -"- Invoice Address: Preferred address for all invoices. Selected by default when you invoice an order that belongs to this company.\n" -"- Delivery Address: Preferred address for all deliveries. Selected by default when you deliver an order that belongs to this company.\n" -"- Private: Private addresses are only visible by authorized users and contain sensitive data (employee home addresses, ...).\n" -"- Follow-up Address: Preferred address for follow-up reports. Selected by default when you send reminders about overdue invoices.\n" -"- Other: Other address for the company (e.g. subsidiary, ...)" +#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +msgid "- %(description)s (%(model)s)" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 -msgid "- Record is company %(company)r and %(field)r (%(fname)s: %(values)s) belongs to another company." +msgid "" +"- Only a root company can be set on “%(record)s”. Currently set to " +"“%(company)s”" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/models.py:0 +msgid "" +"- Record is company “%(company)s” and “%(field)s” (%(fname)s: %(values)s) " +"belongs to another company." msgstr "" #. module: base @@ -7892,11 +8691,29 @@ msgstr "" msgid "- domain =" msgstr "- دامنه =" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "- element “%(node)s” is shown in the view for groups: %(groups)s" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "- field =" msgstr "- فیلد =" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "- field “%(name)s” does not exist in model “%(model)s”." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "- field “%(name)s” is accessible for groups: %(field_groups)s" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "- groups =" @@ -7923,29 +8740,12 @@ msgid "- size =" msgstr "- اندازه =" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form -msgid "-This module does not create menu." -msgstr "-این ماجول منو ایجاد نمی‌کند." - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form -msgid "-This module does not create report." -msgstr "-این ماجول گزارش ایجاد نمی‌کند." - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form -msgid "-This module does not create views." -msgstr "-این ماجول نما ایجاد نمی‌کند." - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form -msgid "-This module does not depends on any other module." -msgstr "-این ماجول به هیچ ماجول دیگری وابسته نیست." - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form -msgid "-This module does not exclude any other module." -msgstr "- این ماجول ماجولی دیگر را حذف نمی‌کند." +#. odoo-python +#: code:addons/models.py:0 +msgid "" +"- “%(record)s” belongs to company “%(company)s” and “%(field)s” (%(fname)s: " +"%(values)s) belongs to another company." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_enable_profiling_wizard__duration__days_1 @@ -7997,6 +8797,16 @@ msgstr "3. %y, %Y ==> 08, 2008" msgid "360 Feedback" msgstr "بازخورد 360" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_external_tax +msgid "3rd Party Tax Calculation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_external_tax +msgid "3rd Party Tax Calculation for Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form msgid "4. %d, %m ==> 05, 12" @@ -8032,20 +8842,6 @@ msgstr "8. %S ==> 20" msgid "9. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" msgstr "" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form -msgid "" -msgstr "" - #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Command: x2many commands namespace" @@ -8053,12 +8849,15 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "UserError: exception class for raising user-facing warning messages" +msgid "" +"UserError: exception class for raising user-facing warning " +"messages" msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "_logger.info(message): logger to emit messages in server logs" +msgid "" +"_logger.info(message): logger to emit messages in server logs" msgstr "" #. module: base @@ -8076,31 +8875,54 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "env: environment on which the action is triggered" +msgstr "env: محیطی که در آن اکشن اجرا می‌شود" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "" +"float_compare(): utility function to compare floats based on a " +"specific precision" msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "float_compare(): utility function to compare floats based on a specific precision" +msgid "" +"log(message, level='info'): logging function to record debug " +"information in ir.logging table" msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "log(message, level='info'): logging function to record debug information in ir.logging table" +msgid "" +"model: model of the record on which the action is triggered; is" +" a void recordset" +msgstr "" +"مدل: مدلی از رکورد که بر روی آن عملیات فعال می‌شود؛ یک مجموعه " +"رکورد خالی است" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "record: record on which the action is triggered" msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "model: model of the record on which the action is triggered; is a void recordset" +msgid "" +"record: record on which the action is triggered; may be be void" msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "record: record on which the action is triggered; may be be void" +msgid "" +"records: recordset of all records on which the action is " +"triggered in multi mode" msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "records: recordset of all records on which the action is triggered in multi mode; may be void" +msgid "" +"records: recordset of all records on which the action is " +"triggered in multi mode; may be void" msgstr "" #. module: base @@ -8117,160 +8939,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "time, datetime, dateutil, timezone: useful Python libraries" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company msgid "" -"\n" -" Describe something that made you proud, a piece of work positive for\n" -" the company.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"\n" -" Did you face new difficulties? Did you confront yourself to new\n" -" obstacles?\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"\n" -" Every job has strong points, what are, in your opinion, the tasks that\n" -" you enjoy the most/the least?\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"\n" -" From a manager point of view, how could you help the employee to\n" -" overcome their weaknesses?\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"\n" -" How can the company help you with your need and objectives in order\n" -" for you to reach your goals and look for the best collaboration.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"\n" -" How do you see the employee in the future, do your vision follow the\n" -" employee's desire?\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"\n" -" Some achievements comforting you in their strengths to face job's\n" -" issues.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "Autonomy" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"Culture/Behavior:\n" -" \n" -" \n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "Do you need rapid answer to the current situation?" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "Give an example of long-term objective (> 6 months)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "Give an example of short-term objective (< 6 months)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"Internal Communication:\n" -" \n" -" \n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"Job's content:\n" -" \n" -" \n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "Pro-activity" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"Remuneration:\n" -" \n" -" \n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "Stress Resistance" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "Teamwork" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "Time Management" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"Work organization:\n" -" \n" -" \n" -" " +"time, datetime, dateutil, " +"timezone: useful Python libraries" msgstr "" +"time، datetime، dateutil، " +"timezone: کتابخانه‌های کاربردی پایتون" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_company_kanban -msgid "" +msgid "" +"" msgstr "" #. module: base @@ -8288,24 +8968,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form +msgid " Detect Max Limit" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form -msgid "" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif msgid "" -"\n" -" Learn more" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view -msgid "" -"This view has no previous version.\n" -" This view is not coming from a file.\n" -" You need two views to compare." +"" msgstr "" #. module: base @@ -8313,19 +8985,44 @@ msgstr "" msgid "inactive" msgstr "" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_device_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_device_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update -msgid "Click on Update below to start the process..." +msgid "" +"Click on Update below to start " +"the process..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form +msgid "MB" msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install -msgid "The selected modules have been updated/installed!" +msgid "" +"The selected modules have been " +"updated/installed!" msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install -msgid "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R).\"" +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the " +"new menus (Ctrl+T then Ctrl+R).\"" msgstr "" #. module: base @@ -8349,13 +9046,13 @@ msgid "Remove from the 'Print' menu" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_kanban_view -msgid "Archived" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form +msgid "Danger Zone" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form -msgid "Danger Zone" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid " Available variables: " msgstr "" #. module: base @@ -8392,51 +9089,39 @@ msgstr "" " ثانیه: %(sec)s" #. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "" -"\n" -" Evaluation\n" -" " +"by" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "" -"\n" -" Feedback\n" -" " +"to" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"\n" -" Improvements\n" -" " +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form +msgid "Address" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view msgid "" -"\n" -" My feelings\n" -" " +"This view has no previous version.\n" +" This view is not coming from a file.\n" +" You need two views to compare." msgstr "" #. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "" -"\n" -" My future\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"\n" -" My work\n" -" " +"Set a value...\n" +" \n" +" to this Python expression:\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8471,22 +9156,23 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form -msgid "Preferred address for all deliveries. Selected by default when you deliver an order that belongs to this company." +msgid "" +"Preferred address for all deliveries. Selected by default when you " +"deliver an order that belongs to this company." msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form -msgid "Preferred address for all invoices. Selected by default when you invoice an order that belongs to this company." +msgid "" +"Preferred address for all invoices. Selected by default when you " +"invoice an order that belongs to this company." msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form -msgid "Private addresses are only visible by authorized users and contain sensitive data (employee home addresses, ...)." -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form -msgid "Use this to organize the contact details of employees of a given company (e.g. CEO, CFO, ...)." +msgid "" +"Use this to organize the contact details of employees of a given " +"company (e.g. CEO, CFO, ...)." msgstr "" #. module: base @@ -8565,7 +9251,7 @@ msgstr "نام" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_company_kanban msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "تلفن:" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_company_kanban @@ -8573,8 +9259,9 @@ msgid "Phone" msgstr "تلفن" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard -msgid "Please enter your password to confirm you own this account" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_users_identitycheck_view_form +msgid "" +"Please confirm your identity by entering your password" msgstr "" #. module: base @@ -8609,8 +9296,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade -msgid "This operation will permanently erase all data currently stored by the modules!" -msgstr "این عمل داده‌های ذخیره شده توسط این ماژول‌ها را برای همیشه حذف خواهد کرد!" +msgid "" +"This operation will permanently erase all data currently stored by " +"the modules!" +msgstr "" +"این عمل داده‌های ذخیره شده توسط این ماژول‌ها را برای همیشه حذف خواهد" +" کرد!" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview @@ -8763,8 +9454,8 @@ msgid "A Dutch payment provider covering several countries in Europe." msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_sips -msgid "A French payment provider for online payments all over the world." +#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_worldline +msgid "A French payment provider covering several European countries." msgstr "" #. module: base @@ -8774,13 +9465,35 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides_forum -msgid "A Slide channel can be linked to forum. Also, profiles from slide and forum are regrouped together" +msgid "" +"A Slide channel can be linked to forum. Also, profiles from slide and forum " +"are regrouped together" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_frontdesk +msgid "" +"A comprehensive front desk management system that enables guests to " +"effortlessly check in and out while ensuring seamless notifications for " +"hosts." msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups -msgid "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in order to give them access and rights to specific applications and tasks in the system. You can create custom groups or edit the ones existing by default in order to customize the view of the menu that users will be able to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right can be managed from here." -msgstr "یک گروه مجموعه ای از مناطق کاربردی است که به کاربر اختصاص داده می شود تا به آنها دسترسی و حقوقی برای برنامه ها و وظایف خاص در سیستم بدهد. می‌توانید گروه‌های سفارشی ایجاد کنید یا گروه‌های موجود را به‌طور پیش‌فرض ویرایش کنید تا نمای منویی را که کاربران می‌توانند ببینند سفارشی کنید. اینکه آیا آنها می توانند حق دسترسی خواندن، نوشتن، ایجاد و حذف داشته باشند را می توان از اینجا مدیریت کرد." +msgid "" +"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in " +"order to give them access and rights to specific applications and tasks in " +"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by " +"default in order to customize the view of the menu that users will be able " +"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " +"can be managed from here." +msgstr "" +"یک گروه مجموعه ای از مناطق کاربردی است که به کاربر اختصاص داده می شود تا به " +"آنها دسترسی و حقوقی برای برنامه ها و وظایف خاص در سیستم بدهد. می‌توانید " +"گروه‌های سفارشی ایجاد کنید یا گروه‌های موجود را به‌طور پیش‌فرض ویرایش کنید " +"تا نمای منویی را که کاربران می‌توانند ببینند سفارشی کنید. اینکه آیا آنها می " +"توانند حق دسترسی خواندن، نوشتن، ایجاد و حذف داشته باشند را می توان از اینجا " +"مدیریت کرد." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_posbox_homepage @@ -8803,16 +9516,6 @@ msgstr "" msgid "A module to test Odoo code with various linters." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_test_impex -msgid "A module to test import/export." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_test_populate -msgid "A module to test populate." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_new_api msgid "A module to test the API." @@ -8833,11 +9536,6 @@ msgstr "" msgid "A module to test translation import." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_test_xlsx_export -msgid "A module to test xlsx export." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_assetsbundle msgid "A module to verify the Assets Bundle mechanism." @@ -8850,7 +9548,8 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherits_depends -msgid "A module to verify the inheritance using _inherits in non-original modules." +msgid "" +"A module to verify the inheritance using _inherits in non-original modules." msgstr "" #. module: base @@ -8869,13 +9568,25 @@ msgid "A module with dummy methods." msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form -msgid "A partner with the same Company Registry already exists (" +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3 +msgid "" +"A non-profit international educational and scientific\n" +" organisation, hosting three departments (aeronautics and\n" +" aerospace, environmental and applied fluid dynamics, and\n" +" turbomachinery and propulsion)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_3 +msgid "" +"A non-profit international educational and scientific organisation, hosting " +"three departments (aeronautics and aerospace, environmental and applied " +"fluid dynamics, and turbomachinery and propulsion)." msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form -msgid "A partner with the same Tax ID already exists (" +msgid "A partner with the same" msgstr "" #. module: base @@ -8888,6 +9599,11 @@ msgstr "" msgid "A payment provider covering several countries in Latin America." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_xendit +msgid "A payment provider for Indonesian and the Philippines." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_custom msgid "A payment provider for custom flows like wire transfers." @@ -8910,12 +9626,17 @@ msgstr "یک کاربر به مخاطب مربوط شده است" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_appraisals -msgid "A user without any rights on Appraisals will be able to see the application, create and manage appraisals for himself and the people he's manager of." +msgid "" +"A user without any rights on Appraisals will be able to see the application," +" create and manage appraisals for himself and the people he's manager of." msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_time_off -msgid "A user without any rights on Time Off will be able to see the application, create his own holidays and manage the requests of the users he's manager of." +msgid "" +"A user without any rights on Time Off will be able to see the application, " +"create his own holidays and manage the requests of the users he's manager " +"of." msgstr "" #. module: base @@ -8987,13 +9708,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys_description msgid "API Key Description" -msgstr "" +msgstr "توضیحات کلید API" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "API Key Ready" -msgstr "" +msgstr "کلید API آماده است" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_keys_description @@ -9004,7 +9725,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__api_key_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif msgid "API Keys" -msgstr "" +msgstr "کلیدهای API" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_apikeys_admin @@ -9013,13 +9734,20 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif -msgid "API Keys are used to connect to Odoo from external tools without the need for a password or Two-factor Authentication." +msgid "" +"API Keys are used to connect to Odoo from external tools without the need " +"for a password or Two-factor Authentication." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__api_key_duration +msgid "API Keys maximum duration days" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 -msgid "ASCII characters are required for %s in %s" +msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" msgstr "" #. module: base @@ -9067,13 +9795,18 @@ msgstr "منوی دسترسی" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form msgid "Access Rights" msgstr "سطوح دسترسی" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "Access Rights Inconsistency" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view msgid "Access Rights Mismatch" @@ -9094,11 +9827,6 @@ msgstr "" msgid "Access the website profile of the users" msgstr "" -#. module: base -#: model:res.groups,name:base.group_private_addresses -msgid "Access to Private Addresses" -msgstr "دسترسی به آدرس های خصوصی" - #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_allow_export msgid "Access to export feature" @@ -9110,14 +9838,19 @@ msgstr "دسترسی به ویژگی خروجی" msgid "Access to unauthorized or invalid companies." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_update_tax_tags +msgid "Account - Allow updating tax grids" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_auto_transfer msgid "Account Automatic Transfers" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_account_avatax -msgid "Account Avatax - Ecommerce" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extract +msgid "Account Bank Statement Extract" msgstr "" #. module: base @@ -9136,13 +9869,8 @@ msgid "Account Charts" msgstr "نمودار حساب ها" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo -msgid "Account Consolidation Demo Data" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo -msgid "Account Consolidation Demo Data using a Belgium and a US company" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_extract +msgid "Account Extract" msgstr "" #. module: base @@ -9170,55 +9898,43 @@ msgstr "" msgid "Account Number" msgstr "شماره حساب" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_online_payment +msgid "Account Online Payment" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_qr_code_sepa msgid "Account SEPA QR Code" msgstr "" #. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif msgid "Account Security" msgstr "امنیت حساب" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_taxcloud -msgid "Account TaxCloud" -msgstr "حساب TaxCloud" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_account_taxcloud -msgid "Account TaxCloud - Ecommerce" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_account_taxcloud -msgid "Account TaxCloud - Sale" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_loyalty_taxcloud -msgid "Account Taxcloud - Sale (loyalty)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_loyalty_taxcloud_delivery -msgid "Account Taxcloud - Sale (loyalty) - Delivery" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_winbooks_import msgid "Account Winbooks Import" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant_check_printing +msgid "Account accountant check printing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__acc_holder_name -msgid "Account holder name, in case it is different than the name of the Account Holder" +msgid "" +"Account holder name, in case it is different than the name of the Account " +"Holder" msgstr "نام صاحب حساب در صورتی که با صاحب حساب متفاوت است" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_accounting -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view msgid "Accounting" msgstr "حسابداری" @@ -9234,11 +9950,6 @@ msgstr "حسابداری - MRP" msgid "Accounting - MRP Subcontracting" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet_account_budget -msgid "Accounting Budget Sale Timesheet" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test msgid "Accounting Consistency Tests" @@ -9254,16 +9965,6 @@ msgstr "ورودی حسابداری" msgid "Accounting Reports" msgstr "گزارشات حسابداری" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_reports_tax_reminder -msgid "Accounting Reports Tax Reminder" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet_account_budget -msgid "Accounting budget sale timesheet" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl msgid "" @@ -9295,6 +9996,7 @@ msgid "Accounting reports for Brazil" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant_fleet #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_fleet msgid "Accounting/Fleet bridge" msgstr "" @@ -9302,6 +10004,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__act_window_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__action_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__action_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__action_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__action #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__binding_type__action @@ -9321,7 +10024,9 @@ msgstr "عمل" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Action %(action_reference)s (id: %(action_id)s) does not exist for button of type action." +msgid "" +"Action %(action_reference)s (id: %(action_id)s) does not exist for button of" +" type action." msgstr "" #. module: base @@ -9336,6 +10041,11 @@ msgstr "" msgid "Action Description" msgstr "توضیحات عمل" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "Action Details" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__name @@ -9353,12 +10063,6 @@ msgstr "نام کنش" msgid "Action Target" msgstr "هدف کنش" -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__state -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__state -msgid "Action To Do" -msgstr "عمل برای انجام" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__type #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__type @@ -9404,22 +10108,17 @@ msgstr "مشاهده پنجره اقدام" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Actions" msgstr "کنش‌ها" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_tree msgid "Activate" msgstr "فعال" -#. module: base -#: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install -msgid "Activate Modules" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__active #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__active @@ -9451,6 +10150,16 @@ msgstr "فعال" msgid "Active Lang Count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__parent_res_id +msgid "Active Parent Id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__parent_res_model +msgid "Active Parent Model" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__number_next_actual #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__number_next_actual @@ -9462,6 +10171,11 @@ msgstr "شماره بعدی واقعی" msgid "Add" msgstr "افزودن" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_avatax +msgid "Add Avatax support to POS" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install msgid "Add Languages" @@ -9491,12 +10205,9 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_subcontracting_account_enterprise -msgid "Add Subcontracting information in Cost Analysis Reports and Production Analysis" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_loyalty_delivery -msgid "Add a free shipping option to your rewards" +msgid "" +"Add Subcontracting information in Cost Analysis Reports and Production " +"Analysis" msgstr "" #. module: base @@ -9511,12 +10222,24 @@ msgid "Add a link to edit a translation in Transifex" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports_tax_reminder -msgid "Add a notification when the tax report has been generated" +#: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_account_payment +msgid "Add a payment step at the end of appointment and resource bookings" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_form_project +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_account_payment +msgid "" +"Add a payment step at the end of appointment and resource bookings, on " +"website" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_purchase_stock +msgid "Add a project link between POs and their generated stock pickings." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_project msgid "Add a task suggestion form to your website" msgstr "" @@ -9525,11 +10248,6 @@ msgstr "" msgid "Add a website snippet for the mail groups." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_event_barcode -msgid "Add barcode scanning feature to event management." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports_cash_basis msgid "Add cash basis functionality for reports" @@ -9545,6 +10263,11 @@ msgstr "" msgid "Add certification to resume of your employees" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_account_tax_python +msgid "Add code to manage custom taxes to the POS assets bundle" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills_slides msgid "Add completed courses to resume of your employees" @@ -9572,9 +10295,16 @@ msgstr "" msgid "Add extra fields on addresses" msgstr "اضافه کردن فیلد اضافه برای نشانی‌ها" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll_state_calculation +msgid "Add fields for state calculation of payroll on the employee." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_crm_sale -msgid "Add information of sale order linked to the registration for the creation of the lead." +msgid "" +"Add information of sale order linked to the registration for the creation of" +" the lead." msgstr "" #. module: base @@ -9588,8 +10318,8 @@ msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_mail_bot -msgid "Add livechat support for OdooBot" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" msgstr "" #. module: base @@ -9614,7 +10344,9 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sign_itsme -msgid "Add support for itsme® identification when signing documents (Belgium and Netherlands only)" +msgid "" +"Add support for itsme® identification when signing documents (Belgium and " +"Netherlands only)" msgstr "" #. module: base @@ -9627,11 +10359,21 @@ msgstr "" msgid "Add variants to Sales Order through a grid entry." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_product_matrix +msgid "Add variants to your purchase orders through an Order Grid Entry." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event_enterprise msgid "Add views and tweaks on event" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_m2m_operation__add +msgid "Adding" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_31 msgid "Addison Olson is a mighty sales representative at Deco Addict." @@ -9645,6 +10387,30 @@ msgid "" " IT budget by almost half within the last 2 years." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_self_order +msgid "" +"Addon for the POS App that allows customers to view the menu on their " +"smartphone." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_self_order_adyen +msgid "Addon for the Self Order App that allows customers to pay by Adyen." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_self_order_razorpay +msgid "" +"Addon for the Self Order App that allows customers to pay by Razorpay POS " +"Terminal." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_self_order_stripe +msgid "Addon for the Self Order App that allows customers to pay by Stripe." +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -9694,15 +10460,36 @@ msgstr "" msgid "Adds a Gross to Net Salary Simulaton" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_voip_crm +msgid "Adds a button to schedule calls from leads in Kanban." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project_stock #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_project_stock -msgid "Adds a full traceability of inventory operations on the profitability report." +msgid "" +"Adds a full traceability of inventory operations on the profitability " +"report." msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_sale_expense -msgid "Adds a full traceability of reinvoice expenses on the profitability report." +msgid "" +"Adds a full traceability of reinvoice expenses on the profitability report." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_voip +msgid "" +"Adds a softphone and helpers to make phone calls directly from within your " +"Odoo database." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_livechat +msgid "" +"Adds a stat button on lead form view to access their livechat sessions." msgstr "" #. module: base @@ -9791,6 +10578,13 @@ msgid "" " user to a username that does not exist in LDAP, and setup its groups\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_nl_reports_sbr_status_info +msgid "" +"Adds the use of a service checking the status of the submitted documents to " +"Digipoort" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration_administration @@ -9800,7 +10594,8 @@ msgstr "مدیریت" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state__name -msgid "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" +msgid "" +"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" msgstr "" #. module: base @@ -9829,11 +10624,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced Events" msgstr "رویدادهای پیشرفته" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_enterprise -msgid "Advanced Features for Purchase Management" -msgstr "" - #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form @@ -9857,12 +10647,7 @@ msgid "Advanced features for Stock" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account_enterprise -msgid "Advanced features for stock_account" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_subonctracting_landed_costs +#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_subcontracting_landed_costs msgid "Advanced views to manage landed cost for subcontracting orders" msgstr "" @@ -9871,11 +10656,286 @@ msgstr "" msgid "Affero GPL-3" msgstr "Affero GPL-3" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.AFN +msgid "Afghani" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.af msgid "Afghanistan" msgstr "افغانستان" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/abidjan +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/accra +msgid "Africa/Accra" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/addis_ababa +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/algiers +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/asmara +msgid "Africa/Asmara" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/asmera +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/bamako +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/bangui +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/banjul +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/bissau +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/blantyre +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/brazzaville +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/bujumbura +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/cairo +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/casablanca +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/ceuta +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/conakry +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/dakar +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/dar_es_salaam +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/djibouti +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/douala +msgid "Africa/Douala" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/el_aaiun +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/freetown +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/gaborone +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/harare +msgid "Africa/Harare" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/johannesburg +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/juba +msgid "Africa/Juba" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/kampala +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/khartoum +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/kigali +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/kinshasa +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/lagos +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/libreville +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/lome +msgid "Africa/Lome" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/luanda +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/lubumbashi +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/lusaka +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/malabo +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/maputo +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/maseru +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/mbabane +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/mogadishu +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/monrovia +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/nairobi +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/ndjamena +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/niamey +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/nouakchott +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/ouagadougou +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/porto-novo +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/sao_tome +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/timbuktu +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/tripoli +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/tunis +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/windhoek +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_asset__directive__after msgid "After" @@ -9892,8 +10952,8 @@ msgid "After Amount" msgstr "مقدار بعد" #. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_helpdesk -msgid "After-sales services" +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ILS +msgid "Agorot" msgstr "" #. module: base @@ -9927,31 +10987,33 @@ msgid "All" msgstr "همه" #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0 -msgid "All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge contacts with different emails." +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__all_child_ids +msgid "All Child" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_step -msgid "All done!" -msgstr "همه چیز انجام شد!" +#. odoo-python +#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0 +msgid "" +"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge " +"contacts with different emails." +msgstr "" #. module: base #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company -msgid "All our contractual relations will be governed exclusively by United States law." +msgid "" +"All our contractual relations will be governed exclusively by United States " +"law." msgstr "" +"تمام روابط قراردادی ما به طور انحصاری تحت قوانین ایالات متحده آمریکا خواهد " +"بود.*" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__lang #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__lang -msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_consolidation -#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_consolidation -msgid "All you need to make financial consolidation" +msgid "" +"All the emails and documents sent to this contact will be translated in this" +" language." msgstr "" #. module: base @@ -9959,6 +11021,11 @@ msgstr "" msgid "Allocate PTOs and follow leaves requests" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_account_tax_python +msgid "Allow custom taxes in POS" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_fsm msgid "Allow generating fsm tasks from ticket" @@ -9977,7 +11044,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_comparison msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes" -msgstr "" +msgstr "اجازه دهید خریداران محصولات را بر اساس ویژگی‌های آن‌ها مقایسه کنند" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_wishlist @@ -9989,11 +11056,33 @@ msgstr "" msgid "Allow to create recurring order on storable product" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_microsoft_calendar +msgid "Allow to sync your Outlook Calendar from the Appointment App" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_update_tax_tags +msgid "Allow updating tax grids on existing entries" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_repair +#: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_repair +msgid "Allow user without repair right to access fsm stock.picking" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form msgid "Allowed Companies" msgstr "شرکت‌های مجاز" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__groups_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__groups_id +msgid "Allowed Groups" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_plugin msgid "Allows integration with mail plugins." @@ -10016,7 +11105,9 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_profile -msgid "Allows to access the website profile of the users and see their statistics (karma, badges, etc..)" +msgid "" +"Allows to access the website profile of the users and see their statistics " +"(karma, badges, etc..)" msgstr "" #. module: base @@ -10024,6 +11115,11 @@ msgstr "" msgid "Allows to link forum on a course" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_withholding +msgid "Allows to register withholdings during the payment of an invoice." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sms msgid "Allows to send sms to website visitor" @@ -10031,12 +11127,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_sms -msgid "Allows to send sms to website visitor if the visitor is linked to a lead." +msgid "" +"Allows to send sms to website visitor if the visitor is linked to a lead." msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sms -msgid "Allows to send sms to website visitor if the visitor is linked to a partner." +msgid "" +"Allows to send sms to website visitor if the visitor is linked to a partner." msgstr "" #. module: base @@ -10044,32 +11142,891 @@ msgstr "" msgid "Allows to send sms to website visitor that have lead" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock_renting +msgid "Allows use of stock application to manage rentals inventory" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant_batch_payment msgid "Allows using Reconciliation with the Batch Payment feature." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant_check_printing +msgid "Allows using Reconciliation with the account check printing." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_delivery_sendcloud #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_fedex msgid "Allows website customers to choose delivery pick-up points" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_productivity_documents +msgid "Allows you to manage your documents." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon msgid "Amazon Connector" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon_taxcloud -msgid "Amazon/TaxCloud Bridge" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon_avatax +msgid "Amazon/Avatax Bridge" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 -msgid "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, external id or database id" -msgstr "مشخصات نامفهوم برای %(field)s، فقط یک نام، شناسه‌ی خارجی یا شناسه دیتابیس را ارائه دهید" +msgid "" +"Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " +"external id or database id" +msgstr "" +"مشخصات نامفهوم برای %(field)s، فقط یک نام، شناسه‌ی خارجی یا شناسه دیتابیس را" +" ارائه دهید" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/adak +msgid "America/Adak" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/anchorage +msgid "America/Anchorage" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/anguilla +msgid "America/Anguilla" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/antigua +msgid "America/Antigua" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/araguaina +msgid "America/Araguaina" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/buenos_aires +msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/catamarca +msgid "America/Argentina/Catamarca" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/comodrivadavia +msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/cordoba +msgid "America/Argentina/Cordoba" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/jujuy +msgid "America/Argentina/Jujuy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/la_rioja +msgid "America/Argentina/La_Rioja" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/mendoza +msgid "America/Argentina/Mendoza" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/rio_gallegos +msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/salta +msgid "America/Argentina/Salta" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/san_juan +msgid "America/Argentina/San_Juan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/san_luis +msgid "America/Argentina/San_Luis" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/tucuman +msgid "America/Argentina/Tucuman" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/ushuaia +msgid "America/Argentina/Ushuaia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/aruba +msgid "America/Aruba" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/asuncion +msgid "America/Asuncion" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/atikokan +msgid "America/Atikokan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/atka +msgid "America/Atka" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/bahia +msgid "America/Bahia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/bahia_banderas +msgid "America/Bahia_Banderas" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/barbados +msgid "America/Barbados" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/belem +msgid "America/Belem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/belize +msgid "America/Belize" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/blanc-sablon +msgid "America/Blanc-Sablon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/boa_vista +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/bogota +msgid "America/Bogota" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/boise +msgid "America/Boise" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/buenos_aires +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/cambridge_bay +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/campo_grande +msgid "America/Campo_Grande" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/cancun +msgid "America/Cancun" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/caracas +msgid "America/Caracas" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/catamarca +msgid "America/Catamarca" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/cayenne +msgid "America/Cayenne" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/cayman +msgid "America/Cayman" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/chicago +msgid "America/Chicago" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/chihuahua +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/ciudad_juarez +msgid "America/Ciudad_Juarez" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/coral_harbour +msgid "America/Coral_Harbour" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/cordoba +msgid "America/Cordoba" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/costa_rica +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/creston +msgid "America/Creston" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/cuiaba +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/curacao +msgid "America/Curacao" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/danmarkshavn +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/dawson +msgid "America/Dawson" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/dawson_creek +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/denver +msgid "America/Denver" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/detroit +msgid "America/Detroit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/dominica +msgid "America/Dominica" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/edmonton +msgid "America/Edmonton" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/eirunepe +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/el_salvador +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/ensenada +msgid "America/Ensenada" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/fort_nelson +msgid "America/Fort_Nelson" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/fort_wayne +msgid "America/Fort_Wayne" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/fortaleza +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/glace_bay +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/godthab +msgid "America/Godthab" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/goose_bay +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/grand_turk +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/grenada +msgid "America/Grenada" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/guadeloupe +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/guatemala +msgid "America/Guatemala" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/guayaquil +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/guyana +msgid "America/Guyana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/halifax +msgid "America/Halifax" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/havana +msgid "America/Havana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/hermosillo +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/indianapolis +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/knox +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/marengo +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/petersburg +msgid "America/Indiana/Petersburg" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/tell_city +msgid "America/Indiana/Tell_City" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/vevay +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/vincennes +msgid "America/Indiana/Vincennes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/winamac +msgid "America/Indiana/Winamac" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indianapolis +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/inuvik +msgid "America/Inuvik" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/iqaluit +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/jamaica +msgid "America/Jamaica" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/jujuy +msgid "America/Jujuy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/juneau +msgid "America/Juneau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/kentucky/louisville +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/kentucky/monticello +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/knox_in +msgid "America/Knox_IN" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/kralendijk +msgid "America/Kralendijk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/la_paz +msgid "America/La_Paz" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/lima +msgid "America/Lima" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/los_angeles +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/louisville +msgid "America/Louisville" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/lower_princes +msgid "America/Lower_Princes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/maceio +msgid "America/Maceio" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/managua +msgid "America/Managua" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/manaus +msgid "America/Manaus" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/marigot +msgid "America/Marigot" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/martinique +msgid "America/Martinique" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/matamoros +msgid "America/Matamoros" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/mazatlan +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/mendoza +msgid "America/Mendoza" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/menominee +msgid "America/Menominee" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/merida +msgid "America/Merida" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/metlakatla +msgid "America/Metlakatla" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/mexico_city +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/miquelon +msgid "America/Miquelon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/moncton +msgid "America/Moncton" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/monterrey +msgid "America/Monterrey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/montevideo +msgid "America/Montevideo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/montreal +msgid "America/Montreal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/montserrat +msgid "America/Montserrat" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/nassau +msgid "America/Nassau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/new_york +msgid "America/New_York" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/nipigon +msgid "America/Nipigon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/nome +msgid "America/Nome" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/noronha +msgid "America/Noronha" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/north_dakota/beulah +msgid "America/North_Dakota/Beulah" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/north_dakota/center +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/north_dakota/new_salem +msgid "America/North_Dakota/New_Salem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/nuuk +msgid "America/Nuuk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/ojinaga +msgid "America/Ojinaga" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/panama +msgid "America/Panama" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/pangnirtung +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/paramaribo +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/phoenix +msgid "America/Phoenix" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/port-au-prince +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/port_of_spain +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/porto_acre +msgid "America/Porto_Acre" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/porto_velho +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/puerto_rico +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/punta_arenas +msgid "America/Punta_Arenas" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/rainy_river +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/rankin_inlet +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/recife +msgid "America/Recife" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/regina +msgid "America/Regina" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/resolute +msgid "America/Resolute" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/rio_branco +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/rosario +msgid "America/Rosario" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/santa_isabel +msgid "America/Santa_Isabel" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/santarem +msgid "America/Santarem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/santiago +msgid "America/Santiago" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/santo_domingo +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/sao_paulo +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/scoresbysund +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/shiprock +msgid "America/Shiprock" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/sitka +msgid "America/Sitka" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/st_barthelemy +msgid "America/St_Barthelemy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/st_johns +msgid "America/St_Johns" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/st_kitts +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/st_lucia +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/st_thomas +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/st_vincent +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/swift_current +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/tegucigalpa +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/thule +msgid "America/Thule" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/thunder_bay +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/tijuana +msgid "America/Tijuana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/toronto +msgid "America/Toronto" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/tortola +msgid "America/Tortola" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/vancouver +msgid "America/Vancouver" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/virgin +msgid "America/Virgin" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/whitehorse +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/winnipeg +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/yakutat +msgid "America/Yakutat" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/yellowknife +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.as @@ -10078,7 +12035,9 @@ msgstr "سومای امریکا" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__rounding -msgid "Amounts in this currency are rounded off to the nearest multiple of the rounding factor." +msgid "" +"Amounts in this currency are rounded off to the nearest multiple of the " +"rounding factor." msgstr "" #. module: base @@ -10114,19 +12073,24 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__tag -msgid "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs and wishes. There is no central tag repository across clients." +msgid "" +"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " +"and wishes. There is no central tag repository across clients." msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_module_module__auto_install -msgid "An auto-installable module is automatically installed by the system when all its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is always installed." +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all" +" its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 msgid "An email is required for find_or_create to work" -msgstr "" +msgstr "برای اینکه find_or_create کار کند یک ایمیل لازم است" #. module: base #. odoo-python @@ -10185,7 +12149,7 @@ msgstr "آنگولا" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 -msgid "Another user already has this barcode" +msgid "Another partner already has this barcode" msgstr "" #. module: base @@ -10193,16 +12157,71 @@ msgstr "" msgid "Antarctica" msgstr "جنوبگان" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/casey +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/davis +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/dumontdurville +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/macquarie +msgid "Antarctica/Macquarie" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/mawson +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/mcmurdo +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/palmer +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/rothera +msgid "Antarctica/Rothera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/south_pole +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/syowa +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/troll +msgid "Antarctica/Troll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/vostok +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ag msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "اَنتیگا و باربودا" -#. module: base -#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__report_header -msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report header)." -msgstr "به طور پیش فرض در گوشه سمت راست بالای اسناد چاپی شما ظاهر می شود (سرصفحه گزارش)." - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_asset__directive__append msgid "Append" @@ -10221,7 +12240,6 @@ msgid "Application Terms" msgstr "واژگان برنامه" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_onboarding_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_view_base msgid "Apply" msgstr "اعمال" @@ -10240,30 +12258,25 @@ msgid "Apply Scheduled Upgrades" msgstr "اعمال ارتقای زمان‌بندی‌شده" #. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_create -msgid "Apply for Create" -msgstr "اعمال برای ایجاد" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_appointment +msgid "Appointment" +msgstr "قرار ملاقات" #. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_unlink -msgid "Apply for Delete" -msgstr "اعمال برای حذف" - -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_read -msgid "Apply for Read" -msgstr "اعمال برای خواندن" - -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_write -msgid "Apply for Write" -msgstr "اعمال برای نوشتن" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_appointment_google_calendar +msgid "Appointment Google Calendar" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_appointment_crm msgid "Appointment Lead Generation" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_appointment_microsoft_calendar +msgid "Appointment Microsoft Calendar" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_appointment_sms msgid "Appointment SMS" @@ -10301,6 +12314,11 @@ msgstr "" msgid "Appraisals" msgstr "ارزیابی‌ها" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_approvals +msgid "Approval from documents" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_approvals #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_approvals @@ -10349,12 +12367,12 @@ msgstr "برنامه‌ها:" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_db msgid "Arch Blob" -msgstr "" +msgstr "بخشی از آرشیو (Arch Blob)" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_fs msgid "Arch Filename" -msgstr "" +msgstr "نام پوشه آرچ" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__arch_to_compare @@ -10380,6 +12398,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_bank_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_category_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_industry_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_mail_server_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -10391,6 +12410,11 @@ msgstr "" msgid "Archived" msgstr "بایگانی شده" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__arctic/longyearbyen +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts?" @@ -10401,11 +12425,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts?" msgstr "" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container -msgid "Are you sure you want to hide these onboarding tips?" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ar msgid "Argentina" @@ -10416,6 +12435,16 @@ msgstr "آرژانتین" msgid "Argentina - Accounting" msgstr "حسابداری - آرژانتین" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar_withholding +msgid "Argentina - Payment Withholdings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar_pos +msgid "Argentinean - Point of Sale with AR Doc" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar_reports msgid "Argentinean Accounting Reports" @@ -10436,6 +12465,11 @@ msgstr "" msgid "Arguments sent to the client along with the view tag" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MGA +msgid "Ariary" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.am msgid "Armenia" @@ -10450,12 +12484,505 @@ msgstr "آروبا" #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_10 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_12 -#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 -#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3 -#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_5 msgid "As a team, we are happy to contribute to this event." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/aden +msgid "Asia/Aden" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/almaty +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/amman +msgid "Asia/Amman" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/anadyr +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/aqtau +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/aqtobe +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ashgabat +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ashkhabad +msgid "Asia/Ashkhabad" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/atyrau +msgid "Asia/Atyrau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/baghdad +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/bahrain +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/baku +msgid "Asia/Baku" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/bangkok +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/barnaul +msgid "Asia/Barnaul" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/beirut +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/bishkek +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/brunei +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/calcutta +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/chita +msgid "Asia/Chita" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/choibalsan +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/chongqing +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/chungking +msgid "Asia/Chungking" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/colombo +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/dacca +msgid "Asia/Dacca" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/damascus +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/dhaka +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/dili +msgid "Asia/Dili" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/dubai +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/dushanbe +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/famagusta +msgid "Asia/Famagusta" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/gaza +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/harbin +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/hebron +msgid "Asia/Hebron" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ho_chi_minh +msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/hong_kong +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/hovd +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/irkutsk +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/istanbul +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/jakarta +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/jayapura +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/jerusalem +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kabul +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kamchatka +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/karachi +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kashgar +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kathmandu +msgid "Asia/Kathmandu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/katmandu +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/khandyga +msgid "Asia/Khandyga" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kolkata +msgid "Asia/Kolkata" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/krasnoyarsk +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kuala_lumpur +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kuching +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kuwait +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/macao +msgid "Asia/Macao" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/macau +msgid "Asia/Macau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/magadan +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/makassar +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/manila +msgid "Asia/Manila" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/muscat +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/nicosia +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/novokuznetsk +msgid "Asia/Novokuznetsk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/novosibirsk +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/omsk +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/oral +msgid "Asia/Oral" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/phnom_penh +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/pontianak +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/pyongyang +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/qatar +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/qostanay +msgid "Asia/Qostanay" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/qyzylorda +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/rangoon +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/riyadh +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/saigon +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/sakhalin +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/samarkand +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/seoul +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/shanghai +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/singapore +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/srednekolymsk +msgid "Asia/Srednekolymsk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/taipei +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/tashkent +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/tbilisi +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/tehran +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/tel_aviv +msgid "Asia/Tel_Aviv" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/thimbu +msgid "Asia/Thimbu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/thimphu +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/tokyo +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/tomsk +msgid "Asia/Tomsk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ujung_pandang +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ulaanbaatar +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ulan_bator +msgid "Asia/Ulan_Bator" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/urumqi +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ust-nera +msgid "Asia/Ust-Nera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/vientiane +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/vladivostok +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/yakutsk +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/yangon +msgid "Asia/Yangon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/yekaterinburg +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/yerevan +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal msgid "Assess your employees" @@ -10463,6 +12990,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_asset +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_asset msgid "Asset" msgstr "دارایی" @@ -10488,12 +13016,16 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form msgid "Assign tags to your contacts to organize, filter and track them." -msgstr "برچسب هایی را به مخاطبین خود اختصاص دهید تا آنها را سازماندهی، فیلتر و ردیابی کنید." +msgstr "" +"برچسب هایی را به مخاطبین خود اختصاص دهید تا آنها را سازماندهی، فیلتر و " +"ردیابی کنید." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_autocomplete #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_autocomplete -msgid "Assist your users with automatic completion & suggestions when filling their address during checkout" +msgid "" +"Assist your users with automatic completion & suggestions when filling their" +" address during checkout" msgstr "" #. module: base @@ -10507,6 +13039,71 @@ msgstr "گزارشات وابسته" msgid "At least one language must be active." msgstr "حداقل یک زبان باید فعال باشد." +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/azores +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/bermuda +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/canary +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/cape_verde +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/faeroe +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/faroe +msgid "Atlantic/Faroe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/jan_mayen +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/madeira +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/reykjavik +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/south_georgia +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/st_helena +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/stanley +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LAK +msgid "Att" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_attachment msgid "Attach a new document" @@ -10523,6 +13120,12 @@ msgstr "پیوست به" msgid "Attachment" msgstr "پیوست" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 +msgid "Attachment is not encoded in base64." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment @@ -10537,6 +13140,11 @@ msgstr "پیوست ها" msgid "Attachments List and Document Indexation" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance_gantt +msgid "Attendance Gantt" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays_attendance msgid "Attendance Holidays" @@ -10546,7 +13154,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_attendances #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance msgid "Attendances" -msgstr "حضورغیاب ها" +msgstr "حضور و غیاب" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_contract_planning_attendance +msgid "Attendances - Planning" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mass_mailing @@ -10555,9 +13168,8 @@ msgid "Attract visitors to subscribe to mailing lists" msgstr "" #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Attribute %(attribute)s evaluation expects a boolean, got %(value)s" +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ISK +msgid "Aurar" msgstr "" #. module: base @@ -10565,11 +13177,141 @@ msgstr "" msgid "Australia" msgstr "استرالیا" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_anz_ubl_pint +msgid "Australia & New Zealand - UBL PINT" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au msgid "Australia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_hr_payroll +msgid "Australia - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_hr_payroll_account +msgid "Australia - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/act +msgid "Australia/ACT" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/adelaide +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/brisbane +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/broken_hill +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/canberra +msgid "Australia/Canberra" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/currie +msgid "Australia/Currie" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/darwin +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/eucla +msgid "Australia/Eucla" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/hobart +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/lhi +msgid "Australia/LHI" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/lindeman +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/lord_howe +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/melbourne +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/nsw +msgid "Australia/NSW" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/north +msgid "Australia/North" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/perth +msgid "Australia/Perth" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/queensland +msgid "Australia/Queensland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/south +msgid "Australia/South" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/sydney +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/tasmania +msgid "Australia/Tasmania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/victoria +msgid "Australia/Victoria" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/west +msgid "Australia/West" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/yancowinna +msgid "Australia/Yancowinna" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_reports msgid "Australian Reports - Accounting" @@ -10595,11 +13337,21 @@ msgstr "اتریش - گزارش‌های حسابداری" msgid "Austrian Financial Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at_saft +msgid "Austrian SAF-T Export" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_at msgid "Austrian Standardized Charts & Tax" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__auth_method +msgid "Auth Method" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 @@ -10611,7 +13363,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_authentication msgid "Authenticate with" -msgstr "" +msgstr "با استفاده از پذیرش اعتبار" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_authentication_info @@ -10644,16 +13396,6 @@ msgstr "نصب خودکار مورد نیاز است" msgid "Auto-complete partner companies' data" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation -msgid "Automated Action Rules" -msgstr "قوانین عملیات خودکار" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation_hr_contract -msgid "Automated Action based on Employee Contracts" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__auto_install msgid "Automatic Installation" @@ -10676,7 +13418,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_invoice_extract_purchase -msgid "Automatically finds the purchase order linked to a vendor bill when using invoice extraction" +msgid "" +"Automatically finds the purchase order linked to a vendor bill when using " +"invoice extraction" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_appointment_sale_project +msgid "Automatically set dates on tasks generated by appointments" msgstr "" #. module: base @@ -10684,6 +13433,22 @@ msgstr "" msgid "Automation" msgstr "اتوماسیون" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation +msgid "Automation Rules" +msgstr "قواعد خودکارسازی" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation_hr_contract +msgid "Automation Rules based on Employee Contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__available_model_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__available_model_ids +msgid "Available Models" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_form msgid "Available for User" @@ -10702,28 +13467,28 @@ msgstr "آواتار" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__avatar_1024 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__avatar_1024 msgid "Avatar 1024" -msgstr "" +msgstr "آواتار 1024" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_avatar_mixin__avatar_128 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__avatar_128 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__avatar_128 msgid "Avatar 128" -msgstr "" +msgstr "آواتار 128" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_avatar_mixin__avatar_256 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__avatar_256 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__avatar_256 msgid "Avatar 256" -msgstr "" +msgstr "آواتار 256" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_avatar_mixin__avatar_512 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__avatar_512 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__avatar_512 msgid "Avatar 512" -msgstr "" +msgstr "آواتار 512" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_avatar_mixin @@ -10733,6 +13498,21 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_avatax msgid "Avatax" +msgstr "آواتکس" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_avatax +msgid "Avatax Brazil" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_avatax_sale +msgid "Avatax Brazil Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_avatax_stock +msgid "Avatax for Inventory" msgstr "" #. module: base @@ -10740,11 +13520,6 @@ msgstr "" msgid "Avatax for SO" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_avatax_sale_subscription -msgid "Avatax for Subscriptions" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_avatax_geolocalize msgid "Avatax for geo localization" @@ -10762,7 +13537,9 @@ msgstr "آذربایجان" #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_12 -msgid "Azure Interior brings honesty and seriousness to wood industry while helping customers deal with trees, flowers and fungi." +msgid "" +"Azure Interior brings honesty and seriousness to wood industry while helping" +" customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" #. module: base @@ -10851,11 +13628,61 @@ msgstr "باهاماس" msgid "Bahrain" msgstr "بحرین" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB +msgid "Baht" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.OMR +msgid "Baisa" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.PAB +msgid "Balboa" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MDL +msgid "Ban" +msgstr "بن" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bd msgid "Bangladesh" msgstr "بنگلادش" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bd +msgid "Bangladesh - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bd_reports +msgid "Bangladesh - Accounting Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bd_hr_payroll +msgid "Bangladesh - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bd_hr_payroll_account +msgid "Bangladesh - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.RON +msgid "Bani" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__bank_id @@ -10896,7 +13723,8 @@ msgstr "حساب بانکی" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__acc_type -msgid "Bank account type: Normal or IBAN. Inferred from the bank account number." +msgid "" +"Bank account type: Normal or IBAN. Inferred from the bank account number." msgstr "نوع حساب بانکی: عادی یا IBAN. استنباط‌شده از شماره حساب بانکی." #. module: base @@ -10910,7 +13738,9 @@ msgstr "بانک‌ها" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Banks are the financial institutions at which you and your contacts have their accounts." +msgid "" +"Banks are the financial institutions at which you and your contacts have " +"their accounts." msgstr "" #. module: base @@ -10942,6 +13772,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Expiry" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_quality_mrp +msgid "Barcode Quality MRP module" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_quality_control msgid "Barcode Quality bridge module" @@ -10993,8 +13828,8 @@ msgid "Base Field" msgstr "فیلد پایه" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_base_import -msgid "Base Import Tests: Ensure Flow Robustness" +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_import_export +msgid "Base Import & Export Tests: Ensure Flow Robustness" msgstr "" #. module: base @@ -11017,7 +13852,7 @@ msgstr "ویژگی‌های پایه‌ای" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_base msgid "Base View Architecture" -msgstr "" +msgstr "معماری نمای پایه" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import @@ -11029,6 +13864,11 @@ msgstr "" msgid "Base import module" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si_reports +msgid "Base module for Slovenian reports " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__primary msgid "Base view" @@ -11081,7 +13921,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_website_sale -msgid "Be able to see Identification Type and AFIP Responsibility in ecommerce checkout form." +msgid "" +"Be able to see Identification Type and AFIP Responsibility in ecommerce " +"checkout form." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe_website_sale +msgid "Be able to see Identification Type in ecommerce checkout form." msgstr "" #. module: base @@ -11118,6 +13965,11 @@ msgstr "بلاروس" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -11128,11 +13980,6 @@ msgstr "" msgid "Belgian Registered Cash Register" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr_l10n_be -msgid "Belgian Registered Cash Register Employee module" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.be msgid "Belgium" @@ -11153,6 +14000,11 @@ msgstr "بلژیک - گزارش‌های حسابداری" msgid "Belgium - Accounting Reports (post wizard)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_reports_prorata +msgid "Belgium - Accounting Reports - Prorata Deduction" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_reports_sms msgid "Belgium - Accounting Reports - SMS" @@ -11163,6 +14015,11 @@ msgstr "" msgid "Belgium - Disallowed Expenses Data" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_account_disallowed_expenses_fleet +msgid "Belgium - Disallowed Expenses Fleet" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" @@ -11183,11 +14040,26 @@ msgstr "بلژیک - حقوق و دستمزد" msgid "Belgium - Payroll - Dimona" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_group_s +msgid "Belgium - Payroll - Export to Group S" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_partena +msgid "Belgium - Payroll - Export to Partena" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_sd_worx msgid "Belgium - Payroll - Export to SD Worx" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_ucm +msgid "Belgium - Payroll - Export to UCM" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_fleet msgid "Belgium - Payroll - Fleet" @@ -11205,14 +14077,21 @@ msgstr "بلیز" #. module: base #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company -msgid "Below text serves as a suggestion and doesn’t engage Odoo S.A. responsibility." -msgstr "" +msgid "" +"Below text serves as a suggestion and doesn’t engage Odoo S.A. " +"responsibility." +msgstr "متن زیر یک پیشنهاد است و مسئولیتی برای شرکت اودوو ایجاد نمی‌کند. " #. module: base #: model:res.country,name:base.bj msgid "Benin" msgstr "بنین" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bj +msgid "Benin - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bm msgid "Bermuda" @@ -11228,11 +14107,6 @@ msgstr "بوتان" msgid "Bill to your UPS account number" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__binary -msgid "Binary" -msgstr "باینری" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__binding_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__binding_model_id @@ -11272,6 +14146,19 @@ msgstr "نوع الزام‌آور" msgid "Binding View Types" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.ETB +msgid "Birr" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +msgid "" +"Blame the following rules:\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__layout_background__blank msgid "Blank" @@ -11279,8 +14166,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_blog -msgid "Blogs" -msgstr "بلاگها" +msgid "Blog" +msgstr "بلاگ" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.VEF +msgid "Bolivar" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -11295,7 +14187,12 @@ msgstr "بولیوی - حسابداری" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo_reports msgid "Bolivia - Accounting Reports" -msgstr "بولیوی - گزارشّای حسابداری" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BOB +msgid "Boliviano" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bq @@ -11303,9 +14200,10 @@ msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__boolean -msgid "Boolean" -msgstr "بله/خیر" +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__update_boolean_value +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__update_boolean_value +msgid "Boolean Value" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_booth_sale_exhibitor @@ -11337,6 +14235,14 @@ msgstr "حاشیه پایین (میلی متر)" msgid "Bouvet Island" msgstr "جزیره‌ی بووت" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_company.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__child_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form +msgid "Branches" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_15 msgid "" @@ -11355,16 +14261,76 @@ msgstr "برزیل" msgid "Brazil - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_sales +msgid "Brazil - Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_sale_subscription +msgid "Brazil - Sale Subscription" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_website_sale +msgid "Brazil - Website Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__brazil/acre +msgid "Brazil/Acre" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__brazil/denoronha +msgid "Brazil/DeNoronha" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__brazil/east +msgid "Brazil/East" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__brazil/west +msgid "Brazil/West" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br msgid "Brazilian - Accounting" msgstr "برزیل - حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi +msgid "Brazilian Accounting EDI" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_sale +msgid "Brazilian Accounting EDI For Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_website_sale +msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_website_sale +msgid "Bridge Website Sale for Brazil" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_iap_crm #: model:ir.module.module,summary:base.module_iap_crm @@ -11392,29 +14358,36 @@ msgstr "" msgid "Bridge between Stock and Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription_timesheet +msgid "Bridge created to add computation of timesheet to subscription" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_account_asset -msgid "Bridge created to add the number of assets linked to an AA to a project form" +msgid "" +"Bridge created to add the number of assets linked to an AA to a project form" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_hr_payroll_account -msgid "Bridge created to add the number of contracts linked to an AA to a project form" +msgid "" +"Bridge created to add the number of contracts linked to an AA to a project " +"form" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_hr_expense -msgid "Bridge created to add the number of expenses linked to an AA to a project form" +msgid "" +"Bridge created to add the number of expenses linked to an AA to a project " +"form" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_sale_subscription -msgid "Bridge created to add the number of subscriptions linked to an AA to a project form" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_account_budget -msgid "Bridge created to compute the planned amount of the budget items linked to the AA of a project" +msgid "" +"Bridge created to add the number of subscriptions linked to an AA to a " +"project form" msgstr "" #. module: base @@ -11423,8 +14396,8 @@ msgid "Bridge created to convert tickets to tasks and tasks to tickets" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_amazon_taxcloud -msgid "Bridge module between Amazon Connector and TaxCloud" +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_amazon_avatax +msgid "Bridge module between Amazon Connector and Avatax" msgstr "" #. module: base @@ -11437,9 +14410,32 @@ msgstr "" msgid "Bridge module between hr and mailbot." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_account_reports +msgid "" +"Bridge module between point_of_sale and account_reports, for tax reporting." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_es_sale_amazon +msgid "Bridge module between the Spanish localization and Amazon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays_contract +msgid "Bridge module between time off and contract" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_booth_sale_exhibitor -msgid "Bridge module between website_event_booth_exhibitor and website_event_booth_sale." +msgid "" +"Bridge module between website_event_booth_exhibitor and " +"website_event_booth_sale." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_hr_contract_calendar +msgid "Bridge module calendar, contract" msgstr "" #. module: base @@ -11449,22 +14445,16 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_subcontracting_enterprise -msgid "Bridge module for MRP subcontracting and enterprise to avoid some conflicts with studio" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_studio -msgid "Bridge module for MRP subcontracting and studio" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_subcontracting_studio -msgid "Bridge module for MRP subcontracting and studio to avoid some conflicts" +msgid "" +"Bridge module for MRP subcontracting and enterprise to avoid some conflicts " +"with studio" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition_sale -msgid "Bridge module for Purchase requisition and Sales. Used to properly create purchase requisitions for subcontracted services" +msgid "" +"Bridge module for Purchase requisition and Sales. Used to properly create " +"purchase requisitions for subcontracted services" msgstr "" #. module: base @@ -11494,8 +14484,13 @@ msgid "Bridge module for project_enterprise and hr_contract" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_twitter_wall -msgid "Bridge module to configure a twitter wall on your event" +#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_fleet_enterprise +msgid "Bridge module for stock_fleet and enterprise" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays_contract_gantt +msgid "Bridge module linking Holidays Gantt and Contracts modules" msgstr "" #. module: base @@ -11513,6 +14508,12 @@ msgstr "" msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "مستعمره‌های انگلستان در اقیانوس هند" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__browser +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__browser +msgid "Browser" +msgstr "مرورگر وب" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bn msgid "Brunei Darussalam" @@ -11529,8 +14530,8 @@ msgid "Build automated mailing campaigns" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_quotation_builder -msgid "Build great quotation templates" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_pdf_quote_builder +msgid "Build nice quotations" msgstr "" #. module: base @@ -11563,6 +14564,11 @@ msgstr "" msgid "Burkina Faso" msgstr "بورکینافاسو" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bf +msgid "Burkina Faso - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bi msgid "Burundi" @@ -11574,6 +14580,11 @@ msgstr "بوروندی" msgid "Button must have a name" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.GMD +msgid "Butut" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form msgid "By" @@ -11600,11 +14611,26 @@ msgstr "" msgid "C5E 24 163 x 229 mm" msgstr "C5E 24 163 x 229 mm" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__cet +msgid "CET" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi_sale msgid "CFDI 4.0 fields for sale orders" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk_cis +msgid "CIS" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_payment_cpa005 +msgid "CPA005 Payments" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm @@ -11631,11 +14657,28 @@ msgstr "گفتگوی زنده ارتباط با مشتری" msgid "CRM Mail Plugin" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_sale_subscription +msgid "CRM Sale Subscription" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise msgid "CRM enterprise" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_crm_in_marketing_automation +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_automation_crm +#: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_automation_crm +msgid "CRM in marketing automation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__cst6cdt +msgid "CST6CDT" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__format__csv msgid "CSV File" @@ -11646,7 +14689,9 @@ msgstr "فایل CSV" msgid "" "CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet software,\n" " the rightmost column (value) contains the translations" -msgstr "فرمت CVS: میتوانید با هر ویرایشگری فایل را ویرایش کنید، توجه کنید ستون سمت راست (value) حاوی ترجمه است." +msgstr "" +"فرمت CVS: میتوانید با هر ویرایشگری فایل را ویرایش کنید، توجه کنید ستون سمت " +"راست (value) حاوی ترجمه است." #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.ar @@ -11682,16 +14727,16 @@ msgid "Cameroon" msgstr "کامرون" #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 -msgid "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cm +msgid "Cameroon - Accounting" msgstr "" #. module: base #. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 -msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." -msgstr "نمی‌توانید پیمانه '%s' را ارتقا دهید زیرا برپاسازی نشده است." +#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 +msgid "" +"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" +msgstr "" #. module: base #. odoo-python @@ -11715,21 +14760,64 @@ msgstr "کانادا" msgid "Canada - Accounting" msgstr "کانادا - حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_reports +msgid "Canada - Accounting Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/atlantic +msgid "Canada/Atlantic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/central +msgid "Canada/Central" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/eastern +msgid "Canada/Eastern" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/mountain +msgid "Canada/Mountain" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/newfoundland +msgid "Canada/Newfoundland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/pacific +msgid "Canada/Pacific" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/saskatchewan +msgid "Canada/Saskatchewan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/yukon +msgid "Canada/Yukon" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_check_printing msgid "Canadian Checks Layout" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_onboarding_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.change_password_own_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.change_password_wizard_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.enable_profiling_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_view_base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_users_identitycheck_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install @@ -11761,14 +14849,16 @@ msgstr "لغو ارتقا" #. module: base #. odoo-python -#: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0 -msgid "Cannot create %r because the template to inherit %r is not found." +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "Cannot aggregate on %s parameter" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 -msgid "Cannot create new '%s' records from their name alone. Please create those records manually and try importing again." +msgid "" +"Cannot create new '%s' records from their name alone. Please create those " +"records manually and try importing again." msgstr "" #. module: base @@ -11789,10 +14879,25 @@ msgstr "" msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "نمی‌توان پیکربندی را دوبل کرد!" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "Cannot groupby on %s parameter" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Cannot rename/delete fields that are still present in views:" +msgid "" +"Cannot rename/delete fields that are still present in views:\n" +"Fields: %(fields)s\n" +"View: %(view)s" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 +msgid "Cannot upgrade module “%s”. It is not installed." msgstr "" #. module: base @@ -11817,7 +14922,10 @@ msgstr "دسته بندی ها" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_category_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_category_list msgid "Category" msgstr "دسته بندی" @@ -11826,11 +14934,99 @@ msgstr "دسته بندی" msgid "Cayman Islands" msgstr "جزایر کِیمَن" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.GHS +msgid "Cedi" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.JPY +msgid "Cen" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LTL +msgid "Centas" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CVE +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.GTQ +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MZN +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SVC +msgid "Centavo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ARS +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BOB +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BRL +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CLF +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CLP +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.COP +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CUP +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.DOP +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.HNL +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MXN +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.NIO +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PHP +msgid "Centavos" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PAB +msgid "Centesimo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.UYU +msgid "Centesimos" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BIF +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CDF +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.DJF +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.GNF +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.HTG +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KMF +msgid "Centime" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CHF +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.DZD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MAD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.XAF +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.XOF +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.XPF +msgid "Centimes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.STD +msgid "Centimo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.AOA +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CRC +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PEN +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PYG +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.VEF +msgid "Centimos" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cf msgid "Central African Republic" msgstr "جمهوری افریقای مرکزی" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cf +msgid "Central African Republic - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Centralize employee information" @@ -11847,9 +15043,66 @@ msgstr "" msgid "Centralize, manage, share and grow your knowledge library" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ANG +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.AUD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.AWG +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BBD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BMD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BND +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BSD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BZD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CAD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ERN +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ETB +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.EUR +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.FJD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.GYD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.HKD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.JMD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KES +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KYD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LKR +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LRD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MUR +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.NAD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.NZD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SBD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SCR +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SGD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SLE +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SLL +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SRD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SZL +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TTD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TWD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.UGX +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.USD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.XCD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ZAR +msgid "Cents" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company -msgid "Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in accordance with their internal legislation. Any withholding at source will be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can My Company (San Francisco) become involved in costs related to a country's legislation. The amount of the invoice will therefore be due to My Company (San Francisco) in its entirety and does not include any costs relating to the legislation of the country in which the client is located." +msgid "" +"Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in " +"accordance with their internal legislation. Any withholding at source will " +"be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can My " +"Company (San Francisco) become involved in costs related to a country's " +"legislation. The amount of the invoice will therefore be due to My Company " +"(San Francisco) in its entirety and does not include any costs relating to " +"the legislation of the country in which the client is located." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_certificate +msgid "Certificate" +msgstr "گواهی" + +#. module: base +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_mail_server_certificate_requires_tls +msgid "Certificate-based authentication requires a TLS transport" msgstr "" #. module: base @@ -11887,7 +15140,11 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 -msgid "Changing the company of a contact should only be done if it was never correctly set. If an existing contact starts working for a new company then a new contact should be created under that new company. You can use the \"Discard\" button to abandon this change." +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11899,7 +15156,9 @@ msgstr "تغییر مدل این فیلد ممنوع است" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Changing the type of a field is not yet supported. Please drop it and create it again!" +msgid "" +"Changing the type of a field is not yet supported. Please drop it and create" +" it again!" msgstr "" #. module: base @@ -11908,11 +15167,6 @@ msgstr "" msgid "Changing to 12-hour clock format instead." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__char -msgid "Char" -msgstr "کاراکتر" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_livechat @@ -11951,6 +15205,11 @@ msgstr "" msgid "Check this box if this contact is an Employee." msgstr "این گزینه را انتخاب کنید اگر این تماس یک کارمند است" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_mass_mailing +msgid "Checkout Newsletter" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_latam_check msgid "Checks Management" @@ -11959,6 +15218,11 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__checksum msgid "Checksum/SHA1" +msgstr "کنترل مجموع/SHA1" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BTN +msgid "Chhertum" msgstr "" #. module: base @@ -11972,11 +15236,6 @@ msgstr "عمل‌های زیر دست" msgid "Child Applications" msgstr "برنامه‌های فرزند" -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__child_ids -msgid "Child Companies" -msgstr "شرکت‌های فرزند" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__child_id msgid "Child IDs" @@ -11990,7 +15249,9 @@ msgstr "برچسبهای فرزند" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__child_ids #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__child_ids -msgid "Child server actions that will be executed. Note that the last return returned action value will be used as global return value." +msgid "" +"Child server actions that will be executed. Note that the last return " +"returned action value will be used as global return value." msgstr "" #. module: base @@ -12020,8 +15281,29 @@ msgid "Chile - E-invoicing" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_boletas -msgid "Chile - Electronic Receipt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_factoring +msgid "Chile - Localization: Factoring Extension" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__chile/continental +msgid "Chile/Continental" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__chile/easterisland +msgid "Chile/EasterIsland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_website_sale +msgid "Chilean eCommerce" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_pos +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_cl_edi_pos +msgid "Chilean module for Point of Sale" msgstr "" #. module: base @@ -12040,10 +15322,23 @@ msgid "China - City Data" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form -msgid "Choose a subview of partners that includes only address fields, to change the way users can input addresses." +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KPW +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KRW +msgid "Chon" msgstr "" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form +msgid "" +"Choose a subview of partners that includes only address fields, to change " +"the way users can input addresses." +msgstr "" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "Choose a value..." +msgstr "انتخاب یک مقدار..." + #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_encryption msgid "" @@ -12053,6 +15348,11 @@ msgid "" "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: 465)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_documents +msgid "Choose the website on which documents/folder are shared" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" @@ -12061,6 +15361,8 @@ msgstr "جزیره‌ی کریسمس" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__city #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__city +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__city +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__city #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__city #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__city #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private @@ -12071,6 +15373,16 @@ msgstr "جزیره‌ی کریسمس" msgid "City" msgstr "شهر" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_m2m_operation__clear +msgid "Clearing it" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_collect +msgid "Click & Collect" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_logging__type__client msgid "Client" @@ -12082,6 +15394,13 @@ msgstr "کلاینت" msgid "Client Action" msgstr "کنش کارخواه" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_client_actions_report +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_client_actions_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_client_action_tree +msgid "Client Actions" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__tag msgid "Client action tag" @@ -12090,29 +15409,44 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.language_install_view_form_lang_switch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export msgid "Close" msgstr "بستن" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container -msgid "Close the onboarding panel" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_cloud_storage +msgid "Cloud Storage" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_cloud_storage_azure +msgid "Cloud Storage Azure" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_cloud_storage_google +msgid "Cloud Storage Google" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_cf_turnstile msgid "Cloudflare Turnstile" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare Turnstile" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "جزایر کوکوس" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_codabox +msgid "CodaBox" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Code" msgstr "کد" @@ -12138,6 +15472,11 @@ msgstr "نمای کوهورت" msgid "Collect payments from your customers through SEPA direct debit." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents +msgid "Collect, organize and share documents." +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_28 msgid "" @@ -12173,12 +15512,25 @@ msgid "Colombian Accounting and Tax Preconfiguration" msgstr "حسابداری کلمیا و پیش پیکربندی مالیات" #. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_co_dian #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_co_edi msgid "Colombian Localization for EDI documents" msgstr "" #. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.CRC +msgid "Colon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SVC +msgid "Colones" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__color #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__color +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_category_view_search msgid "Color" msgstr "رنگ" @@ -12213,9 +15565,7 @@ msgstr "" #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_10 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_12 -#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 -#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3 -#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_5 msgid "Come see us live, we hope to meet you!" msgstr "" @@ -12228,11 +15578,20 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "Comma" +msgstr "کاما" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__from_filter +msgid "" +"Comma-separated list of addresses or domains for which this server can be used.\n" +"e.g.: \"notification@odoo.com\" or \"odoo.com\"" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__view_mode -msgid "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', 'calendar', etc. (Default: tree,form)" +msgid "" +"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'list', " +"'calendar', etc. (Default: list,form)" msgstr "" #. module: base @@ -12252,9 +15611,9 @@ msgid "Commercial Entity" msgstr "نهاد تجاری" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_commissions -msgid "Commissions" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_commission +msgid "Commission" +msgstr "کمیسیون" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_iap_extract @@ -12266,6 +15625,11 @@ msgstr "" msgid "Comoros" msgstr "کومورو" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_km +msgid "Comoros - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form #: model:ir.model,name:base.model_res_company @@ -12274,19 +15638,13 @@ msgstr "کومورو" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter msgid "Companies" -msgstr "شرکت" - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form -msgid "Companies count" -msgstr "تعداد شرکتها" +msgstr "شرکت‌ها" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_id @@ -12304,13 +15662,15 @@ msgstr "شرکت" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 -msgid "Company %(company_name)s is not in the allowed companies for user %(user_name)s (%(company_allowed)s)." +msgid "" +"Company %(company_name)s is not in the allowed companies for user " +"%(user_name)s (%(company_allowed)s)." msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step -msgid "Company Data" -msgstr "داده شرکت" +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__company_dependent +msgid "Company Dependent" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__company_details @@ -12318,12 +15678,20 @@ msgid "Company Details" msgstr "جزئیات شرکت" #. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__company_registry #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_registry #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_registry msgid "Company ID" msgstr "شناسه شرکت" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_registry_label +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_registry_label +msgid "Company ID Label" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo msgid "Company Logo" @@ -12348,17 +15716,6 @@ msgstr "نام موسسه شرکت" msgid "Company Name..." msgstr "نام شرکت ..." -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all -msgid "Company Properties" -msgstr "خصوصیات شرکت" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_property -msgid "Company Property" -msgstr "اموال شرکت" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__company_rate msgid "Company Rate" @@ -12375,10 +15732,21 @@ msgstr "شعار شرکت" msgid "Company Type" msgstr "نوع شرکت" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__report_header +msgid "" +"Company tagline, which is included in a printed document's header or footer " +"(depending on the selected layout)." +msgstr "" +"برچسب شرکت، که در سربرگ یا پانوشت یک سند چاپ شده درج می‌شود (بسته به " +"طرح‌بندی انتخابی)." + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 -msgid "Company used for the original currency (only used for t-esc). By default use the user company" +msgid "" +"Company used for the original currency (only used for t-esc). By default use" +" the user company" msgstr "" #. module: base @@ -12414,22 +15782,28 @@ msgstr "آیدی کامل" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__complete_name msgid "Complete Name" msgstr "نام کامل" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__compute +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__evaluation_type__equation msgid "Compute" msgstr "محاسبه" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_taxcloud -msgid "Compute taxes with TaxCloud after automatic invoice creation." +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 +msgid "Compute method cannot depend on field 'id'" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_account_taxcloud -msgid "Compute taxes with TaxCloud in eCommerce" +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__is_visible +msgid "" +"Computed field to check if the record should be visible according to the " +"domain" msgstr "" #. module: base @@ -12446,6 +15820,12 @@ msgid "" " Dependencies and Compute." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_device__device_type__computer +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_device_log__device_type__computer +msgid "Computer" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__condition msgid "Condition" @@ -12456,11 +15836,6 @@ msgstr "شرط" msgid "Config" msgstr "پیکربندی" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer -msgid "Config Installer" -msgstr "نصب کننده پیکربندی" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "Config Settings" @@ -12482,11 +15857,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "پیکربندی" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer -msgid "Configuration Installer" -msgstr "نصب کننده پیکربندی" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo @@ -12494,11 +15864,6 @@ msgstr "نصب کننده پیکربندی" msgid "Configuration Wizards" msgstr "ویزارد پیکربندی" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_twitter_wall -msgid "Configure a Twitter Wall on your Event" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_partner_commission msgid "Configure resellers commissions on subscription sale" @@ -12509,18 +15874,13 @@ msgstr "" msgid "Configure timesheet invoicing" msgstr "صورتحساب برگه ساعت کارکرد را پیکربندی کنید" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_product_configurator -msgid "Configure your products" -msgstr "محصولات خود را پیکربندی کنید" - #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade msgid "Confirm" msgstr "تایید کردن" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_users_identitycheck_view_form msgid "Confirm Password" msgstr "رمز عبور را تایید کنید" @@ -12529,6 +15889,11 @@ msgstr "رمز عبور را تایید کنید" msgid "Congo" msgstr "کونگو" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cg +msgid "Congo - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_drivers msgid "Connect the Web Client to Hardware Peripherals" @@ -12566,11 +15931,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Test Successful!" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_consolidation -msgid "Consolidation" -msgstr "تلفیق" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__name msgid "Constraint" @@ -12581,6 +15941,27 @@ msgstr "قید" msgid "Constraint Type" msgstr "نوع قید" +#. module: base +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_embedded_actions_check_only_one_action_defined +msgid "" +"Constraint to ensure that either an XML action or a python_method is " +"defined, but not both." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_embedded_actions_check_python_method_requires_name +msgid "" +"Constraint to ensure that if a python_method is defined, then the name must " +"also be defined." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_filters_check_res_id_only_when_embedded_action +msgid "" +"Constraint to ensure that the embedded_parent_res_id is only defined when a " +"top_action_id is defined." +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search msgid "Constraint type" @@ -12653,13 +16034,14 @@ msgid "Contact Titles" msgstr "عناوین مخاطبان" #. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Contact image" msgstr "تصویر مخاطب" #. module: base #. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Contact your administrator to request access if necessary." msgstr "برای درخواست دسترسی در صورت لزوم با راهبر سیستم خود تماس بگیرید." @@ -12691,6 +16073,7 @@ msgid "Contains In-App Purchases" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__context #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__context msgid "Context" msgstr "زمینه" @@ -12704,7 +16087,9 @@ msgstr "مقدار زمینه" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__context #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__context -msgid "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__context +msgid "" +"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" msgstr "" #. module: base @@ -12737,6 +16122,11 @@ msgstr "" msgid "Convert Tickets from/to Leads" msgstr "تبدیل تیکت ها از/به سرنخ ها" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form +msgid "Convert attachments to links for emails over" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_mail_plugin msgid "Convert emails to Helpdesk Tickets." @@ -12752,6 +16142,11 @@ msgstr "جزایر کوک" msgid "Copied" msgstr "کپی شده" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.NIO +msgid "Cordoba" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cr msgid "Costa Rica" @@ -12790,9 +16185,12 @@ msgstr "کشورها" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__country_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__country #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__country +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__country #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__country_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private @@ -12812,8 +16210,11 @@ msgid "Country Calling Code" msgstr "کد تلفن کشور" #. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__country_code +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__country_code #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__code #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__country_code +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__country_code #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__country_code msgid "Country Code" msgstr "کد کشور" @@ -12836,6 +16237,11 @@ msgstr "گروه‌های کشور" msgid "Country Name" msgstr "نام کشور" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_format_vat_label_mixin +msgid "Country Specific VAT Label" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state msgid "Country state" @@ -12844,12 +16250,7 @@ msgstr "استان کشور" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_loyalty msgid "Coupons & Loyalty" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_loyalty_delivery -msgid "Coupons & Loyalty - Delivery" -msgstr "" +msgstr "کوپن ها و وفاداری" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_loyalty @@ -12861,16 +16262,17 @@ msgstr "" msgid "Course Certifications" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search +msgid "Create" +msgstr "ایجاد" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_create msgid "Create Access" msgstr "دسترسی ایجاد" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search -msgid "Create Access Right" -msgstr "ایجاد حق دسترسی" - #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Create Contextual Action" @@ -12900,12 +16302,22 @@ msgstr "ایجاد منو" msgid "Create Menu Wizard" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__object_create +msgid "Create Record" +msgstr "ایجاد رکورد" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_report #: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_sale_report msgid "Create Reports for Field service workers" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "ایجاد Uid" + #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form msgid "Create a Bank" @@ -12951,11 +16363,6 @@ msgstr "ایجاد عنوان" msgid "Create a customized view" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__object_create -msgid "Create a new Record" -msgstr "ایجاد یک رکورد جدید" - #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form msgid "Create a new company" @@ -12983,13 +16390,25 @@ msgstr "برنامه های Odoo خود را ایجاد و سفارشی کنید #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form -msgid "Create and manage the companies that will be managed by Odoo from here. Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." -msgstr "شرکت هایی را که توسط Odoo مدیریت می شوند از اینجا ایجاد و مدیریت کنید. فروشگاه ها یا شرکت های تابعه می توانند از اینجا ایجاد و نگهداری شوند." +msgid "" +"Create and manage the companies that will be managed by Odoo from here. " +"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." +msgstr "" +"شرکت هایی را که توسط Odoo مدیریت می شوند از اینجا ایجاد و مدیریت کنید. " +"فروشگاه ها یا شرکت های تابعه می توانند از اینجا ایجاد و نگهداری شوند." #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users -msgid "Create and manage users that will connect to the system. Users can be deactivated should there be a period of time during which they will/should not connect to the system. You can assign them groups in order to give them specific access to the applications they need to use in the system." -msgstr "کاربرانی را ایجاد و مدیریت کنید که به سیستم متصل می شوند. کاربران می توانند غیرفعال شوند، در صورتی که دوره ای وجود داشته باشد که در طی آن به سیستم متصل نشده باشند. می‌توانید گروه‌هایی را به آنها اختصاص دهید تا به آنها دسترسی خاصی به برنامه‌هایی که باید در سیستم استفاده کنند، بدهید." +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" +"کاربرانی را ایجاد و مدیریت کنید که به سیستم متصل می شوند. کاربران می توانند " +"غیرفعال شوند، در صورتی که دوره ای وجود داشته باشد که در طی آن به سیستم متصل " +"نشده باشند. می‌توانید گروه‌هایی را به آنها اختصاص دهید تا به آنها دسترسی " +"خاصی به برنامه‌هایی که باید در سیستم استفاده کنند، بدهید." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_approvals @@ -13006,6 +16425,11 @@ msgstr "ایجاد شرکت" msgid "Create custom worksheet for quality control" msgstr "کاربرگ سفارشی برای کنترل کیفیت ایجاد کنید" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_maintenance_worksheet +msgid "Create custom worksheets for Maintenance" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_worksheet msgid "Create customizable worksheet" @@ -13026,6 +16450,11 @@ msgstr "از ثبت رویدادها سرنخ ایجاد کنید." msgid "Create new lead with using /lead command in the channel" msgstr "با استفاده از دستور /lead در کانال، سرنخ جدید ایجاد کنید" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry_contract_planning_attendance +msgid "Create work entries from attendances based on employee's planning" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry_contract_attendance msgid "Create work entries from the employee's attendances" @@ -13073,11 +16502,13 @@ msgstr "نماهای پدیدآمده" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_trigger__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__create_uid @@ -13093,11 +16524,9 @@ msgstr "نماهای پدیدآمده" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__create_uid @@ -13106,13 +16535,14 @@ msgstr "نماهای پدیدآمده" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__create_uid @@ -13124,7 +16554,7 @@ msgstr "نماهای پدیدآمده" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_deletion__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_settings__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__create_uid #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search @@ -13158,11 +16588,13 @@ msgstr "ایجاد شده توسط" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_trigger__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__create_date @@ -13176,11 +16608,9 @@ msgstr "ایجاد شده توسط" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__create_date @@ -13189,13 +16619,14 @@ msgstr "ایجاد شده توسط" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__create_date @@ -13207,6 +16638,7 @@ msgstr "ایجاد شده توسط" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_deletion__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_settings__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__create_date msgid "Created on" @@ -13230,11 +16662,6 @@ msgstr "تاریخ ایجاد" msgid "Creation details" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_mercury -msgid "Credit card support for Point Of Sale" -msgstr "پشتیبانی از کارت اعتباری در پایانه فروش." - #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" @@ -13256,6 +16683,7 @@ msgid "Croatia - Accounting Reports" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__cron_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_trigger__cron_id msgid "Cron" msgstr "" @@ -13272,10 +16700,24 @@ msgid "Cron Triggers" msgstr "" #. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_cron.py:0 +msgid "" +"Cron job %(name)s (%(id)s) has been deactivated after failing %(count)s " +"times. More information can be found in the server logs around %(time)s." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__cuba #: model:res.country,name:base.cu msgid "Cuba" msgstr "کوبا" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.CUC +msgid "Cuban convertible peso" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cw msgid "Curaçao" @@ -13305,6 +16747,11 @@ msgstr "ارز" msgid "Currency Code (ISO 4217)" msgstr "کد ارز (ISO 4217)" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__iso_numeric +msgid "Currency Numeric Code (ISO 4217)." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_rate_form @@ -13327,6 +16774,34 @@ msgstr "ارسال ارز" msgid "Currency Unit" msgstr "واحد ارز" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__currency_field +msgid "Currency field" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 +msgid "Currency field does not have type many2one" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 +msgid "Currency field is empty and there is no fallback field in the model" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 +msgid "Currency field should have a res.currency relation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__iso_numeric +msgid "Currency numeric code." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__symbol msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." @@ -13338,6 +16813,12 @@ msgstr "علامت ارز، برای استفاده هنگام پرینت مقد msgid "Current Arch" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__is_current +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__is_current +msgid "Current Device" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__current_line_id msgid "Current Line" @@ -13377,14 +16858,20 @@ msgstr "شی دلخواه" msgid "Custom Shortcuts" msgstr "میان‌برهای دلخواه" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__selection_value +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__selection_value +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "Custom Value" +msgstr "مقدار سفارشی" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom msgid "Custom View" msgstr "" #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_fields_name_manual_field msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_'!" msgstr "" @@ -13409,6 +16896,12 @@ msgstr "نمره مشتری" msgid "Customer References" msgstr "مراجع مشتری" +#. module: base +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +msgid "Customer Relationship Management" +msgstr "مدیریت ارتباط با مشتری" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form @@ -13431,14 +16924,28 @@ msgstr "نماهای سفارشی" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom -msgid "Customized views are used when users reorganize the content of their dashboard views (via web client)" -msgstr "نماهای سفارشی زمانی استفاده می شود که کاربران محتوای نماهای داشبورد خود را سازماندهی مجدد می کنند (از طریق سرویس گیرنده وب)" +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" +"نماهای سفارشی زمانی استفاده می شود که کاربران محتوای نماهای داشبورد خود را " +"سازماندهی مجدد می کنند (از طریق سرویس گیرنده وب)" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy msgid "Cyprus" msgstr "قبرس" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cy +msgid "Cyprus - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cy_reports +msgid "Cyprus - Accounting Reports" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz msgid "Czech - Accounting" @@ -13449,6 +16956,16 @@ msgstr "" msgid "Czech Republic" msgstr "جمهوری چک" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports +msgid "Czech Republic- Accounting Reports" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ci msgid "Côte d'Ivoire" @@ -13469,11 +16986,26 @@ msgstr "" msgid "DIN 5008" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_industry_fsm +msgid "DIN 5008 - Field Service" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_account_followup +msgid "DIN 5008 - Payment Follow-up Management" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_purchase msgid "DIN 5008 - Purchase" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_sale_renting +msgid "DIN 5008 - Rental" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_repair msgid "DIN 5008 - Repair" @@ -13494,12 +17026,22 @@ msgstr "" msgid "DLE 26 110 x 220 mm" msgstr "DLE 26 110 x 220 mm" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.GMD +msgid "Dalasi" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "Dash" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_dashboard +msgid "Dashboard" +msgstr "داشبورد" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board msgid "Dashboards" @@ -13509,12 +17051,7 @@ msgstr "داشبوردها" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_data_cleaning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_cleaning msgid "Data Cleaning" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge -msgid "Data Cleaning (merge)" -msgstr "" +msgstr "پاکسازی داده‌ها" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_recycle @@ -13526,11 +17063,6 @@ msgstr "" msgid "Data for xml conversion tests" msgstr "" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "Data to Write" -msgstr "داده برای نوشتن" - #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view msgid "Database" @@ -13543,7 +17075,9 @@ msgstr "داده پایگاه داده" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__res_id -msgid "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to 'form' only" +msgid "" +"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " +"'form' only" msgstr "" #. module: base @@ -13561,9 +17095,6 @@ msgstr "ساختار دادگان" #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__name -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__date -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__date -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_rate_search msgid "Date" msgstr "تاریخ" @@ -13600,25 +17131,29 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 -msgid "Date unit used for the rounding. The value must be smaller than 'hour' if you use the digital formatting." +msgid "" +"Date unit used for the rounding. The value must be smaller than 'hour' if " +"you use the digital formatting." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 -msgid "Date used for the original currency (only used for t-esc). by default use the current date." +msgid "" +"Date used for the original currency (only used for t-esc). by default use " +"the current date." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__datetime -msgid "DateTime" -msgstr "تاریخ و ساعت" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__days msgid "Days" msgstr "روز" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__deactivate +msgid "Deactivate" +msgstr "غیرفعال کنید" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_debit_note #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_debit_note @@ -13630,6 +17165,12 @@ msgstr "اسناد بدهکاری" msgid "Debugging" msgstr "اشکال‌زدایی" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "Debugging information:" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_decimal_precision_form @@ -13655,7 +17196,9 @@ msgstr "جداساز شمارگانی" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__decimal_places -msgid "Decimal places taken into account for operations on amounts in this currency. It is determined by the rounding factor." +msgid "" +"Decimal places taken into account for operations on amounts in this " +"currency. It is determined by the rounding factor." msgstr "" #. module: base @@ -13664,9 +17207,31 @@ msgstr "" msgid "Decimalized number" msgstr "" +#. module: base +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +msgid "" +"Deco Addict designs, develops, integrates and supports HR and Supply\n" +" Chain processes in order to make our customers more productive,\n" +" responsive and profitable." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_2 -msgid "Deco Addict brings honesty and seriousness to wood industry while helping customers deal with trees, flowers and fungi." +#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_4 +msgid "" +"Deco Addict designs, develops, integrates and supports HR and Supply Chain " +"processes in order to make our customers more productive, responsive and " +"profitable." +msgstr "" + +#. module: base +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +msgid "" +"Deco Addict integrates ERP for Global Companies and supports PME\n" +" with Open Sources software to manage their businesses. Our\n" +" consultants are experts in the following areas:" msgstr "" #. module: base @@ -13704,6 +17269,16 @@ msgstr "ارزش پیشفرض (JSON فرمت)" msgid "Default Values" msgstr "مقادیر پیش فرض" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__default_view_mode +msgid "Default View" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__filter_ids +msgid "Default filter of the embedded action (if none, no filters)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__limit msgid "Default limit for the list view" @@ -13714,6 +17289,11 @@ msgstr "محدودیت پیش‌فرض برای نمای فهرستی" msgid "Default paper format?" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__default_view_mode +msgid "Default view (if none, default view of the action is taken)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_theme_default msgid "Default website theme" @@ -13724,13 +17304,6 @@ msgstr "" msgid "Define Taxes as Python Code" msgstr "مالیاتها را به صورت کد پایتون تعریف کنید" -#. module: base -#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__from_filter -msgid "" -"Define for which email address or domain this server can be used.\n" -"e.g.: \"notification@odoo.com\" or \"odoo.com\"" -msgstr "" - #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form msgid "Defined Reports" @@ -13746,6 +17319,12 @@ msgstr "" msgid "Definition" msgstr "تعریف" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_unlink +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_apikeys #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif @@ -13758,9 +17337,12 @@ msgid "Delete Access" msgstr "دسترسی حذف" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search -msgid "Delete Access Right" -msgstr "حذف حق دسترسی" +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "" +"Deleting the template users is not allowed. Deleting this profile will " +"compromise critical functionalities." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory_delivery @@ -13791,7 +17373,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_demo msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "آزمایشی" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__demo @@ -13820,11 +17402,31 @@ msgstr "" msgid "Demo failure" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__layout_background__demo_logo +msgid "Demo logo" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "جمهوری دموکراتیک کنگو" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cd +msgid "Democratic Republic of the Congo - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MKD +msgid "Denar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MKD +msgid "Deni" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dk msgid "Denmark" @@ -13840,6 +17442,21 @@ msgstr "دانمارک - حسابداری" msgid "Denmark - Accounting Reports" msgstr "دانمارک - گزارش‌های حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dk_oioubl +msgid "Denmark - E-invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dk_intrastat +msgid "Denmark - Intrastat" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dk_saft_import +msgid "Denmark - SAF-T Import" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__depends #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__dependencies_id @@ -13881,11 +17498,6 @@ msgstr "توضیحات HTML" msgid "Design gorgeous mails" msgstr "طراحی ایمیلهای زیبا" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_quotation_builder -msgid "Design great quotation templates with building blocks to significantly boost your success rate." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_sms msgid "Design, send and track SMS" @@ -13917,35 +17529,82 @@ msgstr "مدل مقصد" msgid "Detailed algorithm:" msgstr "الگوریتم با جزئیات:" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_groups__api_key_duration +msgid "" +"Determines the maximum duration of an api key created by a user belonging to" +" this group." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__position -msgid "Determines where the currency symbol should be placed after or before the amount." +msgid "" +"Determines where the currency symbol should be placed after or before the " +"amount." msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__name_position -msgid "Determines where the customer/company name should be placed, i.e. after or before the address." -msgstr "تعیین می کند که نام مشتری/شرکت باید کجا قرار گیرد، یعنی بعد یا قبل از آدرس." +msgid "" +"Determines where the customer/company name should be placed, i.e. after or " +"before the address." +msgstr "" +"تعیین می کند که نام مشتری/شرکت باید کجا قرار گیرد، یعنی بعد یا قبل از آدرس." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_device_log +msgid "Device Log" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__device_type +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__device_type +msgid "Device Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_device +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif +msgid "Devices" +msgstr "‌دستگاه‌ها" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest_enterprise msgid "Digest Enterprise" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_digital -msgid "Digital Products" -msgstr "محصولات دیجیتال" - #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "Digital formatting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_extract +msgid "Digitise and extract data from documents." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__digits msgid "Digits" +msgstr "ارقام" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BHD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.DZD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.IQD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.IRR +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.JOD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.KWD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.LYD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.RSD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.TND +msgid "Dinar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TJS +msgid "Diram" msgstr "" #. module: base @@ -13956,6 +17615,14 @@ msgstr "جهت" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_asset__directive msgid "Directive" +msgstr "راهنمای انجام کار" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LYD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.QAR +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.AED +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MAD +msgid "Dirham" msgstr "" #. module: base @@ -13979,7 +17646,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses msgid "Disallowed Expenses" -msgstr "" +msgstr "هزینه‌های مردود شده" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses_fleet @@ -13995,9 +17662,7 @@ msgstr "رها کردن" #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_10 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_12 -#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 -#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3 -#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_5 msgid "Discover more" msgstr "اطلاعات بیشتر" @@ -14039,11 +17704,13 @@ msgstr "نمایش" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_trigger__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__display_name @@ -14055,17 +17722,16 @@ msgstr "نمایش" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_inherit__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__display_name @@ -14074,13 +17740,14 @@ msgstr "نمایش" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__display_name @@ -14094,12 +17761,14 @@ msgstr "نمایش" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_deletion__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__display_name msgid "Display Name" -msgstr "نام نمایشی" +msgstr "نام نمایش داده شده" #. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_hr_preparation_display #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_preparation_display #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_preparation_display msgid "Display Orders for Preparation stage." @@ -14110,6 +17779,11 @@ msgstr "" msgid "Display Website Elements in Studio" msgstr "نمایش اجزاء وبسایت در استودیو" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_calendar +msgid "Display Working Hours in Calendar" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__header_line msgid "Display a header line" @@ -14125,6 +17799,11 @@ msgstr "" msgid "Display an option on related documents to print this report" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_pricer +msgid "Display and change your products information on electronic Pricer tags" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -14137,6 +17816,11 @@ msgstr "" msgid "Display currency" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_order_tracking_display +msgid "Display customer's order status" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__address_format msgid "" @@ -14190,6 +17874,12 @@ msgstr "" msgid "Djibouti" msgstr "جیبوتی" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.STD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.STN +msgid "Dobra" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor msgid "Doctor" @@ -14206,17 +17896,6 @@ msgstr "سند" msgid "Document Template" msgstr "قالب سند" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents -msgid "Document management" -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/models.py:0 -msgid "Document type:" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_documents #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents @@ -14228,6 +17907,11 @@ msgstr "اسناد" msgid "Documents - Accounting" msgstr "اسناد - حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_approvals +msgid "Documents - Approvals" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll msgid "Documents - Belgian Payroll" @@ -14258,6 +17942,21 @@ msgstr "" msgid "Documents - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_l10n_hk_hr_payroll +msgid "Documents - Hong Kong Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_account_peppol +msgid "Documents - Import from Peppol" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_l10n_ke_hr_payroll +msgid "Documents - Kenyan Payroll" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_payroll msgid "Documents - Payroll" @@ -14288,6 +17987,11 @@ msgstr "" msgid "Documents - Signatures" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_l10n_ch_hr_payroll +msgid "Documents - Swiss Payroll" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_holidays msgid "Documents - Time Off" @@ -14305,12 +18009,44 @@ msgstr "" msgid "Documents Spreadsheet" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_account_peppol +msgid "Documents from Peppol" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall msgid "Documents to Delete" msgstr "" #. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.AUD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BBD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BMD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BND +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BSD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BZD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.CAD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.FJD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.GYD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.HKD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.JMD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.KYD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.LRD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.NAD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.NZD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SBD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SGD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SRD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.TTD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.TWD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.USD +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.XCD +msgid "Dollars" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__domain #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__domain #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__domain #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__domain_force @@ -14322,10 +18058,17 @@ msgstr "دامنه" msgid "Domain Value" msgstr "مقدار دامنه" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__domain +msgid "Domain applied to the active id of the parent model" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Domain on non-relational field \"%(name)s\" makes no sense (domain:%(domain)s)" +msgid "" +"Domain on non-relational field \"%(name)s\" makes no sense " +"(domain:%(domain)s)" msgstr "" #. module: base @@ -14355,8 +18098,8 @@ msgid "Don't display the font awesome marker" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__done #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_todo__state__done -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__base_onboarding_company_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_users_deletion__state__done msgid "Done" msgstr "انجام شده" @@ -14366,6 +18109,11 @@ msgstr "انجام شده" msgid "Done!" msgstr "انجام شده!" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.VND +msgid "Dong" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_3 msgid "Douglas Fletcher is a mighty functional consultant at Deco Addict" @@ -14379,11 +18127,21 @@ msgid "" " IT budget by almost half within the last 2 years." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__target__download +msgid "Download" +msgstr "دانلود" + #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor msgid "Dr." msgstr "دکتر" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.AMD +msgid "Dram" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_dropshipping #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_dropshipping @@ -14395,44 +18153,71 @@ msgstr "حذف ارسال" msgid "Dropship and Subcontracting Management" msgstr "" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 -msgid "Due to security restrictions, you are not allowed to access '%(document_kind)s' (%(document_model)s) records." -msgstr "به دلایل امنیتی، شما اجازه‌ی دسترسی به رکورد‌های «%(document_kind)s» (%(document_model)s) را ندارید." - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 -msgid "Due to security restrictions, you are not allowed to create '%(document_kind)s' (%(document_model)s) records." -msgstr "به دلایل امنیتی، شما اجازه‌ی ساخت رکورد‌های «%(document_kind)s» (%(document_model)s) را ندارید." - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 -msgid "Due to security restrictions, you are not allowed to delete '%(document_kind)s' (%(document_model)s) records." -msgstr "به دلایل امنیتی، شما اجازه‌ی حذف رکورد‌های «%(document_kind)s» (%(document_model)s) را ندارید." - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 -msgid "Due to security restrictions, you are not allowed to modify '%(document_kind)s' (%(document_model)s) records." -msgstr "به دلایل امنیتی، شما اجازه‌ی تغییر رکورد‌های «%(document_kind)s» (%(document_model)s) را ندارید." - #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_company.py:0 -msgid "Duplicating a company is not allowed. Please create a new company instead." +msgid "" +"Duplicating a company is not allowed. Please create a new company instead." msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__duration +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__duration msgid "Duration" msgstr "مدت زمان" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_nl_reports_sbr +msgid "Dutch Localization for SBR documents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_E -msgid "E - WATER SUPPLY; SEWERAGE, WASTE MANAGEMENT AND REMEDIATION ACTIVITIES" +msgid "" +"E - WATER SUPPLY; SEWERAGE, WASTE MANAGEMENT AND REMEDIATION ACTIVITIES" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_edi_website_sale +msgid "E-Commerce Colombian Localization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_automation_website_sale +msgid "E-Commerce Marketing Automation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ro_edi +msgid "E-Invoice implementation for Romania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_dk_oioubl +msgid "E-Invoicing, Offentlig Information Online Universal Business Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi +msgid "E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_vn_edi_viettel +msgid "E-invoicing using SInvoice by Viettel" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_nl_reports_sbr_icp +msgid "EC Sales (ICP) SBR for Dutch localization" msgstr "" #. module: base @@ -14455,11 +18240,31 @@ msgstr "" msgid "EDI for Peru" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eet +msgid "EET" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nz_eft +msgid "EFT Batch Payment" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_escpos msgid "ESC/POS Hardware Driver" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__est +msgid "EST" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__est5edt +msgid "EST5EDT" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eu_oss msgid "EU One Stop Shop (OSS)" @@ -14489,7 +18294,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_data_cleaning #: model:ir.module.module,summary:base.module_data_cleaning -msgid "Easily format text data across multiple records. Find duplicate records and easily merge them." +msgid "" +"Easily format text data across multiple records. Find duplicate records and " +"easily merge them." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay_oauth +msgid "Easy Razorpay Onboarding With Oauth." msgstr "" #. module: base @@ -14502,6 +18314,17 @@ msgstr "" msgid "Ecuador" msgstr "اکوادور" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_reports_ats +msgid "Ecuador - ATS Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_stock +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_stock +msgid "Ecuador - Stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuadorian Accounting" @@ -14512,12 +18335,33 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting EDI" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_reports +msgid "Ecuadorian Accounting Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos +msgid "Ecuadorian Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_website_sale +msgid "Ecuadorian Website" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_P msgid "Education" msgstr "آموزش" #. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__egypt #: model:res.country,name:base.eg msgid "Egypt" msgstr "مصر" @@ -14527,15 +18371,33 @@ msgstr "مصر" msgid "Egypt - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_hr_payroll +msgid "Egypt - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_hr_payroll_account +msgid "Egypt - Payroll with Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire +msgid "Eire" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__partner_share #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__partner_share -msgid "Either customer (not a user), either shared user. Indicated the current partner is a customer without access or with a limited access created for sharing data." +msgid "" +"Either customer (not a user), either shared user. Indicated the current " +"partner is a customer without access or with a limited access created for " +"sharing data." msgstr "" #. module: base @@ -14543,50 +18405,6 @@ msgstr "" msgid "El Salvador" msgstr "ال‌سالوادور" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_reports -msgid "" -"Electronic Accounting for Mexico and Fiscal Reports\n" -"===================================================\n" -"\n" -"Add the financial reports to Mexican Electronic Invoice\n" -"\n" -"- COA\n" -"- Trial Balance\n" -"- Journal Items\n" -"\n" -"Add other operative reports like DIOT.\n" -"\n" -"- DIOT\n" -"\n" -"Known leak of features:\n" -"\n" -"- Save the generated xml in order to make available an history of Fiscal declared documents.\n" -"- Unit tests to increase the coverage of this module and avoid regressions in the future.\n" -"\n" -"Notes:\n" -"------\n" -"\n" -" - In the taxes could be set the account `Base Tax Received Account` that is the\n" -" account that will be set on lines created in cash basis journal entry and\n" -" used to keep track of the tax base amount, this account is not considered in\n" -" the Mexican reports.\n" -"\n" -"Configuration\n" -"=============\n" -"\n" -"To configure this module, it is strongly recommended your chart of account depends of the l10n_mx data and structure,\n" -"you can set this afterwards if you CoA do not depends of what l10n_mx does, but you will need extra manual work.\n" -"\n" -"Credits\n" -"=======\n" -"\n" -"**Contributors**\n" -"\n" -"* Nhomar Hernandez (Planner/Auditor)\n" -"* Luis Torres (Developer)\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "Electronic Delivery Note for Peru (OSE method) and UBL 2.1" @@ -14597,6 +18415,11 @@ msgstr "" msgid "Electronic Exports of Goods for Chile" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_jo_edi +msgid "Electronic Invoicing for Jordan UBL 2.1" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe_edi msgid "Electronic Invoicing for Peru (OSE method) and UBL 2.1" @@ -14608,9 +18431,8 @@ msgid "Electronic invoicing for Colombia with Carvajal" msgstr "" #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/template_inheritance.py:0 -msgid "Element %r cannot be located in parent view" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_dian +msgid "Electronic invoicing for Colombia with DIAN" msgstr "" #. module: base @@ -14619,6 +18441,18 @@ msgstr "" msgid "Element '%s' cannot be located in parent view" msgstr "" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/template_inheritance.py:0 +msgid "Element with 'add' or 'remove' cannot contain text %s" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/template_inheritance.py:0 +msgid "Element “%s” cannot be located in parent view" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -14649,6 +18483,35 @@ msgstr "بازاریابی ایمیل" msgid "Email Signature" msgstr "امضای ایمیل" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 +msgid "Email maximum size updated (%(details)s)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__embedded_action_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__embedded_action_id +msgid "Embedded Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_embedded_action +#: model:ir.model,name:base.model_ir_embedded_actions +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_embedded_action +msgid "Embedded Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__embedded_parent_res_id +msgid "Embedded Parent Res" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__is_visible +msgid "Embedded visibility" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__employee #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__employee @@ -14721,19 +18584,35 @@ msgid "Employees on Appointments" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_workorder_hr -msgid "Employees time registration on Work Orders" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_employment_hero +msgid "Employment Hero Payroll" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Empty dependency in %r" +msgid "Empty dependency in “%s”" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_sale +msgid "" +"Enable a payment step to your bookings, using the e-commerce features of the" +" website." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_google_calendar +msgid "" +"Enable choosing a Google Calendar videoconference link to give to your " +"clients for an appointment." msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_payment -msgid "Enable customers to pay invoices on the portal and post payments when transactions are processed." +msgid "" +"Enable customers to pay invoices on the portal and post payments when " +"transactions are processed." msgstr "" #. module: base @@ -14761,9 +18640,20 @@ msgstr "" msgid "Enable sending appointment reminders via SMS to your clients." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_productivity_room +msgid "Enable the user to manage meeting rooms available for booking" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_contracts -msgid "Enable the user to see and manage the contracts from Employee application." +msgid "" +"Enable the user to see and manage the contracts from Employee application." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_voip_onsip +msgid "Enables VoIP compatibility with OnSIP." msgstr "" #. module: base @@ -14778,18 +18668,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_appointment_crm -msgid "Enrich lead created automatically through an appointment with gathered website visitor information" +msgid "" +"Enrich lead created automatically through an appointment with gathered " +"website visitor information" msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "Enter Python code here. Help about Python expression is available in the help tab of this document." +msgid "" +"Enter Python code here. Help about Python expression is available in the " +"help tab of this document." msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description msgid "Enter a description of and purpose for the key." -msgstr "" +msgstr "توضیحی درباره کلید و هدف از آن را وارد کنید." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_gantt @@ -14842,11 +18736,21 @@ msgstr "سرگرمی" msgid "Entry count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_self_order_epson_printer +msgid "Epson ePOS Printers in PoS Kiosk" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gq msgid "Equatorial Guinea" @@ -14867,11 +18771,44 @@ msgstr "اریتره" msgid "Error" msgstr "خطا" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive categories." +msgstr "خطا! شما نمی توانید دسته های بازگشتی ایجاد کنید." + #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__message msgid "Error message returned when the constraint is violated." msgstr "" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "" +"Error while parsing or validating view:\n" +"\n" +"%(error)s" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/translate.py:0 +msgid "" +"Error while parsing view:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "" +"Error while validating view (%(view)s):\n" +"\n" +"%(error)s" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 @@ -14882,21 +18819,17 @@ msgid "" "%(error)s" msgstr "" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "" -"Error while validating view:\n" -"\n" -"%(error)s" -msgstr "" - #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_menu.py:0 msgid "Error! You cannot create recursive menus." msgstr "خطا! شما نمی‌توانید منوهای بازگشتی ایجاد کنید." +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.CVE +msgid "Escudo" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ee msgid "Estonia" @@ -14912,11 +18845,191 @@ msgstr "" msgid "Estonia - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ee_rounding +msgid "Estonia - Rounding" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Eswatini" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt +msgid "Etc/GMT" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+0 +msgid "Etc/GMT+0" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+1 +msgid "Etc/GMT+1" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+10 +msgid "Etc/GMT+10" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+11 +msgid "Etc/GMT+11" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+12 +msgid "Etc/GMT+12" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+2 +msgid "Etc/GMT+2" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+3 +msgid "Etc/GMT+3" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+4 +msgid "Etc/GMT+4" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+5 +msgid "Etc/GMT+5" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+6 +msgid "Etc/GMT+6" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+7 +msgid "Etc/GMT+7" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+8 +msgid "Etc/GMT+8" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt+9 +msgid "Etc/GMT+9" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-0 +msgid "Etc/GMT-0" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-1 +msgid "Etc/GMT-1" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-10 +msgid "Etc/GMT-10" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-11 +msgid "Etc/GMT-11" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-12 +msgid "Etc/GMT-12" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-13 +msgid "Etc/GMT-13" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-14 +msgid "Etc/GMT-14" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-2 +msgid "Etc/GMT-2" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-3 +msgid "Etc/GMT-3" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-4 +msgid "Etc/GMT-4" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-5 +msgid "Etc/GMT-5" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-6 +msgid "Etc/GMT-6" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-7 +msgid "Etc/GMT-7" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-8 +msgid "Etc/GMT-8" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt-9 +msgid "Etc/GMT-9" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt0 +msgid "Etc/GMT0" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/greenwich +msgid "Etc/Greenwich" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/uct +msgid "Etc/UCT" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/utc +msgid "Etc/UTC" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/universal +msgid "Etc/Universal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/zulu +msgid "Etc/Zulu" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.et msgid "Ethiopia" @@ -14932,15 +19045,335 @@ msgstr "اتیوپی - حسابداری" msgid "Eurasian Economic Union" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/amsterdam +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/andorra +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/astrakhan +msgid "Europe/Astrakhan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/athens +msgid "Europe/Athens" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/belfast +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/belgrade +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/berlin +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/bratislava +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/brussels +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/bucharest +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/budapest +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/busingen +msgid "Europe/Busingen" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/chisinau +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/copenhagen +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/dublin +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/gibraltar +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/guernsey +msgid "Europe/Guernsey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/helsinki +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/isle_of_man +msgid "Europe/Isle_of_Man" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/istanbul +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/jersey +msgid "Europe/Jersey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/kaliningrad +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/kiev +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/kirov +msgid "Europe/Kirov" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/kyiv +msgid "Europe/Kyiv" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/lisbon +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/ljubljana +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/london +msgid "Europe/London" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/luxembourg +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/madrid +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/malta +msgid "Europe/Malta" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/mariehamn +msgid "Europe/Mariehamn" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/minsk +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/monaco +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/moscow +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/nicosia +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/oslo +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/paris +msgid "Europe/Paris" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/podgorica +msgid "Europe/Podgorica" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/prague +msgid "Europe/Prague" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/riga +msgid "Europe/Riga" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/rome +msgid "Europe/Rome" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/samara +msgid "Europe/Samara" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/san_marino +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/sarajevo +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/saratov +msgid "Europe/Saratov" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/simferopol +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/skopje +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/sofia +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/stockholm +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/tallinn +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/tirane +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/tiraspol +msgid "Europe/Tiraspol" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/ulyanovsk +msgid "Europe/Ulyanovsk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/uzhgorod +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/vaduz +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/vatican +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/vienna +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/vilnius +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/volgograd +msgid "Europe/Volgograd" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/warsaw +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/zagreb +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/zaporozhye +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/zurich +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country.group,name:base.europe msgid "European Union" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__evaluation_type -msgid "Evaluation Type" -msgstr "نوع ارزیابی" +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.EUR +msgid "Euros" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_jitsi @@ -14953,11 +19386,6 @@ msgstr "" msgid "Event Attendees SMS Marketing" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_barcode -msgid "Event Barcode Scanning" -msgstr "اسکن بارکد رویدادها" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_booth_exhibitor msgid "Event Booths, automatically create a sponsor." @@ -14988,6 +19416,11 @@ msgstr "" msgid "Event Social" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_event_full_enterprise +msgid "Event Test (all modules)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_exhibitor msgid "Event: manage sponsors and exhibitors" @@ -15024,6 +19457,11 @@ msgstr "سازمان دهی رویدادها" msgid "Events Organization Add-on" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_product +msgid "Events Product" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale msgid "Events Sales" @@ -15041,17 +19479,21 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "Example of Python code" -msgstr "نمونه کد پایتون" +msgid "Example of Python code:" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_gamification_sale_crm -msgid "Example of goal definitions and challenges that can be used related to the usage of the CRM Sale module." +msgid "" +"Example of goal definitions and challenges that can be used related to the " +"usage of the CRM Sale module." msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form -msgid "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" +msgid "" +"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" msgstr "" #. module: base @@ -15064,6 +19506,13 @@ msgstr "نمونه‌ها" msgid "Exclude contacts having" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet_enterprise_holidays +msgid "" +"Exclude the timeoff timesheet entries from the rank calculation in the " +"Timesheets Leaderboard." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__exclusion_id msgid "Exclusion Module" @@ -15080,20 +19529,20 @@ msgstr "" msgid "Exclusive" msgstr "انخصاری" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__code +msgid "Execute Code" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_form msgid "Execute Every" msgstr "هر کدام را اجرا کن" -#. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__code -msgid "Execute Python Code" -msgstr "اجرای کد پایتون" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__multi -msgid "Execute several actions" -msgstr "جندین عمل اجرا کن" +msgid "Execute Existing Actions" +msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search @@ -15121,6 +19570,19 @@ msgstr "هزینه ها" msgid "Expenses in Payslips" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_room +msgid "" +"Experience the Ease of Booking Meeting Rooms with Real-Time Availability " +"Display." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__expiration_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "تاریخ انقضا" + #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_report_paperformat__report_ids msgid "Explicitly associated reports" @@ -15128,7 +19590,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_unsplash -msgid "Explore the free high-resolution image library of Unsplash.com and find images to use in Odoo. An Unsplash search bar is added to the image library modal." +msgid "" +"Explore the free high-resolution image library of Unsplash.com and find " +"images to use in Odoo. An Unsplash search bar is added to the image library " +"modal." msgstr "" #. module: base @@ -15168,25 +19633,74 @@ msgstr "خروج ترجمه" msgid "Export Translations" msgstr "صدور ترجمه‌ها به فایل" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__export_type +msgid "Export Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll_adp +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_hr_payroll_adp +msgid "Export Work Entries to ADP" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_group_s +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_group_s +msgid "Export Work Entries to Group S" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_partena +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_partena +msgid "Export Work Entries to Partena" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_sd_worx #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_sd_worx msgid "Export Work Entries to SD Worx" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_ucm +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_ucm +msgid "Export Work Entries to UCM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_enet_batch_payment +msgid "Export batch payments as ENet files" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_au_aba msgid "Export payments as ABA Credit Transfer files" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_uk_bacs +msgid "Export payments as BACS Direct Debit and Direct Credit files" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ca_payment_cpa005 +msgid "Export payments as CPA 005 AFT files" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_nz_eft +msgid "Export payments as EFT files" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_payment_nacha msgid "Export payments as NACHA files" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_sepa -msgid "Export payments as SEPA Credit Transfer files" +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_iso20022 +msgid "Export payments as SEPA Credit Transfer or ISO20022 files" msgstr "" #. module: base @@ -15200,18 +19714,20 @@ msgid "Exports Line" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_server_object_lines__value -msgid "" -"Expression containing a value specification. \n" -"When Formula type is selected, this field may be a Python expression that can use the same values as for the code field on the server action.\n" -"If Value type is selected, the value will be used directly without evaluation." -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "Expression" +msgstr "عبارت" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_address_extended msgid "Extended Addresses" msgstr "نشانی‌ها گسترش یافته" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -15260,12 +19776,26 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_data__name -msgid "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-party systems" +msgid "" +"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-" +"party systems" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_external_tax +msgid "External Tax Calculation for Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_external_tax +msgid "External calculation for Ecommerce" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__share -msgid "External user with limited access, created only for the purpose of sharing data." +msgid "" +"External user with limited access, created only for the purpose of sharing " +"data." msgstr "" #. module: base @@ -15286,7 +19816,12 @@ msgstr "ابزارهای اضافه" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment_extract -msgid "Extract data from CV scans to fill application forms automatically" +msgid "Extract data from CV scans to fill candidate forms automatically" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_bank_statement_extract +msgid "Extract data from bank statement scans to fill them automatically" msgstr "" #. module: base @@ -15334,6 +19869,11 @@ msgstr "ناموفق" msgid "Failed to install demo data for some modules, demo disabled" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__failure_count +msgid "Failure Count" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__failures_count msgid "Failures Count" @@ -15354,6 +19894,11 @@ msgstr "جزایر فالکلند" msgid "Faroe Islands" msgstr "جزایر فارو" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_it_edi_website_sale +msgid "Features for Italian eCommerce eInvoicing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__state #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__state_id @@ -15363,73 +19908,38 @@ msgstr "ایالت فدرال" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state msgid "Fed. States" -msgstr "ایالت‌های فدرال" +msgstr "استان ها" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state -msgid "Federal States belong to countries and are part of your contacts' addresses." +msgid "" +"Federal States belong to countries and are part of your contacts' addresses." msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_fedex +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_fedex_rest msgid "Fedex Shipping" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_fr_fec -msgid "Fichier d'Échange Informatisé (FEC) for France" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_fedex +msgid "Fedex Shipping (Legacy)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_fec -msgid "" -"Fichier d'Échange Informatisé (FEC) pour la France\n" -"==================================================\n" -"\n" -"Ce module permet de générer le fichier FEC tel que définit par `l'arrêté du 29\n" -"Juillet 2013 `\n" -"portant modification des dispositions de l'article A. 47 A-1 du\n" -"livre des procédures fiscales.\n" -"\n" -"Cet arrêté prévoit l'obligation pour les sociétés ayant une comptabilité\n" -"informatisée de pouvoir fournir à l'administration fiscale un fichier\n" -"regroupant l'ensemble des écritures comptables de l'exercice. Le format de ce\n" -"fichier, appelé *FEC*, est définit dans l'arrêté.\n" -"\n" -"Le détail du format du FEC est spécifié dans le bulletin officiel des finances publiques `BOI-CF-IOR-60-40-20-20131213 ` du 13 Décembre 2013. Ce module implémente le fichier\n" -"FEC au format texte et non au format XML, car le format texte sera facilement\n" -"lisible et vérifiable par le comptable en utilisant un tableur.\n" -"\n" -"La structure du fichier FEC généré par ce module a été vérifiée avec le logiciel\n" -"*Test Compta Demat* version 1_00_05 disponible sur\n" -"`le site de la direction générale des finances publiques `\n" -"en utilisant une base de donnée Odoo réelle.\n" -"\n" -"Configuration\n" -"=============\n" -"\n" -"Aucune configuration n'est nécessaire.\n" -"\n" -"Utilisation\n" -"===========\n" -"\n" -"Pour générer le *FEC*, allez dans le menu *Accounting > Reporting > French Statements > FEC* qui va démarrer l'assistant de génération du FEC.\n" -"\n" -"Credits\n" -"=======\n" -"\n" -"Contributors\n" -"------------\n" -"\n" -"* Alexis de Lattre \n" -"\n" +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CNH +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CNY +msgid "Fen" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BAM +msgid "Fening" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__field_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__field_id -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__fields_id -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__col1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_selection_search msgid "Field" @@ -15441,6 +19951,12 @@ msgstr "فیلد" msgid "Field \"%(field_name)s\" does not exist in model \"%(model_name)s\"" msgstr "" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 +msgid "Field \"%s\" is not cached" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 @@ -15462,31 +19978,16 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Field %(name)r used in %(use)s is present in view but is in select multi." +msgid "" +"Field '%(field)s' found in 'groupby' node does not exist in model %(model)s" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Field %(name)r used in %(use)s is restricted to the group(s) %(groups)s." -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Field %(name)r used in %(use)s must be present in view but is missing." -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Field '%(field)s' found in 'groupby' node does not exist in model %(model)s" -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Field '%(name)s' found in 'groupby' node can only be of type many2one, found %(type)s" +msgid "" +"Field '%(name)s' found in 'groupby' node can only be of type many2one, found" +" %(type)s" msgstr "" #. module: base @@ -15499,11 +20000,6 @@ msgstr "توضیحات کمکی فیلد" msgid "Field Label" msgstr "برچسب فیلد" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "Field Mappings" -msgstr "نگاشت‌های فیلد" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__name @@ -15516,11 +20012,6 @@ msgstr "نام فیلد" msgid "Field Service" msgstr "سرویس در محل" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_forecast -msgid "Field Service - Project Forecast" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_sale msgid "Field Service - Sale" @@ -15531,6 +20022,11 @@ msgstr "" msgid "Field Service - Sale Subscription" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_repair +msgid "Field Service Repair" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_report msgid "Field Service Reports" @@ -15547,6 +20043,8 @@ msgid "Field Service Stock" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__update_field_type +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__update_field_type #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__ttype #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search msgid "Field Type" @@ -15561,7 +20059,8 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Field names can only contain characters, digits and underscores (up to 63)." +msgid "" +"Field names can only contain characters, digits and underscores (up to 63)." msgstr "" #. module: base @@ -15575,6 +20074,25 @@ msgstr "" msgid "Field tag must have a \"name\" attribute defined" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__update_field_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__update_field_id +msgid "Field to Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__update_path +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__update_path +msgid "Field to Update Path" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "" +"Field “%(name)s” used in %(use)s is present in view but is in select multi." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields @@ -15586,9 +20104,16 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_selection_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Fields" msgstr "فیلدها" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 +msgid "Fields %s contain a non-str value/label in selection" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter msgid "Fields Converter" @@ -15607,10 +20132,13 @@ msgid "Fields Selection" msgstr "" #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Fields: %s" -msgstr "فیلدها: %s" +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__webhook_field_ids +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__webhook_field_ids +msgid "" +"Fields to send in the POST request. The id and model of the record are " +"always sent as '_id' and '_model'. The name of the action that triggered the" +" webhook is always sent as '_name'." +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fj @@ -15628,10 +20156,10 @@ msgstr "پرونده" #. odoo-python #: code:addons/base/wizard/base_import_language.py:0 msgid "" -"File %r not imported due to format mismatch or a malformed file. (Valid formats are .csv, .po, .pot)\n" +"File \"%(file_name)s\" not imported due to format mismatch or a malformed file. (Valid formats are .csv, .po)\n" "\n" "Technical Details:\n" -"%s" +"%(error_message)s" msgstr "" #. module: base @@ -15649,6 +20177,10 @@ msgstr "محتوای فایل (base64)" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__raw msgid "File Content (raw)" msgstr "" +"I'm sorry, I need the actual content of the text that you want me to " +"translate into Persian. Please provide the specific text from the file " +"content related to Odoo modules, and I'll translate it for you while " +"preserving HTML tags and formatting." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__format @@ -15672,14 +20204,33 @@ msgid "" "File from where the view originates.\n" " Useful to (hard) reset broken views or to read arch from file in dev-xml mode." msgstr "" +"فایلی که نمای آن از آن نشأت می‌گیرد.\n" +" برای بازنشانی (سخت) نماهای خراب یا خواندن ساختار از فایل در حالت `dev-xml` مفید است." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_binary msgid "File streaming helper model for controllers" +msgstr "مدل کمک‌کننده استریم فایل برای کنترلرها" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.HUF +msgid "Filler" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.AED +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BHD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.IQD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.IRR +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.JOD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KWD +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.YER +msgid "Fils" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__filter +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__filter_ids msgid "Filter" msgstr "فیلتر" @@ -15689,6 +20240,11 @@ msgstr "فیلتر" msgid "Filter Name" msgstr "نام فیلتر" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__domain +msgid "Filter domain" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_filters_name_model_uid_unique msgid "Filter names must be unique" @@ -15729,10 +20285,8 @@ msgid "Finance/Insurance" msgstr "مالی/بیمه" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_data_merge #: model:ir.module.module,description:base.module_data_merge_crm #: model:ir.module.module,description:base.module_data_merge_utm -#: model:ir.module.module,summary:base.module_data_merge #: model:ir.module.module,summary:base.module_data_merge_crm #: model:ir.module.module,summary:base.module_data_merge_utm msgid "Find duplicate records and merge them" @@ -15779,16 +20333,46 @@ msgstr "" msgid "Finnish Localization" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__fira_mono +msgid "Fira Mono" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__first_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__first_activity +msgid "First Activity" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__week_start msgid "First Day of Week" msgstr "روز اول هفته" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__first_failure_date +msgid "First Failure Date" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__first_lang_id msgid "First Lang" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__mobile_view_mode +msgid "" +"First view mode in mobile and small screen environments (default='kanban'). " +"If it can't be found among available view modes, the same mode as for wider " +"screens is used)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_nl_reports_sbr_ob_nummer +msgid "" +"Fix to add the omzetbelastingnummer in Dutch Localization for SBR documents" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__icon_flag #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__image_url @@ -15816,11 +20400,6 @@ msgstr "" msgid "Fleet from documents" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__float -msgid "Float" -msgstr "شناور" - #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_4 msgid "Floyd Steward is a mighty analyst at Deco Addict." @@ -15854,14 +20433,33 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "متن پاورقی نمایش داده شده در همه گزارشها." +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_codabox +msgid "For Accounting Firms" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__value +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__value +msgid "" +"For Python expressions, this field may hold a Python expression that can use the same values as for the code field on the server action,e.g. `env.user.name` to set the current user's name as the value or `record.id` to set the ID of the record on which the action is run.\n" +"\n" +"For Static values, the value will be used directly without evaluation, e.g.`42` or `My custom name` or the selected record." +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export -msgid "For more details about translating Odoo in your language, please refer to the" -msgstr "برای جزئیات بیشتر درباره ترجمه اودو به زبان خودتان، لطفا مراجعه کنید به" +msgid "" +"For more details about translating Odoo in your language, please refer to " +"the" +msgstr "" +"برای جزئیات بیشتر درباره ترجمه اودو به زبان خودتان، لطفا مراجعه کنید به" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__relation_field -msgid "For one2many fields, the field on the target model that implement the opposite many2one relationship" +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -15872,7 +20470,9 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0 -msgid "For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can re-open the wizard several times if needed." +msgid "" +"For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can " +"re-open the wizard several times if needed." msgstr "" #. module: base @@ -15894,10 +20494,15 @@ msgid "Forbidden use of `__comp__` in arch." msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_users_identitycheck_view_form msgid "Forgot password?" msgstr "گذرواژه فراموش شده؟" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.HUF +msgid "Forint" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__form #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__form @@ -15942,13 +20547,31 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 -msgid "Found more than 10 errors and more than one error per 10 records, interrupted to avoid showing too many errors." +msgid "" +"Found more than 10 errors and more than one error per 10 records, " +"interrupted to avoid showing too many errors." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 -msgid "Found multiple matches for value '%s' in field '%%(field)s' (%d matches)" +msgid "" +"Found multiple matches for value \"%(value)s\" in field \"%%(field)s\" " +"(%(match_count)s matches)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BIF +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.CDF +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.CHF +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.DJF +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.GNF +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.KMF +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.RWF +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.XAF +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.XOF +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.XPF +msgid "Franc" msgstr "" #. module: base @@ -15957,7 +20580,7 @@ msgid "France" msgstr "فرانسه" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_account msgid "France - Accounting" msgstr "فرانسه - حسابداری" @@ -15966,11 +20589,6 @@ msgstr "فرانسه - حسابداری" msgid "France - Accounting Reports" msgstr "فرانسه - گزارشهای حسابداری" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_fec -msgid "France - FEC Export" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_fec_import msgid "France - FEC Import" @@ -15981,6 +20599,11 @@ msgstr "" msgid "France - Factur-X integration with Chorus Pro" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr +msgid "France - Localizations" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll_account msgid "France - Payroll with Accounting" @@ -15993,7 +20616,8 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_pos_cert -msgid "France - VAT Anti-Fraud Certification for Point of Sale (CGI 286 I-3 bis)" +msgid "" +"France - VAT Anti-Fraud Certification for Point of Sale (CGI 286 I-3 bis)" msgstr "" #. module: base @@ -16006,6 +20630,11 @@ msgstr "" msgid "French Guiana" msgstr "گینه فرانسوی" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_intrastat +msgid "French Intrastat Declaration" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" @@ -16033,7 +20662,8 @@ msgstr "از" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "From here you can manage all bank accounts linked to you and your contacts." +msgid "" +"From here you can manage all bank accounts linked to you and your contacts." msgstr "" #. module: base @@ -16042,14 +20672,16 @@ msgid "From quotations to invoices" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search -msgid "Full Access" -msgstr "دسترسی کامل" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_frontdesk +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_frontdesk +msgid "Frontdesk" +msgstr "پنل پیشخوان" #. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search -msgid "Full Access Right" -msgstr "حق دسترسی کامل" +msgid "Full Access" +msgstr "دسترسی کامل" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__full_name @@ -16080,7 +20712,8 @@ msgstr "کارکرد" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_G -msgid "G - WHOLESALE AND RETAIL TRADE; REPAIR OF MOTOR VEHICLES AND MOTORCYCLES" +msgid "" +"G - WHOLESALE AND RETAIL TRADE; REPAIR OF MOTOR VEHICLES AND MOTORCYCLES" msgstr "" #. module: base @@ -16088,6 +20721,36 @@ msgstr "" msgid "G.C.C. - Arabic/English Invoice" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__gb +msgid "GB" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__gb-eire +msgid "GB-Eire" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__gmt +msgid "GMT" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__gmt+0 +msgid "GMT+0" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__gmt-0 +msgid "GMT-0" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__gmt0 +msgid "GMT0" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__gpl-2 msgid "GPL Version 2" @@ -16108,6 +20771,11 @@ msgstr "مجوز GPL-2 یا نگارش بالاتر" msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 یا نگارش پس" +#. module: base +#: model:res.country,vat_label:base.nz +msgid "GST" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.sg msgid "GST No." @@ -16133,6 +20801,11 @@ msgstr "" msgid "GST Stock Report" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,vat_label:base.ca +msgid "GST/HST number" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.in msgid "GSTIN" @@ -16143,6 +20816,11 @@ msgstr "" msgid "Gabon" msgstr "گابون" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ga +msgid "Gabon - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gm msgid "Gambia" @@ -16154,10 +20832,9 @@ msgid "Gamification" msgstr "تولید" #. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__gantt -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__gantt -msgid "Gantt" -msgstr "گانت" +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance_gantt +msgid "Gantt view for Attendance" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays_gantt @@ -16165,8 +20842,13 @@ msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "" #. module: base -#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_3 -msgid "Gemini Furniture brings honesty and seriousness to wood industry while helping customers deal with trees, flowers and fungi." +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" msgstr "" #. module: base @@ -16185,6 +20867,11 @@ msgstr "اطلاعات عمومی" msgid "General Settings" msgstr "تنظیمات عمومی" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_edi_landing +msgid "Generate Electronic Invoice with custom numbers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_iap_mine msgid "Generate Leads/Opportunities based on country, industries, size, etc." @@ -16195,6 +20882,11 @@ msgstr "ایجاد سرنخ/فرصت بر اساس کشور، صنایع، ان msgid "Generate Leads/Opportunities from your website's traffic" msgstr "از ترافیک وب سایت خود سرنخ/فرصت ایجاد کنید" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_card +msgid "Generate dynamic shareable cards" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description msgid "Generate key" @@ -16208,7 +20900,9 @@ msgstr "سرنخ ها را از فرم تماس ایجاد کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_crm msgid "Generate leads when prospects schedule appointments" -msgstr "زمانی که مشتریان بالقوه برای قرار ملاقات ها برنامه ریزی می کنند، سرنخ ایجاد کنید" +msgstr "" +"زمانی که مشتریان بالقوه برای قرار ملاقات ها برنامه ریزی می کنند، سرنخ ایجاد " +"کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription @@ -16221,9 +20915,9 @@ msgid "Generate trackable & short URLs" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search -msgid "Generic" -msgstr "عمومی" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_intrastat +msgid "Generates Intrastat XML report for declaration." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import @@ -16247,16 +20941,16 @@ msgstr "عرض جغرافیایی" msgid "Geo Longitude" msgstr "طول جغرافیایی" -#. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__layout_background__geometric -msgid "Geometric" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" msgstr "گرجستان" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_intrastat +msgid "German Intrastat Declaration" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -16283,14 +20977,14 @@ msgid "Germany - Certification for Point of Sale of type restaurant" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_skr03 -msgid "Germany SKR03 - Accounting" -msgstr "آلمان SKR03 - حسابداری" +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_de_pos_cert +msgid "Germany TSS Regulation" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_skr04 -msgid "Germany SKR04 - Accounting" -msgstr "آلمان SKR04 - حسابداری" +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_de_pos_res_cert +msgid "Germany TSS Regulation for restaurant" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_dashboard @@ -16319,6 +21013,16 @@ msgstr "" msgid "Get the enterprise look and feel" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_purchase_stock +msgid "Get warehouse address if the bill is created from Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_sale_stock +msgid "Get warehouse address if the invoice is created from Sale Order" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gh msgid "Ghana" @@ -16330,10 +21034,8 @@ msgid "Gibraltar" msgstr "گیبرالتار" #. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"Give one positive achievement that convinced you of the employee's\n" -" value." +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description +msgid "Give a duration for the key's validity" msgstr "" #. module: base @@ -16353,7 +21055,9 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form -msgid "Global rules are combined together with a logical AND operator, and with the result of the following steps" +msgid "" +"Global rules are combined together with a logical AND operator, and with the" +" result of the following steps" msgstr "" #. module: base @@ -16412,6 +21116,11 @@ msgid "" " Famous Senior Consultant." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.HTG +msgid "Gourde" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__graph #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__graph @@ -16428,11 +21137,21 @@ msgstr "یونان" msgid "Greece - Accounting" msgstr "یونان - حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr_reports +msgid "Greece - Accounting Reports" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gl msgid "Greenland" msgstr "گرینلند" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__greenwich +msgid "Greenwich" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gd msgid "Grenada" @@ -16443,10 +21162,16 @@ msgstr "گرانادا" msgid "Grid View" msgstr "نمای چهار خانه‌ای" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PLN +msgid "Groszy" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__group_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search msgid "Group" msgstr "گروه" @@ -16457,6 +21182,7 @@ msgstr "گروه" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_category_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search @@ -16486,6 +21212,19 @@ msgstr "" msgid "Group of Contacts" msgstr "گروه تماس‌ها" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search +msgid "Group-based" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 +msgid "" +"Group-restricted fields cannot be included in webhook payloads, as it could allow any user to accidentally leak sensitive information. You will have to remove the following fields from the webhook payload in the following actions:\n" +" %s" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" @@ -16497,8 +21236,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__groups_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__groups_id -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__groups_id -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__groups_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__groups_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__groups #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__groups #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__groups_id @@ -16516,6 +21254,19 @@ msgstr "گروه‌ها" msgid "Groups (no group = global)" msgstr "گروه ها (بدون گروه = عمومی)" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__groups_ids +msgid "" +"Groups that can execute the embedded action. Leave empty to allow everybody." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__groups_id +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__groups_id +msgid "" +"Groups that can execute the server action. Leave empty to allow everybody." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gp msgid "Guadeloupe" @@ -16526,6 +21277,11 @@ msgstr "" msgid "Guam" msgstr "گوام" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.PYG +msgid "Guarani" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gt msgid "Guatemala" @@ -16541,16 +21297,37 @@ msgstr "گواتمالا - حسابداری" msgid "Guernsey" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.ANG +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.AWG +msgid "Guilder" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gn msgid "Guinea" msgstr "گینه" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gn +msgid "Guinea - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gq +msgid "Guinea Equatorial - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea-Bissau" msgstr "گینه بیسائو" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gw +msgid "Guinea-Bissau - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country.group,name:base.gulf_cooperation_council msgid "Gulf Cooperation Council (GCC)" @@ -16576,6 +21353,16 @@ msgstr "گویان" msgid "H - TRANSPORTATION AND STORAGE" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk_hmrc +msgid "HMRC" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_livechat +msgid "HR - Livechat" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_attendance msgid "HR Attendance Holidays" @@ -16592,7 +21379,7 @@ msgid "HR Org Chart" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ca +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__hst msgid "HST" msgstr "" @@ -16601,6 +21388,16 @@ msgstr "" msgid "HTML" msgstr "HTML" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_editor +msgid "HTML Editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form +msgid "HTML/Sanitization Properties" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_http msgid "HTTP Routing" @@ -16611,11 +21408,26 @@ msgstr "مسیریابی HTTP" msgid "Haiti" msgstr "هائیتی" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SAR +msgid "Halala" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CZK +msgid "Halers" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp_margin msgid "Handle BoM prices to compute sale margin." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_stock_account +msgid "Handle analytics in Stock pickings with Project" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Handle lunch orders of your employees" @@ -16625,9 +21437,7 @@ msgstr "" #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_10 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_12 -#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 -#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3 -#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_5 msgid "Happy to be Sponsor" msgstr "" @@ -16659,7 +21469,7 @@ msgstr "فاصله سر صفحه" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__company_details msgid "Header text displayed at the top of all reports." -msgstr "" +msgstr "متن سربرگ که در بالای همه گزارش‌ها نمایش داده می‌شود." #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_Q @@ -16689,11 +21499,6 @@ msgstr "راهنما" msgid "Help Center for helpdesk based on Odoo Forum" msgstr "" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "Help with Python expressions" -msgstr "کمک برای عبارات پایتون" - #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_helpdesk #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk @@ -16802,7 +21607,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_point_of_sale -msgid "Helps you get the most out of your points of sale with fast sale encoding, simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and more." +msgid "" +"Helps you get the most out of your points of sale with fast sale encoding, " +"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " +"more." msgstr "" #. module: base @@ -16812,7 +21620,15 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_accounting -msgid "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we suggest you to install only the Invoicing." +msgid "" +"Helps you handle your invoices and accounting actions.\n" +"\n" +" Invoicing: Invoices, payments and basic invoice reporting.\n" +" Invoicing & Banks: adds the accounting dashboard, bank management and follow-up reports.\n" +" Bookkeeper: access to all Accounting features, including reporting, asset management, analytic accounting, without configuration rights.\n" +" Administrator: full access including configuration rights and accounting data management.\n" +" Readonly: access to all the accounting data but in readonly mode, no actions allowed.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -16820,11 +21636,6 @@ msgstr "" msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_timesheets -msgid "Helps you manage the timesheets." -msgstr "به شما کمک می‌کند برگه‌های زمانی را مدیریت کنید." - #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_user_type msgid "Helps you manage users." @@ -16842,12 +21653,16 @@ msgstr "به شما کمک می‌کند هزینه‌های خود را مدی #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_inventory_inventory -msgid "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, receptions, etc." +msgid "" +"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " +"receptions, etc." msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing_manufacturing -msgid "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those processes." +msgid "" +"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " +"processes." msgstr "" #. module: base @@ -16857,14 +21672,11 @@ msgid "" " professional emails and reuse templates." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_project -msgid "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating plannings, etc..." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_inventory_purchase -msgid "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for quotations, supplier bills, etc..." +msgid "" +"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " +"quotations, supplier bills, etc..." msgstr "" #. module: base @@ -16874,7 +21686,7 @@ msgstr "به شما کمک می‌کند هشدارهای کیفی و بررسی #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing_surveys -msgid "Helps you manage your survey for review of different-different users." +msgid "Helps you manage your survey for review of different users." msgstr "" #. module: base @@ -16946,6 +21758,11 @@ msgstr "هنگ‌کنگ" msgid "Hong Kong - Accounting" msgstr "هنگ کنگ - حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hk_reports +msgid "Hong Kong - Accounting Reports" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hk_hr_payroll msgid "Hong Kong - Payroll" @@ -16956,6 +21773,11 @@ msgstr "" msgid "Hong Kong - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__hongkong +msgid "Hongkong" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_host msgid "Hostname or IP of SMTP server" @@ -16971,28 +21793,6 @@ msgstr "ساعت" msgid "Households" msgstr "خانه‌دارها" -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "How could the employee improve?" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "How do I feel about my own..." -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "How do I feel about the company..." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__numbercall -msgid "" -"How many times the method is called,\n" -"a negative number indicates no limit." -msgstr "" - #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -17009,6 +21809,11 @@ msgstr "" msgid "Hr Expense Predict product" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_contract +msgid "Hr Holidays Contract" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_extract msgid "Hr Recruitment Extract" @@ -17019,6 +21824,11 @@ msgstr "" msgid "Hr Recruitment Interview Forms" msgstr "فرمهای مصاحبه استخدام منابع انسانی" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.UAH +msgid "Hryvnia" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -17046,11 +21856,40 @@ msgstr "" msgid "Hungary - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu_edi +msgid "Hungary - E-invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_I msgid "I - ACCOMMODATION AND FOOD SERVICE ACTIVITIES" msgstr "" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 +msgid "" +"I have no idea how you *did that*, but you're trying to use a gibberish " +"configuration: the model of the record on which the action is triggered is " +"not the same as the model of the action." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 +msgid "" +"I'll be happy to send a webhook for you, but you really need to give me a " +"URL to reach out to..." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 +msgid "" +"I'm sorry to say that JSON fields (such as %s) are currently not supported." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_iap_crm msgid "IAP / CRM" @@ -17093,11 +21932,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_trigger__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__id @@ -17109,17 +21950,16 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_inherit__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__id -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__id -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__id @@ -17128,13 +21968,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__id -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__id @@ -17149,6 +21990,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_deletion__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__id msgid "ID" @@ -17158,7 +22000,7 @@ msgstr "شناسه" #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__xml_id #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__xml_id msgid "ID of the action if defined in a XML file" -msgstr "" +msgstr "شناسه عمل در صورتی که در یک فایل XML تعریف شده باشد" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_data__res_id @@ -17181,13 +22023,14 @@ msgid "IM Bus" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_profile_view_form -msgid "IR Profile" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__ip_address +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__ip_address +msgid "IP Address" +msgstr "آدرس IP" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.nz -msgid "IRD/GST" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_profile_view_form +msgid "IR Profile" msgstr "" #. module: base @@ -17216,6 +22059,7 @@ msgid "Iap Extract" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__iceland #: model:res.country,name:base.is msgid "Iceland" msgstr "ایسلند" @@ -17237,9 +22081,21 @@ msgstr "آیکون URL" msgid "Ids" msgstr "شناسه ها" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_device__revoked +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_device_log__revoked +msgid "" +"If True, the session file corresponding to this device\n" +" no longer exists on the filesystem." +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company -msgid "If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due payment date, My Company (San Francisco) reserves the right to call on the services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by the client." +msgid "" +"If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due " +"payment date, My Company (San Francisco) reserves the right to call on the " +"services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by " +"the client." msgstr "" #. module: base @@ -17254,12 +22110,16 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_debug -msgid "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server log at DEBUG level (this is very verbose and may include confidential info!)" +msgid "" +"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " +"log at DEBUG level (this is very verbose and may include confidential info!)" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment_use -msgid "If enabled, then the second time the user prints with same attachment name, it returns the previous report." +msgid "" +"If enabled, then the second time the user prints with same attachment name, " +"it returns the previous report." msgstr "" #. module: base @@ -17267,16 +22127,15 @@ msgstr "" msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_property__res_id -msgid "If not set, acts as a default value for new resources" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window_view__multi #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__multi -msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view." -msgstr "اگر مقدار به درست تنظیم شود، کُنش در سمت راست نوار ابزار یک نمای فرم نشان داده نخواهد شد." +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view." +msgstr "" +"اگر مقدار به درست تنظیم شود، کُنش در سمت راست نوار ابزار یک نمای فرم نشان " +"داده نخواهد شد." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_default__company_id @@ -17293,22 +22152,34 @@ msgstr "" msgid "If set, applies the default upon condition." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__domain +msgid "" +"If set, the action will only appear on records that matches the domain." +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "" "If several child actions return an action, only the last one will be executed.\n" -" This may happen when having server actions executing code that returns an action, or server actions returning a client action." +" This may happen when having server actions executing code that returns an action, or server actions returning a client action." msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__action_id -msgid "If specified, this action will be opened at log on for this user, in addition to the standard menu." +msgid "" +"If specified, this action will be opened at log on for this user, in " +"addition to the standard menu." msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__groups_id -msgid "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view applies to the users of those groups only." +msgid "" +"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " +"applies to the users of those groups only." msgstr "" +"اگر این فیلد خالی باشد، نمای مورد نظر برای تمامی کاربران اعمال می‌شود. در " +"غیر این صورت، نمای مورد نظر فقط برای کاربران آن گروه‌ها اعمال می‌شود." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__active @@ -17318,35 +22189,62 @@ msgid "" "* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n" " " msgstr "" +"اگر این نما به ارث برده شود\n" +"* اگر True باشد، نما همیشه والد خود را گسترش می‌دهد\n" +"* اگر False باشد، نما در حال حاضر والد خود را گسترش نمی‌دهد اما می‌تواند فعال شود\n" +" " #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form -msgid "If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined with logical OR operator" +msgid "" +"If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined with" +" logical OR operator" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_base_language_install__overwrite -msgid "If you check this box, your customized translations will be overwritten and replaced by the official ones." +msgid "" +"If you check this box, your customized translations will be overwritten and " +"replaced by the official ones." msgstr "اگر این گزینه فعال باشد، ترجمه شما جایگزین ترجمه های قبلی میشود." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_base_language_import__overwrite -msgid "If you enable this option, existing translations (including custom ones) will be overwritten and replaced by those in this file" +msgid "" +"If you enable this option, existing translations (including custom ones) " +"will be overwritten and replaced by those in this file" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_menu__groups_id -msgid "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these groups. If this field is empty, Odoo will compute visibility based on the related object's read access." +msgid "" +"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " +"groups. If this field is empty, Odoo will compute visibility based on the " +"related object's read access." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +msgid "" +"If you really, really need access, perhaps you can win over your friendly " +"administrator with a batch of freshly baked cookies." msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_access__active -msgid "If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it (if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the module)." +msgid "" +"If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it" +" (if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " +"module)." msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_rule__active -msgid "If you uncheck the active field, it will disable the record rule without deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when you reload the module)." +msgid "" +"If you uncheck the active field, it will disable the record rule without " +"deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " +"you reload the module)." msgstr "" #. module: base @@ -17409,7 +22307,9 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/image.py:0 -msgid "Image size excessive, uploaded images must be smaller than %s million pixels." +msgid "" +"Image size excessive, uploaded images must be smaller than %s million " +"pixels." msgstr "" #. module: base @@ -17449,7 +22349,9 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_blackbox_be -msgid "Implements the registered cash system, adhering to guidelines by FPS Finance." +msgid "" +"Implements the registered cash system, adhering to guidelines by FPS " +"Finance." msgstr "" #. module: base @@ -17467,6 +22369,19 @@ msgstr "درون ریزی / برون ریزی" msgid "Import Accounting Data from FEC files" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_saft_import +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_dk_saft_import +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_lt_saft_import +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ro_saft_import +msgid "Import Accounting Data from SAF-T files" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_se_sie_import +msgid "Import Accounting Data from SIE files" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_amazon msgid "Import Amazon orders and sync deliveries" @@ -17497,6 +22412,11 @@ msgstr "" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -17510,11 +22430,26 @@ msgstr "" msgid "Import Translation" msgstr "ورود فایل ترجمه" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_generator +msgid "Import a pre-existing website" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_edi_ubl +msgid "Import electronic orders with UBL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_currency_rate_live msgid "Import exchange rates from the Internet.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_generator_sale +msgid "Import products from a pre-existing website" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi msgid "Import/Export Invoices From XML/PDF" @@ -17525,6 +22460,11 @@ msgstr "" msgid "Import/Export electronic invoices with UBL/CII" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_edi_ubl_bis3 +msgid "Import/Export electronic orders with UBL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_base_import msgid "Improved Import in Accounting" @@ -17538,7 +22478,11 @@ msgstr "در برنامه‌ها" #. module: base #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company -msgid "In order for it to be admissible, My Company (San Francisco) must be notified of any claim by means of a letter sent by recorded delivery to its registered office within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the services." +msgid "" +"In order for it to be admissible, My Company (San Francisco) must be " +"notified of any claim by means of a letter sent by recorded delivery to its " +"registered office within 8 days of the delivery of the goods or the " +"provision of the services." msgstr "" #. module: base @@ -17571,7 +22515,9 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 -msgid "Incorrect Password, try again or click on Forgot Password to reset your password." +msgid "" +"Incorrect Password, try again or click on Forgot Password to reset your " +"password." msgstr "" #. module: base @@ -17590,11 +22536,26 @@ msgstr "محتوای ایندکس شده" msgid "India" msgstr "هند" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_documents +msgid "India - Documents" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll_account msgid "India - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_holidays +msgid "India - Time Off" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_enet_batch_payment +msgid "India ENet Batch Payment CSV Generator" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_purchase_stock msgid "India Purchase and Warehouse Management" @@ -17610,11 +22571,21 @@ msgstr "" msgid "Indian - Accounting" msgstr "هند - حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_asset +msgid "Indian - Accounting Asset" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports msgid "Indian - Accounting Reports" msgstr "هند - گزارشات حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_gstin_status +msgid "Indian - Check GST Number Status" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_edi msgid "Indian - E-invoicing" @@ -17625,6 +22596,11 @@ msgstr "" msgid "Indian - E-waybill" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_ewaybill_stock +msgid "Indian - E-waybill Stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports_gstr msgid "Indian - GSTR India eFiling" @@ -17656,8 +22632,18 @@ msgid "Indian - Stock Report(GST)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_upi -msgid "Indian - UPI" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_withholding_payment +msgid "Indian - TDS For Payment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports_tds_tcs +msgid "Indian - TDS TCS Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_withholding +msgid "Indian - TDS and TCS" msgstr "" #. module: base @@ -17665,6 +22651,61 @@ msgstr "" msgid "Indian Payroll" msgstr "حقوق‌و‌دستمزد هند" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/antananarivo +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/chagos +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/christmas +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/cocos +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/comoro +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/kerguelen +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/mahe +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/maldives +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/mauritius +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/mayotte +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/reunion +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__company_type__person msgid "Individual" @@ -17680,6 +22721,21 @@ msgstr "افراد" msgid "Indonesia" msgstr "اندونزی" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id_hr_payroll +msgid "Indonesia - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id_hr_payroll_account +msgid "Indonesia - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id_pos +msgid "Indonesia - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id_efaktur msgid "Indonesia E-faktur" @@ -17690,6 +22746,11 @@ msgstr "" msgid "Indonesian - Accounting" msgstr "اندونزی - حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_pos +msgid "Indonesian Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_industry_action msgid "Industries" @@ -17738,7 +22799,9 @@ msgstr "مدل‌های موروثی" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Inherited view cannot have 'Groups' define on the record. Use 'groups' attributes inside the view definition" +msgid "" +"Inherited view cannot have 'Groups' define on the record. Use 'groups' " +"attributes inside the view definition" msgstr "" #. module: base @@ -17756,6 +22819,11 @@ msgstr "ابزار تنظیمات اولیه" msgid "Initial stack trace" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_online_payment +msgid "Initiate online payments" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__inline msgid "Inline Edit" @@ -17769,15 +22837,9 @@ msgstr "نمای ورود" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_tree msgid "Install" msgstr "نصب" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer -msgid "Install Apps" -msgstr "نصب برنامه‌ها" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" @@ -17805,7 +22867,9 @@ msgstr "نگارش نصب شده" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_bus msgid "Instant Messaging Bus allow you to send messages to users, in live." -msgstr "گذرگاه پیام‌رسانی فوری به شما امکان می‌دهد به صورت زنده برای کاربران پیام ارسال کنید." +msgstr "" +"گذرگاه پیام‌رسانی فوری به شما امکان می‌دهد به صورت زنده برای کاربران پیام " +"ارسال کنید." #. module: base #. odoo-python @@ -17816,17 +22880,16 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop or a date_delay" +msgid "" +"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " +"or a date_delay" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__integer -msgid "Integer" -msgstr "عدد صحیح" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail_plugin -msgid "Integrate Odoo with your mailbox, get information about contacts directly inside your mailbox, log content of emails as internal notes" +msgid "" +"Integrate Odoo with your mailbox, get information about contacts directly " +"inside your mailbox, log content of emails as internal notes" msgstr "" #. module: base @@ -17834,11 +22897,23 @@ msgstr "" msgid "Integrate SMS Marketing in marketing campaigns" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_automation_whatsapp +msgid "Integrate WhatsApp in marketing campaigns" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_loyalty msgid "Integrate discount and loyalty programs mechanisms in sales orders." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_resource_mail +msgid "" +"Integrate features developped in Mail in use case involving resources " +"instead of users" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_loyalty_delivery msgid "Integrate free shipping in sales orders." @@ -17851,31 +22926,71 @@ msgid "" " Turn emails received in your mailbox into Tickets and log their content as internal notes." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_paytm +msgid "Integrate your POS with a PayTM payment terminal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_razorpay +msgid "Integrate your POS with a Razorpay payment terminal" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_six msgid "Integrate your POS with a Six payment terminal" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_iot_six +msgid "Integrate your POS with a Six payment terminal through IoT" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_stripe msgid "Integrate your POS with a Stripe payment terminal" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_viva_wallet +msgid "Integrate your POS with a Viva Wallet payment terminal" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_adyen msgid "Integrate your POS with an Adyen payment terminal" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_mercado_pago +msgid "Integrate your POS with the Mercado Pago Smart Point terminal" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mail_plugin msgid "Integrate your inbox with projects" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_recruitment_integration +msgid "Integration" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_fleet msgid "Integration between Payroll and Fleet." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_pos +msgid "Integration of Odoo PoS with the Italian Fiscal Printer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock_inter_company_rules +msgid "Inter Company Module for Sale/Purchase Orders (with Inventory link)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_inter_company_rules #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_inter_company_rules @@ -17892,6 +23007,11 @@ msgstr "" msgid "Interaction between rules" msgstr "تعامل قوانین" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_purchase_stock_inter_company_rules +msgid "Intercompany SO/PO" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_inter_company_rules #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_purchase_inter_company_rules @@ -17944,6 +23064,13 @@ msgstr "شماره بازه" msgid "Interval Unit" msgstr "یکای بازه" +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_recruitment +msgid "" +"Interviewer right will give access to all job position/applications where " +"the employee is defined. It will allow to refuse, plan meetings." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_intrastat msgid "Intrastat Reports" @@ -17957,14 +23084,37 @@ msgstr "گزارش درون‌نگری روی اشیا" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 -msgid "Invalid \"order\" specified (%s). A valid \"order\" specification is a comma-separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the direction)" +msgid "" +"Invalid \"order\" specified (%s). A valid \"order\" specification is a " +"comma-separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc " +"for the direction)" msgstr "" #. module: base #. odoo-python -#: code:addons/base/models/res_users.py:0 -msgid "Invalid 'group by' parameter" -msgstr "پارامتر 'گروه بندی بر اساس' نامعتبر" +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "" +"Invalid %(use)s: “%(expr)s”\n" +"%(error)s" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/template_inheritance.py:0 +msgid "Invalid Expression while parsing xpath “%s”" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_default.py:0 +msgid "Invalid JSON format in Default Value field." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/template_inheritance.py:0 +msgid "Invalid attributes %s in element " +msgstr "" #. module: base #. odoo-python @@ -17972,6 +23122,15 @@ msgstr "پارامتر 'گروه بندی بر اساس' نامعتبر" msgid "Invalid composed field %(definition)s in %(use)s" msgstr "" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "" +"Invalid context: “%(expr)s” is not a valid Python expression \n" +"\n" +" %(error)s" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 @@ -17981,30 +23140,42 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 -msgid "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of allowed directives, displayed when you edit a language." +msgid "" +"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " +"allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Invalid domain format %(expr)s in %(use)s" +msgid "Invalid default period %(default_period)s for date filter" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +msgid "Invalid domain: %s" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 -msgid "Invalid field %s.%s" -msgstr "فیلد نامعتبر %s.%s" +msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" +msgstr "فیلد نامعتبر %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0 -msgid "Invalid inherit mode. Module %r and template name %r" +msgid "" +"Invalid inherit mode. Module \"%(module)s\" and template name " +"\"%(template_name)s\"" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_ui_view_inheritance_mode -msgid "Invalid inheritance mode: if the mode is 'extension', the view must extend an other view" +msgid "" +"Invalid inheritance mode: if the mode is 'extension', the view must extend " +"an other view" msgstr "" #. module: base @@ -18015,14 +23186,14 @@ msgstr "کلید نامعتبر: نمای QWeb باید یک کلید داشته #. module: base #. odoo-python #: code:addons/template_inheritance.py:0 -msgid "Invalid mode attribute:" +msgid "Invalid mode attribute: “%s”" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "Invalid model name %r in action definition." -msgstr "نام مدل نامعتبر %r در تعریف عمل." +msgid "Invalid model name “%s” in action definition." +msgstr "" #. module: base #. odoo-python @@ -18033,7 +23204,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_sequence.py:0 -msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence “%s”" msgstr "" #. module: base @@ -18042,6 +23213,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid search criterion" msgstr "شرط جستجوی نامعتبر" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/template_inheritance.py:0 +msgid "" +"Invalid separator %(separator)s for python expression %(expression)s; valid " +"values are 'and' and 'or'" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 @@ -18049,6 +23228,13 @@ msgid "" "Invalid server name!\n" " %s" msgstr "" +"نام سرور نامعتبر است!\n" +" %s" + +#. module: base +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_filters_check_sort_json +msgid "Invalid sort definition" +msgstr "" #. module: base #. odoo-python @@ -18059,7 +23245,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/template_inheritance.py:0 -msgid "Invalid specification for moved nodes: %r" +msgid "Invalid specification for moved nodes: “%s”" msgstr "" #. module: base @@ -18070,15 +23256,17 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_property.py:0 -msgid "Invalid type" -msgstr "نوع نامعتبر" +#: code:addons/base/models/ir_default.py:0 +msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" +msgstr "مقدار نامعتبر برای %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 -msgid "Invalid value for %s.%s: %s" -msgstr "مقدار نامعتبر برای %s.%s: %s" +msgid "" +"Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s is out of bounds (integers " +"should be between -2,147,483,648 and 2,147,483,647)" +msgstr "" #. module: base #. odoo-python @@ -18100,6 +23288,12 @@ msgstr "" msgid "Inventory" msgstr "انبار" +#. module: base +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +msgid "Inventory and Warehouse management" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account msgid "Inventory, Logistic, Valuation, Accounting" @@ -18120,18 +23314,24 @@ msgstr "" msgid "Invoice Address" msgstr "آدرس فاکتور" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_account -msgid "Invoices & Payments" -msgstr "فاکتورها و پرداخت ها" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_account msgid "Invoices from Documents" msgstr "فاکتورها از اسناد" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account +msgid "Invoices, Payments, Follow-ups & Bank Synchronization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant +msgid "Invoices, Payments, Follow-ups & Bank synchronization (Enterprise)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant msgid "Invoicing" msgstr "صدور فاکتور" @@ -18155,12 +23355,23 @@ msgstr "" msgid "IoT for PoS" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_self_order_iot +msgid "IoT in PoS Kiosk" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_ir_profile msgid "Ir profile" msgstr "" #. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MGA +msgid "Iraimbilanja" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__iran #: model:res.country,name:base.ir msgid "Iran" msgstr "ایران" @@ -18170,6 +23381,11 @@ msgstr "ایران" msgid "Iraq" msgstr "عراق" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_iq +msgid "Iraq - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ie msgid "Ireland" @@ -18181,8 +23397,8 @@ msgid "Ireland - Accounting" msgstr "ایرلند - حسابداری" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_lock -msgid "Irreversible Lock Date" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ie_reports +msgid "Ireland - Accounting Reports" msgstr "" #. module: base @@ -18190,11 +23406,21 @@ msgstr "" msgid "Is Company" msgstr "شرکت است" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__is_company_details_empty +msgid "Is Company Details Empty" +msgstr "آیا جزئیات شرکت خالی است" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__is_current_company_currency msgid "Is Current Company Currency" msgstr "ارز فعلی شرکت است" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__is_deletable +msgid "Is Deletable" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__is_public #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__is_public @@ -18218,6 +23444,7 @@ msgid "Isle of Man" msgstr "جزیره مان" #. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__israel #: model:res.country,name:base.il msgid "Israel" msgstr "اسرائیل" @@ -18235,6 +23462,30 @@ msgid "" " identify the key once created." msgstr "" +#. module: base +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3 +msgid "" +"It provides post-graduate education in fluid dynamics\n" +" (research master in fluid dynamics, former \"Diploma\n" +" Course\", doctoral program, stagiaire program and lecture\n" +" series) and encourages \"training in research through\n" +" research\"." +msgstr "" + +#. module: base +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3 +msgid "" +"It undertakes and promotes research in the field of fluid\n" +" dynamics. It possesses about fifty different wind tunnels,\n" +" turbomachinery and other specialized test facilities, some\n" +" of which are unique or the largest in the world. Extensive\n" +" research on experimental, computational and theoretical\n" +" aspects of gas and liquid flows is carried out under the\n" +" direction of the faculty and research engineers, sponsored\n" +" mainly by governmental and international agencies as well\n" +" as industries." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.it msgid "Italy" @@ -18250,6 +23501,16 @@ msgstr "ایتالیا - حسابداری" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi +msgid "Italy - Declaration of Intent" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi msgid "Italy - E-invoicing" @@ -18260,22 +23521,46 @@ msgstr "ایتالیا - فاکتور الکترونیکی" msgid "Italy - E-invoicing (Withholding)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_ndd +msgid "" +"Italy - E-invoicing - Additional module to support the debit notes (nota di " +"debito - NDD)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_pos +msgid "Italy - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_stock_ddt msgid "Italy - Stock DDT" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_website_sale +msgid "Italy eCommerce eInvoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ci +msgid "Ivory Coast - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_J msgid "J - INFORMATION AND COMMUNICATION" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__jamaica #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" msgstr "جامائیکا" #. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__japan #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "ژاپن" @@ -18285,6 +23570,16 @@ msgstr "ژاپن" msgid "Japan - Accounting" msgstr "ژاپن - حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp_ubl_pint +msgid "Japan - UBL PINT" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp_zengin +msgid "Japan - Zengin Payment" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" @@ -18301,6 +23596,26 @@ msgstr "موقعیت شغلی" msgid "Jordan" msgstr "اردن" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo +msgid "Jordan - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo_hr_payroll +msgid "Jordan - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo_hr_payroll_account +msgid "Jordan - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo_edi +msgid "Jordan E-Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_journal_item msgid "Journal Items associated to the contact" @@ -18310,12 +23625,7 @@ msgstr "سرفصل حساب انتساب داده شده به این تماس" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "Json" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__base_onboarding_company_state__just_done -msgid "Just done" -msgstr "انجام شد" +msgstr "جیسون" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_K @@ -18324,12 +23634,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -18344,6 +23654,11 @@ msgstr "" msgid "Kanban" msgstr "کانبان" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BYR +msgid "Kapeyka" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.kz msgid "Kazakhstan" @@ -18361,7 +23676,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__password -msgid "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system." +msgid "" +"Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_repair +msgid "Keep track of linked purchase and repair orders" msgstr "" #. module: base @@ -18390,8 +23711,8 @@ msgid "Kenya - Payroll" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_bik -msgid "Kenya - Payroll additionnal fields" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_shif +msgid "Kenya - Payroll SHIF" msgstr "" #. module: base @@ -18399,11 +23720,32 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp +msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_stock +msgid "Kenya ETIMS EDI Stock Integration" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_tremol +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ke_edi_tremol msgid "Kenya Tremol Device EDI Integration" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu +msgid "Kenya eTIMS EDI Integration" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__key #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__key @@ -18418,8 +23760,19 @@ msgid "Key must be unique." msgstr "کلید باید منحصربه‌فرد باشد" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_keypay -msgid "Keypay Australian Payroll" +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MRO +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MRU +msgid "Khoums" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.PGK +msgid "Kina" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.LAK +msgid "Kip" msgstr "" #. module: base @@ -18427,6 +23780,11 @@ msgstr "" msgid "Kiribati" msgstr "کیریباتی" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_mrp_renting +msgid "Kits rental" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_knowledge #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge @@ -18438,16 +23796,89 @@ msgstr "دانش" msgid "Knowledge Website" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.NGN +msgid "Kobo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.RUB +msgid "Kopek" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BYN +msgid "Kopeks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.UAH +msgid "Kopiyka" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.CZK +msgid "Koruna" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.xk msgid "Kosovo" msgstr "کوزوو" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.ISK +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SEK +msgid "Krona" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.DKK +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.NOK +msgid "Krone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.HRK +msgid "Kuna" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TRY +msgid "Kurus" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.kw msgid "Kuwait" msgstr "کویت" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kw +msgid "Kuwait - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MWK +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.ZMW +msgid "Kwacha" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__kwajalein +msgid "Kwajalein" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.AOA +msgid "Kwanza" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MMK +msgid "Kyat" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.kg msgid "Kyrgyzstan" @@ -18483,10 +23914,17 @@ msgstr "" msgid "LGPL Version 3" msgstr "LGPL Version 3" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MVR +msgid "Laari" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Label tag must contain a \"for\". To match label style without corresponding field or button, use 'class=\"o_form_label\"'." +msgid "" +"Label tag must contain a \"for\". To match label style without corresponding" +" field or button, use 'class=\"o_form_label\"'." msgstr "" #. module: base @@ -18500,7 +23938,7 @@ msgid "Landed Costs On MO" msgstr "هزینه سربار بر اساس سفارش تولید" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subonctracting_landed_costs +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting_landed_costs msgid "Landed Costs With Subcontracting order" msgstr "" @@ -18559,11 +23997,27 @@ msgstr "زبان‌ها" msgid "Laos" msgstr "لائوس" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.GEL +msgid "Lari" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "آخرین فعالیت" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__lastcall msgid "Last Execution Date" msgstr "تاریخ آخرین اجرا" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_device_view_form +msgid "Last IP Address" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_tree msgid "Last Update" @@ -18596,11 +24050,13 @@ msgstr "اخرین بروزرسانی" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_trigger__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__write_uid @@ -18616,11 +24072,9 @@ msgstr "اخرین بروزرسانی" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__write_uid @@ -18629,13 +24083,14 @@ msgstr "اخرین بروزرسانی" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__write_uid @@ -18648,10 +24103,11 @@ msgstr "اخرین بروزرسانی" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_deletion__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_settings__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "آخرین تغییر توسط" +msgstr "آخرین بروز رسانی توسط" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_enable_profiling_wizard__write_date @@ -18680,11 +24136,13 @@ msgstr "آخرین تغییر توسط" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_trigger__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__write_date @@ -18698,11 +24156,9 @@ msgstr "آخرین تغییر توسط" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__write_date @@ -18711,13 +24167,14 @@ msgstr "آخرین تغییر توسط" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__write_date @@ -18730,6 +24187,7 @@ msgstr "آخرین تغییر توسط" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_deletion__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_settings__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__write_date msgid "Last Updated on" @@ -18755,6 +24213,11 @@ msgstr "آخرین احراز هویت" msgid "Lato" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.LVL +msgid "Lats" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lv msgid "Latvia" @@ -18765,6 +24228,11 @@ msgstr "لاتویا" msgid "Latvia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lv_reports +msgid "Latvia - Accounting Reports" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree @@ -18780,7 +24248,7 @@ msgstr "جادوگر پیکربندی را راه اندازی کنید" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__layout_background msgid "Layout Background" -msgstr "" +msgstr "پس زمینه چیدمان" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__address_format @@ -18817,11 +24285,21 @@ msgstr "" msgid "Learn More" msgstr "بیشتر بدانید" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_hr_holidays +msgid "Leave Management of Indian Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" msgstr "لبنان" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lb_account +msgid "Lebanon - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__ledger msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm" @@ -18852,32 +24330,68 @@ msgstr "فهرست اختصارات (برای پسوند و پیشوند)" msgid "Legends for supported Date and Time Formats" msgstr "علائم برای قالب های پشتیبانی شده تاریخ و زمان" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.ALL +msgid "Lek" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.HNL +msgid "Lempiras" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SLE +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SLL +msgid "Leone" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ls msgid "Lesotho" msgstr "لسوتو" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_mass_mailing +msgid "Let new customers sign up for a newsletter during checkout" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_referral #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_referral msgid "Let your employees share job positions and refer their friends" -msgstr "اجازه بدهید کارمندان شما موقعیت های شغلی را به اشتراک بگذارند و به دوستانشان ارجاع دهند" +msgstr "" +"اجازه بدهید کارمندان شما موقعیت های شغلی را به اشتراک بگذارند و به دوستانشان" +" ارجاع دهند" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_step -msgid "Let's do it" -msgstr "بیایید آن را انجام دهیم" +#: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_hr_referral +#: model:ir.module.module,summary:base.module_whatsapp_hr_referral +msgid "" +"Let your employees share job positions and refer their friends by WhatsApp" +msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step -msgid "Let's start!" -msgstr "بیا شروع کنیم!" +#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_mondialrelay +msgid "Let's choose Point Relais® on your ecommerce" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__letter msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm" msgstr "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MDL +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.RON +msgid "Leu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BGN +msgid "Lev" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view @@ -18890,6 +24404,7 @@ msgid "Liberia" msgstr "لیبریا" #. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__libya #: model:res.country,name:base.ly msgid "Libya" msgstr "لیبی" @@ -18904,6 +24419,11 @@ msgstr "مجوز" msgid "Liechtenstein" msgstr "لیختن‌اشتاین" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SZL +msgid "Lilangeni" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__limit msgid "Limit" @@ -18931,30 +24451,47 @@ msgstr "سطرها" msgid "Link Field" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_stock +msgid "Link Stock pickings to Project" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_link_tracker #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_links msgid "Link Tracker" msgstr "پیگیری لینک" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_sale_management +msgid "" +"Link a spreadsheet to a quotation templates and access your calculator from " +"a Sale Order." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_subscription +msgid "Link between PoS and Sale Subscription." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_stock_renting msgid "Link between PoS and Stock Rental." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_online_payment_self_order_preparation_display +msgid "Link between self orders paid online and the preparation display" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_timesheet_grid_holidays msgid "Link between timesheet and time off" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_voip_crm -msgid "Link between voip and crm" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder_hr -msgid "Link module between Mrp II and HR employees" +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_event +msgid "Link module between Point of Sale and Event" msgstr "" #. module: base @@ -18962,6 +24499,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between Point of Sale and HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_mrp +msgid "Link module between Point of Sale and Mrp" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale msgid "Link module between Point of Sale and Sales" @@ -18972,26 +24514,55 @@ msgstr "" msgid "Link module between Point of Sale and Sales Margin" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_hr_l10n_be -msgid "Link module between Pos Blackbox Be and Pos HR" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_product_configurator -msgid "Link module between point_of_sale and sale_product_configurator" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_hr_restaurant msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale +msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_loyalty msgid "Link module between pos_sale and pos_loyalty" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__linked_ip_addresses +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__linked_ip_addresses +msgid "Linked IP address" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.HRK +msgid "Lipa" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.TRY +msgid "Lira" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__list +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search +msgid "List" +msgstr "فهرست" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "List child can only have one of %(tags)s tag (not %(wrong_tag)s)" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -19008,6 +24579,11 @@ msgstr "" msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.LTL +msgid "Litas" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lt msgid "Lithuania" @@ -19033,6 +24609,16 @@ msgstr "" msgid "Lithuania - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lt_saft_import +msgid "Lithuania - SAF-T Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lt_intrastat +msgid "Lithuanian Intrastat Declaration" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lt_saft msgid "Lithuanian Standard Audit File for Tax" @@ -19064,12 +24650,18 @@ msgstr "بارگذاری زبان" msgid "Load demo data" msgstr "بارگیری داده های نمایشی" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_loans +msgid "Loans Management" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__code msgid "Locale Code" msgstr "کد کشور" #. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localization #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form @@ -19081,6 +24673,16 @@ msgstr "بومی‌سازی" msgid "Log" msgstr "ثبت" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_auth_passkey +msgid "Log in with a Passkey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif +msgid "Log out from all devices" +msgstr "از همه دستگاه ها خارج شوید" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_logging_all_act #: model:ir.model,name:base.model_ir_logging @@ -19117,10 +24719,13 @@ msgid "Long" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"Long term (> 6 months) career discussion, where does the employee\n" -" wants to go, how to help them reach this path?" +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.LSL +msgid "Loti" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.AMD +msgid "Luma" msgstr "" #. module: base @@ -19144,11 +24749,6 @@ msgstr "لوکزامبرگ - حسابداری" msgid "Luxembourg - Accounting Reports" msgstr "لوکزامبرگ - گزارشات حسابداری" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_reports_annual_vat_2023 -msgid "Luxembourg - Annual VAT Report 2023 update" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_hr_payroll msgid "Luxembourg - Payroll" @@ -19164,6 +24764,16 @@ msgstr "" msgid "M - PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__met +msgid "MET" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp_account +msgid "MRP Account Project" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mrp msgid "MRP Barcode" @@ -19184,6 +24794,11 @@ msgstr "" msgid "MRP Project" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp_sale +msgid "MRP Project Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting msgid "MRP Subcontracting" @@ -19205,13 +24820,13 @@ msgid "MRP Subcontracting Repair" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting_studio -msgid "MRP Subcontracting Studio" +#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder_expiry +msgid "MRP Workorder Expiry" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder_expiry -msgid "MRP Workorder Expiry" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp_workorder_account +msgid "MRP Workorder Project Account" msgstr "" #. module: base @@ -19225,6 +24840,16 @@ msgstr "" msgid "MRP features for Quality Control with IoT" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mst +msgid "MST" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mst7mdt +msgid "MST7MDT" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock msgid "MTO Sale <-> Purchase" @@ -19259,7 +24884,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_group msgid "Mail Group" -msgstr "" +msgstr "گروه ایمیل" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_mobile @@ -19299,15 +24924,16 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_mail_enterprise #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_mail_full -msgid "Mail Tests: performances and tests specific to mail with all sub-modules" +msgid "" +"Mail Tests: performances and tests specific to mail with all sub-modules" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" -"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" -"%s: %s" +"Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" #. module: base @@ -19347,6 +24973,16 @@ msgstr "تعمیر و نگهداری - HR" msgid "Maintenance - MRP" msgstr "نگهداری - MRP" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_voip +msgid "Make and receive phone calls from within Odoo." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_website_sale +msgid "Make ecommerce work for Ecuador." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mw msgid "Malawi" @@ -19362,6 +24998,26 @@ msgstr "مالزی" msgid "Malaysia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_reports +msgid "Malaysia - Accounting Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi +msgid "Malaysia - E-invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint +msgid "Malaysia - UBL PINT" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" @@ -19372,11 +25028,36 @@ msgstr "مالدیو" msgid "Mali" msgstr "مالی" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ml +msgid "Mali - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mt msgid "Malta" msgstr "مالت" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt +msgid "Malta - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt_reports +msgid "Malta - Accounting Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt_pos +msgid "Malta - Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mt_pos +msgid "Malta Compliance Letter for EXO Number" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_hr msgid "Manage Appointments with Employees" @@ -19384,7 +25065,29 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact -msgid "Manage Contact Titles as well as their abbreviations (e.g. \"Mr.\", \"Mrs.\", etc)." +msgid "" +"Manage Contact Titles as well as their abbreviations (e.g. \"Mr.\", " +"\"Mrs.\", etc)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment_integration_website +msgid "Manage Job board integrations with website" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_room +msgid "Manage Meeting Rooms" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment_integration_skills_monster +msgid "Manage Monster Job board integrations with skills" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment_integration_website_monster +msgid "Manage Monster Job board integrations with website" msgstr "" #. module: base @@ -19446,6 +25149,11 @@ msgstr "" msgid "Manage a forum with FAQ and Q&A" msgstr "یک انجمن با FAQ و Q&A اداره کنید" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant_fleet +msgid "Manage accounting with fleet features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_fleet msgid "Manage accounting with fleets" @@ -19453,7 +25161,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access -msgid "Manage and customize the items available and displayed in your Odoo system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning of each line and then delete it through the button that appeared. Items can be assigned to specific groups in order to make them accessible to some users within the system." +msgid "" +"Manage and customize the items available and displayed in your Odoo system " +"menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning of each" +" line and then delete it through the button that appeared. Items can be " +"assigned to specific groups in order to make them accessible to some users " +"within the system." msgstr "" #. module: base @@ -19466,6 +25179,11 @@ msgstr "یک پلتفرم آموزش الکترونیکی اداره و انتش msgid "Manage assets with fleets" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_certificate +msgid "Manage certificate" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_disallowed_expenses #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_disallowed_expenses @@ -19477,16 +25195,6 @@ msgstr "" msgid "Manage disallowed expenses with fleets" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_loyalty_taxcloud_delivery -msgid "Manage discounts in taxclouds computations with delivery." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_loyalty_taxcloud -msgid "Manage discounts in taxclouds computations." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_plm msgid "Manage engineering change orders on products, bills of material" @@ -19518,7 +25226,7 @@ msgid "Manage extra hours for your hourly paid employees using planning" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant +#: model:ir.module.module,summary:base.module_accountant msgid "Manage financial and analytic accounting" msgstr "حسابداری مالی و تحلیلی را مدیریت کن" @@ -19589,7 +25297,7 @@ msgstr "حسابهای لینکداین خود را مدیریت و ارسال #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_social_twitter #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_twitter -msgid "Manage your Twitter accounts and schedule tweets" +msgid "Manage your X accounts and schedule posts" msgstr "" #. module: base @@ -19628,6 +25336,13 @@ msgstr "" msgid "Manage your online hiring process" msgstr "روند استخدام آنلاین خود را مدیریت کنید" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_commission +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_commission_margin +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_commission_subscription +msgid "Manage your salespersons' commissions" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_social #: model:ir.module.module,summary:base.module_social @@ -19645,6 +25360,12 @@ msgstr "موجودی انبار و لجستیک خود را مدیریت کنی msgid "Management of leaves for part-time workers in France" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.AZN +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.TMT +msgid "Manat" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_manufacturing @@ -19666,14 +25387,15 @@ msgid "Manufacturing Orders & BOMs" msgstr "سفارشات تولیدی و صورت مواد اولیه" #. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__many2one -msgid "Many2One" -msgstr "چند به یک" +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__update_m2m_operation +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__update_m2m_operation +msgid "Many2many Operations" +msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Many2one %s on model %s does not exist!" +msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" msgstr "" #. module: base @@ -19699,6 +25421,11 @@ msgstr "حاشیه سود هر محصول" msgid "Margins in Sales Orders" msgstr "حاشیه‌سود سفارشات فروش" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BAM +msgid "Mark" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view @@ -19711,11 +25438,21 @@ msgstr "بازاریابی" msgid "Marketing Automation" msgstr "اتوماسیون بازاریابی" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_automation_website_sale +msgid "Marketing Automation Templates for E-Commerce" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_marketing_automation msgid "Marketing Automation Tests" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_card +msgid "Marketing Card" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mh msgid "Marshall Islands" @@ -19790,6 +25527,12 @@ msgstr "" msgid "Master Production Schedule" msgstr "برنامه اصلی تولید" +#. module: base +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +msgid "Materials Management" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" @@ -19800,6 +25543,16 @@ msgstr "موریتانی" msgid "Mauritius" msgstr "موریتیوس" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mu_account +msgid "Mauritius - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__max_email_size +msgid "Max Email Size" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__maximum_group msgid "Maximum of Group of Contacts" @@ -19810,6 +25563,11 @@ msgstr "" msgid "Mayotte" msgstr "مایوت" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_room +msgid "Meeting Rooms" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Members" @@ -19874,7 +25632,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_partner_merge_automatic_wizard msgid "Merge Partner Wizard" -msgstr "" +msgstr "ویزارد ادغام شریک" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -19892,6 +25650,11 @@ msgstr "ادغام با بررسی دستی" msgid "Message" msgstr "پیام" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MZN +msgid "Metical" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_edi msgid "Mexican Localization for EDI documents" @@ -19922,11 +25685,6 @@ msgstr "مکزیک - حسابداری" msgid "Mexico - Electronic Delivery Guide" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi_stock_extended -msgid "Mexico - Electronic Delivery Guide Comex" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_reports_closing msgid "Mexico - Month 13 Trial Balance" @@ -19937,11 +25695,36 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_reports_closing +msgid "Mexico Month 13 Trial Balance Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mexico/bajanorte +msgid "Mexico/BajaNorte" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mexico/bajasur +msgid "Mexico/BajaSur" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mexico/general +msgid "Mexico/General" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.fm msgid "Micronesia" @@ -19957,6 +25740,11 @@ msgstr "" msgid "Microsoft Users" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TND +msgid "Millimes" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__mimetype msgid "Mime Type" @@ -19988,12 +25776,9 @@ msgid "" "Chart of account:\n" "-----------------\n" "\n" -"The tree of the CoA is done using account groups, all the accounts with move\n" -"are available as groups but only the more common ones are available as actual\n" -"accounts, if you want to create a new one use the group of accounts as\n" -"reference.\n" -"\n" -"# TODO: Image showing what I am talking about.\n" +"The tree of the CoA is done using account groups, the most common accounts \n" +"are available within their group, if you want to create a new account use \n" +"the groups as reference. \n" "\n" "Taxes:\n" "------\n" @@ -20011,7 +25796,10 @@ msgid "" "We added on this module the 3 concepts in taxes (necessary for the EDI\n" "signature)\n" "\n" -"# TODO: Describe new fields.\n" +"EDI Peruvian Code: used to select the type of tax from the SUNAT\n" +"EDI UNECE code: used to select the type of tax based on the United Nations\n" +"Economic Commission\n" +"EDI Affect. Reason: type of affectation to the IGV based on the Catalog 07\n" "\n" "Products:\n" "---------\n" @@ -20070,19 +25858,23 @@ msgstr "دوشیزه" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 -msgid "Missing SMTP Server" -msgstr "سرور SMTP وجود ندارد" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/models.py:0 -msgid "Missing required value for the field '%s'" +msgid "" +"Missing SMTP Server\n" +"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters explicitly." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 -msgid "Missing required value for the field '%s' (%s)" +msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/models.py:0 +msgid "" +"Missing required value for the field '%(name)s' on a linked model " +"[%(linked_model)s]" msgstr "" #. module: base @@ -20102,11 +25894,18 @@ msgstr "آقا" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__mobile #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__mobile #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__mobile +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_device__device_type__mobile +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_device_log__device_type__mobile #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact msgid "Mobile" msgstr "موبایل" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__mobile_view_mode +msgid "Mobile View Mode" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Mobile:" @@ -20121,9 +25920,11 @@ msgstr "تلفن همراه:" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__model #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_inherit__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__model #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__model +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__export_type__model #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search @@ -20150,12 +25951,6 @@ msgstr "" msgid "Model %s does not exist!" msgstr "مدل %s وجود ندارد!" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access msgid "Model Access" @@ -20189,6 +25984,17 @@ msgid "Model Description" msgstr "شرح مدل" #. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__domain +msgid "Model Domain" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_inherit +msgid "Model Inheritance Tree" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__model #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__model_name @@ -20202,12 +26008,6 @@ msgstr "نام مدل" msgid "Model Overview" msgstr "بازنگری مدل" -#. module: base -#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__crud_model_id -#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__crud_model_id -msgid "Model for record creation / update. Set this field only to specify a different model than the base model." -msgstr "مدل برای ایجاد ثبت / به روز رسانی. این فیلد را فقط برای تعیین یک مدل متفاوت از مدل پایه تنظیم کنید." - #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__res_model msgid "Model name of the object to open in the view window" @@ -20222,7 +26022,7 @@ msgstr "مدل یافت نشد: %(model)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__model_id msgid "Model of the view" -msgstr "" +msgstr "مدل نما" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__model_id @@ -20230,6 +26030,17 @@ msgstr "" msgid "Model on which the server action runs." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__model_id +msgid "Model to Export" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 +msgid "Model “%s” contains module data and cannot be removed." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model #: model:ir.model,name:base.model_ir_model @@ -20238,11 +26049,16 @@ msgstr "" msgid "Models" msgstr "مدل ها" +#. module: base +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_inherit_uniq +msgid "Models inherits from another only once" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_updated #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search msgid "Modified Architecture" -msgstr "" +msgstr "معماری اصلاح شده" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module @@ -20253,6 +26069,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__module #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__module_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__module_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__export_type__module #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search @@ -20260,12 +26077,6 @@ msgstr "" msgid "Module" msgstr "ماژول" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0 -msgid "Module %r not loaded or inexistent (try to inherit %r), or templates of addon being loaded %r are misordered (template %r)" -msgstr "" - #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_category_form msgid "Module Category" @@ -20317,12 +26128,35 @@ msgstr "وابستگی ماژول" msgid "Module exclusion" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase_inter_company_rules +msgid "" +"Module for synchronization of Documents between several companies. For example, this allow you to have a Sales Order created automatically when a Purchase Order is validated with another company of the system as vendor, and inversely.\n" +"\n" +" Supported documents are SO, PO.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_inter_company_rules +msgid "" +"Module for synchronization of Documents between several companies. For example, this allow you to have a Sales Order created automatically when a Purchase Order is validated with another company of the system as vendor, and inversely.\n" +"\n" +" Supported documents are invoices/credit notes.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase_stock_inter_company_rules +msgid "" +"Module for synchronization of Inventory Documents between several companies.\n" +" For example, this allows you to have a delivery receipt created automatically in the receiving company when another company of the system confirms a delivery order.\n" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/convert.py:0 msgid "" -"Module loading %s failed: file %s could not be processed:\n" -" %s" +"Module loading %(module)s failed: file %(file)s could not be processed:\n" +"%(message)s" msgstr "" #. module: base @@ -20333,7 +26167,7 @@ msgstr "ماژول‌ها" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 -msgid "Modules \"%s\" and \"%s\" are incompatible." +msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." msgstr "" #. module: base @@ -20346,11 +26180,21 @@ msgstr "" msgid "Monaco" msgstr "موناکو" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mc +msgid "Monaco - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__1 msgid "Monday" msgstr "دوشنبه" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MNT +msgid "Mongo" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mn msgid "Mongolia" @@ -20366,6 +26210,11 @@ msgstr "مغولستان - حسابداری" msgid "Mongolia - Accounting Reports" msgstr "مغولستان - گزارش‌های حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mrp_account +msgid "Monitor MRP account using project" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mrp msgid "Monitor MRP using project" @@ -20465,7 +26314,13 @@ msgstr "چند ارزی" #. module: base #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company -msgid "My Company (San Francisco) undertakes to do its best to supply performant services in due time in accordance with the agreed timeframes. However, none of its obligations can be considered as being an obligation to achieve results. My Company (San Francisco) cannot under any circumstances, be required by the client to appear as a third party in the context of any claim for damages filed against the client by an end consumer." +msgid "" +"My Company (San Francisco) undertakes to do its best to supply performant " +"services in due time in accordance with the agreed timeframes. However, none" +" of its obligations can be considered as being an obligation to achieve " +"results. My Company (San Francisco) cannot under any circumstances, be " +"required by the client to appear as a third party in the context of any " +"claim for damages filed against the client by an end consumer." msgstr "" #. module: base @@ -20503,6 +26358,36 @@ msgstr "" msgid "NPWP" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,vat_label:base.pk +msgid "NTN" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__nz +msgid "NZ" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nz_reports +msgid "NZ - Accounting Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__nz-chat +msgid "NZ-CHAT" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.NGN +msgid "Naira" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.ERN +msgid "Nakfa" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -20511,6 +26396,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_asset__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__cron_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__name @@ -20518,7 +26404,6 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__name -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__name @@ -20530,26 +26415,44 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__bank_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_profile_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_device_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_device_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_device_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_category_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Name" msgstr "نام" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__currency_field +msgid "Name of the Many2one field holding the res.currency" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Name or id %(name_or_id)r in %(use)s must be present in view but is missing." +msgid "Name or id “%(name_or_id)s” in %(use)s does not exist." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "" +"Name or id “%(name_or_id)s” in %(use)s must be present in view but is " +"missing." msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description msgid "Name your key" -msgstr "" +msgstr "نام کلید خود را وارد کنید" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview @@ -20572,6 +26475,11 @@ msgstr "باریک" msgid "Nauru" msgstr "نائورو" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__navajo +msgid "Navajo" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -20592,6 +26500,11 @@ msgstr "هلند - حسابداری" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "هلند - گزارشات حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -20602,6 +26515,26 @@ msgstr "" msgid "Netherlands - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_sbr +msgid "Netherlands - SBR" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_sbr_icp +msgid "Netherlands - SBR ICP" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_sbr_ob_nummer +msgid "Netherlands - SBR OB Nummer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_sbr_status_info +msgid "Netherlands - SBR Status information service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_intrastat msgid "Netherlands Intrastat Declaration" @@ -20610,7 +26543,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif msgid "New API Key" -msgstr "" +msgstr "کلید API جدید" #. module: base #: model:res.country,name:base.nc @@ -20683,7 +26616,9 @@ msgstr "شماره بعدی از این ردیف" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__number_next_actual #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_date_range__number_next_actual -msgid "Next number that will be used. This number can be incremented frequently so the displayed value might already be obsolete" +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" msgstr "" #. module: base @@ -20691,16 +26626,21 @@ msgstr "" msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "تاریخ برنامه ریزی شده بعدی برای انجام این کار" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BTN +msgid "Ngultrum" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ZMW +msgid "Ngwee" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ni msgid "Nicaragua" msgstr "نیکاراگوئه" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container -msgid "Nice work! Your configuration is done." -msgstr "" - #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_16 msgid "" @@ -20723,16 +26663,36 @@ msgstr "" msgid "Niger" msgstr "نیجر" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ne +msgid "Niger - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ng msgid "Nigeria" msgstr "نیجریه" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ng +msgid "Nigeria - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ng_reports +msgid "Nigeria - Accounting Reports" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nu msgid "Niue" msgstr "نیوئه" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_boolean_value__false +msgid "No (False)" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country msgid "No Country Found!" @@ -20757,20 +26717,19 @@ msgstr "هیچ گروهی هم اکنون این عملیات را اجازه ن #. module: base #. odoo-python -#: code:addons/fields.py:0 -msgid "No inverse field %r found for %r" +#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 +msgid "" +"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field " +"'%%(field)s'" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 -msgid "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 -msgid "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s' and the following error was encountered when we attempted to create one: %(error_message)s" +msgid "" +"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field " +"'%%(field)s' and the following error was encountered when we attempted to " +"create one: %(error_message)s" msgstr "" #. module: base @@ -20794,7 +26753,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "No spaces allowed in view_mode: %r" +msgid "No spaces allowed in view_mode: “%s”" msgstr "" #. module: base @@ -20802,32 +26761,33 @@ msgstr "" msgid "Non Updatable" msgstr "غیرقابل به روزرسانی" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 +msgid "" +"Non-relational field name \"%(field_name)s\" in related field " +"\"%(related_field)s\"" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 +msgid "Non-relational field “%(field)s” in dependency “%(dependency)s”" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Non-relational field %(field)r in path %(field_path)r in %(use)s)" -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Non-relational field %r in dependency %r" -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Non-relational field name '%s' in related field '%s'" +msgid "Non-relational field “%(field)s” in path “%(field_path)s” in %(use)s)" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_testing_utilities msgid "" "Non-trivial testing utilities can require models & all\n" -" \n" +"\n" "This here module is useful to validate that they're doing what they're \n" "supposed to do\n" -" " msgstr "" #. module: base @@ -20889,28 +26849,15 @@ msgstr "" msgid "Not Installed" msgstr "نصب نشده" -#. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__base_onboarding_company_state__not_done -msgid "Not done" -msgstr "انجام نشده" - #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Not enough access rights on the external ID:" +msgid "Not enough access rights on the external ID \"%(module)s.%(xml_id)s\"" msgstr "" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 -msgid "Note: this might be a multi-company issue." -msgstr "توجه کنید: این خطا ممکن است به خاطر «چند شرکتی» بودن، باشد." - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__comment #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__comment -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_notes -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form msgid "Notes" @@ -20921,11 +26868,6 @@ msgstr "یادداشت‌ها" msgid "Notify the user when a product is back in stock" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__numbercall -msgid "Number of Calls" -msgstr "تعداد تماس‌ها" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__companies_count msgid "Number of Companies" @@ -21000,10 +26942,10 @@ msgstr "شی:" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_blog msgid "" -"Odoo Blogs\n" +"Odoo Blog\n" "----------\n" "\n" -"Write, Design, Promote and Engage with Odoo Blogs.\n" +"Write, Design, Promote and Engage with Odoo Blog.\n" "\n" "Express yourself with the Odoo enterprise grade blogging platform. Write\n" "beautiful blog posts, engage with visitors, translate content and moderate\n" @@ -21156,7 +27098,7 @@ msgid "" "Drive performance by automating tasks with Odoo CRM.\n" "\n" "Use our marketing campaigns to automate lead acquisition, follow ups and\n" -"promotions. Define automated actions (e.g. ask a salesperson to call, send an\n" +"promotions. Define automation rules (e.g. ask a salesperson to call, send an\n" "email, ...) based on triggers (no activity since 20 days, answered a\n" "promotional email, etc.)\n" "\n" @@ -21453,7 +27395,7 @@ msgid "" "Fully Integrated With Others Apps\n" "---------------------------------\n" "\n" -"Define automated actions (e.g. ask a salesperson to call, send an email, ...)\n" +"Define automation rules (e.g. ask a salesperson to call, send an email, ...)\n" "based on triggers (no activity since 20 days, answered a promotional email,\n" "etc.)\n" "\n" @@ -21491,69 +27433,6 @@ msgstr "" msgid "Odoo Mobile Core module" msgstr "هسته ماجول موبایل اودو" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note -msgid "" -"Odoo Notes\n" -"----------\n" -"\n" -"Organize yourself with efficient todo lists and notes.\n" -"From personal tasks to collaborative meeting minutes, increase your user's\n" -"productivity by giving them the tools to prioritize their work, share their\n" -"ideas and collaborate on documents.\n" -"\n" -"Personal to-do lists that works\n" -"-------------------------------\n" -"\n" -"Quickly create to-dos, organize horizontally for the mid-term (today, this week, this month, ...), prioritize vertically for the short term and group by assigning colors. The kanban approach allows a simple visual organization of your to-dos.\n" -"\n" -"### Beat Work Overload\n" -"\n" -"Feel how good it is to rely on a structured way to organize your work instead of keeping everything in memory. Use notes to [Get Things Done](http://en.wikipedia.org/wiki/Getting_Things_Done).\n" -"\n" -"### Prioritize Efficiently\n" -"\n" -"Most people are lost in the flow of urgent daily tasks and have difficulties to work on important, long-term tasks. Notes gives you a simple way to allocate time very day to do important, but less urgent tasks.\n" -"\n" -"### Find Motivation to Close Tasks\n" -"\n" -"People used to work on tasks they like and not on important tasks. Start feeling good by checking tasks as done.\n" -"\n" -"Adapts to Your Creative Process\n" -"-------------------------------\n" -"\n" -"### Customize to your own workflow\n" -"\n" -"Everyone has their own way to organize activities. Odoo Notes' smart kanban approach allows every user to customize their own steps to process it's to-dos and notes.\n" -"\n" -"### A Creative Person\n" -"\n" -"A creative person will organize notes based on idea's maturity level: Draft Ideas ** Mature Ideas ** Specified **To Do\n" -"\n" -"### A Frequent Traveler\n" -"\n" -"An employee travelling a lot can organize their tasks based on the context to perform the task: U.S. Office | London's Office | To Review during Flights | At Home\n" -"\n" -"### A Manager\n" -"\n" -"A manager will organize their high number of tasks based on prioritizations: Todo Today | This Week | This Month | Later\n" -"\n" -"Personnal Notes\n" -"---------------\n" -"\n" -"### Notes are private but can be shared\n" -"\n" -"Write down your ideas in pads, keep your notes at your finger tips, attach related documents and use tags and colors to organize the information. Once your ideas are mature, you can share them to others users, start discussing it and collaborate by improving the specification in the pad.\n" -"\n" -"Collaborative Meeting Minutes\n" -"-----------------------------\n" -"\n" -"### Real-time sharing and editing of notes\n" -"\n" -"The real time collaborative writings on notes makes it the perfect tool to collaborate on meeting minutes. Attendees will be able to contribute to the minutes, attach important documents or discuss on the related thread.\n" -"\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale msgid "" @@ -21848,7 +27727,7 @@ msgid "" "Promote products, sell online, optimize visitors' shopping experience.\n" "\n" "\n" -"### Blogs\n" +"### Blog\n" "\n" "Write news, attract new visitors, build customer loyalty.\n" "\n" @@ -22007,7 +27886,7 @@ msgid "" "\n" "Easily create awesome websites with no technical knowledge required.\n" "\n" -"### Blogs\n" +"### Blog\n" "\n" "Write news, attract new visitors, build customer loyalty.\n" "\n" @@ -22020,7 +27899,9 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a customer." -msgstr "Odoo به شما کمک می کند تا به راحتی تمام فعالیت های مربوط به یک مشتری را ردیابی کنید." +msgstr "" +"Odoo به شما کمک می کند تا به راحتی تمام فعالیت های مربوط به یک مشتری را " +"ردیابی کنید." #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form @@ -22030,7 +27911,8 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form msgid "Odoo helps you track all activities related to your contacts." -msgstr "Odoo به شما کمک می کند تمام فعالیت های مربوط به مخاطبین خود را ردیابی کنید." +msgstr "" +"Odoo به شما کمک می کند تمام فعالیت های مربوط به مخاطبین خود را ردیابی کنید." #. module: base #. odoo-python @@ -22040,6 +27922,14 @@ msgid "" "Module operations are not possible at this time, please try again later or contact your system administrator." msgstr "" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 +msgid "" +"Odoo is unable to merge the generated PDFs because of %(num_errors)s " +"corrupted file(s)" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 @@ -22048,7 +27938,9 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__padding -msgid "Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to get the required padding size." +msgid "" +"Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." msgstr "" #. module: base @@ -22061,11 +27953,6 @@ msgstr "ربات اودوو" msgid "OdooBot - HR" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_livechat_mail_bot -msgid "OdooBot for livechat" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 msgid "Office Supplies" @@ -22097,16 +27984,6 @@ msgstr "روی چند سند" msgid "On delete property for many2one fields" msgstr "ویژگی هنگام ستردن برای فیلدهای many2one" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_picking -msgid "On site Payment & Picking" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container -msgid "Onboarding Tips" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_onboarding msgid "Onboarding Toolbox" @@ -22114,25 +27991,30 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock_margin -msgid "Once the delivery is validated, update the cost on the SO to have an exact margin computation." -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/models.py:0 -msgid "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try again after refreshing." +msgid "" +"Once the delivery is validated, update the cost on the SO to have an exact " +"margin computation." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 -msgid "One or more of the selected modules have already been uninstalled, if you believe this to be an error, you may try again later or contact support." +msgid "" +"One or more of the selected modules have already been uninstalled, if you " +"believe this to be an error, you may try again later or contact support." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_users_settings_unique_user_id +msgid "One user should only have one user settings." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 -msgid "One2Many fields cannot be synchronized as part of `commercial_fields` or `address fields`" +msgid "" +"One2Many fields cannot be synchronized as part of `commercial_fields` or " +"`address fields`" msgstr "" #. module: base @@ -22171,7 +28053,7 @@ msgid "Online Members Directory" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_form_project +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_project msgid "Online Task Submission" msgstr "" @@ -22206,6 +28088,14 @@ msgid "" "() are applied, and the result is used as if it were this view's\n" "actual arch.\n" msgstr "" +"فقط در صورتی اعمال می‌شود که این نما از نما دیگری ارث‌بری کند (inherit_id برابر با False/Null نباشد).\n" +"\n" +"* اگر گسترش (پیش‌فرض) باشد، اگر این نما درخواست شود، نزدیک‌ترین نمای اصلی نمایش داده می‌شود.\n" +"جستجو می‌شود (از طریق inherit_id)، سپس تمام نماهایی که از آن ارث می‌برند و مدل این نما را دارند، اعمال می‌شوند.\n" +"* اگر اصلی باشد، نزدیک‌ترین نمای اصلی به‌طور کامل حل می‌شود (حتی اگر از یک استفاده کند).\n" +"مدل متفاوتی از این مدل باشد)، سپس مشخصات ارث‌بری این نما اعمال می‌شود.\n" +"() اعمال می‌شوند و نتیجه به‌عنوان نمای فعلی استفاده می‌شود.\n" +"معماری فعلی.\n" #. module: base #. odoo-python @@ -22225,14 +28115,16 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python -#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0 -msgid "Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to existing Journal Items." +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "Only super user has access" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 -msgid "Only the portal users can delete their accounts. The user(s) %s can not be deleted." +msgid "" +"Only the portal users can delete their accounts. The user(s) %s can not be " +"deleted." msgstr "" #. module: base @@ -22272,10 +28164,11 @@ msgid "Open a Window" msgstr "بازکردن یک پنجره" #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/models.py:0 -msgid "Operation:" -msgstr "عملیات:" +#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_5 +msgid "" +"OpenWood brings honesty and seriousness to wood industry while helping " +"customers deal with trees, flowers and fungi." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -22294,7 +28187,8 @@ msgstr "گزینه" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__domain -msgid "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" +msgid "" +"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" msgstr "" #. module: base @@ -22306,7 +28200,9 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__help #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__help #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__help -msgid "Optional help text for the users with a description of the target view, such as its usage and purpose." +msgid "" +"Optional help text for the users with a description of the target view, such" +" as its usage and purpose." msgstr "" #. module: base @@ -22340,6 +28236,13 @@ msgstr "گزینه‌ها" msgid "Order" msgstr "سفارش" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.DKK +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.NOK +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SEK +msgid "Ore" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_track msgid "" @@ -22493,7 +28396,7 @@ msgid "" "Promote products, sell online, optimize visitors' shopping experiences.\n" "\n" "\n" -"### Blogs\n" +"### Blog\n" "\n" "Write news, attract new visitors, build customer loyalty.\n" "\n" @@ -22509,8 +28412,8 @@ msgid "Organize and plan your projects" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_note -msgid "Organize your work with memos" +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_todo +msgid "Organize your work with memos and to-do lists" msgstr "" #. module: base @@ -22546,6 +28449,11 @@ msgstr "دیگر" msgid "Other Address" msgstr "دیگر آدرس" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif +msgid "Other Devices" +msgstr "سایر وسایل" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_extra msgid "Other Extra Rights" @@ -22580,9 +28488,32 @@ msgid "" " self.env, etc." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MRO +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MRU +msgid "Ouguiya" +msgstr "" + +#. module: base +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +msgid "" +"Our experts invent, imagine and develop solutions which meet\n" +" your business requirements. They build a new technical\n" +" environment for your company, but they always take the already\n" +" installed IT software into account. That is why Idealis\n" +" Consulting delivers excellence in HR and SC Management." +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company -msgid "Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of non-payment by the due date, My Company (San Francisco) reserves the right to request a fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining due. My Company (San Francisco) will be authorized to suspend any provision of services without prior warning in the event of late payment." +msgid "" +"Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment " +"timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of " +"non-payment by the due date, My Company (San Francisco) reserves the right " +"to request a fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining " +"due. My Company (San Francisco) will be authorized to suspend any provision " +"of services without prior warning in the event of late payment." msgstr "" #. module: base @@ -22656,19 +28587,34 @@ msgstr "فرمت PO(T): با هر نوع ویرایشگر فایل‌های PO msgid "POEdit" msgstr "POEdit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_barcodelookup +msgid "POS - Barcode Lookup" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_event +msgid "POS - Event" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr msgid "POS - HR" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sale_margin -msgid "POS - Sale Margin" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sale_product_configurator -msgid "POS - Sale Product Configurator" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms +msgid "POS - SMS" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sale_margin +msgid "POS - Sale Margin" msgstr "" #. module: base @@ -22686,6 +28632,11 @@ msgstr "" msgid "POS Adyen" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_avatax +msgid "POS Avatax" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr_mobile msgid "POS Barcode in Mobile" @@ -22706,6 +28657,36 @@ msgstr "" msgid "POS HR Restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_iot_six +msgid "POS IoT Six" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_mercado_pago +msgid "POS Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_paytm +msgid "POS PayTM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_pricer +msgid "POS Pricer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_test_pos_qr_payment +msgid "POS QR Tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_razorpay +msgid "POS Razorpay" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_adyen msgid "POS Restaurant Adyen" @@ -22716,11 +28697,56 @@ msgstr "" msgid "POS Restaurant Stripe" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_urban_piper +msgid "POS Restaurant Urban Piper" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order msgid "POS Self Order" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_adyen +msgid "POS Self Order Adyen" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_epson_printer +msgid "POS Self Order Epson Printer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_iot +msgid "POS Self Order IoT" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_razorpay +msgid "POS Self Order Razorpay" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_sale +msgid "POS Self Order Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_stripe +msgid "POS Self Order Stripe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_online_payment_self_order +msgid "POS Self-Order / Online Payment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_online_payment_self_order_preparation_display +msgid "POS Self-Order / Online Payment / Preparation Display" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_six msgid "POS Six" @@ -22731,6 +28757,261 @@ msgstr "" msgid "POS Stripe" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_swiggy +msgid "POS UrbanPiper - Swiggy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_ubereats +msgid "POS UrbanPiper - Uber Eats" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_zomato +msgid "POS UrbanPiper - Zomato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_viva_wallet +msgid "POS Viva Wallet" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__prc +msgid "PRC" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pst8pdt +msgid "PST8PDT" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.TOP +msgid "Paanga" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/apia +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/auckland +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/bougainville +msgid "Pacific/Bougainville" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/chatham +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/chuuk +msgid "Pacific/Chuuk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/easter +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/efate +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/enderbury +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/fakaofo +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/fiji +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/funafuti +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/galapagos +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/gambier +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/guadalcanal +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/guam +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/honolulu +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/johnston +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/kanton +msgid "Pacific/Kanton" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/kiritimati +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/kosrae +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/kwajalein +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/majuro +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/marquesas +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/midway +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/nauru +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/niue +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/norfolk +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/noumea +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/pago_pago +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/palau +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/pitcairn +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/pohnpei +msgid "Pacific/Pohnpei" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/ponape +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/port_moresby +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/rarotonga +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/saipan +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/samoa +msgid "Pacific/Samoa" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/tahiti +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/tarawa +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/tongatapu +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/truk +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/wake +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/wallis +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/yap +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 @@ -22747,6 +29028,18 @@ msgstr "ارتفاع صفحه (mm)" msgid "Page width (mm)" msgstr "عرض صفحه (mm)" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BDT +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.NPR +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PKR +msgid "Paisa" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.INR +msgid "Paise" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.pk msgid "Pakistan" @@ -22762,6 +29055,16 @@ msgstr "" msgid "Pakistan - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pk_hr_payroll +msgid "Pakistan - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pk_hr_payroll_account +msgid "Pakistan - Payroll with Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.pw msgid "Palau" @@ -22814,6 +29117,11 @@ msgstr "اندازه کاغذ" msgid "Papua New Guinea" msgstr "پاپوا گینه‌ی نو" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.RSD +msgid "Para" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.py msgid "Paraguay" @@ -22821,38 +29129,41 @@ msgstr "پاراگوئه" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_tree msgid "Parameters" msgstr "پارامترها" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search -msgid "Parameters that are used by all resources." -msgstr "پارامترهایی که توسط همه منابع استفاده می‌شوند." - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__params_store msgid "Params storage" msgstr "پارامترهای ذخیره سازی" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_inherit__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__parent_ids +msgid "Parent" +msgstr "والد" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__parent_action_id +msgid "Parent Action" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__parent_id msgid "Parent Application" msgstr "برنامه اصلی" -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__parent_id -msgid "Parent Category" -msgstr "دسته‌بندی مادر" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__parent_id msgid "Parent Company" msgstr "شرکت مادر" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_inherit__parent_field_id +msgid "Parent Field" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__menu_id @@ -22861,6 +29172,7 @@ msgstr "منوی مادر" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_path +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__parent_path #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__parent_path msgid "Parent Path" msgstr "مسیر مادر" @@ -22887,6 +29199,11 @@ msgstr "همکار" msgid "Partner Autocomplete" msgstr "پر کردن خودکار همکار" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_commissions +msgid "Partner Commissions" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category msgid "Partner Tags" @@ -22948,10 +29265,16 @@ msgstr "موقعیت مکانی طرف حساب" msgid "Partners: %(category)s" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_passkey +msgid "Passkeys" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_pass #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__password #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__password +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_users_identitycheck__auth_method__password msgid "Password" msgstr "گذرواژه" @@ -22961,7 +29284,7 @@ msgid "Password Check Wizard" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_users_identitycheck_view_form msgid "Password Confirmation" msgstr "" @@ -22981,8 +29304,14 @@ msgstr "" msgid "Password Policy support for Signup" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MOP +msgid "Pataca" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__path +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form msgid "Path" msgstr "مسیر" @@ -22991,6 +29320,36 @@ msgstr "مسیر" msgid "Path (or glob pattern)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__path +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__path +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__path +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__path +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__path +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__path +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__path +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__path +msgid "Path to show in the URL" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_act_client_path_unique +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_act_report_xml_path_unique +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_act_server_path_unique +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_act_url_path_unique +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_act_window_path_unique +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_actions_path_unique +msgid "Path to show in the URL must be unique! Please choose another one." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__update_path +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__update_path +msgid "Path to the field to update, e.g. 'partner_id.name'" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -22998,7 +29357,22 @@ msgid "Pattern to format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_account_sepa +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_appointment_account_payment +msgid "Pay to Book" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_appointment_account_payment +msgid "Pay to Book on Website" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_appointment_sale +msgid "Pay to Book with eCommerce" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_account_iso20022 msgid "Pay your employees with SEPA payment." msgstr "" @@ -23027,11 +29401,6 @@ msgstr "مدیریت پیگیری پرداخت" msgid "Payment Provider: Adyen" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_alipay -msgid "Payment Provider: Alipay" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_aps msgid "Payment Provider: Amazon Payment Services" @@ -23077,21 +29446,6 @@ msgstr "" msgid "Payment Provider: Mollie" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_ogone -msgid "Payment Provider: Ogone" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_payulatam -msgid "Payment Provider: PayU Latam" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_payumoney -msgid "Payment Provider: PayUmoney" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_paypal msgid "Payment Provider: Paypal" @@ -23113,14 +29467,19 @@ msgid "Payment Provider: Stripe" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_sips -msgid "Payment Provider: Worldline SIPS" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_worldline +msgid "Payment Provider: Worldline" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_xendit +msgid "Payment Provider: Xendit" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_payment_providers msgid "Payment Providers" -msgstr "" +msgstr "سرویس دهندگان پرداخت" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_payment @@ -23158,11 +29517,25 @@ msgstr "حسابداری حقوق و دستمزد" msgid "Payroll Localization" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.FKP +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.GBP +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.GIP +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SHP +msgid "Penny" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_peppol msgid "Peppol" msgstr "" +#. module: base +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +msgid "Personnel Administration" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.pe msgid "Peru" @@ -23178,11 +29551,55 @@ msgstr "پرو - حسابداری" msgid "Peru - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe_reports_stock +msgid "Peru - Stock Reports" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "Peruvian - Electronic Delivery Note" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe_pos +msgid "Peruvian - Point of Sale with Pe Doc" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe_edi_pos +msgid "Peruvian Localization for the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe_website_sale +msgid "Peruvian eCommerce" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.GHS +msgid "Pesewas" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.ARS +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.CLF +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.CLP +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.COP +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.COU +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.CUP +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.PHP +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.UYI +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.UYU +msgid "Peso" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.DOP +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MXN +msgid "Pesos" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ph msgid "Philippines" @@ -23193,6 +29610,16 @@ msgstr "فیلیپین" msgid "Philippines - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ph_reports +msgid "Philippines - Accounting Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ph_check_printing +msgid "Philippines Checks Layout" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -23214,6 +29641,22 @@ msgstr "اعتبار سنجی شماره‌های موبایل" msgid "Phone:" msgstr "تلفن:" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SSP +msgid "Piasters" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.EGP +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LBP +msgid "Piastres" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SYP +msgid "Piastrp" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.pn msgid "Pitcairn Islands" @@ -23225,6 +29668,11 @@ msgstr "ارزیابی شماره تلفن" msgid "Pivot" msgstr "پیوت" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -23266,37 +29714,45 @@ msgstr "" msgid "Planning integration with holidays" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__platform +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__platform +msgid "Platform" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 -msgid "Please configure an email on the current user to simulate sending an email message via this outgoing server" +msgid "" +"Please configure an email on the current user to simulate sending an email " +"message via this outgoing server" msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form -msgid "Please confirm that you want to irreversibly make this database a demo database." -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 -msgid "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters explicitly." +msgid "" +"Please confirm that you want to irreversibly make this database a " +"demo database." msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_form -msgid "Please note that modifications will be applied for all users of the specified group" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "Please set the Model to Create before choosing values" +msgid "" +"Please note that modifications will be applied for all users of the " +"specified group" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 -msgid "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to change your own password." +msgid "" +"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " +"change your own password." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_order_tracking_display +msgid "PoS Order Tracking Customer Display" msgstr "" #. module: base @@ -23304,6 +29760,11 @@ msgstr "" msgid "PoS Preparation Display" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr_preparation_display +msgid "PoS Preparation Display HR" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_preparation_display msgid "PoS Preparation Display Restaurant" @@ -23311,6 +29772,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -23322,6 +29784,16 @@ msgstr "پایانه فروش" msgid "Point of Sale - Coupons & Loyalty" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper +msgid "Point of Sale - UrbanPiper" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -23332,17 +29804,33 @@ msgstr "تخفیف های پایانه فروش" msgid "Point of Sale Rental Stock" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_appointment +msgid "Point of Sale Restaurant Appointment" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_settle_due msgid "Point of Sale Settle Due" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sale_subscription +msgid "Point of Sale Subscription" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_enterprise msgid "Point of Sale enterprise" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_online_payment +msgid "Point of Sale online payment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__poland #: model:res.country,name:base.pl msgid "Poland" msgstr "لهستان" @@ -23355,7 +29843,12 @@ msgstr "لهستان - حسابداری" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl_reports msgid "Poland - Accounting Reports" -msgstr "لهستان - گزارشات حسابداری" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl_reports_pos_jpk +msgid "Poland - JPK_VAT PoS Enterprise" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl_hr_payroll @@ -23395,6 +29888,7 @@ msgid "Portrait" msgstr "پرتره" #. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__portugal #: model:res.country,name:base.pt msgid "Portugal" msgstr "پرتغال" @@ -23425,6 +29919,21 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.EGP +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.FKP +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.GIP +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.LBP +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SHP +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SYP +msgid "Pound" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SSP +msgid "Pounds" +msgstr "پوند" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -23450,12 +29959,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_asset__directive__prepend msgid "Prepend" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_twitter_wall -msgid "Pretty Way to Display Tweets for Event" -msgstr "" +msgstr "قبل افزودن" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__image @@ -23476,11 +29980,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_prev msgid "Previous View Architecture" -msgstr "" +msgstr "معماری نمای قبلی" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__lastcall -msgid "Previous time the cron ran successfully, provided to the job through the context on the `lastcall` key" +msgid "" +"Previous time the cron ran successfully, provided to the job through the " +"context on the `lastcall` key" msgstr "" #. module: base @@ -23491,13 +29997,18 @@ msgstr "دقت قیمت" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__primary_color msgid "Primary Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur primaire" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ca_check_printing msgid "Print CA Checks" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ph_check_printing +msgid "Print PH Checks" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_check_printing msgid "Print US Checks" @@ -23529,11 +30040,6 @@ msgstr "اولویت" msgid "Privacy" msgstr "حریم‌خصوصی" -#. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__private -msgid "Private Address" -msgstr "آدرس خصوصی" - #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private msgid "Private Address Form" @@ -23545,6 +30051,17 @@ msgstr "" msgid "Private methods (such as %s) cannot be called remotely." msgstr "" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 +msgid "Problematic record(s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mrp +msgid "Process Manufacturing Orders from the barcode application" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock msgid "Product Availability" @@ -23556,6 +30073,16 @@ msgstr "در دسترس بودن محصول" msgid "Product Availability Notifications" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_barcodelookup +msgid "Product Barcode Lookup" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_product_barcodelookup +msgid "Product Barcode Lookup for eCommerce" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_comparison msgid "Product Comparison" @@ -23645,7 +30172,8 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_profile.py:0 -msgid "Profiling is not enabled on this database. Please contact an administrator." +msgid "" +"Profiling is not enabled on this database. Please contact an administrator." msgstr "" #. module: base @@ -23653,6 +30181,11 @@ msgstr "" msgid "Profiling results" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron_progress +msgid "Progress of Scheduled Actions" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_project #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project @@ -23664,6 +30197,11 @@ msgstr "پروژه" msgid "Project - Account" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_purchase_stock +msgid "Project - Purchase - Stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_sms msgid "Project - SMS" @@ -23674,6 +30212,12 @@ msgstr "" msgid "Project - Sale - Expense" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_enterprise_hr_skills +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_hr_skills +msgid "Project - Skills" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_account_asset msgid "Project Accounting Assets" @@ -23709,6 +30253,11 @@ msgstr "هزینه های پروژه" msgid "Project Helpdesk" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp_stock_landed_costs +msgid "Project MRP Landed Costs" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mail_plugin msgid "Project Mail Plugin" @@ -23813,6 +30362,26 @@ msgstr "خرید پروژه" msgid "Project Sales Subscription" msgstr "اشتراک فروش پروژه" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_timesheet +msgid "Project Sales Subscription Timesheet" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_stock +msgid "Project Stock" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_stock_account +msgid "Project Stock Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_stock_landed_costs +msgid "Project Stock Landed Costs" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_holidays msgid "Project Time Off" @@ -23855,9 +30424,16 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_sale_subscription +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_timesheet msgid "Project sales subscriptions" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_enterprise_hr_skills +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_hr_skills +msgid "Project skills" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_fsm_sale msgid "Project, Helpdesk, FSM, Timesheet and Sale Orders" @@ -23907,7 +30483,9 @@ msgstr "مشخصات" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify them through Python code, preferably through a custom addon!" +msgid "" +"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " +"them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" #. module: base @@ -23916,9 +30494,8 @@ msgid "Prospects" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__link_field_id -#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__link_field_id -msgid "Provide the field used to link the newly created record on the record used by the server action." +#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_shiprocket +msgid "Provide cash on delivery for website users" msgstr "" #. module: base @@ -24001,10 +30578,21 @@ msgstr "نگارش منتشر شده" msgid "Puerto Rico" msgstr "پورتو ریکو" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BWP +msgid "Pula" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.AFN +msgid "Puls" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_purchase #: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory_purchase #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_purchase +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_repair_purchase #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Purchase" @@ -24030,6 +30618,11 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders, Receipts, Vendor Bills for Stock" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_repair +msgid "Purchase Repair" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition_sale msgid "Purchase Requisition Sale" @@ -24055,11 +30648,6 @@ msgstr "مدیریت خرید و MRP" msgid "Purchase and Subcontracting Management" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_enterprise -msgid "Purchase enterprise" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase msgid "Purchase orders, tenders and agreements" @@ -24070,17 +30658,26 @@ msgstr "" msgid "Push notification to track listeners" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MMK +msgid "Pya" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__code #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__code -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Python Code" msgstr "کد پایتون" #. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_server_object_lines__evaluation_type__equation -msgid "Python expression" -msgstr "عبارت پایتون" +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__python_method +msgid "Python Method" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__python_method +msgid "Python method returning an action" +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_Q @@ -24098,13 +30695,29 @@ msgstr "QWeb" msgid "QWeb Field Time" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.AZN +msgid "Qapik" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.qa msgid "Qatar" msgstr "قطر" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_qa +msgid "Qatar - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ALL +msgid "Qindarke" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_quality +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_repair_quality #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_control msgid "Quality" msgstr "کیفیت" @@ -24130,6 +30743,11 @@ msgstr "مدیریت کیفیت با MRP" msgid "Quality Management with MRP and IoT" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_repair +msgid "Quality Management with Repair" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_iot msgid "Quality Steps with IoT" @@ -24156,6 +30774,11 @@ msgstr "" msgid "Queries Count" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.GTQ +msgid "Quetzales" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_meet_quiz msgid "Quiz and Meet on community" @@ -24181,11 +30804,6 @@ msgstr "" msgid "Quizzes on tracks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_quotation_builder -msgid "Quotation Builder" -msgstr "سازنده پیش‌فاکتور" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_expense #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock @@ -24196,12 +30814,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__qweb msgid "Qweb" -msgstr "" +msgstr "Qweb" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field msgid "Qweb Field" -msgstr "" +msgstr "فیلد Qweb" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_barcode @@ -24211,27 +30829,27 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_contact msgid "Qweb Field Contact" -msgstr "" +msgstr "فیلد تماس کیو وب" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_date msgid "Qweb Field Date" -msgstr "" +msgstr "فیلد تاریخ Qweb" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_datetime msgid "Qweb Field Datetime" -msgstr "" +msgstr "میدان Qweb تاریخ و زمان" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_duration msgid "Qweb Field Duration" -msgstr "" +msgstr "فیلد مدت زمان Qweb" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_float msgid "Qweb Field Float" -msgstr "" +msgstr "فیلد فلو Qweb" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_float_time @@ -24241,7 +30859,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_html msgid "Qweb Field HTML" -msgstr "" +msgstr "فیلد کیو وب اچ تی ام ال" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_image @@ -24252,37 +30870,37 @@ msgstr "تصویر فیلد کیو وب" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_integer msgid "Qweb Field Integer" -msgstr "" +msgstr "فیلد Qweb عدد صحیح" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_many2one msgid "Qweb Field Many to One" -msgstr "" +msgstr "فیلد Qweb بسیاری به یکی" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_monetary msgid "Qweb Field Monetary" -msgstr "" +msgstr "فیلد پولی Qweb" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_relative msgid "Qweb Field Relative" -msgstr "" +msgstr "فیلد نسبی Qweb" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_selection msgid "Qweb Field Selection" -msgstr "" +msgstr "انتخاب فیلد Qweb" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_text msgid "Qweb Field Text" -msgstr "" +msgstr "فیلد متن Qweb" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_qweb msgid "Qweb Field qweb" -msgstr "" +msgstr "فیلد کیو‌وب qweb" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_many2many @@ -24304,18 +30922,29 @@ msgstr "" msgid "RNC" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__roc +msgid "ROC" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__rok +msgid "ROK" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.hn msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.cl +#: model:res.country,vat_label:base.cl model:res.country,vat_label:base.uy msgid "RUT" msgstr "" @@ -24324,6 +30953,11 @@ msgstr "" msgid "Raleway" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.ZAR +msgid "Rand" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rate_string msgid "Rate String" @@ -24335,17 +30969,23 @@ msgstr "" msgid "Rates" msgstr "نرخ‌ها" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_razorpay_oauth +msgid "Razorpay OAuth Integration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_read +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search +msgid "Read" +msgstr "خوانده شده" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_read #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search msgid "Read Access" msgstr "دسترسی خواندن" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search -msgid "Read Access Right" -msgstr "حق دسترسی خواندن" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__readonly #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search @@ -24353,8 +30993,8 @@ msgid "Readonly" msgstr "فقط خواندنی" #. module: base -#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_4 -msgid "Ready Mat brings honesty and seriousness to wood industry while helping customers deal with trees, flowers and fungi." +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BRL +msgid "Real" msgstr "" #. module: base @@ -24363,7 +31003,8 @@ msgid "Real Estate" msgstr "مشاور املاک" #. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__resource_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__resource_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__resource_ref #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_form msgid "Record" msgstr "رکورد" @@ -24396,7 +31037,9 @@ msgstr "قواعد رکورد" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_cron.py:0 -msgid "Record cannot be modified right now: This cron task is currently being executed and may not be modified Please try again in a few minutes" +msgid "" +"Record cannot be modified right now: This cron task is currently being " +"executed and may not be modified Please try again in a few minutes" msgstr "" #. module: base @@ -24416,16 +31059,10 @@ msgid "Record time" msgstr "" #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/models.py:0 -msgid "Records:" -msgstr "رکوردها:" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 -msgid "Records: %s" -msgstr "رکورد: %s" +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__crud_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__crud_model_id +msgid "Record to Create" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_recruitment @@ -24443,6 +31080,31 @@ msgstr "" msgid "Recruitment - Skills Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_integration_base +msgid "Recruitment Integration Base" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_integration_monster +msgid "Recruitment Integration Monster" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_integration_skills_monster +msgid "Recruitment Integration Skills Monster" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_integration_website_monster +msgid "Recruitment Integration Website Monster" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_integration_website +msgid "Recruitment Integration website" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_reports msgid "Recruitment Reporting" @@ -24480,7 +31142,6 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__reference #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__ref #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__ref -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_server_object_lines__evaluation_type__reference #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Reference" msgstr "مرجع‌" @@ -24503,10 +31164,15 @@ msgid "Related Company" msgstr "شرکت مرتبط" #. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__related +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__related_field_id msgid "Related Field" msgstr "فیلدهای مربوطه" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__related +msgid "Related Field Definition" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation msgid "Related Model" @@ -24518,27 +31184,17 @@ msgid "Related Partner" msgstr "شریک تجاری مرتبط" #. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__server_id -msgid "Related Server Action" -msgstr "عمل سرور مربوطه" - -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__related_field_id -msgid "Related field" +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 +msgid "Related field \"%(related_field)s\" does not have comodel \"%(comodel)s\"" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Related field '%s' does not have comodel '%s'" +msgid "Related field \"%(related_field)s\" does not have type \"%(type)s\"" msgstr "" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Related field '%s' does not have type '%s'" -msgstr "فیلد مربوطه '%s' نوع ندارد '%s'" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation_field msgid "Relation Field" @@ -24562,16 +31218,31 @@ msgstr "جدول رابطه" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation_field_id msgid "Relation field" -msgstr "" +msgstr "زمینه رابطه" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__attachment_use msgid "Reload from Attachment" msgstr "بازخوانی از پیوست" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__remaining +msgid "Remaining" +msgstr "باقی مانده" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_remote_work +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "کار از راه دور" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_homeworking_calendar +msgid "Remote Work with calendar" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_asset__directive__remove -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container msgid "Remove" msgstr "حذف" @@ -24590,9 +31261,19 @@ msgstr "" msgid "Remove the contextual action related to this report" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_m2m_operation__remove +msgid "Removing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting msgid "Rental" +msgstr "اجاره" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp_renting +msgid "Rental Manufacturing Bridge" msgstr "" #. module: base @@ -24605,6 +31286,11 @@ msgstr "" msgid "Rental Stock Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting_planning +msgid "Rental/Planning Bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting_sign msgid "Rental/Sign Bridge" @@ -24612,6 +31298,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_repair +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_repair msgid "Repair" msgstr "تعمیر" @@ -24620,16 +31307,16 @@ msgstr "تعمیر" msgid "Repair damaged products" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_repair +msgid "Repair features for Quality Control" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_repair msgid "Repairs" msgstr "تعمیرات" -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__doall -msgid "Repeat Missed" -msgstr "تکرار بی‌پاسخ" - #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__interval_number msgid "Repeat every x." @@ -24671,7 +31358,7 @@ msgstr "زیرنویس گزارش" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_report_layout msgid "Report Layout" -msgstr "" +msgstr "طرح گزارش" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view @@ -24689,6 +31376,15 @@ msgstr "نوع گزارش" msgid "Report Xml" msgstr "" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 +msgid "" +"Report template “%s” has an issue, please contact your administrator. \n" +"\n" +"Cannot separate file to save as attachment because the report's template does not contain the attributes 'data-oe-model' and 'data-oe-id' as part of the div with 'article' classname." +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view_tree msgid "Report xml" @@ -24697,6 +31393,8 @@ msgstr "گزارش xml" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_reporting #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menuitem +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 msgid "Reporting" msgstr "گزارش" @@ -24714,6 +31412,16 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "گزارش‌ها" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr +msgid "Republic of Korea - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr_reports +msgid "Republic of Korea - Accounting Reports" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__request msgid "Request" @@ -24725,6 +31433,11 @@ msgstr "درخواست" msgid "Required" msgstr "لازم" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__res_users_settings_ids +msgid "Res Users Settings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_partner_assign msgid "Resellers" @@ -24773,7 +31486,6 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__resource -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__res_id #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource msgid "Resource" msgstr "منبع" @@ -24788,6 +31500,11 @@ msgstr "فیلد منبع" msgid "Resource ID" msgstr "شناسه منبع" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource_mail +msgid "Resource Mail" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__res_model msgid "Resource Model" @@ -24811,13 +31528,37 @@ msgstr "قابلیت های اضافه برای رستوران در پایانه #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__reset_view_arch_wizard__reset_mode__soft msgid "Restore previous version (soft reset)." -msgstr "" +msgstr "بازیابی نسخه قبلی (بازنشانی نرم)." #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__on_delete__restrict msgid "Restrict" msgstr "محدود کردن" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_device_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_device_view_tree +msgid "Revoke" +msgstr "لغو کردن" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__revoked +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__revoked +msgid "Revoked" +msgstr "لغو شده" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.OMR +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.QAR +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.YER +msgid "Rial" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.KHR +msgid "Riel" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_right msgid "Right Margin (mm)" @@ -24828,6 +31569,16 @@ msgstr "حاشیه راست (mm)" msgid "Right-to-Left" msgstr "راست به چپ" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MYR +msgid "Ringgit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SAR +msgid "Riyal" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__roboto msgid "Roboto" @@ -24846,7 +31597,22 @@ msgstr "حسابداری - رومانی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_reports msgid "Romania - Accounting Reports" -msgstr "رومانی - گزارشهای حسابداری" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi +msgid "Romania - E-invoicing" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_hr_payroll @@ -24858,6 +31624,26 @@ msgstr "" msgid "Romania - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_saft_import +msgid "Romania - SAF-T Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_saft +msgid "Romanian SAF-T Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_room +msgid "Room" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__root_id +msgid "Root" +msgstr "ریشه" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rounding msgid "Rounding Factor" @@ -24875,6 +31661,26 @@ msgstr "" msgid "Rounding unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.RUB +msgid "Ruble" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BYR +msgid "Ruble BYR" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BYN +msgid "Rubles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MVR +msgid "Rufiyaa" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "Rule" @@ -24916,6 +31722,25 @@ msgstr "اجرای دستی" msgid "Run this action manually." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.LKR +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MUR +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.NPR +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.PKR +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SCR +msgid "Rupee" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.INR +msgid "Rupees" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.IDR +msgid "Rupiah" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" @@ -24926,6 +31751,16 @@ msgstr "فدراسیون روسیه" msgid "Rwanda" msgstr "رواندا" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_rw +msgid "Rwanda - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_rw_reports +msgid "Rwanda - Accounting Reports" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.re msgid "Réunion" @@ -24936,23 +31771,33 @@ msgstr "" msgid "S - OTHER SERVICE ACTIVITIES" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_saft_import +msgid "SAF-T Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_sbr +msgid "SBR" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country.group,name:base.sepa_zone msgid "SEPA Countries" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa -msgid "SEPA Credit Transfer" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_iso20022 +msgid "SEPA Credit Transfer / ISO20022" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa_direct_debit msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "برداشت مستقیم SEPA" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account_sepa +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account_iso20022 msgid "SEPA Payments for Payroll" msgstr "" @@ -25018,7 +31863,9 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__order -msgid "SQL expression for ordering records in the model; e.g. \"x_sequence asc, id desc\"" +msgid "" +"SQL expression for ordering records in the model; e.g. \"x_sequence asc, id " +"desc\"" msgstr "" #. module: base @@ -25062,7 +31909,7 @@ msgstr "SSL/TLS" #. module: base #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company msgid "STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE" -msgstr "" +msgstr "شرایط و ضوابط فروش" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl @@ -25109,6 +31956,11 @@ msgstr "تنظیم کننده حقوق و دستمزد" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -25121,6 +31973,7 @@ msgstr "تنظیم کننده حقوق و دستمزد - فیش حقوق" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "پیکربند بسته حقوق" @@ -25129,6 +31982,11 @@ msgstr "پیکربند بسته حقوق" msgid "Sale" msgstr "فروش" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -25140,13 +31998,23 @@ msgid "Sale Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_intrastat -msgid "Sale Intrastat" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_commission +msgid "Sale Commission" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_temporal -msgid "Sale Lease" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_commission_margin +msgid "Sale Commission: Margin" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_commission_subscription +msgid "Sale Commission: Subscription" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_intrastat +msgid "Sale Intrastat" msgstr "" #. module: base @@ -25159,6 +32027,11 @@ msgstr "" msgid "Sale Loyalty - Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_management_renting +msgid "Sale Management for Rental" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_product_matrix msgid "Sale Matrix" @@ -25174,11 +32047,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Planning" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_product_configurator -msgid "Sale Product Configurator" -msgstr "پیکربندی محصول فروش" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_product_configurators msgid "Sale Product Configurators Tests" @@ -25194,11 +32062,26 @@ msgstr "" msgid "Sale Project Forecast" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_project_stock_account +msgid "Sale Project Stock Account" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase msgid "Sale Purchase" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_project +msgid "Sale Purchase Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting_project +msgid "Sale Renting Project" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock_margin msgid "Sale Stock Margin" @@ -25230,11 +32113,26 @@ msgstr "" msgid "Sale based on service outsourcing." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_sales +msgid "Sale modifications for Brazil" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_sale_management +msgid "Sale order spreadsheet" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_sale msgid "Sale statistics on social" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_sale_subscription +msgid "Sale subscription modifications for Brazil" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_sales @@ -25250,6 +32148,11 @@ msgstr "فروش" msgid "Sales & Purchase" msgstr "خرید و فروش" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_async_emails +msgid "Sales - Async Emails" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_project msgid "Sales - Project" @@ -25270,6 +32173,11 @@ msgstr "هزینه فروش" msgid "Sales Expense Margin" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_pdf_quote_builder +msgid "Sales PDF Quotation Builder" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sales_team #: model:ir.module.module,summary:base.module_sales_team @@ -25286,6 +32194,17 @@ msgstr "برگه زمان بندی فروش" msgid "Sales Timesheet: Invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet_enterprise_holidays +msgid "Sales Timesheet: Time Off" +msgstr "" + +#. module: base +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +msgid "Sales and Distribution" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp msgid "Sales and MRP Management" @@ -25313,16 +32232,68 @@ msgstr "فروشنده" msgid "Samoa" msgstr "ساموا" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__webhook_sample_payload +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__webhook_sample_payload +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "Sample Payload" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sm msgid "San Marino" msgstr "سان مارینو" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__sanitize +msgid "Sanitize HTML" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__sanitize_attributes +msgid "Sanitize HTML Attributes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__sanitize_form +msgid "Sanitize HTML Form" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__sanitize_style +msgid "Sanitize HTML Style" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__sanitize_tags +msgid "Sanitize HTML Tags" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__sanitize_overridable +msgid "Sanitize HTML overridable" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__sanitized_acc_number msgid "Sanitized Account Number" msgstr "به خوبی بررسی شماره حساب" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.RWF +msgid "Santime" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LVL +msgid "Santims" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.THB +msgid "Satang" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__6 msgid "Saturday" @@ -25338,6 +32309,16 @@ msgstr "عربستان سعودی" msgid "Saudi Arabia - Accounting" msgstr "عربستان سعودی - حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_edi +msgid "Saudi Arabia - E-invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_edi_pos +msgid "Saudi Arabia - E-invoicing (Simplified)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_pos msgid "Saudi Arabia - Point of Sale" @@ -25353,6 +32334,11 @@ msgstr "ذخیره" msgid "Save as Attachment Prefix" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_qr_code_bill_scan +msgid "Scan Vendor bills QRcode(India)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_barcodes msgid "Scan and Parse Barcodes" @@ -25428,7 +32414,7 @@ msgstr "علمی" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__scope msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "دامنه" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__search @@ -25521,6 +32507,16 @@ msgstr "بروید به http://openerp.com" msgid "Select Proper Paper size" msgstr "انتخاب اندازه کاغذ مناسب" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "Select a field to link the record to" +msgstr "" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "Select fields to include in the request..." +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "" @@ -25548,7 +32544,6 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_partner_merge_automatic_wizard__state__selection -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__selection #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_selection_search msgid "Selection" msgstr "انتخاب" @@ -25589,11 +32584,6 @@ msgstr "" msgid "Sell based on timesheets" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_digital -msgid "Sell digital products in your eCommerce store" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_sale msgid "Sell event tickets online" @@ -25604,26 +32594,11 @@ msgstr "بلیط رویدادها را آنلاین بفروش" msgid "Sell rental products on your eCommerce" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_renting_product_configurator -msgid "Sell rental products on your eCommerce and manage Product Configurator" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_stock_renting msgid "Sell rental products on your eCommerce and manage stock" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_renting_comparison -msgid "Sell rental products on your eCommerce from Comparison page" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_renting_wishlist -msgid "Sell rental products on your eCommerce from Wishlist" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_subscription msgid "Sell subscription products on your eCommerce" @@ -25644,6 +32619,13 @@ msgstr "" msgid "Sell your products online" msgstr "محصولات خود را آنلاین بفروش" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.IDR +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KHR +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MYR +msgid "Sen" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__allow_out_payment msgid "Send Money" @@ -25659,6 +32641,11 @@ msgstr "پیامک به بازدید کنندگان بفرست" msgid "Send SMS to Visitor with leads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__webhook +msgid "Send Webhook Notification" +msgstr "ارسال اعلان وب‌هوک" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sign msgid "Send documents to sign online and handle filled copies" @@ -25670,9 +32657,21 @@ msgstr "" msgid "Send live notifications to your web visitors" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_async_emails +msgid "Send order status emails asynchronously" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_social -msgid "Send reminder push notifications to event attendees based on favorites tracks." +msgid "" +"Send reminder push notifications to event attendees based on favorites " +"tracks." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_send_sms_to_customer_for_order_confirmation +msgid "Send sms to customer for order confirmation" msgstr "" #. module: base @@ -25709,23 +32708,28 @@ msgstr "" msgid "Send your parcels through Easypost and track them online" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_shiprocket +msgid "Send your parcels through shiprocket and track them online" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_dhl msgid "Send your shippings through DHL and track them online" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_fedex +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_fedex_rest msgid "Send your shippings through Fedex and track them online" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups +#: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_ups_rest msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "" @@ -25746,7 +32750,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__allow_out_payment -msgid "Sending fake invoices with a fraudulent account number is a common phishing practice. To protect yourself, always verify new bank account numbers, preferably by calling the vendor, as phishing usually happens when their emails are compromised. Once verified, you can activate the ability to send money." +msgid "" +"Sending fake invoices with a fraudulent account number is a common phishing " +"practice. To protect yourself, always verify new bank account numbers, " +"preferably by calling the vendor, as phishing usually happens when their " +"emails are compromised. Once verified, you can activate the ability to send " +"money." +msgstr "" +"ارسال فاکتور با یک حساب جعلی، روشی متداول برای کلاهبرداری است. برای محافظت " +"از خود، همواره شماره حساب‌های جدید را بررسی کنید، ترجیحاً این کار را از طریق" +" تماس با فروشنده انجام دهید، زیرا کلاهبرداری معمولاً زمانی اتفاق می‌افتد که " +"ایمیل‌ها در معرض خطر قرار بگیرند. پس از بررسی، می‌توانید قابلیت ارسال پول را" +" فعال کنید. " + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.WST +msgid "Sene" msgstr "" #. module: base @@ -25754,6 +32773,22 @@ msgstr "" msgid "Senegal" msgstr "سنگال" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TOP +msgid "Seniti" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LSL +msgid "Sente" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SOS +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TZS +msgid "Senti" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__grouping msgid "Separator Format" @@ -25772,6 +32807,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_asset__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__sequence @@ -25843,11 +32879,6 @@ msgstr "سرور" msgid "Server Action" msgstr "کنش کارپذیر" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines -msgid "Server Action value mapping" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action @@ -25868,6 +32899,8 @@ msgid "" "Server replied with following exception:\n" " %s" msgstr "" +"سرور با استثنای زیر پاسخ داد:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet_margin @@ -25887,6 +32920,12 @@ msgstr "محصولات" msgid "Session" msgstr "جلسه" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__session_identifier +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__session_identifier +msgid "Session Identifier" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__on_delete__set_null msgid "Set NULL" @@ -25897,22 +32936,17 @@ msgstr "تنظیم به NULL" msgid "Set Password" msgstr "ایجاد کلمه عبور" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "Set a value..." +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree msgid "Set as Todo" msgstr "تعیین به عنوان در دست اقدام" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_open_base_onboarding_company -msgid "Set your company data" -msgstr "داده های شرکت خود را تنظیم کنید" - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step -msgid "Set your company's data for documents header/footer." -msgstr "داده های شرکت خود را برای سرصفحه/پانویس اسناد تنظیم کنید." - #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_url__binding_model_id #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__binding_model_id @@ -25922,8 +32956,11 @@ msgstr "داده های شرکت خود را برای سرصفحه/پانویس #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__binding_model_id #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__binding_model_id #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__binding_model_id -msgid "Setting a value makes this action available in the sidebar for the given model." -msgstr "تنظیم یک مقدار این اقدام را در نوار کناری مدل داده شده در دسترس قرار می دهد." +msgid "" +"Setting a value makes this action available in the sidebar for the given " +"model." +msgstr "" +"تنظیم یک مقدار این اقدام را در نوار کناری مدل داده شده در دسترس قرار می دهد." #. module: base #. odoo-python @@ -25931,8 +32968,14 @@ msgstr "تنظیم یک مقدار این اقدام را در نوار کنار msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "به دلایل امنیتی کلمه عبور نمیتواند خالی باشد!" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_m2m_operation__set +msgid "Setting it to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_config_setting_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__res_users_settings_id #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration #: model:res.groups,name:base.group_system #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form @@ -25970,11 +33013,43 @@ msgstr "اشتراک کاربر" msgid "Shared" msgstr "به اشتراک گذاشته شده" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.ILS +msgid "Shekel" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.KES +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.TZS +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.UGX +msgid "Shilling" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.SOS +msgid "Shillings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_sendcloud msgid "Shipping Integration with Sendcloud platform" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_shiprocket +msgid "Shiprocket Shipping" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_shiprocket +msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -25987,8 +33062,8 @@ msgid "Short" msgstr "" #. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_manager_feedback_template:base.main_company -msgid "Short term (6-months) actions / decisions / objectives" +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__short_time_format +msgid "Short Time Format" msgstr "" #. module: base @@ -26069,12 +33144,28 @@ msgid "Simple Discounts in the Point of Sale " msgstr "تخفیف ساده در پایانه فروش" #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/res_users.py:0 -msgid "Since %(user)s is a/an \"%(category)s: %(group)s\", they will at least obtain the right %(missing_group_message)s" +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MOP +msgid "Sin" msgstr "" #. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "" +"Since %(user)s is a/an \"%(category)s: %(group)s\", they will at least " +"obtain the right %(missing_group_message)s" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "" +"Since 17.0, the \"attrs\" and \"states\" attributes are no longer used.\n" +"View: %(name)s in %(file)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__singapore #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" msgstr "سنگاپور" @@ -26089,6 +33180,11 @@ msgstr "سنگاپور - حسابداری" msgid "Singapore - Accounting Reports" msgstr "سنگاپور - گزارش‌های حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg_ubl_pint +msgid "Singapore - UBL PINT" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sx msgid "Sint Maarten (Dutch part)" @@ -26119,16 +33215,20 @@ msgstr "مدیریت مهارت‌ها" msgid "Skills e-learning" msgstr "" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer -msgid "Skip" -msgstr "رد شدن" - #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Skip these contacts" msgstr "پرش از این تماسها" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/models.py:0 +msgid "" +"Skipping a company check for model %(model_name)s. Its fields " +"%(field_names)s are set as company-dependent, but the model doesn't have a " +"`company_id` or `company_ids` field!" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -26239,7 +33339,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_twitter -msgid "Social Twitter" +msgid "Social X" msgstr "" #. module: base @@ -26252,11 +33352,22 @@ msgstr "" msgid "Social media connectors for company settings." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.PEN +msgid "Soles" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sb msgid "Solomon Islands" msgstr "جزایر سلیمان" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.KGS +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.UZS +msgid "Som" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.so msgid "Somalia" @@ -26268,6 +33379,11 @@ msgstr "سومالی" msgid "Sometimes called BIC or Swift." msgstr "گاهی اوقات BIC یا Swift نامیده می شود." +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.TJS +msgid "Somoni" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 @@ -26336,11 +33452,41 @@ msgstr "اسپانیا - حسابداری (PGCE 2008)" msgid "Spain - Accounting (PGCE 2008) Reports" msgstr "اسپانیا - گزارش‌های حسابداری (PGCE 2008)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_reports_2024 +msgid "Spain - Accounting Reports (2024 Update)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_sale_amazon +msgid "Spain - Amazon Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_edi_facturae msgid "Spain - Facturae EDI" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_reports_modelo130 +msgid "Spain - Modelo 130" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_modelo130 +msgid "Spain - Modelo 130 Tax report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_pos +msgid "Spain - Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_edi_tbai_pos +msgid "Spain - Point of Sale + TicketBAI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_real_estates msgid "Spain - Real Estates" @@ -26351,26 +33497,53 @@ msgstr "" msgid "Spain - SII EDI Suministro de Libros" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_edi_tbai +msgid "Spain - TicketBAI" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_es_pos +msgid "Spanish localization for Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_sparse_field msgid "Sparse Fields" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__new_password -msgid "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to login again." -msgstr "فقط هنگام ایجاد یک کاربر یا اگر در حال تغییر رمز عبور کاربر هستید یک مقدار را مشخص کنید، در غیر این صورت خالی بگذارید. پس از تغییر رمز عبور، کاربر باید دوباره وارد سایت شود." +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__link_field_id +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__link_field_id +msgid "" +"Specify a field used to link the newly created record on the record used by " +"the server action." +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__doall -msgid "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." -msgstr "مشخص کنید که آیا موارد از دست رفته باید هنگام راه اندازی مجدد سرور اجرا شوند." +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__new_password +msgid "" +"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's " +"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to" +" login again." +msgstr "" +"فقط هنگام ایجاد یک کاربر یا اگر در حال تغییر رمز عبور کاربر هستید یک مقدار " +"را مشخص کنید، در غیر این صورت خالی بگذارید. پس از تغییر رمز عبور، کاربر باید" +" دوباره وارد سایت شود." #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_industry_action msgid "Specify industries to classify your contacts and draw up reports." msgstr "صنایعی را برای طبقه بندی مخاطبین خود و تهیه گزارش مشخص کنید." +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__crud_model_id +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__crud_model_id +msgid "" +"Specify which kind of record should be created. Set this field only to " +"specify a different model than the base model." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__speedscope msgid "Speedscope" @@ -26391,12 +33564,14 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_helpdesk #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_contract #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_expense +#: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_payroll #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_referral #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_timesheet #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_im_livechat +#: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_marketing_automation #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_mrp_account #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_pos_hr -#: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_purchase +#: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_pos_restaurant #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_purchase_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_sale #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_sale_renting @@ -26418,12 +33593,14 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_helpdesk #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_contract #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_expense +#: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_payroll #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_referral #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_timesheet #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_im_livechat +#: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_marketing_automation #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_mrp_account #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_pos_hr -#: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_purchase +#: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_pos_restaurant #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_purchase_stock #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_sale #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_sale_renting @@ -26442,34 +33619,12 @@ msgstr "" msgid "Spreadsheet Accounting Formulas" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_spreadsheet_account -msgid "Spreadsheet Accounting Templates" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_account #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_account msgid "Spreadsheet Accounting formulas" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_spreadsheet_account -#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_spreadsheet_account -msgid "Spreadsheet Accounting templates" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_spreadsheet_crm -msgid "Spreadsheet CRM Templates" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_spreadsheet_crm -#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_spreadsheet_crm -msgid "Spreadsheet CRM templates" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_edition #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_edition @@ -26483,6 +33638,18 @@ msgstr "" msgid "Spreadsheet Documents" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_spreadsheet +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_spreadsheet_edition +msgid "Spreadsheet Test" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_spreadsheet +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_spreadsheet_edition +msgid "Spreadsheet Test, mainly to test the mixin behavior" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard msgid "Spreadsheet dashboard" @@ -26544,13 +33711,22 @@ msgstr "" msgid "Spreadsheet dashboard for manufacturing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_marketing_automation +msgid "Spreadsheet dashboard for marketing automation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_payroll +msgid "Spreadsheet dashboard for payroll" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_pos_hr msgid "Spreadsheet dashboard for point of sale" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_purchase #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_purchase_stock msgid "Spreadsheet dashboard for purchases" msgstr "" @@ -26565,6 +33741,11 @@ msgstr "" msgid "Spreadsheet dashboard for rental" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_pos_restaurant +msgid "Spreadsheet dashboard for restaurants" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_sale msgid "Spreadsheet dashboard for sales" @@ -26587,6 +33768,13 @@ msgstr "" msgid "Spreadsheet dashboard for time sheets" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_reports_gstr_spreadsheet +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports_gstr_spreadsheet +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_reports_gstr_spreadsheet +msgid "Spreadsheet document for GSTR1 Report" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__sql msgid "Sql" @@ -26607,6 +33795,11 @@ msgstr "استاندارد" msgid "Standard Audit File for Tax Base module" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_starshipit +msgid "Starshipit Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install msgid "Start configuration" @@ -26622,7 +33815,6 @@ msgstr "آغاز پیکربندی" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form @@ -26649,15 +33841,10 @@ msgstr "" msgid "State of Palestine" msgstr "فلسطین" -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__base_onboarding_company_state -msgid "State of the onboarding company step" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__state_ids msgid "States" -msgstr "وضعیت ها" +msgstr "استان ها" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__state @@ -26665,6 +33852,7 @@ msgstr "وضعیت ها" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__state #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__state #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif msgid "Status" msgstr "وضعیت" @@ -26685,6 +33873,11 @@ msgstr "گام نباید صفر باشد." msgid "Steps in MRP work orders with IoT devices" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.GBP +msgid "Sterling" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_sms msgid "Stock - SMS" @@ -26695,14 +33888,29 @@ msgstr "" msgid "Stock Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_barcodelookup +msgid "Stock Barcode - Barcode Lookup" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_intrastat msgid "Stock Intrastat" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account_enterprise -msgid "Stock account enterprise" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_fleet +msgid "Stock Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_fleet_enterprise +msgid "Stock Transport Enterprise" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_fleet +msgid "Stock Transport: Dispatch Management System" msgstr "" #. module: base @@ -26710,6 +33918,21 @@ msgstr "" msgid "Stock enterprise" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_cloud_storage_azure +msgid "Store chatter attachments in the Azure cloud" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_cloud_storage_google +msgid "Store chatter attachments in the Google cloud" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_cloud_storage +msgid "Store chatter attachments in the cloud" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll msgid "Store employee 281.10 and 281.45 forms in the Document app" @@ -26725,6 +33948,11 @@ msgstr "" msgid "Store employee payslips in the Document app" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_ke_hr_payroll +msgid "Store employee tax deduction card forms in the Document app" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_holidays msgid "Store employee's time off documents in the Document app" @@ -26735,6 +33963,16 @@ msgstr "" msgid "Store expense documents in the Document app" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_ch_hr_payroll +msgid "Store individual accounts in Documents application" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_hk_hr_payroll +msgid "Store ir56 forms in the Document app" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__store #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search @@ -26746,6 +33984,11 @@ msgstr "" msgid "Stored Filename" msgstr "نام فایل ذخیره شده" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BGN +msgid "Stotinki" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__street #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__street @@ -26761,7 +34004,7 @@ msgstr "آدرس" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form msgid "Street 2..." -msgstr "آدرس ۲..." +msgstr "آدرس 2 ..." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private @@ -26780,6 +34023,16 @@ msgstr "آدرس ..." msgid "Street2" msgstr "آدرس۲" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__strip_classes +msgid "Strip Class Attribute" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__strip_style +msgid "Strip Style Attribute" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customizations_studio #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_studio @@ -26863,6 +34116,11 @@ msgstr "" msgid "Support of quality control into batch transfers" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_online_payment_self_order +msgid "Support online payment in self-order" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sr msgid "Suriname" @@ -26895,11 +34153,21 @@ msgstr "" msgid "Sweden - Accounting Reports" msgstr "سوئد - گزارش‌های حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_se_sie_import +msgid "Sweden - SIE Import" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_l10n_se msgid "Sweden Registered Cash Register" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_pos +msgid "Swiss - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.language_install_view_form_lang_switch msgid "Switch to" @@ -26925,6 +34193,16 @@ msgstr "سوئیس - حسابداری" msgid "Switzerland - Accounting Reports" msgstr "سوئیس - گزارش‌های حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_hr_payroll +msgid "Switzerland - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_hr_payroll_account +msgid "Switzerland - Payroll with Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country.group,name:base.ch_and_li msgid "Switzerland and Liechtenstein" @@ -26973,9 +34251,16 @@ msgstr "به روز رسانی سیستم" msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sn +msgid "Sénégal - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_T -msgid "T - ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS AS EMPLOYERS; UNDIFFERENTIATED GOODS- AND SERVICES-PRODUCING ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS FOR OWN USE" +msgid "" +"T - ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS AS EMPLOYERS; UNDIFFERENTIATED GOODS- AND " +"SERVICES-PRODUCING ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS FOR OWN USE" msgstr "" #. module: base @@ -26988,6 +34273,11 @@ msgstr "بایگانی TGZ" msgid "TGZ format: bundles multiple PO(T) files as a single archive" msgstr "فرمتTGZ: مجموعه‌ای از فایل‌های PO(T) که در یک فایل فشرده شده‌اند" +#. module: base +#: model:res.country,vat_label:base.ug +msgid "TIN" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_encryption__starttls msgid "TLS (STARTTLS)" @@ -26998,6 +34288,11 @@ msgstr "TLS (STARTTLS)" msgid "TOTPortal" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,vat_label:base.zm +msgid "TPIN" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__tabloid msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm" @@ -27008,11 +34303,6 @@ msgstr "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm" msgid "Tag" msgstr "برچسب" -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__name -msgid "Tag Name" -msgstr "نام تگ" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__category_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__category_id @@ -27029,6 +34319,11 @@ msgstr "تایوان" msgid "Taiwan - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tw_reports +msgid "Taiwan - Accounting Reports" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__tajawal msgid "Tajawal" @@ -27039,22 +34334,47 @@ msgstr "" msgid "Tajikistan" msgstr "تاجیکستان" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.BDT +msgid "Taka" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.WST +msgid "Tala" +msgstr "" + +#. module: base +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 +#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 +msgid "Talent Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MWK +msgid "Tambala" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tz msgid "Tanzania" msgstr "تانزانیا" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tz_account +msgid "Tanzania - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tz_reports +msgid "Tanzania - Accounting Reports" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_asset__target msgid "Target" msgstr "هدف" -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__crud_model_id -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__crud_model_id -msgid "Target Model" -msgstr "مدل هدف" - #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__crud_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__crud_model_name @@ -27079,6 +34399,8 @@ msgid "Task Logs" msgstr "لاگ‌های وظیفه" #. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__vat #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat @@ -27086,13 +34408,20 @@ msgid "Tax ID" msgstr "شناسه مالیاتی" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_taxcloud -msgid "TaxCloud and Subscriptions" +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat_label +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat_label +msgid "Tax ID Label" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_taxcloud -msgid "TaxCloud make it easy for business to comply with sales tax law" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_ubl_cii_tax_extension +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_edi_ubl_cii_tax_extension +msgid "Tax extension for UBL/CII" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_td +msgid "Tchad - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -27105,6 +34434,13 @@ msgstr "فنی" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_sale_subscription +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mrp_sale +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mrp_stock_landed_costs +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mrp_workorder_account +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_stock_landed_costs +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_project_stock_account +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_purchase_project +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_project msgid "Technical Bridge" msgstr "" @@ -27129,15 +34465,25 @@ msgstr "نام فنی" msgid "Technical Rate" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_technical_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "Technical Settings" +msgstr "تنظیمات فنی" + #. module: base #: model:ir.actions.report,name:base.ir_module_reference_print msgid "Technical guide" msgstr "راهنمای فنی" #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0 -msgid "Template %r already exists in module %r" +#: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase_stock +msgid "Technical module to link Approvals, Purchase and Inventory together. " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_product_matrix +msgid "Technical module: Matrix Implementation" msgstr "" #. module: base @@ -27148,7 +34494,13 @@ msgstr "نام قالب" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0 -msgid "Template name is missing in file %r." +msgid "Template name is missing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TMT +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.KZT +msgid "Tenge" msgstr "" #. module: base @@ -27163,8 +34515,8 @@ msgid "Test - Base Automation" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_base_import -msgid "Test - Base Import" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_import_export +msgid "Test - Import & Export" msgstr "" #. module: base @@ -27172,6 +34524,16 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history +msgid "Test - html_field_history" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_new_api msgid "Test API" @@ -27228,6 +34590,12 @@ msgstr "" msgid "Test HTTP" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_l10n_hk_hr_payroll_account +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_l10n_hk_hr_payroll_account +msgid "Test Hong Kong Payroll" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_main_flows msgid "Test Main Flow" @@ -27243,6 +34611,11 @@ msgstr "آزمایش عملکرد" msgid "Test RPC" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_test_avatax_sale +msgid "Test SOs for the Brazilian Avatax" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_subscription msgid "Test Sale Subscription" @@ -27271,27 +34644,48 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_product_configurators msgid "Test Suite for Sale Product Configurator" -msgstr "" +msgstr "مجموعه آزمایش برای پیکربندی محصولات فروش." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_website_sale_full +msgid "Test Suite for eCommerce functionalities in enterprise" +msgstr "مجموعه آزمایش برای قابلیت‌های تجارت الکترونیک در نسخه سازمانی." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_l10n_ch_hr_payroll_account +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_l10n_ch_hr_payroll_account +msgid "Test Swiss Payroll" +msgstr "آزمایش حقوق و دستمزد سوئیس" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_l10n_us_hr_payroll_account +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_l10n_us_hr_payroll_account +msgid "Test US Payroll" +msgstr "آزمایش حقوق و دستمزد ایالات متحده" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_data_module_install msgid "Test data module (see test_data_module) installation" -msgstr "" +msgstr "آزمایش نصب ماژول داده (مشاهده کنید test_data_module)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_discuss_full -msgid "Test of Discuss with all possible overrides installed, including feature and performance tests." +msgid "" +"Test of Discuss with all possible overrides installed, including feature and" +" performance tests." msgstr "" +"آزمایش ماژول Discuss با تمام بازنویسی‌های ممکن نصب‌شده، شامل آزمایش‌های " +"ویژگی و عملکرد." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_discuss_full msgid "Test of Discuss with all possible overrides installed." -msgstr "" +msgstr "آزمایش ماژول Discuss با تمام بازنویسی‌های ممکن نصب‌شده." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_testing_utilities msgid "Test testing utilities" -msgstr "" +msgstr "آزمایش ابزارهای تست" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_access_rights @@ -27301,11 +34695,10 @@ msgstr "آزمایش محدودیتهای دسترسی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_account_edi_ubl_cii_tests msgid "Testing the Import/Export invoices with UBL/CII" -msgstr "" +msgstr "آزمایش ورود/خروج فاکتورها با UBL/CII" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_tests -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tests #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tests msgid "Tests" msgstr "آزمونها" @@ -27313,34 +34706,43 @@ msgstr "آزمونها" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_apikeys msgid "Tests flow of API keys" -msgstr "" +msgstr "آزمایش روند کلیدهای API" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_read_group msgid "Tests for read_group" -msgstr "" +msgstr "آزمایش‌هایی برای read_group" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_search_panel msgid "Tests for the search panel python methods" -msgstr "" +msgstr "آزمون‌های متدهای پایتون برای پنل جستجو" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_converter msgid "Tests of field conversions" -msgstr "" +msgstr "آزمون‌های تبدیل فیلدها" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_auth_custom msgid "Tests that custom auth works & is not impaired by CORS" +msgstr "آزمون‌هایی که تایید سفارشی کار می کند و تحت تأثیر CORS قرار نمی‌گیرد." + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.GEL +msgid "Tetri" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-text -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__text msgid "Text" msgstr "متن" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_whatsapp +msgid "Text your Contacts on WhatsApp" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.th msgid "Thailand" @@ -27351,21 +34753,55 @@ msgstr "تایلند" msgid "Thailand - Accounting" msgstr "تایلند - حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th_reports +msgid "Thailand - Accounting Reports" +msgstr "تایلند - گزارش‌های حسابداری" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "The \"%s\" action cannot be selected as home action." -msgstr "" +msgstr "عملکرد \"%s\" نمی‌تواند به عنوان عمل پیش‌فرض انتخاب شود." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "The \"App Switcher\" action cannot be selected as home action." +msgstr "عملکرد \"تغییر دهنده برنامه\" نمی‌تواند به عنوان عمل پیش‌فرض انتخاب شود." + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "" +"The \"editable\" attribute of list views must be \"top\" or \"bottom\", " +"received %(value)s" msgstr "" #. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_company.py:0 +msgid "The %s of a subsidiary must be the same as it's root company." +msgstr "نام %s یک شرکت فرعی باید با نام شرکت مادر خود یکسان باشد." + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "The API key duration is not correct." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "The API key must have an expiration date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_bank__country_code +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__country_code #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__code #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__country_code +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__country_code #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__country_code msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" @@ -27376,8 +34812,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_10 -msgid "The Jackson Group brings honesty and seriousness to wood industry while helping customers deal with trees, flowers and fungi." +msgid "" +"The Jackson Group brings honesty and seriousness to wood industry while " +"helping customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" +"گروه جکسون صداقت و جدیت را به صنعت چوب می‌آورد و به مشتریان در مدیریت " +"درختان، گل‌ها و قارچ‌ها کمک می‌کند." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__url_code @@ -27386,25 +34826,56 @@ msgstr "کد زبان در URL نمایش داده می شود" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__grouping -msgid "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit digit. -1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be 1,06,500; [1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." +msgid "" +"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit " +"digit. -1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be" +" 1,06,500; [1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it " +"as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +"قالب جداکننده باید به صورت [,n] باشد که در آن 0 < n: از رقم واحد شروع " +"می‌شود. -1 پایان جداسازی را نشان می‌دهد. به عنوان مثال، [3,2,-1] نشان‌دهنده " +"106500 به صورت 1,06,500 خواهد بود؛ [1,2,-1] نشان‌دهنده آن به صورت 106,50,0 " +"خواهد بود؛ [3] آن را به عنوان 106,500 نشان می‌دهد. در هر مورد ',' به عنوان " +"جداکننده هزار ارائه شده است." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 -msgid "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit digit. -1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided as the thousand separator in each case." +msgid "" +"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit " +"digit. -1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be" +" 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as" +" 106,500. Provided as the thousand separator in each case." msgstr "" +"قالب جداکننده باید به صورت [,n] باشد که در آن 0 < n: از رقم واحد شروع " +"می‌شود. -1 پایان جداسازی را نشان می‌دهد. به عنوان مثال، [3,2,-1] نشان‌دهنده " +"106500 به صورت 1,06,500 خواهد بود؛ [1,2,-1] نشان‌دهنده آن به صورت 106,50,0 " +"خواهد بود؛ [3] آن را به عنوان 106,500 نشان می‌دهد. در هر مورد به عنوان " +"جداکننده هزار ارائه شده است." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__vat #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__vat #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__vat -msgid "The Tax Identification Number. Values here will be validated based on the country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject to tax." +msgid "" +"The Tax Identification Number. Values here will be validated based on the " +"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject " +"to tax." msgstr "" +"شماره شناسایی مالیاتی مقادیر در اینجا بر اساس قالب کشور تأیید می شوند. " +"می‌توانید از «/» برای نشان دادن اینکه شریک مشمول مالیات نیست استفاده کنید." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_url_code_uniq msgid "The URL code of the language must be unique!" +msgstr "کد URL زبان باید منحصر به فرد باشد!" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "" +"The action \"%s\" cannot be set as the home action because it requires a " +"record to be selected beforehand." msgstr "" #. module: base @@ -27413,56 +34884,96 @@ msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." msgstr "فیلد فعال می‌گذارد تا شما دسته‌بندی را بدون برداشتن آن پنهان نمایید." #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 -msgid "The attachment collides with an existing file." +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_groups_check_api_key_duration +msgid "The api key duration cannot be a negative value." msgstr "" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 +msgid "The attachment collides with an existing file." +msgstr "پیوست با یک فایل موجود برخورد می کند." + #. module: base #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company -msgid "The client explicitly waives its own standard terms and conditions, even if these were drawn up after these standard terms and conditions of sale. In order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in writing." +msgid "" +"The client explicitly waives its own standard terms and conditions, even if " +"these were drawn up after these standard terms and conditions of sale. In " +"order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in " +"writing." msgstr "" +"مشتری به وضوح شرایط و ضوابط خود را لغو می‌کند، حتی اگر پس از شرایط و ضوابط " +"فروش تدوین شده باشند. برای اینکه این لغو کردن معتبر باشد باید از قبل به صورت" +" مکتوب با آن موافقت شده باشد." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_code_uniq msgid "The code of the country must be unique!" -msgstr "" +msgstr "کد کشور باید منحصر به فرد باشد!" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_code_uniq msgid "The code of the language must be unique!" -msgstr "" +msgstr "کد زبان باید منحصر به فرد باشد!" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_state_name_code_uniq msgid "The code of the state must be unique by country!" -msgstr "" +msgstr "کد ایالت باید بر اساس کشور منحصر به فرد باشد!" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_partner_bank_unique_number msgid "The combination Account Number/Partner must be unique." +msgstr "ترکیب شماره حساب/شریک باید منحصر به فرد باشد." + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_company.py:0 +msgid "" +"The company %(company_name)s cannot be archived because it is still used as " +"the default company of %(active_users)s users." +msgstr "" +"شرکت %(company_name)s را نمی توان بایگانی کرد زیرا هنوز به عنوان شرکت " +"%(active_users)s پیش فرض کاربران استفاده می شود." + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 +msgid "" +"The company assigned to this partner does not match the company this partner" +" represents." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_company.py:0 -msgid "The company %(company_name)s cannot be archived because it is still used as the default company of %(active_users)s users." -msgstr "" +msgid "The company hierarchy cannot be changed." +msgstr "سلسله مراتب شرکت را نمی توان تغییر داد." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_company_name_uniq msgid "The company name must be unique!" -msgstr "" +msgstr "نام شرکت باید منحصر به فرد باشد!" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form -msgid "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of Odoo. They are launched during the installation of new modules, but you can choose to restart some wizards manually from this menu." -msgstr "ویزاردهای پیکربندی برای کمک به پیکربندی نمونه جدیدی از Odoo استفاده می شود. آنها در حین نصب ماژول های جدید راه اندازی می شوند، اما می توانید انتخاب کنید که برخی از ویزارد را به صورت دستی از این منو راه اندازی مجدد کنید." +msgid "" +"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of " +"Odoo. They are launched during the installation of new modules, but you can " +"choose to restart some wizards manually from this menu." +msgstr "" +"ویزاردهای پیکربندی برای کمک به پیکربندی نمونه جدیدی از Odoo استفاده می شود. " +"آنها در حین نصب ماژول های جدید راه اندازی می شوند، اما می توانید انتخاب کنید" +" که برخی از ویزارد را به صورت دستی از این منو راه اندازی مجدد کنید." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__related -msgid "The corresponding related field, if any. This must be a dot-separated list of field names." +msgid "" +"The corresponding related field, if any. This must be a dot-separated list " +"of field names." msgstr "" +"فیلد مربوطه، در صورت وجود. باید لیستی از نام فیلدها باشد که با نقطه جدا شده " +"است." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_unique_name @@ -27483,18 +34994,27 @@ msgstr "نرخ ارز باید کاملا مثبت باشد." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__company_id msgid "The default company for this user." -msgstr "شرکت پیش فرض برای این کاربر." +msgstr "شرکت پیشفرض برای این کاربر." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_failures_dialog msgid "The demonstration data of" msgstr "داده نمایشی برای" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters__embedded_action_id +msgid "The embedded action this filter is applied to" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "The field '%s' cannot be removed because the field '%s' depends on it." -msgstr "فیلد '%s' را نمی‌توان حذف کرد زیرا فیلد '%s' به آن بستگی دارد." +msgid "" +"The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " +"depends on it." +msgstr "" +"فیلد '%(field)s' را نمی‌توان حذف کرد زیرا فیلد '%(other_field)s' به آن بستگی" +" دارد." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -27504,6 +35024,9 @@ msgid "" " the field must be assigned to each record with a dictionary-like\n" " assignment." msgstr "" +"فیلد Compute یک کد پایتون \n" +"برای محاسیه مقدار فیلد روی مجموعه ای از رکوردها است. مقدار\n" +"این فیلد باید به هر رکورد با وظیفه ای dictionary-like اختصاص داده شود" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form @@ -27513,6 +35036,10 @@ msgid "" " the field must be assigned to each record with a dictionary-like\n" " assignment." msgstr "" +"فیلد Compute یک کد پایتون \n" +"برای محاسیه مقدار فیلد روی مجموعه ای از رکوردها است. مقدار\n" +"این فیلد باید به هر رکورد با وظیفه ای dictionary-like اختصاص داده شود\n" +"." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -27523,6 +35050,11 @@ msgid "" " fields accessible through other relational fields, for instance\n" " partner_id.company_id.name." msgstr "" +"فیلد Dependencies فیلدهایی را فهرست می کند که\n" +"فیلد فعلی به آن وابستگی دارد. این یک لیست جدا شده با کاما است مانند\n" +"نام فیلدها، مانند نام، اندازه. همچنین می توانید به فیلدهایی که از طریق سایر زمینه های رابطه ای قابل دسترسی هستند مراجعه کنید\n" +"به عنوان مثال، \n" +"partner_id.company_id.name." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form @@ -27533,18 +35065,36 @@ msgid "" " fields accessible through other relational fields, for instance\n" " partner_id.company_id.name." msgstr "" +"فیلدDependenciesفیلدهایی را فهرست می کند که\n" +"زمینه فعلی به آن وابستگی دارد. این یک لیست جدا شده با کاما است مانند\n" +"نام فیلدها، مانند نام، اندازه. شما همچنین می توانید به فیلدهایی که از طریق سایر زمینه های رابطه ای قابل دسترسی هستند مراجعه کنید\n" +"به عنوان مثال،\n" +"partner_id.company_id.name." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 -msgid "The field value you're saving (%s %s) includes content that is restricted for security reasons. It is possible that someone with higher privileges previously modified it, and you are therefore not able to modify it yourself while preserving the content." +msgid "" +"The field value you're saving (%(model)s %(field)s) includes content that is" +" restricted for security reasons. It is possible that someone with higher " +"privileges previously modified it, and you are therefore not able to modify " +"it yourself while preserving the content." +msgstr "" +"مقدار فیلدی که ذخیره می کنید (%(model)s%(field)s ) شامل محتوایی است که به " +"دلایل امنیتی محدود شده است. این امکان وجود دارد که شخصی با امتیازات بالاتر " +"قبلاً آن را اصلاح کرده باشد و بنابراین شما نمی توانید خودتان آن را با حفظ " +"محتوا تغییر دهید." + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__first_failure_date +msgid "The first time the cron failed. It is automatically reset on success." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "The following languages are not activated: %(missing_names)s" -msgstr "" +msgstr "زبان های زیر فعال نیستند:%(missing_names)s" #. module: base #. odoo-python @@ -27552,17 +35102,22 @@ msgstr "" msgid "The following modules are not installed or unknown: %s" msgstr "ماجولهای زیر نصب نشده‌اند یا ناشناخته‌اند: %s" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "The following variables can be used:" +msgstr "می توان از متغیرهای زیر استفاده کرد:" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "The group %(name)r defined in view does not exist!" +msgid "The group “%(name)s” defined in view does not exist!" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "The hour must be between 0 and 23" -msgstr "" +msgstr "ساعت باید بین 0 تا 23 باشد" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__user_id @@ -27571,22 +35126,47 @@ msgid "The internal user in charge of this contact." msgstr "کاربر داخلی مسئول این مخاطب است." #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/wizard/base_language_install.py:0 -msgid "The languages that you selected have been successfully installed. Users can choose their favorite language in their preferences." +#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_cron_check_strictly_positive_interval +msgid "The interval number must be a strictly positive number." +msgstr "" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description +msgid "The key will be deleted once this period has elapsed." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 -msgid "The languages that you selected have been successfully installed. Users can choose their favorite language in their preferences." +msgid "The language %s is not installed." msgstr "" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/wizard/base_language_install.py:0 +msgid "" +"The languages that you selected have been successfully installed." +" Users can choose their favorite language in " +"their preferences." +msgstr "" +"زبان هایی که انتخاب کرده اید با موفقیت نصب شده اند. کاربران می توانند زبان " +"مورد علاقه خود را در اولویت های خود انتخاب کنند." + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 +msgid "" +"The languages that you selected have been successfully installed. Users can " +"choose their favorite language in their preferences." +msgstr "" +"زبان هایی که انتخاب کرده اید با موفقیت نصب شده اند. کاربران می توانند زبان " +"مورد علاقه خود را در اولویت های خود انتخاب کنند." + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_country.py:0 msgid "The layout contains an invalid format key" -msgstr "" +msgstr "طرح شامل یک کلید قالب نامعتبر است" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__inherited_model_ids @@ -27596,25 +35176,41 @@ msgstr "لیست مدل هایی که مدل فعلی را گسترش می ده #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "The m2o field %s is required but declares its ondelete policy as being 'set null'. Only 'restrict' and 'cascade' make sense." +msgid "" +"The m2o field %s is required but declares its ondelete policy as being 'set " +"null'. Only 'restrict' and 'cascade' make sense." msgstr "" +"فیلد m2o %s الزامی است، اما خط مشی حذف آن را به عنوان \"set null\" اعلام می " +"کند. فقط «restrict» و «cascade» معنا دارد." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters__action_id -msgid "The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies to all menus for this model." -msgstr "عملکرد منو که این فیلتر برای آن اعمال می شود. وقتی خالی بماند، فیلتر روی همه منوهای این مدل اعمال می‌شود." +msgid "" +"The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies " +"to all menus for this model." +msgstr "" +"عملکرد منو که این فیلتر برای آن اعمال می شود. وقتی خالی بماند، فیلتر روی همه" +" منوهای این مدل اعمال می‌شود." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 -msgid "The method _button_immediate_install cannot be called on init or non loaded registries. Please use button_install instead." +msgid "" +"The method _button_immediate_install cannot be called on init or non loaded " +"registries. Please use button_install instead." msgstr "" +"روش _button_immediate_install را نمی توان در رجیستری های init یا غیر " +"بارگذاری شده فراخوانی کرد. لطفاً به جای آن از button_install استفاده کنید." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "The model name can only contain lowercase characters, digits, underscores and dots." -msgstr "نام مدل فقط می‌تواند شامل کاراکترهای حروف کوچک، عدد، زیرین خط underscore یا نقطه باشد." +msgid "" +"The model name can only contain lowercase characters, digits, underscores " +"and dots." +msgstr "" +"نام مدل فقط می‌تواند شامل کاراکترهای حروف کوچک، عدد، underscore یا نقطه " +"باشد." #. module: base #. odoo-python @@ -27625,7 +35221,7 @@ msgstr "نام مدل باید با 'x_' شروع شود." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__model_id msgid "The model this field belongs to" -msgstr "ماجول این فیلد متعلق است به" +msgstr "ماژول این فیلد متعلق است به" #. module: base #. odoo-python @@ -27640,11 +35236,13 @@ msgid "" "The name for the current rate is empty.\n" "Please set it." msgstr "" +"نام نرخ فعلی خالی است.\n" +"لطفا آن را تنظیم کنید." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_name_uniq msgid "The name of the country must be unique!" -msgstr "" +msgstr "نام کشور باید منحصر به فرد باشد!" #. module: base #. odoo-python @@ -27655,17 +35253,22 @@ msgstr "نام گروه نمی‌تواند با \"-\" آغاز شود" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_groups_name_uniq msgid "The name of the group must be unique within an application!" -msgstr "نام گروه در محدوده یک برنامه باید یکتا باشد!" +msgstr "نام گروه در محدوده یک برنامه باید منحصر به فرد باشد!" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_name_uniq msgid "The name of the language must be unique!" -msgstr "" +msgstr "نام زبان باید منحصر به فرد باشد!" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_module_module_name_uniq msgid "The name of the module must be unique!" -msgstr "نام ماجول باید یکتا باشد!" +msgstr "نام ماژول باید منحصر به فرد باشد!" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "The name of the record to create" +msgstr "نام رکورد برای ایجاد" #. module: base #. odoo-python @@ -27680,6 +35283,8 @@ msgid "" "The new rate is quite far from the previous rate.\n" "Incorrect currency rates may cause critical problems, make sure the rate is correct!" msgstr "" +"نرخ جدید بسیار با نرخ قبلی فاصله دارد.\n" +"نرخ نادرست ارز ممکن است مشکلات بحرانی ایجاد کند، مطمئن شوید که نرخ صحیح است!" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__number_increment @@ -27691,11 +35296,18 @@ msgstr "شماره بعدی دنباله با این عدد افزایش می‌ msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "گام بعدی بسته به فرمت فایل:" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__failure_count +msgid "" +"The number of consecutive failures of this job. It is automatically reset on" +" success." +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "The ondelete policy %r is not valid for field %r" -msgstr "خط مشی حذف %r برای فیلد %r معتبر نیست" +msgid "The ondelete policy \"%(policy)s\" is not valid for field \"%(field)s\"" +msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form @@ -27714,12 +35326,18 @@ msgid "" "Model: %(model_name)s (%(model_tech_name)s)\n" "Field: %(field_name)s (%(field_tech_name)s)\n" msgstr "" +"عملیات را نمی توان کامل کرد:\n" +"- ایجاد/به‌روزرسانی: فیلد اجباری تنظیم نشده است.\n" +"- حذف: مدل دیگری نیاز به حذف رکورد دارد. در صورت امکان، آن را بایگانی کنید.\n" +"\n" +"مدل: %(model_name)s(%(model_tech_name)s)\n" +"رشته: %(field_name)s(%(field_tech_name)s)\n" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/model.py:0 msgid "The operation cannot be completed: %s" -msgstr "" +msgstr "عملیات را نمی توان کامل کرد:%s" #. module: base #. odoo-python @@ -27730,21 +35348,56 @@ msgid "" "Model: %(model_name)s (%(model_tech_name)s)\n" "Constraint: %(constraint)s\n" msgstr "" +"عملیات تکمیل نمی شود: مدل دیگری نیاز به حذف رکورد دارد. در صورت امکان، آن را بایگانی کنید.\n" +"\n" +"مدل:%(model_name)s (%(model_tech_name)s)\n" +"محدودیت:%(constraint)s\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__domain -msgid "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: [('color','=','red')]" -msgstr "دامنه اختیاری برای محدود کردن مقادیر ممکن برای فیلدهای رابطه، که به عنوان یک عبارت Python مشخص شده است که لیستی از سه گانه را تعریف می کند. به عنوان مثال: [('color','=','red')]" +msgid "" +"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " +"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " +"[('color','=','red')]" +msgstr "" +"دامنه اختیاری برای محدود کردن مقادیر ممکن برای فیلدهای رابطه، که به عنوان یک" +" عبارت Python مشخص شده است که لیستی از سه گانه را تعریف می کند. به عنوان " +"مثال: [('color','=','red')]" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 +msgid "" +"The path should contain only lowercase alphanumeric characters, underscore, " +"and dash, and it should start with a letter." +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 +msgid "" +"The path to the field to update contains a non-relational field (%s) that is" +" not the last field in the path. You can't traverse non-relational fields " +"(even in the quantum realm). Make sure only the last field in the path is " +"non-relational." +msgstr "" +"مسیر فیلد برای به روز رسانی حاوی یک فیلد غیر رابطه ای (%s) است که آخرین فیلد" +" در مسیر نیست. شما نمی توانید از میدان های غیر رابطه ای (حتی در قلمرو " +"کوانتومی) عبور کنید. مطمئن شوید که فقط آخرین فیلد در مسیر غیر رابطه ای است." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__report_file -msgid "The path to the main report file (depending on Report Type) or empty if the content is in another field" -msgstr "مسیر فایل گزارش اصلی (بسته به نوع گزارش) یا اگر محتوا در فیلد دیگری باشد خالی شود" +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or empty if the " +"content is in another field" +msgstr "" +"مسیر فایل گزارش اصلی (بسته به نوع گزارش) یا اگر محتوا در فیلد دیگری باشد " +"خالی شود" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment msgid "The payment engine used by payment provider modules." -msgstr "" +msgstr "موتور پرداخت مورد استفاده توسط ماژول های ارائه دهنده پرداخت." #. module: base #. odoo-python @@ -27768,8 +35421,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__priority -msgid "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means lower priority." -msgstr "اولویت کار، به عنوان یک عدد صحیح: 0 به معنای اولویت بالاتر، 10 به معنای اولویت کمتر است." +msgid "" +"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " +"lower priority." +msgstr "" +"اولویت کار، به عنوان یک عدد صحیح: 0 به معنای اولویت بالاتر، 10 به معنای " +"اولویت کمتر است." #. module: base #. odoo-python @@ -27784,59 +35441,54 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__rate msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" -msgstr "The rate of the currency to the currency of rate 1" +msgstr "نرخ ارز به واحد پول نرخ 1" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__inverse_company_rate msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1 " -msgstr "" +msgstr "نرخ ارز به واحد پول نرخ 1" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__rate msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1." msgstr "نرخ ارز به ارز با نرخ 1." -#. module: base -#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__company_registry -#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__company_registry -#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__company_registry -msgid "The registry number of the company. Use it if it is different from the Tax ID. It must be unique across all partners of a same country" -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 -msgid "" -"The report's template %r is wrong, please contact your administrator. \n" -"\n" -"Can not separate file to save as attachment because the report's template does not contains the attributes 'data-oe-model' and 'data-oe-id' on the div with 'article' classname." -msgstr "" - #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "" -"The requested operation can not be completed due to security restrictions.\n" -"\n" -"Document type: %(document_kind)s (%(document_model)s)\n" -"Operation: %(operation)s\n" -"User: %(user)s\n" -"Fields:\n" -"%(fields_list)s" +"The record %(xml_id)s has the module prefix %(module_name)s. This is the " +"part before the '.' in the external id. Because the prefix refers to an " +"existing module, the record would be deleted when the module is upgraded. " +"Use either no prefix and no dot or a prefix that isn't an existing module. " +"For example, __import__, resulting in the external id " +"__import__.%(record_id)s." msgstr "" -"عملیات درخواستی به دلیل محدودیت های امنیتی نمی تواند تکمیل شود.\n" -"\n" -"نوع سند: %(document_kind)s (%(document_model)s)\n" -"عملیات: %(operation)s\n" -"کاربر: %(user)s\n" -"زمینه ها:\n" -"%(fields_list)s" +"رکورد%(xml_id)s دارای پیشوند ماژول است%(module_name)s. این قسمت قبل از '. در" +" شناسه خارجی از آنجایی که پیشوند به یک ماژول موجود اشاره دارد، پس از ارتقاء " +"ماژول، رکورد حذف خواهد شد. از بدون پیشوند و بدون نقطه یا پیشوندی که ماژول " +"موجود نیست استفاده کنید. به عنوان مثال، __import__، که منجر به شناسه خارجی " +"__import__ می شود.%(record_id)s" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__company_registry +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__company_registry +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__company_registry +msgid "" +"The registry number of the company. Use it if it is different from the Tax " +"ID. It must be unique across all partners of a same country" +msgstr "" +"شماره ثبت شرکت. اگر با شناسه مالیاتی متفاوت است از آن استفاده کنید. باید در " +"همه شرکای یک کشور منحصر به فرد باشد" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "The root node of a %(view_type)s view should be a <%(view_type)s>, not a <%(tag)s>" +msgid "" +"The root node of a %(view_type)s view should be a <%(view_type)s>, not a " +"<%(tag)s>" msgstr "" +"گره ریشه یک%(view_type)s View باید یک <%(view_type)s> باشد نه <%(tag)s>" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_rounding_gt_zero @@ -27846,9 +35498,15 @@ msgstr "ضریب گرد کردن باید بزرگتر از 0 باشد!" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 -msgid "The server \"%s\" cannot be used because it is archived." +msgid "The server \"%(server_name)s\" doesn't return the maximum email size." msgstr "" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 +msgid "The server \"%s\" cannot be used because it is archived." +msgstr "سرور \"%s\" نمی تواند استفاده شود زیرا بایگانی شده است." + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 @@ -27862,41 +35520,51 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 -msgid "The server refused the sender address (%(email_from)s) with error %(repl)s" -msgstr "" +msgid "" +"The server refused the sender address (%(email_from)s) with error %(repl)s" +msgstr "سرور آدرس فرستنده (%(email_from)s) را با خطا رد کرد%(repl)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 msgid "The server refused the test connection with error %(repl)s" -msgstr "" +msgstr "سرور اتصال آزمایشی را با خطا رد کرد%(repl)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 -msgid "The server refused the test recipient (%(email_to)s) with error %(repl)s" -msgstr "" +msgid "" +"The server refused the test recipient (%(email_to)s) with error %(repl)s" +msgstr "سرور با خطا، گیرنده آزمایشی (%(email_to)s) را رد کرد%(repl)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state__code msgid "The state code." -msgstr "کد استان." +msgstr "کد وضعیت." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "The table %r if used for other, possibly incompatible fields." +msgid "The table “%s” is used by another, possibly incompatible field(s)." msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__model msgid "The technical name of the model this field belongs to" -msgstr "نام فنی مدل که این فیلد به آن تعلق دارد" +msgstr "نام فنی مدلی که این فیلد به آن تعلق دارد" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__report_type -msgid "The type of the report that will be rendered, each one having its own rendering method. HTML means the report will be opened directly in your browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and downloaded by the user." -msgstr "نوع گزارشی که ارائه می شود، هر کدام روش رندر مخصوص به خود را دارند. HTML به این معنی است که گزارش مستقیماً در مرورگر شما به صورت PDF باز می شود به این معنی که گزارش با استفاده از Wkhtmltopdf ارائه می شود و توسط کاربر دانلود می شود." +msgid "" +"The type of the report that will be rendered, each one having its own " +"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your " +"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " +"downloaded by the user." +msgstr "" +"نوع گزارشی که ارائه می شود، هر کدام روش رندر مخصوص به خود را دارند. HTML به " +"این معنی است که گزارش مستقیماً در مرورگر شما به صورت PDF باز می شود به این " +"معنی که گزارش با استفاده از Wkhtmltopdf ارائه می شود و توسط کاربر دانلود می " +"شود." #. module: base #. odoo-python @@ -27904,39 +35572,51 @@ msgstr "نوع گزارشی که ارائه می شود، هر کدام روش msgid "The user cannot have more than one user types." msgstr "کاربر نمی تواند بیش از یک نوع کاربری داشته باشد." -#. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_recruitment -msgid "The user interacting with the application as interviewer don't need any specific access. They'll have access thanks to their interviewer assignation." -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters__user_id -msgid "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and available to all users." -msgstr "کاربری که این فیلتر برای آن خصوصی است. وقتی فیلتر خالی بماند عمومی است و در دسترس همه کاربران است." +msgid "" +"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and" +" available to all users." +msgstr "" +"کاربری که این فیلتر برای آن خصوصی است. وقتی فیلتر خالی بماند عمومی است و در " +"دسترس همه کاربران است." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "The value (%s) passed should be positive" -msgstr "" +msgstr "مقدار (%s) ارسال شده باید مثبت باشد" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 -msgid "The value for the field '%s' already exists (this is probably '%s' in the current model)." -msgstr "مقدار فیلد '%s' از قبل وجود دارد (این احتمالاً '%s' در مدل فعلی است)." +msgid "" +"The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " +"'%(other_field)s' in the current model)." +msgstr "" +"مقدار فیلد '%(field)s' از قبل وجود دارد (این احتمالاً '%(other_field)s' در " +"مدل فعلی است)." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "The value send to monetary field is not a number." -msgstr "مقدار ارسال به فیلد پولی یک عدد نیست." +msgstr "مقدار ارسالی به فیلد پولی یک عدد نیست." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 -msgid "The values for the fields '%s' already exist (they are probably '%s' in the current model)." -msgstr "مقادیر فیلدهای '%s' از قبل وجود دارند (احتمالاً در مدل فعلی '%s' هستند)." +msgid "" +"The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " +"'%(other_fields)s' in the current model)." +msgstr "" +"مقادیر فیلدهای '%(fields)s' از قبل وجود دارند (احتمالاً در مدل فعلی " +"'%(other_fields)s' هستند)." + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP +msgid "Thebe" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_theme @@ -27958,13 +35638,17 @@ msgstr "هیچ مخاطب دیگری برای ادغام برای این درخ #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 -msgid "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or change it before setting a new default" -msgstr "قبلاً یک فیلتر مشترک به‌عنوان پیش‌فرض برای %(model)s تنظیم شده است، قبل از تنظیم یک پیش‌فرض جدید آن را حذف یا تغییر دهید." +msgid "" +"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " +"change it before setting a new default" +msgstr "" +"قبلاً یک فیلتر مشترک به‌عنوان پیش‌فرض برای %(model)s تنظیم شده است، قبل از " +"تنظیم یک پیش‌فرض جدید آن را حذف یا تغییر دهید." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_latam_check msgid "Third Party and Deferred/Electronic Checks Management" -msgstr "" +msgstr "مدیریت چک های شخص ثالث و معوق/الکترونیکی" #. module: base #: model:ir.actions.act_url,name:base.action_third_party @@ -27992,17 +35676,17 @@ msgstr "این ستون حاوی داده های ماژول است و نمی ت #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 msgid "This currency is set on a company and therefore cannot be deactivated." -msgstr "" +msgstr "این ارز روی یک شرکت تنظیم شده است و بنابراین غیرفعال نمی شود." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_base msgid "This field is the same as `arch` field without translations" -msgstr "" +msgstr "این فیلد همان فیلد «arch» بدون ترجمه است" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__code msgid "This field is used to set/get locales for user" -msgstr "این فیلد برای تنظیم/دریافت زبان‌های کاربر بکارگرفته شده" +msgstr "این فیلد برای تنظیم/دریافت زبان‌های کاربر بکارگرفته شده است" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch @@ -28010,11 +35694,13 @@ msgid "" "This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n" " Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode." msgstr "" +"این فیلد باید هنگام دسترسی به View arch استفاده شود. از ترجمه استفاده خواهد کرد.\n" +"توجه داشته باشید که اگر در حالت dev-xml باشد، «arch_db» یا «arch_fs» را خواهد خواند." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_db msgid "This field stores the view arch." -msgstr "" +msgstr "این فیلد view arch را ذخیره می کند." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_prev @@ -28022,39 +35708,134 @@ msgid "" "This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n" " Useful to (soft) reset a broken view." msgstr "" +"این فیلد «arch_db» فعلی را قبل از نوشتن روی آن ذخیره می‌کند.\n" +"برای تنظیم مجدد یک (soft) broken view مفید است." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/image.py:0 msgid "This file could not be decoded as an image file." -msgstr "" +msgstr "این فایل نمی تواند به عنوان یک فایل تصویر رمزگشایی شود." + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/image.py:0 +msgid "This file is not a webp file." +msgstr "این فایل یک فایل webp نیست." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export msgid "" "This file was generated using the universal Unicode/UTF-8 file encoding, please be sure to view and edit\n" " using the same encoding." -msgstr "این فایل توسط انکودینگ Unicode/UTF-8 ساخته شده است؛ لطفا توجه نمایید با همین انکودینگ ویرایش‌ و ذخیره نمایید." +msgstr "" +"این فایل توسط انکودینگ Unicode/UTF-8 ساخته شده است؛ لطفا " +"توجه نمایید با همین انکودینگ ویرایش‌ و ذخیره نمایید." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__views -msgid "This function field computes the ordered list of views that should be enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs (view_id,view_mode)." -msgstr "این فیلد تابع لیست مرتبی از نماها را محاسبه می‌کند که باید هنگام نمایش نتیجه یک عمل، حالت مشاهده پیوند، نماها و نمای مرجع فعال شوند. نتیجه به عنوان یک لیست مرتب شده از جفت ها (view_id، view_mode) برگردانده می شود." +msgid "" +"This function field computes the ordered list of views that should be " +"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views" +" and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " +"(view_id,view_mode)." +msgstr "" +"این فیلد تابع لیست مرتبی از نماها را محاسبه می‌کند که باید هنگام نمایش نتیجه" +" یک عمل، حالت مشاهده پیوند، نماها و نمای مرجع فعال شوند. نتیجه به عنوان یک " +"لیست مرتب شده از جفت ها (view_id، view_mode) برگردانده می شود." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_din5008 msgid "This is the base module that defines the DIN 5008 standard in Odoo." +msgstr "این ماژول پایه ای است که استاندارد DIN 5008 را در Odoo تعریف می کند." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hk +msgid "" +"This is the base module to manage chart of accounting and localization for " +"Hong Kong " +msgstr "" +"این ماژول پایه برای مدیریت نمودار حسابداری و بومی سازی برای هنگ کنگ است" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk +msgid "" +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment -msgid "This is the filename of the attachment used to store the printing result. Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression with the object and time variables." -msgstr "نام پرونده‌ پیوستی است که برآمدِ چاپی را در خود نگه می‌دارد. برای نگه نداشتن گزارش‌های چاپ شده اینجا را خالی بگذارید. شما می‌توانید یک عبارت پایتونی همراه با متغیرهای ساعت و شی را بکارگیرید." +msgid "" +"This is the filename of the attachment used to store the printing result. " +"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " +"with the object and time variables." +msgstr "" +"این نام پرونده‌ پیوستی است که برآمدِ چاپی را در ذخیره می کند. برای ذخیره " +"نکردن گزارش‌های چاپ شده اینجا را خالی بگذارید. شما می‌توانید یک عبارت " +"پایتونی همراه با متغیرهای object و time را استفاده کنید." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__print_report_name -msgid "This is the filename of the report going to download. Keep empty to not change the report filename. You can use a python expression with the 'object' and 'time' variables." -msgstr "این نام فایل گزارشی است که قرار است دانلود شود. خالی نگه دارید تا نام فایل گزارش را تغییر ندهید. می توانید از یک عبارت پایتون با متغیرهای \"object\" و \"time\" استفاده کنید." +msgid "" +"This is the filename of the report going to download. Keep empty to not " +"change the report filename. You can use a python expression with the " +"'object' and 'time' variables." +msgstr "" +"این نام فایل گزارشی است که قرار است دانلود شود. آن را خالی نگه دارید تا نام " +"فایل گزارش را تغییر ندهید. می توانید از یک عبارت پایتون با متغیرهای " +"\"object\" و \"time\" استفاده کنید." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_fedex +msgid "" +"This is the legacy integration with FedEx that is no longer supported." +" Please install the new \"Fedex Shipping\" module and uninstall this" +" one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups +msgid "" +"This is the legacy integration with UPS that is no longer supported." +" Please install the new \"UPS Shipping\" module and uninstall this " +"one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." +msgstr "" +"این یکپارچه سازی قدیمی با UPS است که دیگر پشتیبانی نمی شود. لطفاً ماژول جدید" +" \"UPS Shipping\" را نصب کرده و در اسرع وقت آن را حذف نصب کنید. این ادغام در" +" سال 2024 کار نخواهد کرد." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no @@ -28063,6 +35844,14 @@ msgid "" "\n" "Updated for Odoo 9 by Bringsvor Consulting AS \n" msgstr "" +"این ماژول برای مدیریت نمودار حسابداری نروژ در Odoo است.\n" +"\n" +"به روز شده برای Odoo 9 توسط Bringsvor Consulting AS \n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ph +msgid "This is the module to manage the accounting chart for The Philippines." +msgstr "این ماژول برای مدیریت نمودار حسابداری فیلیپین است." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form @@ -28073,31 +35862,106 @@ msgstr "این واحد پولی شرکت شماست." #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "This method can only be accessed over HTTP" -msgstr "" +msgstr "این روش فقط از طریق HTTP قابل دسترسی است" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal_contract msgid "This model is used to make a bridge between Appraisal and Contract" +msgstr "این مدل برای ایجاد پل بین ارزیابی و قرارداد استفاده می شود" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_planning +msgid "This module Integrate Planning with Rental" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_account +msgid "This module Integrates Accounting with WhatsApp" +msgstr "این ماژول حسابداری را با WhatsApp ادغام می کند" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_payment +msgid "This module Integrates Payment with WhatsApp" +msgstr "این ماژول پرداخت را با واتس اپ ادغام می کند" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_avatax +msgid "This module adds Avatax support to POS." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_management_renting +msgid "This module adds management features to the sale renting app." +msgstr "این ماژول ویژگی های مدیریتی را به برنامه اجاره فروش اضافه می کند." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail_bot_hr -msgid "This module adds the OdooBot state and notifications in the user form modified by hr." +msgid "" +"This module adds the OdooBot state and notifications in the user form " +"modified by hr." +msgstr "" +"این ماژول وضعیت OdooBot و اعلان‌ها را در فرم کاربر اصلاح شده توسط hr اضافه " +"می‌کند." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_codabox +msgid "" +"This module allows Accounting Firms to connect to CodaBox\n" +"and automatically import CODA and SODA statements for their clients in Odoo.\n" +"The connection must be done by the Accounting Firm.\n" +msgstr "" +"این ماژول به شرکت های حسابداری اجازه می دهد تا به CodaBox متصل شوند\n" +"و به طور خودکار بیانیه های CODA و SODA را برای مشتریان خود در Odoo وارد می کنند.\n" +"اتصال باید توسط شرکت حسابداری انجام شود.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_online_payment +msgid "" +"This module allows customers to pay their invoices online using various " +"payment methods." msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_fedex -msgid "This module allows ecommerce users to choose to deliver to Pick-Up points for the FEDEX connector." +msgid "" +"This module allows ecommerce users to choose to deliver to Pick-Up points " +"for the FEDEX connector." msgstr "" +"این ماژول به کاربران تجارت الکترونیک این امکان را می دهد که انتخاب کنند تا " +"به نقاط Pick-Up برای اتصال FEDEX تحویل دهند." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_delivery_sendcloud -msgid "This module allows ecommerce users to choose to deliver to Pick-Up points for the Sendcloud connector." +msgid "" +"This module allows ecommerce users to choose to deliver to Pick-Up points " +"for the Sendcloud connector." msgstr "" +"این ماژول به کاربران تجارت الکترونیک این امکان را می دهد که انتخاب کنند تا " +"به نقاط Pick-Up برای اتصال Sendcloud تحویل دهند." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_hr_recruitment -msgid "This module allows to publish your available job positions on your website and keep track of application submissions easily. It comes as an add-on of *Recruitment* app." +msgid "" +"This module allows to publish your available job positions on your website " +"and keep track of application submissions easily. It comes as an add-on of " +"*Recruitment* app." +msgstr "" +"این ماژول اجازه می دهد تا موقعیت های شغلی موجود خود را در وب سایت خود منتشر " +"کنید و به راحتی برنامه های ارسالی را پیگیری کنید. این به عنوان یک مورد " +"افزودنی از برنامه * استخدام * می آید." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_barcodelookup +msgid "" +"This module allows you to create products from barcode using Barcode Lookup " +"API Key" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_product_barcodelookup +msgid "" +"This module allows you to display data get from barcode lookup API in the " +"eCommerce" msgstr "" #. module: base @@ -28107,6 +35971,9 @@ msgid "" "present in a separate module as it contains models used only to perform\n" "tests independently to functional aspects of other models. " msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به پیامک می باشد. آنها \n" +"در یک ماژول جداگانه وجود دارند زیرا شامل مدل هایی است که فقط برای اجرا استفاده می شوند\n" +"به طور مستقل جنبه های عملکردی مدل های دیگر را آزمایش می کند." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_base_automation @@ -28115,10 +35982,13 @@ msgid "" "present in a separate module as it contains models used only to perform\n" "tests independently to functional aspects of other models." msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به اتوماسیون پایه است. آنها \n" +"در یک ماژول جداگانه وجود دارند زیرا شامل مدل هایی است که فقط برای اجرا استفاده می شوند\n" +"به طور مستقل جنبه های عملکردی مدل های دیگر را آزمایش می کند." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_test_base_import -msgid "This module contains tests related to base import." +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_import_export +msgid "This module contains tests related to base import and export." msgstr "" #. module: base @@ -28128,6 +35998,9 @@ msgid "" "present in a separate module as it contains models used only to perform\n" "tests independently to functional aspects of other models. " msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به نامه می باشد. آنها \n" +"در یک ماژول جداگانه وجود دارد زیرا شامل مدل هایی است که فقط برای اجرا استفاده می شوند\n" +"به طور مستقل جنبه های عملکردی مدل های دیگر را آزمایش می کند." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail_enterprise @@ -28138,6 +36011,11 @@ msgid "" "modules build on mail (sms, snailmail, mail_enterprise) are set as dependencies\n" "in order to test the whole mail codebase. " msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به نامه می باشد. آنها \n" +"در یک ماژول جداگانه وجود دارند و شامل مدل هایی است که فقط برای اجرا \n" +"تست ها به طور مستقل روی جنبه های عملکردی مدل های دیگر استفاده می شوند. علاوه بر این بسیاری از\n" +"ماژول های ساخته شده روی نامه (sms، snailmail، mail_enterprise) به عنوان وابستگی تنظیم می شوند\n" +"به منظور آزمایش کل پایگاه کد ایمیل." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_mass_mailing @@ -28146,6 +36024,46 @@ msgid "" "are present in a separate module to use specific test models defined in\n" "test_mail. " msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به ارسال انبوه است. آن ها\n" +"در یک ماژول جداگانه برای استفاده از مدل های تست خاص تعریف شده در test_mail وجود دارند" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition +msgid "" +"This module contains tests related to spreadsheet edition.\n" +" The modules exposes some mixin that are only implemented in other functional modules.\n" +" When trying to test a global behavior of the mixin, it makes no sense to test it in\n" +" each module implementing the mixin but rather test a dummy implementation of the later,\n" +" hence the need for this test module.\n" +msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به ویرایش صفحه گسترده است.\n" +"ماژول ها مقداری mixin را نشان می دهند که فقط در ماژول های کاربردی دیگر پیاده سازی می شوند.\n" +"تلاش برای آزمایش یک رفتار سراسری در mixin، در خود آن بی معنی است\n" +"هر ماژولی mixin را پیاده سازی می کند، ولی اجرای ساختگی بعدی را نیز آزمایش می کند.\n" +"از این رو به این ماژول تست نیاز داریم.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet +msgid "" +"This module contains tests related to spreadsheet.\n" +" The modules exposes some mixin that are only implemented in other functional modules.\n" +" When trying to test a global behavior of the mixin, it makes no sense to test it in\n" +" each module implementing the mixin but rather test a dummy implementation of the later,\n" +" hence the need for this test module.\n" +msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به صفحه گسترده است.\n" +"ماژول ها تعدادی mixin را نشان می دهند که فقط در ماژول های کاربردی دیگر پیاده سازی می شوند.\n" +"تلاش برای آزمایش یک رفتار سراسری mixin، در خود آن بی معنی است\n" +"هر ماژولی mixin را پیاده سازی می کند، ولی اجرای ساختگی بعدی را آزمایش می کند.\n" +"از این رو به این ماژول تست نیاز داریم.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_web_gantt @@ -28154,6 +36072,9 @@ msgid "" "present in a separate module as it contains models used only to perform\n" "tests independently to functional aspects of other models. " msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به نمای وب گانت است. آنها \n" +"در یک ماژول جداگانه وجود دارند و شامل مدل هایی است که فقط برای اجرا استفاده می شوند\n" +"به طور مستقل جنبه های عملکردی مدل های دیگر را آزمایش می کند." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_timer @@ -28162,6 +36083,9 @@ msgid "" "present in a separate module as it contains models used only to perform\n" "tests independently to functional aspects of other models. " msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به تایمر می باشد. آنها \n" +"در یک ماژول جداگانه وجود دارند زیرا شامل مدل هایی است که فقط برای اجرا استفاده می شوند\n" +"به طور مستقل جنبه های عملکردی مدل های دیگر را آزمایش می کند." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail_full @@ -28171,6 +36095,9 @@ msgid "" "contains models used only to perform tests independently to functional aspects of\n" "real applications. " msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به ویژگی های مختلف ایمیل \n" +"و ماژول های فرعی مربوط به نامه می باشد. این تست ها در یک ماژول جداگانه وجود دارند\n" +"و شامل مدل هایی است که فقط برای انجام تست ها به طور مستقل برای جنبه های عملکردی برنامه های کاربردی واقعی استفاده می شود." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_social_test_full @@ -28178,6 +36105,22 @@ msgid "" "This module contains tests related to various social features\n" "and social-related sub modules. It will test interactions between all those modules." msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به ویژگی های اجتماعی مختلف \n" +"و ماژول های فرعی مرتبط با اجتماعی می باشد و تعامل بین همه آن ماژول ها را آزمایش می کند." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_whatsapp +msgid "" +"This module contains tests related to various whatsapp\n" +"features. Those tests are present in a separate module as it contains models\n" +"used only to perform tests independently to functional aspects of real\n" +"applications. " +msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به امکانات واتساپ های مختلف است.\n" +"این تست ها در یک ماژول جداگانه وجود دارند زیرا شامل مدل هایی است\n" +"و فقط برای انجام تست ها به طور مستقل برای جنبه های کاربردی برنامه های\n" +" واقعی استفاده می شود.\n" +"." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_web_cohort @@ -28186,6 +36129,20 @@ msgid "" "present in a separate module as it contains models used only to perform\n" "tests independently to functional aspects of other models. " msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به همگروهی وب می باشد. آنها \n" +"در یک ماژول جداگانه وجود دارند و شامل مدل هایی هستند که فقط برای اجرای\n" +"تست ها به طور مستقل استفاده می شوند تا جنبه های عملکردی مدل های دیگر را آزمایش کنند." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_web_studio +msgid "" +"This module contains tests related to web studio. Those are\n" +"present in a separate module as it contains models used only to perform\n" +"tests independently to functional aspects of other models. " +msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به وب استودیو می باشد. آنها \n" +"در یک ماژول جداگانه وجود دارند و شامل مدل هایی هستند که فقط برای اجرای\n" +"تست ها به طور مستقل استفاده می شوند تا جنبه های عملکردی مدل های دیگر را آزمایش کنند." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_website_modules @@ -28194,6 +36151,9 @@ msgid "" "It allows to test website business code when another website module is\n" "installed." msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به ماژول های وب سایت می باشد.\n" +"اجازه می دهد تا کد کسب و کار وب سایت را آزمایش کنید زمانی که ماژول وب سایت دیگری نصب شده است، \n" +"." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_website @@ -28204,12 +36164,17 @@ msgid "" "dependencies. Neither we want to add in website module some routes, views and\n" "models which only purpose is to run tests." msgstr "" +"این ماژول شامل تست های مربوط به وب سایت می باشد. آنها در حالیکه\n" +"در حال آزمایش نصب/حذف/ ارتقاء ماژول هستند در ماژول جداگانه ای وجود دارند\n" +"و ما نمی خواهیم هر بار ماژول وب سایت را مجدداً بارگیری کنیم، حتی اگر ممکن باشد\n" +"وابستگی ها ما نمی خواهیم به ماژول وب سایت برخی از مسیرها، نماها و\n" +"مدل هایی را اضافه کنیم که تنها هدفشان اجرای آزمایش است." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription_taxcloud +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_barcodelookup msgid "" -"This module ensures that the taxes are computed on the invoice before a payment is created automatically for a subscription.\n" -" " +"This module enables product creation by scanning barcodes with a camera, " +"utilizing the Barcode Lookup API Key." msgstr "" #. module: base @@ -28218,6 +36183,8 @@ msgid "" "This module helps analyzing and organizing event tracks.\n" "For that purpose it adds a gantt view on event tracks." msgstr "" +"این ماژول به تجزیه و تحلیل و سازماندهی آهنگ های رویداد کمک می کند.\n" +"برای این منظور یک نمای گانت روی آهنگ های رویداد اضافه می کند." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_enterprise @@ -28228,21 +36195,77 @@ msgid "" " * a cohort analysis on attendees;\n" " * a gantt view on events;\n" "\n" -" " +msgstr "" +"این ماژول به تجزیه و تحلیل ثبت رویدادها کمک می کند.\n" +"برای این منظور اضافه می کند\n" +"\n" +"* تجزیه و تحلیل گروهی در مورد شرکت کنندگان.\n" +"* دیدگاه گانت در مورد رویدادها.\n" +"\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_delivery +msgid "This module integrates Delivery with WhatsApp" +msgstr "این ماژول Delivery را با WhatsApp ادغام می کند" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp +msgid "" +"This module integrates Odoo with WhatsApp to use WhatsApp messaging service" +msgstr "" +"این ماژول Odoo را با WhatsApp ادغام می کند تا از سرویس پیام رسانی WhatsApp " +"استفاده کند" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_pos +msgid "This module integrates POS with WhatsApp" +msgstr "این ماژول POS را با WhatsApp ادغام می کند" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_sale +msgid "This module integrates sale with WhatsApp" +msgstr "این ماژول فروش را با WhatsApp ادغام می کند" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sms +msgid "This module integrates the Point of Sale with SMS" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_alipay -#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_ogone -#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_payulatam -#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_payumoney -msgid "This module is deprecated." +#: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_event +msgid "This module integrates website event with WhatsApp" +msgstr "این ماژول رویداد وب سایت را با WhatsApp ادغام می کند" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_website_sale +#: model:ir.module.module,summary:base.module_whatsapp_website_sale +msgid "This module integrates website sale with WhatsApp" +msgstr "این ماژول فروش وب سایت را با WhatsApp ادغام می کند" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_online_synchronization +msgid "This module is used for Online bank synchronization." +msgstr "این ماژول برای همگام سازی آنلاین بانک استفاده می شود." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_peppol +msgid "This module is used to send/receive documents with PEPPOL" +msgstr "این ماژول برای ارسال/دریافت اسناد با PEPPOL استفاده می شود" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_appointment +msgid "This module lets you manage online reservations for restaurant tables" msgstr "" +"این ماژول به شما امکان می دهد رزرو آنلاین میزهای رستوران را مدیریت کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides_survey -msgid "This module lets you use the full power of certifications within your courses." +msgid "" +"This module lets you use the full power of certifications within your " +"courses." msgstr "" +"این ماژول به شما امکان می دهد از تمام قدرت گواهینامه ها در دوره های خود " +"استفاده کنید." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade @@ -28256,53 +36279,64 @@ msgid "" "This operation is allowed for the following groups:\n" "%(groups_list)s" msgstr "" +"این عملیات برای گروه های زیر مجاز است:\n" +"%(groups_list)s" #. module: base #. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 msgid "" -"This restriction is due to the following rules:\n" -"%s" -msgstr "" -"این خطا را به دلیل این قوانین دریافت کرده‌اید:\n" -"%s" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_temporal -msgid "This technical module allows to define lease prices on a product template and use them in sale order according to a duration, a quantity, a price list." +"This view may not work for all users: some users may have a combination of " +"groups where the elements %(elements)s are displayed, but they depend on the" +" field %(field)s that is not accessible. You might fix this by modifying " +"user groups to make sure that all users who have access to those elements " +"also have access to the field, typically via group implications. " +"Alternatively, you could adjust the “%(groups)s” or “%(invisible)s” " +"attributes for these fields, to make sure they are always available " +"together." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Those modules cannot be uninstalled: %s" -msgstr "" +msgstr "این ماژول ها را نمی توان حذف نصب کرد: %s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__thousands_sep msgid "Thousands Separator" -msgstr "جداساز هزارگان" +msgstr "هزاران جداساز " #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__4 msgid "Thursday" -msgstr "5شنبه" +msgstr "پنج شنبه" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_livechat msgid "Ticketing, Support, Livechat" -msgstr "پشتیبانی، تیکت و چت زنده" +msgstr "تهیه بلیط، پشتیبانی و چت زنده" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_slides msgid "Ticketing, Support, Slides" -msgstr "تیکت، پشتیبانی و اسلایدها" +msgstr "تهیه بلیط، پشتیبانی و اسلایدها" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KZT +msgid "Tiin" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__time_format msgid "Time Format" msgstr "قالب ساعت" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__short_time_format +msgid "Time Format without seconds" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_time_off #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays @@ -28313,42 +36347,52 @@ msgstr "مرخصی" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_holidays #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_holidays msgid "Time Off in Payslips" -msgstr "" +msgstr "زمان استراحت در فیش حقوقی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_holidays_enterprise msgid "Time Off in Payslips Enterprise" -msgstr "" +msgstr "زمان استراحت در شرکت فیش حقوقی" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_contract_gantt +msgid "Time off - Contract Gantt" +msgstr "زمان مرخصی - قرارداد Gantt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_gantt msgid "Time off Gantt" +msgstr "زمان مرخصی Gantt" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__timed_out_counter +msgid "Timed Out Counter" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timer msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "تایمر" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_timer msgid "Timer Tests" -msgstr "" +msgstr "تست های تایمر" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_timer msgid "Timer Tests: feature and performance tests for timer" -msgstr "" +msgstr "تست های تایمر: تست های ویژگی و عملکرد برای تایمر" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_forecast msgid "Timesheet and Planning" -msgstr "" +msgstr "برگه ساعت کارکرد و برنامه ریزی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_holidays msgid "Timesheet when on Time Off" -msgstr "" +msgstr "برگه ساعت کارکرد وقتی که زمان خاموش است" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_timesheets @@ -28359,12 +36403,12 @@ msgstr "برگه ساعت کارکرد" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timesheet_grid_holidays msgid "Timesheets And Timeoff" -msgstr "" +msgstr "برگه ساعت کارکرد و زمان بندی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_attendance msgid "Timesheets/attendances reporting" -msgstr "" +msgstr "برگه ساعت کارکرد/گزارش حضور و غیاب" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__tz @@ -28376,12 +36420,12 @@ msgstr "منطقه‌ زمانی" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__tz_offset #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__tz_offset msgid "Timezone offset" -msgstr "" +msgstr "انحراف منطقه زمانی" #. module: base #: model:res.country,name:base.tl msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor-Leste" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__title @@ -28390,6 +36434,11 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "عنوان" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.UZS +msgid "Tiyin" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__date_to msgid "To" @@ -28407,46 +36456,70 @@ msgstr "جهت اقدام" #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_install #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_install msgid "To be installed" -msgstr "برای نصب" +msgstr "باید نصب شود" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__to_remove #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_remove #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_remove msgid "To be removed" -msgstr "برای برداشته‌شدن" +msgstr "باید حذف شود" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__to_upgrade #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_upgrade #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_upgrade msgid "To be upgraded" -msgstr "برای ارتقا" +msgstr "باید ارتقا یابد" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "" +"To notify progress for CRON call and re-trigger a call if there is remaining" +" tasks, use env['ir.cron']._notify_progress(done=task_done_count, " +"remaining=task_remaining_count)" +msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "To return an action, assign: action = {...}" -msgstr "" +msgstr "برای برگرداندن یک اقدام، اختصاص دهید: action = {...}" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_to-do +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_todo +msgid "To-Do" +msgstr "انجام دادن" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree msgid "Todo" msgstr "جهت اقدام" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PGK +msgid "Toea" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" -msgstr "توگو" +msgstr "Togo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tg +msgid "Togo - Accounting" +msgstr "توگو - حسابداری" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk msgid "Tokelau" -msgstr "توکلائو" +msgstr "Tokelau" #. module: base #: model:res.country,name:base.to msgid "Tonga" -msgstr "تونگا" +msgstr "Tonga" #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_17 @@ -28456,12 +36529,17 @@ msgid "" " IT budget by almost half within the last 2 years.\n" " Famous Managing Partner." msgstr "" +"تونی رودز در بخش IT کار می‌کند به مدت 10 سال. او شناخته شده است\n" +"به‌ویژه به خاطر فروش تله‌های موش. با این ترفند، او در 2 سال گذشته\n" +" بودجه فناوری اطلاعات را تقریباً به نصف کاهش داده است. \n" +"شریک‌های مدیریتی معروف." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "Too many login failures, please wait a bit before trying again." -msgstr "خطاهای ورود به سیستم بسیار زیاد است، لطفاً قبل از تلاش مجدد کمی صبر کنید." +msgstr "" +"خطاهای ورود به سیستم بسیار زیاد است، لطفاً قبل از تلاش مجدد کمی صبر کنید." #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_tools @@ -28487,48 +36565,48 @@ msgstr "تورها" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__traces_async msgid "Traces Async" -msgstr "" +msgstr "Traces Async" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__traces_sync msgid "Traces Sync" -msgstr "" +msgstr "Traces Sync" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event_track_sms msgid "Track Speakers SMS Marketing" -msgstr "" +msgstr "بازاریابی پیامکی بلندگوها را پیگیری کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance msgid "Track employee attendance" -msgstr "حضور و غیاب کارمند رهگیری کن" +msgstr "حضور و غیاب کارمند را پیگیری کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet #: model:ir.module.module,summary:base.module_timesheet_grid msgid "Track employee time on tasks" -msgstr "زمان صرف شده کارمند بر روی تکالیف رهگیری کن" +msgstr "زمان صرف شده کارمند را روی تکالیف پیگیری کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_maintenance msgid "Track equipment and manage maintenance requests" -msgstr "" +msgstr "ردیابی تجهیزات و مدیریت درخواست های تعمیر و نگهداری" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm msgid "Track leads and close opportunities" -msgstr "" +msgstr "سرنخ ها را دنبال کنید و فرصت ها را ببندید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Track your recruitment pipeline" -msgstr "کانال فروش استخدام خود را رهگیری کن" +msgstr "کانال فروش استخدام خود را پیگیری کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk msgid "Track, prioritize, and solve customer tickets" -msgstr "" +msgstr "بلیط های مشتری را ردیابی، اولویت بندی و حل کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event @@ -28558,17 +36636,17 @@ msgstr "موقتی: درست" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_transifex msgid "Transifex integration" -msgstr "ادغام ترنسیفکس" +msgstr "ادغام Transifex" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__trans_implied_ids msgid "Transitively inherits" -msgstr "" +msgstr "به صورت گذرا به ارث می برد" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__translate msgid "Translatable" -msgstr "برگردان پذیر" +msgstr "قابل ترجمه" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search @@ -28583,26 +36661,19 @@ msgstr "زبان ها" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 -msgid "Translations for model translated fields only accept falsy values and str" +msgid "" +"Translations for model translated fields only accept falsy values and str" +msgstr "ترجمه برای فیلدهای ترجمه شده مدل فقط مقادیر نادرست و str را می پذیرد" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_fleet +msgid "Transport Management: organize packs in your fleet, or carriers." msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_H msgid "Transportation/Logistics" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__tree -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search -msgid "Tree" -msgstr "درخت" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Tree child can only have one of %(tags)s tag (not %(wrong_tag)s)" -msgstr "" +msgstr "حمل و نقل / تدارکات" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron_trigger @@ -28617,7 +36688,12 @@ msgstr "ترینیداد و توباگو" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__2 msgid "Tuesday" -msgstr "3‌شنبه" +msgstr "سه‌شنبه" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.MNT +msgid "Tugrik" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn @@ -28627,28 +36703,18 @@ msgstr "تونس" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tn msgid "Tunisia - Accounting" -msgstr "" +msgstr "تونس - حسابداری" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tn_reports msgid "Tunisia - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "تونس - گزارش های حسابداری" #. module: base -#: model:res.country,name:base.tr -msgid "Türkiye" +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__turkey +msgid "Turkey" msgstr "ترکیه" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr -msgid "Türkiye - Accounting" -msgstr "ترکیه - حسابداری" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_reports -msgid "Türkiye - Accounting Reports" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.tm msgid "Turkmenistan" @@ -28662,45 +36728,44 @@ msgstr "جزایر ترک و کایکوس" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_mail_plugin #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_mail_plugin -msgid "Turn emails received in your mailbox into leads and log their content as internal notes." +msgid "" +"Turn emails received in your mailbox into leads and log their content as " +"internal notes." msgstr "" +"ایمیل های دریافت شده در صندوق پستی خود را به سرنخ تبدیل کنید و محتوای آنها " +"را به عنوان یادداشت های داخلی ثبت کنید." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mail_plugin -msgid "Turn emails received in your mailbox into tasks and log their content as internal notes." +msgid "" +"Turn emails received in your mailbox into tasks and log their content as " +"internal notes." msgstr "" +"ایمیل های دریافت شده در صندوق پستی خود را به وظایف تبدیل کنید و محتوای آنها " +"را به عنوان یادداشت های داخلی ثبت کنید." #. module: base #: model:res.country,name:base.tv msgid "Tuvalu" -msgstr "تووالو" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_twitter -msgid "Twitter Snippet" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_twitter_wall -msgid "Twitter Wall" -msgstr "دیوار تویتر" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_twitter -msgid "Twitter scroller snippet in website" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp msgid "Two-Factor Authentication (TOTP)" +msgstr "احراز هویت دو مرحله ای (TOTP)" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KGS +msgid "Tyiyn" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__state #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__type +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__state #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__type #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__state #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__state -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__type #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__acc_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search @@ -28713,20 +36778,30 @@ msgstr "نوع" #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__state msgid "" "Type of server action. The following values are available:\n" -"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" -"- 'Create a new Record': create a new record with new values\n" "- 'Update a Record': update the values of a record\n" -"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" -"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" -"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n" -"- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" msgstr "" +"نوع عملکرد سرور مقادیر زیر در دسترس هستند:\n" +"- 'به روز رسانی یک رکورد': مقادیر یک رکورد را به روز کنید\n" +"- \"ایجاد فعالیت\": ایجاد یک فعالیت (بحث)\n" +"- \"ارسال ایمیل\": ارسال پیام، یادداشت یا ارسال ایمیل (بحث)\n" +"- \"ارسال پیامک\": پیامک ارسال کنید، آنها را در اسناد ثبت کنید (پیامک) - \"افزودن/حذف دنبال کنندگان\": اضافه کردن یا حذف دنبال کنندگان به یک رکورد (بحث)\n" +"- \"ایجاد رکورد\": یک رکورد جدید با مقادیر جدید ایجاد کنید\n" +"- \"Execute Code\": بلوکی از کد پایتون که اجرا خواهد شد\n" +"- 'Send Webhook Notification': ارسال یک درخواست POST به یک سیستم خارجی، که به عنوان Webhook نیز شناخته می شود.\n" +"- \"اجرای اقدامات موجود\": عملی را تعریف کنید که چندین عمل دیگر سرور را راه اندازی کند\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__type -msgid "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." -msgstr "" +msgid "" +"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." +msgstr "نوع محدودیت: «f» برای یک کلید خارجی، «u» برای سایر محدودیت‌ها." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview @@ -28734,18 +36809,68 @@ msgid "Type:" msgstr "نوع:" #. module: base -#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_U -msgid "U - ACTIVITIES OF EXTRATERRITORIAL ORGANISATIONS AND BODIES" +#: model:res.country,name:base.tr +msgid "Türkiye" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Türkiye - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_reports +msgid "Türkiye - Accounting Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll +msgid "Türkiye - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll_account +msgid "Türkiye - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_U +msgid "U - ACTIVITIES OF EXTRATERRITORIAL ORGANISATIONS AND BODIES" +msgstr "U - فعالیت های سازمان ها و ارگان های برون مرزی" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct +msgid "UCT" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk +msgid "UK" msgstr "" #. module: base @@ -28754,25 +36879,46 @@ msgid "UK - Accounting Reports" msgstr "بریتانیا - گزارشهای حسابداری" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_unspsc -#: model:ir.module.module,summary:base.module_product_unspsc -msgid "UNSPSC product codes" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports_cis +msgid "UK - Construction Industry Scheme" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_ups -msgid "UPS Shipping" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_hmrc +msgid "UK - HMRC API" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_bacs +msgid "UK BACS Payment Files" +msgstr "فایل های پرداخت BACS انگلستان" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_unspsc +#: model:ir.module.module,summary:base.module_product_unspsc +msgid "UNSPSC product codes" +msgstr "حمل و نقل یو پی اس" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_ups_rest +msgid "UPS Shipping" +msgstr "حمل و نقل یو پی اس" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_ups +msgid "UPS Shipping (Legacy)" +msgstr "حمل و نقل یو پی اس (قدیمی)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_ups msgid "UPS: Bill My Account" -msgstr "" +msgstr "UPS: صورتحساب حساب من" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__url #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_attachment__type__url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "URL" msgstr "URL" @@ -28781,14 +36927,80 @@ msgstr "URL" msgid "URL Code" msgstr "کد URL" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__webhook_url +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__webhook_url +msgid "URL to send the POST request to." +msgstr "URL برای ارسال درخواست POST به." + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_reports msgid "US - Accounting Reports" -msgstr "ایالات متحده آمریکاه - گزارشهای حسابداری" +msgstr "ایالات متحده آمریکا - گزارشهای حسابداری" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_check_printing msgid "US Checks Layout" +msgstr "طرح چک های ایالات متحده" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/alaska +msgid "US/Alaska" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/aleutian +msgid "US/Aleutian" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/arizona +msgid "US/Arizona" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/central +msgid "US/Central" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/east-indiana +msgid "US/East-Indiana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/eastern +msgid "US/Eastern" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/hawaii +msgid "US/Hawaii" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/indiana-starke +msgid "US/Indiana-Starke" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/michigan +msgid "US/Michigan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/mountain +msgid "US/Mountain" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/pacific +msgid "US/Pacific" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/samoa +msgid "US/Samoa" msgstr "" #. module: base @@ -28799,43 +37011,65 @@ msgstr "جزایر کوچک دورافتاده‌ی ایالات متحده" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.at msgid "USt" +msgstr "USt" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__utc +msgid "UTC" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge_utm msgid "UTM Deduplication" -msgstr "" +msgstr "UTM Deduplication" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_utm msgid "UTM Trackers" -msgstr "" +msgstr "UTM Trackers" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_crm msgid "UTM and mass mailing on lead / opportunities" -msgstr "" +msgstr "UTM و ارسال انبوه در مدرک / فرصت ها" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_sale msgid "UTM and mass mailing on sale orders" -msgstr "" +msgstr "UTM و ارسال انبوه در سفارشات فروش" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_social_sale msgid "UTM and post on sale orders" -msgstr "" +msgstr "UTM و ارسال در سفارشات فروش" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_social_crm msgid "UTM and posts on crm" -msgstr "" +msgstr "UTM و پست ها در crm" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug msgid "Uganda" msgstr "اوگاندا" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ug +msgid "Uganda - Accounting" +msgstr "اوگاندا - حسابداری" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +msgid "" +"Uh-oh! Looks like you have stumbled upon some top-secret records.\n" +"\n" +"Sorry, %(user)s doesn't have '%(operation)s' access to:" +msgstr "" +"اوه اوه! به نظر می رسد شما به طور تصادفی به برخی از رکوردهای فوق محرمانه برخورد کرده اید.\n" +"\n" +"با عرض پوزش، %(user)sبه '%(operation)s' دسترسی ندارد:" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" @@ -28849,38 +37083,64 @@ msgstr "اوکراین - حسابداری" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 -msgid "Unable to delete this document because it is used as a default property" -msgstr "نمی توان این سند را حذف کرد زیرا به عنوان یک ویژگی پیش فرض استفاده می شود" +msgid "" +"Unable to delete %(record)s because it is used as the default value of " +"%(field)s" +msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Unable to find Wkhtmltopdf on this system. The PDF can not be created." +msgstr "Wkhtmltopdf در این سیستم یافت نشد. PDF ایجاد نمی شود." + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 +msgid "" +"Unable to import'%%(field)s' Properties field as a whole, target individual " +"property instead." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 -msgid "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgid "" +"Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " +"not met: %(dependency)s" msgstr "" +"نصب ماژول \"%(module)s\" ممکن نیست زیرا یک وابستگی خارجی برآورده نشده " +"است:%(dependency)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Unable to order by %s: fields used for ordering must be present on the model and stored." -msgstr "امکان سفارش بر اساس %s وجود ندارد: فیلدهای مورد استفاده برای سفارش باید در مدل موجود و ذخیره شوند." +msgid "" +"Unable to order by %s: fields used for ordering must be present on the model" +" and stored." +msgstr "" +"امکان سفارش بر اساس %s وجود ندارد: فیلدهای مورد استفاده برای سفارش باید در " +"مدل موجود و ذخیره شوند." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 -msgid "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" -msgstr "پردازش ماژول \"%s\" ممکن نیست زیرا یک وابستگی خارجی برآورده نشده است: %s" +msgid "" +"Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " +"not met: %(dependency)s" +msgstr "" +"پردازش ماژول \"%(module)s\" ممکن نیست زیرا یک وابستگی خارجی برآورده نشده " +"است: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 -msgid "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" -msgstr "ارتقاء ماژول \"%s\" ممکن نیست زیرا یک وابستگی خارجی برآورده نشده است: %s" +msgid "" +"Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " +"not met: %(dependency)s" +msgstr "" +"ارتقاء ماژول \"%(module)s\" ممکن نیست زیرا یک وابستگی خارجی برآورده نشده " +"است: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -28901,19 +37161,28 @@ msgstr "حذف نصب" #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall msgid "Uninstall module" -msgstr "لغو نصب ماجول" +msgstr "ماژول را حذف نصب کنید" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__uninstallable #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__uninstallable #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__uninstallable msgid "Uninstallable" -msgstr "غیر قابل حذف" +msgstr "غیر قابل نصب" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__uninstalled_l10n_module_ids +msgid "Uninstalled L10N Module" +msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall -msgid "Uninstalling modules can be risky, we recommend you to try it on a duplicate or test database first." +msgid "" +"Uninstalling modules can be risky, we recommend you to try it on a duplicate" +" or test database first." msgstr "" +"حذف ماژول ها می تواند خطرناک باشد، توصیه می کنیم ابتدا آن را روی یک پایگاه " +"داده تکراری یا آزمایشی امتحان کنید." #. module: base #. odoo-python @@ -28929,11 +37198,11 @@ msgstr "امارات متحده عربی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae msgid "United Arab Emirates - Accounting" -msgstr "" +msgstr "امارات متحده عربی - حسابداری" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_pos -msgid "United Arab Emirates - Point of Sale" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_reports +msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" #. module: base @@ -28944,7 +37213,7 @@ msgstr "انگلستان" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk msgid "United Kingdom - Accounting" -msgstr "" +msgstr "انگلستان - حسابداری" #. module: base #: model:res.country,name:base.us @@ -28952,13 +37221,43 @@ msgid "United States" msgstr "ایالات متحده" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_account msgid "United States - Accounting" msgstr "ایالات متحده - حسابداری" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Localizations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_hr_payroll +msgid "United States - Payroll" +msgstr "ایالات متحده - حقوق و دستمزد" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_hr_payroll_adp +msgid "United States - Payroll - Export to ADP" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_hr_payroll_state_calculation +msgid "United States - Payroll - State Calculation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_hr_payroll_account +msgid "United States - Payroll with Accounting" +msgstr "ایالات متحده - حقوق و دستمزد با حسابداری" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" +msgstr "خدمات پستی ایالات متحده (USPS) حمل و نقل" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" msgstr "" #. module: base @@ -28966,9 +37265,15 @@ msgstr "" msgid "Units of measure" msgstr "واحد های اندازه گیری" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__universal +msgid "Universal" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python -#: code:addons/model.py:0 model:ir.model,name:base.model__unknown +#: code:addons/base/models/res_device.py:0 code:addons/model.py:0 +#: model:ir.model,name:base.model__unknown #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__unknown #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__unknown msgid "Unknown" @@ -28989,61 +37294,78 @@ msgstr "شناسه پایگاه داده ناشناخته '%s'" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 -msgid "Unknown error during import:" -msgstr "خطای ناشناخته در حین ورود فایل:" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Unknown field \"%(field)s\" in \"group_by\" value in %(attribute)s=%(value)r" +msgid "Unknown error during import: %(error_type)s: %(error_message)s" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Unknown field \"%(model)s.%(field)s\" in %(use)s)" +msgstr "فیلد ناشناخته %(model)s\".\"%(field)s که در %(use)s)" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 +msgid "Unknown field name \"%(field_name)s\" in related field \"%(related_field)s\"" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Unknown field %r in dependency %r" +msgid "Unknown field specified “%s” in currency_field" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "" +"Unknown field “%(field)s” in \"group_by\" value in %(attribute)s=“%(value)s”" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "Unknown field name '%s' in related field '%s'" +msgid "Unknown field “%(field)s” in dependency “%(dependency)s”" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Unknown model name '%s' in Related Model" +msgstr "نام مدل ناشناخته '%s' در مدل مرتبط" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 +msgid "Unknown sub-field “%s”" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 -msgid "Unknown sub-field '%s'" +msgid "" +"Unknown value '%(value)s' for boolean '%(label_property)s' property " +"(subfield of '%%(field)s' field)." msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "مقدار ناشناخته '%s' برای فیلد بولی '%%(field)s'" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/translate.py:0 -msgid "Unrecognized extension: must be one of .csv, .po, or .tgz (received .%s)." +msgid "" +"Unrecognized extension: must be one of .csv, .po, or .tgz (received .%s)." msgstr "" +"پسوند شناسایی نشده: باید یکی از .csv، .po، یا tgz. (دریافت شده.%s) باشد." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 -msgid "Unsearchable field %(field)r in path %(field_path)r in %(use)s)" +msgid "Unsearchable field “%(field)s” in path “%(field_path)s” in %(use)s)" msgstr "" #. module: base @@ -29051,12 +37373,23 @@ msgstr "" msgid "Unsplash Image Library" msgstr "کتابخانه تصویر Unsplash" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_account_payment +msgid "Up-front payment on bookings" +msgstr "پیش پرداخت در هنگام رزرو" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_appointment_account_payment +msgid "Up-front payment on bookings on website" +msgstr "پیش پرداخت برای رزرو در وب سایت" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search msgid "Updatable" msgstr "قابل به روز رسانی" #. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__evaluation_type__value #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update msgid "Update" @@ -29070,20 +37403,27 @@ msgstr "به روز رسانی لیست برنامه‌ها" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "به روز رسانی ماجول" +msgstr "به روز رسانی ماژول" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update msgid "Update Module List" -msgstr "به روز رسانی لیست ماجول" +msgstr "به روز رسانی لیست ماژول" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__object_write -msgid "Update the Record" -msgstr "به روز کردن رکورد" +msgid "Update Record" +msgstr "به روز رسانی رکورد" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__update_related_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__update_related_model_id +msgid "Update Related Model" +msgstr "به روز رسانی مدل مرتبط" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban msgid "Upgrade" msgstr "ارتقا" @@ -29096,12 +37436,12 @@ msgstr "ارتقاء ماژول" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__url msgid "Url" -msgstr "آدرس وب" +msgstr "آدرس اینترنتی" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__image_url msgid "Url of static flag image" -msgstr "" +msgstr "ادرس اینترنتی تصویر پرچم ثابت" #. module: base #: model:res.country,name:base.uy @@ -29111,6 +37451,11 @@ msgstr "اروگوئه" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy msgid "Uruguay - Accounting" +msgstr "اروگوئه - حسابداری" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy_edi +msgid "Uruguay - Electronic Invoice" msgstr "" #. module: base @@ -29131,21 +37476,28 @@ msgstr "استفاده از '1' برای بله و '0' برای خیر" #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_loyalty msgid "Use Coupons, Gift Cards and Loyalty programs in Point of Sale" msgstr "" +"از کوپن ها، کارت های هدیه و برنامه های وفاداری در نقطه فروش استفاده کنید" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_self_order_epson_printer +msgid "Use Epson ePOS Printers without the IoT Box in the PoS Kiosk" +msgstr "" +"از چاپگرهای اپسون ePOS بدون جعبه اینترنت اشیا در کیوسک PoS استفاده کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_iot msgid "Use IoT Devices in the PoS" -msgstr "" +msgstr "از دستگاه های IoT در PoS استفاده کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_iot msgid "Use IoT devices in delivery operations" -msgstr "" +msgstr "از دستگاه های اینترنت اشیا در عملیات تحویل استفاده کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_sms msgid "Use SMS reminders for appointment meetings" -msgstr "" +msgstr "از یادآورهای پیامکی برای جلسات قرار ملاقات استفاده کنید" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__barcode @@ -29155,13 +37507,13 @@ msgstr "برای شناسایی این مخاطب از بارکد استفاده #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode msgid "Use barcode scanners to process logistics operations" -msgstr "" +msgstr "از اسکنر بارکد برای پردازش عملیات لجستیک استفاده کنید" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "Use comma" -msgstr "از کما استفاده کن" +msgstr "از کاما استفاده کنید" #. module: base #. odoo-python @@ -29171,33 +37523,50 @@ msgstr "برای نمایش آدرس به جای تگ
از کاما است #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_loyalty -msgid "Use coupon, promotion, gift cards and loyalty programs in your eCommerce store" +msgid "" +"Use coupon, promotion, gift cards and loyalty programs in your eCommerce " +"store" +msgstr "" +"از کوپن، تبلیغات، کارت های هدیه و برنامه های وفاداری در فروشگاه تجارت " +"الکترونیک خود استفاده کنید" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__css_margins +msgid "Use css margins" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_loyalty msgid "Use discounts and loyalty programs in sales orders" -msgstr "" +msgstr "در سفارشات فروش از برنامه های تخفیف و وفاداری استفاده کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_loyalty -msgid "Use discounts, gift card, eWallets and loyalty programs in different sales channels" +msgid "" +"Use discounts, gift card, eWallets and loyalty programs in different sales " +"channels" msgstr "" +"از تخفیف ها، کارت هدیه، کیف پول الکترونیکی و برنامه های وفاداری در کانال های" +" فروش مختلف استفاده کنید" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_group -msgid "Use groups to organize countries that are frequently selected together (e.g. \"LATAM\", \"BeNeLux\", \"ASEAN\")." +msgid "" +"Use groups to organize countries that are frequently selected together (e.g." +" \"LATAM\", \"BeNeLux\", \"ASEAN\")." msgstr "" +"از گروه‌ها برای تشکیل دادن کشورهایی استفاده کنید که اغلب با هم انتخاب " +"می‌شوند (مانند \"LATAM\"، \"BeNeLux\"، \"ASEAN\")." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_tax_python msgid "Use python code to define taxes" -msgstr "از کدهای پایتون برای تعریف مالیات استفاده کن" +msgstr "از کدهای پایتون برای تعریف مالیات استفاده کنید" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__use_date_range msgid "Use subsequences per date_range" -msgstr "" +msgstr "از دنباله‌های بعدی در date_range استفاده کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_gamification @@ -29208,33 +37577,51 @@ msgid "" "This allow the user to send badges to employees instead of simple users.\n" "Badge received are displayed on the user profile.\n" msgstr "" +"از منابع منابع انسانی برای فرآیند گیمیفیکیشن استفاده کنید.\n" +"\n" +"افسر منابع انسانی اکنون می تواند چالش ها و نشان ها را مدیریت کند.\n" +"این به کاربر اجازه می‌دهد به جای کاربران ساده، نشان‌ها را برای کارمندان ارسال کند.\n" +"نشان دریافتی در نمایه کاربر نمایش داده می شود.\n" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 -msgid "Use the SMTP configuration set in the \"Command Line Interface\" arguments." -msgstr "" +msgid "" +"Use the SMTP configuration set in the \"Command Line Interface\" arguments." +msgstr "از پیکربندی SMTP در آرگومان های \"Command Line Interface\" استفاده کنید." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 msgid "Use the format '%s'" -msgstr "استفاده از قالب '%s'" +msgstr "استفاده از فرمت '%s'" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__vat_label msgid "Use this field if you want to change vat label." -msgstr "اگر می خواهید برچسب مالیات بر ارزش افزوده را تغییر دهید از این قسمت استفاده کنید." +msgstr "" +"اگر می خواهید برچسب مالیات بر ارزش افزوده را تغییر دهید از این قسمت استفاده " +"کنید." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__address_view_id -msgid "Use this field if you want to replace the usual way to encode a complete address. Note that the address_format field is used to modify the way to display addresses (in reports for example), while this field is used to modify the input form for addresses." -msgstr "اگر می خواهید روش معمول را برای رمزگذاری یک آدرس کامل جایگزین کنید، از این فیلد استفاده کنید. توجه داشته باشید که فیلد address_format برای تغییر نحوه نمایش آدرس ها (به عنوان مثال در گزارش ها) استفاده می شود، در حالی که این فیلد برای تغییر فرم ورودی آدرس ها استفاده می شود." +msgid "" +"Use this field if you want to replace the usual way to encode a complete " +"address. Note that the address_format field is used to modify the way to " +"display addresses (in reports for example), while this field is used to " +"modify the input form for addresses." +msgstr "" +"اگر می خواهید روش معمول را برای رمزگذاری یک آدرس کامل جایگزین کنید، از این " +"فیلد استفاده کنید. توجه داشته باشید که فیلد address_format برای تغییر نحوه " +"نمایش آدرس ها (به عنوان مثال در گزارش ها) استفاده می شود، در حالی که این " +"فیلد برای تغییر فرم ورودی آدرس ها استفاده می شود." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__relation_table -msgid "Used for custom many2many fields to define a custom relation table name" +msgid "" +"Used for custom many2many fields to define a custom relation table name" msgstr "" +" برای تعریف نام جدول رابطه های سفارشی شده در many2many fields استفاده می شود" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__usage @@ -29244,26 +37631,34 @@ msgstr "برای فیلتر کردن عملکردهای منو و خانه از #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__login msgid "Used to log into the system" -msgstr "مورد استفاده برای ورود به سامانه" +msgstr "برای ورود به سامانه استفاده می شود" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__sequence msgid "Used to order Companies in the company switcher" -msgstr "" +msgstr "برای سفارش دادن شرکت ها در تعویض شرکت استفاده می شود" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_base_language_install__first_lang_id -msgid "Used when the user only selects one language and is given the option to switch to it" +msgid "" +"Used when the user only selects one language and is given the option to " +"switch to it" msgstr "" +"زمانی استفاده می شود که کاربر فقط یک زبان را انتخاب کند و به او امکان تغییر " +"به آن داده شود" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_deletion__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_settings__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search @@ -29271,15 +37666,21 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "کاربر" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_user_device +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_user_device +msgid "User Devices" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__user_group_warning msgid "User Group Warning" -msgstr "" +msgstr "هشدار گروه کاربر" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_deletion__user_id_int msgid "User Id" -msgstr "" +msgstr "شناسه کاربر" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 @@ -29291,15 +37692,40 @@ msgstr "واسط کاربر" msgid "User Login" msgstr "ورود کاربر" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "تنظیمات کاربر" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view msgid "User Type" msgstr "نوع کاربر" +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_productivity_dashboard +msgid "User access level for Dashboard module" +msgstr "سطح دسترسی کاربر برای ماژول داشبورد" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing_whatsapp +msgid "User access levels for WhatsApp module" +msgstr "سطوح دسترسی کاربر برای ماژول واتس‌اَپ" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__device_ids +msgid "User devices" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__log_ids msgid "User log entries" -msgstr "ورودی‌های ورود کاربر" +msgstr "ورودی‌های log کاربر" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__user_id +msgid "User specific embedded action. If empty, shared embedded action" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_user_type @@ -29309,12 +37735,12 @@ msgstr "انواع کاربر" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "User, Change Password Wizard" -msgstr "کاربر، ویزارد تغییر گذرواژه" +msgstr "کاربر، wizard گذرواژه را تغییر بده" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_own msgid "User, change own password wizard" -msgstr "" +msgstr "کاربر، wizard رمز عبور خود را تغییر دهید" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_default_menu_action @@ -29334,19 +37760,7 @@ msgstr "فیلترهای کاربر تعریف" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "User-friendly PoS interface for shops and restaurants" -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/models.py:0 -msgid "User:" -msgstr "کاربر:" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 -msgid "User: %s" -msgstr "کاربر: %s" +msgstr "رابط کاربر پسند PoS برای مغازه ها و رستوران ها" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_user @@ -29381,38 +37795,41 @@ msgstr "کاربران و شرکتها" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys msgid "Users API Keys" -msgstr "" +msgstr "کلیدهای API کاربران" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users_deletion msgid "Users Deletion Request" -msgstr "" +msgstr "درخواست حذف کاربران" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users_log msgid "Users Log" -msgstr "" +msgstr "ورود کاربران" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form -msgid "Users added to this group are automatically added in the following groups." -msgstr "کاربرانی که به این گروه اضافه میشوند به صورت خودکار به گروه های زیر افزوده میشوند." +msgid "" +"Users added to this group are automatically added in the following groups." +msgstr "" +"کاربرانی که به این گروه اضافه میشوند به صورت خودکار به گروه های زیر افزوده " +"میشوند." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_groups__implied_ids msgid "Users of this group automatically inherit those groups" -msgstr "" +msgstr "کاربران این گروه به طور خودکار آن گروه ها را به ارث می برند" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__uses_default_logo msgid "Uses Default Logo" -msgstr "" +msgstr "از لوگوی پیش فرض استفاده می کند" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 msgid "Using 24-hour clock format with AM/PM can cause issues." -msgstr "" +msgstr "استفاده از فرمت ساعت 24 ساعته با AM/PM می تواند مشکلاتی ایجاد کند." #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -29443,40 +37860,32 @@ msgstr "ارزش افزوده" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat msgid "VAT Number Validation" -msgstr "" +msgstr "اعتبار سنجی شماره VAT" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_voip -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip msgid "VOIP" msgstr "VOIP" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_onsip -msgid "VOIP OnSIP" -msgstr "VOIP OnSIP" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_crm -msgid "VOIP for crm" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_phone_validation msgid "Validate and format phone numbers" -msgstr "" +msgstr "شماره تلفن ها را تأیید و قالب بندی کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_stock -msgid "Validate stock moves for product added on sales orders through Field Service Management App" +msgid "" +"Validate stock moves for product added on sales orders through Field Service" +" Management App" msgstr "" +"اعتبارسنجی حرکات سهام برای محصول اضافه شده در سفارشات فروش از طریق برنامه " +"مدیریت خدمات میدانی " #. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__value #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__value +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__value #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__value -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__value -#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_server_object_lines__evaluation_type__value -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view msgid "Value" msgstr "مقدار" @@ -29484,62 +37893,33 @@ msgstr "مقدار" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "مقدار '%s ' در قسمت انتخاب \"%%(field)s\" یافت نشد" #. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_binary -msgid "Value Binary" -msgstr "مقدار دودویی" +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__value_field_to_show +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__value_field_to_show +msgid "Value Field To Show" +msgstr "فیلد ارزش برای نمایش" #. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_datetime -msgid "Value Datetime" -msgstr "مقدار تاریخ زمان" - -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_float -msgid "Value Float" -msgstr "مقدار عدد اعشاری" - -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_integer -msgid "Value Integer" -msgstr "قدار عدد صحیح" - -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__fields_lines -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__fields_lines -msgid "Value Mapping" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_reference -msgid "Value Reference" -msgstr "مقدار مرجع" - -#. module: base -#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_text -msgid "Value Text" -msgstr "مقدار متنی" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_mercury -msgid "Vantiv Payment Services" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__evaluation_type +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__evaluation_type +msgid "Value Type" +msgstr "نوع مقدار" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu msgid "Vanuatu" -msgstr "وانواتو" - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "Various fields may use Python code or Python expressions. The following variables can be used:" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__vat_label msgid "Vat Label" +msgstr "برچسب مالیات بر ارزش افزوده" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.VUV +msgid "Vatu" msgstr "" #. module: base @@ -29550,7 +37930,7 @@ msgstr "فروشنده" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_3way_match msgid "Vendor Bill: Release to Pay" -msgstr "" +msgstr "صورتحساب فروشنده: آزادسازی برای پرداخت" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form @@ -29565,13 +37945,13 @@ msgstr "ونزوئلا" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve msgid "Venezuela - Accounting" -msgstr "ونزوپلا - حسابداری" +msgstr "ونزوئلا - حسابداری" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "Vertical bar" -msgstr "" +msgstr "نوار عمودی" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn @@ -29583,6 +37963,16 @@ msgstr "ویتنام" msgid "Vietnam - Accounting" msgstr "ویتنام - حسابداری" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn_reports +msgid "Vietnam - Accounting Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn_edi_viettel +msgid "Vietnam - E-invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__view_id @@ -29595,13 +37985,13 @@ msgstr "نما" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 msgid "View '%(name)s' accessible only to groups %(groups)s " -msgstr "" +msgstr "مشاهده '%(name)s' فقط برای گروه ها قابل دسترسی است%(groups)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 msgid "View '%(name)s' is private" -msgstr "" +msgstr "مشاهده '%(name)s' خصوصی است" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch @@ -29623,6 +38013,12 @@ msgstr "حالت نما" msgid "View Name" msgstr "نام نما" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 +msgid "View Problematic Record(s)" +msgstr "نمایش رکورد(های) دارای مشکل‌" + #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_id msgid "View Ref." @@ -29642,18 +38038,12 @@ msgstr "نمایش و ایجاد گزارش‌ها" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__mode msgid "View inheritance mode" -msgstr "مشاهده حالت وراثت" +msgstr "حالت وراثت را مشاهده کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_livechat msgid "View livechat sessions for leads" -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "View: %s" -msgstr "نمایش: %s" +msgstr "جلسات گفتگوی زنده برای رهبران را مشاهده کنید" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -29673,13 +38063,18 @@ msgstr "نماها" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view -msgid "Views allows you to personalize each view of Odoo. You can add new fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." +msgid "" +"Views allows you to personalize each view of Odoo. You can add new fields, " +"move fields, rename them or delete the ones that you do not need." msgstr "" +"Views به شما امکان می دهد تا هر نمای Odoo را شخصی کنید. می توانید فیلدهای " +"جدید اضافه کنید، فیلدها را جابجا کنید، نام آنها را تغییر دهید یا مواردی را " +"که نیاز ندارید حذف کنید." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__inherit_children_ids msgid "Views which inherit from this one" -msgstr "" +msgstr "نماهایی که از این یکی ارث بری می کنند" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -29696,13 +38091,48 @@ msgstr "جزایر ویرجین انگلستان" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu_access #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "قابلیت مشاهده" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__visible msgid "Visible" msgstr "نمايان" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_frontdesk +msgid "Visitor management system" +msgstr "VoIP برای CRM" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip +msgid "VoIP" +msgstr "VoIP" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_onsip +msgid "VoIP OnSIP" +msgstr "VoIP OnSIP" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_crm +msgid "VoIP for CRM" +msgstr "VoIP برای CRM" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_voip_crm +msgid "VoIP integration with CRM module." +msgstr "ادغام VoIP با ماژول CRM." + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__w-su +msgid "W-SU" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__wet +msgid "WET" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account msgid "WMS Accounting" @@ -29711,28 +38141,28 @@ msgstr "حسابداری WMS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge_stock_account msgid "WMS Accounting Merge" -msgstr "" +msgstr "ادغام حسابداری WMS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_landed_costs msgid "WMS Landed Costs" -msgstr "" +msgstr " هزینه های زمین WMS" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "والیس و فوتونا" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_picking_batch msgid "Warehouse Management: Batch Transfer" -msgstr "" +msgstr "مدیریت انبار: انتقال دسته ای" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_data_merge_stock_account #: model:ir.module.module,summary:base.module_data_merge_stock_account msgid "Warn user in case of products merging" -msgstr "" +msgstr "در صورت ادغام محصولات به کاربر هشدار دهید" #. module: base #. odoo-python @@ -29749,18 +38179,17 @@ msgstr "هشدار" msgid "Warning for %s" msgstr "هشدار برای %s" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__warning_info +msgid "Warning information" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_config.py:0 msgid "Warning!" msgstr "هشدار!" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/models.py:0 -msgid "Warnings" -msgstr "هشدارها" - #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_E msgid "Water supply" @@ -29768,8 +38197,20 @@ msgstr "منبع آب" #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_18 -msgid "We are a technology consulting & strategic advisory firm that creates value enhancing solutions through the use of advanced software for our clients worldwide. At Lumber Inc we bring operational experience combined..." +msgid "" +"We are a technology consulting & strategic advisory firm that creates value " +"enhancing solutions through the use of advanced software for our clients " +"worldwide. At Lumber Inc we bring operational experience combined..." msgstr "" +"ما یک شرکت مشاوره فناوری و مشاوره استراتژیک هستیم که راه‌حل‌های ارزش‌افزایی " +"را از طریق استفاده از نرم‌افزارهای پیشرفته برای مشتریان خود در سرتاسر جهان " +"ایجاد می‌کنیم. در Lumber Inc، تجربه عملی را با دانش فناوری ترکیب می‌کنیم و " +"به این درک رسیده‌ایم که هر نرم‌افزاری که از عملیات تجاری پشتیبانی می‌کند، " +"باید به‌گونه‌ای طراحی شود که اجرای فرآیندهای عملیاتی حیاتی را تسهیل کرده و " +"به‌عنوان ابزاری برای کاربران عمل کند نه به‌عنوان مانعی. رویکرد ما ابتدا بر " +"روی فرآیند تمرکز دارد و اطمینان حاصل می‌کند که به اهداف شرکت کمک می‌کند، سپس" +" آن را بهینه‌سازی کرده و راه‌حل‌های نرم‌افزاری را برای بهترین پشتیبانی از آن" +" طراحی می‌کنیم." #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_18 @@ -29778,6 +38219,9 @@ msgid "" "

\n" "At Lumber Inc we bring operational experience combined with technological acumen. We understand that any software that supports business operations needs to be designed in such a way that facilitates the execution of critical operational processes, and serves as a tool to the users rather than a barrier. Our approach is focused on the process first, ensuring that it contributes to the goals of the company, we then optimize it, and design the software solutions to best support it." msgstr "" +"ما یک شرکت مشاوره فناوری و مشاوره استراتژیک هستیم که راه‌حل‌های ارزش‌افزایی را از طریق استفاده از نرم‌افزارهای پیشرفته برای مشتریان خود در سرتاسر جهان ایجاد می‌کنیم.\n" +"

\n" +"در Lumber Inc، تجربه عملی را با دانش فناوری ترکیب می‌کنیم. ما درک می‌کنیم که هر نرم‌افزاری که از عملیات تجاری پشتیبانی می‌کند، باید به گونه‌ای طراحی شود که اجرای فرآیندهای عملیاتی حیاتی را تسهیل کند و به‌عنوان ابزاری برای کاربران عمل کند نه به‌عنوان مانعی. رویکرد ما ابتدا بر روی فرآیند تمرکز دارد و اطمینان حاصل می‌کند که به اهداف شرکت کمک می‌کند، سپس آن را بهینه‌سازی کرده و راه‌حل‌های نرم‌افزاری را برای بهترین پشتیبانی از آن طراحی می‌کنیم." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web @@ -29787,7 +38231,7 @@ msgstr "وب" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_web_cohort msgid "Web Cohort Tests" -msgstr "" +msgstr "تست های همگروهی وب" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_editor @@ -29802,17 +38246,22 @@ msgstr "وب سازمانی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "وب گانت" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_web_gantt msgid "Web Gantt Tests" -msgstr "" +msgstr "تست های وب گانت" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_web_gantt msgid "Web Gantt Tests: Tests specific to the gantt view" -msgstr "" +msgstr "تست های وب گانت: تست های مخصوص نمای گانت" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hierarchy +msgid "Web Hierarchy" +msgstr "سلسله مراتب وب" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__web_icon @@ -29828,12 +38277,34 @@ msgstr "تصویر آیکون وب" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_http_routing #: model:ir.module.module,summary:base.module_http_routing msgid "Web Routing" -msgstr "" +msgstr "مسیریابی وب" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_web_studio +msgid "Web Studio Tests" +msgstr "تست های وب استودیو" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_web_cohort msgid "Web cohort Test" -msgstr "" +msgstr "تست همگروهی وب" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_web_studio +msgid "Web studio Test" +msgstr "تست وب استودیو" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__webhook_field_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__webhook_field_ids +msgid "Webhook Fields" +msgstr "فیلدهای وب هوک" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__webhook_url +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__webhook_url +msgid "Webhook URL" +msgstr "آدرس اینترنتی وب هوک" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__website @@ -29847,23 +38318,33 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Website" -msgstr "تارنما" +msgstr "وب سایت" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_payment_authorize #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_payment_authorize msgid "Website - Payment Authorize" -msgstr "" +msgstr "وب سایت - مجوز پرداخت" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_appointment_crm msgid "Website Appointment Lead Enrichment" +msgstr "انتصاب رهبر وب سایت غنی سازی" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_appointment_sale_project +msgid "Website Appointment Sale Project" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_appointment msgid "Website Appointments" -msgstr "" +msgstr "قرارهای وب سایت" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_documents +msgid "Website Documents" +msgstr "اسناد وب سایت" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_enterprise @@ -29873,6 +38354,16 @@ msgstr "وبسایت سازمانی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_crm msgid "Website Events CRM" +msgstr "رویدادهای وب سایت CRM" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_generator +msgid "Website Generator" +msgstr "مولد وب سایت" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_generator_sale +msgid "Website Generator Sale" msgstr "" #. module: base @@ -29888,7 +38379,7 @@ msgstr "پشتیبانی گفتگوی زنده وبسایت" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_jitsi msgid "Website Jitsi" -msgstr "" +msgstr "وب سایت Jitsi" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__website @@ -29910,7 +38401,7 @@ msgstr "نامه رسانی وبسایت" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail_group msgid "Website Mail Group" -msgstr "" +msgstr "گروه ایمیل وب سایت" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail @@ -29920,7 +38411,7 @@ msgstr "ماژول وبسایت برای ایمیل" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_website_modules msgid "Website Modules Test" -msgstr "" +msgstr "تست ماژول های وب سایت" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_partner @@ -29933,14 +38424,9 @@ msgid "Website Payment" msgstr "پرداخت وبسایت" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_product_configurator -msgid "Website Sale Product Configurator" -msgstr "پیکربندی کننده محصول در فروش وبسایت" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock_product_configurator -msgid "Website Sale Stock Product Configurator" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_website_sale_full +msgid "Website Sale Full Tests" +msgstr "فروش وب سایت کاملا تست شده" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_dashboard @@ -29950,7 +38436,7 @@ msgstr "داشبورد فروش وبسایت" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_slides_forum msgid "Website Slides Forum Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "میز راهنمای انجمن اسلایدهای وب سایت" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_slides @@ -29970,12 +38456,12 @@ msgstr "تست وبسایت" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_website msgid "Website Test, mainly for module install/uninstall tests" -msgstr "" +msgstr "تست وب سایت، عمدتاً برای تست های نصب/حذف ماژول" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_iap_reveal_enterprise msgid "Website Visits Lead Generation Enterprise" -msgstr "" +msgstr "بازدید وب سایت از شرکت تولید کننده سرب" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_profile @@ -29985,57 +38471,110 @@ msgstr "پروفایل وبسایت" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__3 msgid "Wednesday" -msgstr "4شنبه" +msgstr "چهارشنبه" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__weeks msgid "Weeks" -msgstr "هفته" +msgstr "هفته ها" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" msgstr "صحرای غربی" -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "What are my best achievement(s) since my last appraisal?" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"What are my short and long-term goals with the company, and for my\n" -" carreer?" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "" -"What has been the most challenging aspect of my work this past year and\n" -" why?" -msgstr "" - -#. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "What would I need to improve my work?" -msgstr "" - #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description msgid "What's this key for?" msgstr "این کلید برای چیست؟" +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_whatsapp +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_whatsapp +msgid "WhatsApp" +msgstr "WhatsApp" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_hr_referral +msgid "WhatsApp - Employee Referral" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp +msgid "WhatsApp Messaging" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_whatsapp +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_whatsapp +msgid "WhatsApp Tests" +msgstr "WhatsApp Tests" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_automation_whatsapp +msgid "WhatsApp in Marketing Automation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_delivery +msgid "WhatsApp-Delivery" +msgstr "WhatsApp-Delivery" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_pos +msgid "WhatsApp-POS" +msgstr "WhatsApp-POS" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_sale +msgid "WhatsApp-Sale" +msgstr "WhatsApp-Sale" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_event +msgid "WhatsApp-Website-Events" +msgstr "WhatsApp-Website-Events" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_website_sale +msgid "WhatsApp-eCommerce" +msgstr "WhatsApp-Commerce" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_account +msgid "Whatsapp Accounting" +msgstr "Whatsapp Accounting" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_payment +msgid "Whatsapp-Payment" +msgstr "Whatsapp-Payment" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_sale_project +msgid "" +"When a task is generated through a SO itself generated through an " +"appointment, use the appointment dates on the generated task." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__sequence #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__sequence -msgid "When dealing with multiple actions, the execution order is based on the sequence. Low number means high priority." -msgstr "هنگامی که با اقدامات متعدد سروکار دارید، ترتیب اجرا بر اساس توالی است. تعداد کم یعنی اولویت بالا." +msgid "" +"When dealing with multiple actions, the execution order is based on the " +"sequence. Low number means high priority." +msgstr "" +"هنگامی که با اقدامات متعدد سروکار دارید، ترتیب اجرا بر اساس توالی است. تعداد" +" کم یعنی اولویت بالا." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__sequence -msgid "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" -msgstr "هنگامی که هیچ سرور ایمیل خاصی برای ایمیل درخواست نمی شود، از بالاترین اولویت استفاده می شود. اولویت پیش فرض 10 است (تعداد کوچکتر = اولویت بیشتر)" +msgid "" +"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " +"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" +msgstr "" +"هنگامی که هیچ سرور ایمیل خاصی برای ایمیل درخواست نمی شود، از بالاترین اولویت" +" استفاده می شود. اولویت پیش فرض 10 است (تعداد کوچکتر = اولویت بیشتر)" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__tz @@ -30047,12 +38586,16 @@ msgid "" msgstr "" "هنگام چاپ اسناد و ورودی/خروجی گرفتن داده ها، مقادیر زمانی بر اساس این منطقه زمانی محاسبه می شود.\n" "اگر منطقه زمانی تنظیم نشده باشد، از UTC (زمان جهانی هماهنگ) استفاده می شود.\n" -"در هر جای دیگر، مقادیر زمانی با توجه به افست زمانی مشتری وب شما محاسبه می شود." +"در هر جای دیگر، مقادیر زمانی با توجه به انحراف زمانی مشتری وب شما محاسبه می شود." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_expense_margin -msgid "When re-invoicing the expense on the SO, set the cost to the total untaxed amount of the expense." +msgid "" +"When re-invoicing the expense on the SO, set the cost to the total untaxed " +"amount of the expense." msgstr "" +"هنگام صورتحساب مجدد هزینه در SO، هزینه را بر روی کل مبلغ غیر مالیاتی هزینه " +"تنظیم کنید." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view @@ -30066,32 +38609,46 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__copied msgid "Whether the value is copied when duplicating a record." -msgstr "" +msgstr "آیا هنگام کپی کردن یک رکورد، مقدار کپی می شود یا خیر." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__store msgid "Whether the value is stored in the database." -msgstr "" +msgstr " آیا این مقدار در پایگاه داده ذخیره می شود." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_module_module_dependency__auto_install_required msgid "Whether this dependency blocks automatic installation of the dependent" -msgstr "" +msgstr "آیا این وابستگی نصب خودکار وابسته را مسدود می کند" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__translate -msgid "Whether values for this field can be translated (enables the translation mechanism for that field)" +msgid "" +"Whether values for this field can be translated (enables the translation " +"mechanism for that field)" msgstr "" +"آیا می توان مقادیر این فیلد را ترجمه کرد (مکانیسم ترجمه آن فیلد را فعال می " +"کند)" #. module: base -#: model_terms:res.company,appraisal_employee_feedback_template:base.main_company -msgid "Which parts of my job do I most / least enjoy?" +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__company_dependent +msgid "Whether values for this field is company dependent" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__implementation -msgid "While assigning a sequence number to a record, the 'no gap' sequence implementation ensures that each previous sequence number has been assigned already. While this sequence implementation will not skip any sequence number upon assignment, there can still be gaps in the sequence if records are deleted. The 'no gap' implementation is slower than the standard one." -msgstr "در حالی که یک شماره دنباله را به یک رکورد اختصاص می دهیم، اجرای توالی \"بدون شکاف\" تضمین می کند که هر شماره دنباله قبلی قبلاً اختصاص داده شده است. در حالی که این پیاده سازی دنباله هیچ شماره دنباله ای را پس از تخصیص نادیده نمی گیرد، در صورت حذف رکوردها همچنان ممکن است شکاف هایی در دنباله وجود داشته باشد. اجرای \"بدون شکاف\" کندتر از استاندارد است." +msgid "" +"While assigning a sequence number to a record, the 'no gap' sequence " +"implementation ensures that each previous sequence number has been assigned " +"already. While this sequence implementation will not skip any sequence " +"number upon assignment, there can still be gaps in the sequence if records " +"are deleted. The 'no gap' implementation is slower than the standard one." +msgstr "" +"در حالی که یک دنباله را به یک رکورد اختصاص می دهیم، اجرای توالی \"no gap\" " +"تضمین می کند که هر شماره دنباله قبلی قبلاً اختصاص داده شده است. در حالی که " +"این پیاده سازی دنباله هیچ شماره دنباله ای را پس از تخصیص نادیده نمی گیرد، در" +" صورت حذف رکوردها همچنان ممکن است شکاف هایی در دنباله وجود داشته باشد. اجرای" +" \"no gap\" کندتر از استاندارد است." #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_G @@ -30108,7 +38665,7 @@ msgstr "عرض" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window msgid "Window Actions" -msgstr "کنش‌های پنجره" +msgstr "اقدامات پنجره" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__wizard_id @@ -30120,80 +38677,114 @@ msgstr "تَردست" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_search msgid "Wizards to be Launched" -msgstr "ویزاردهایی که قرار است اجرا شوند" +msgstr "تردستی هایی که قرار است اجرا شوند" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 -msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %s). Memory limit too low or maximum file number of subprocess reached. Message : %s" +msgid "" +"Wkhtmltoimage failed (error code: %(error_code)s). Message: " +"%(error_message_end)s" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 -msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %s). Message: %s" +msgid "" +"Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " +"maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf ناموفق بود (کد خطا: %(error_code)s ). محدودیت حافظه بسیار کم است" +" یا تعداد فایل فرعی به حداکثر رسیده است. پیام: %(message)s" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 +msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" +msgstr "Wkhtmltopdf ناموفق بود (کد خطا: %(error_code)s ). پیام: %(message)s" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.KRW +msgid "Won" +msgstr "برد" #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_1 -msgid "Wood Corner brings honesty and seriousness to wood industry while helping customers deal with trees, flowers and fungi." +msgid "" +"Wood Corner brings honesty and seriousness to wood industry while helping " +"customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" +"Wood Corner صداقت و جدیت را به صنعت چوب می‌آورد و در عین حال به مشتریان در " +"زمینه درختان، گل‌ها و قارچ‌ها کمک می‌کند." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry msgid "Work Entries" -msgstr "سندهای کارکرد" +msgstr "ورودی های کار" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_contract_attendance msgid "Work Entries - Attendance" -msgstr "" +msgstr "ورودی های کار - حضور و غیاب" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_contract msgid "Work Entries - Contract" -msgstr "" +msgstr "ورودی های کار - قرارداد" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_contract_enterprise msgid "Work Entries - Contract Enterprise" -msgstr "" +msgstr "ورودی های کار - شرکت قراردادی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_contract_planning msgid "Work Entries - Planning" -msgstr "" +msgstr "ورودی های کار - برنامه ریزی" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder msgid "Work Orders, Planning, Stock Reports." -msgstr "" +msgstr "سفارشات کاری، برنامه ریزی، گزارشات سهام." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_worksheet msgid "Worksheet" -msgstr "برگه کار" +msgstr "کاربرگ" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_maintenance_worksheet +msgid "Worksheet for Maintenance" +msgstr "کاربرگ تعمیر و نگهداری" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_control_worksheet msgid "Worksheet for Quality Control" -msgstr "" +msgstr "کاربرگ کنترل کیفیت" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_fsm_report msgid "Worksheet template when planning an intervention" -msgstr "" +msgstr "الگوی کاربرگ هنگام برنامه ریزی مداخله" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 +msgid "Wow, your webhook call failed with a really unusual error: %s" +msgstr "واو، تماس وب هوک شما بخاطر یک خطای واقعا غیرعادی ناموفق بود:%s" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_write +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search +msgid "Write" +msgstr "نوشتن" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_write #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search msgid "Write Access" -msgstr "دسترسی نوشتن" - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search -msgid "Write Access Right" -msgstr "حق دسترسی نوشتن" +msgstr "دسترسی را بنویس" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__write_date @@ -30204,8 +38795,12 @@ msgstr "تاریخ را بنویسید" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__code #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__code -msgid "Write Python code that the action will execute. Some variables are available for use; help about python expression is given in the help tab." -msgstr "کد پایتون را بنویسید که عمل اجرا شود. برخی از متغیرها برای استفاده در دسترس هستند. کمک در مورد بیان پایتون در تب help آورده شده است." +msgid "" +"Write Python code that the action will execute. Some variables are available" +" for use; help about python expression is given in the help tab." +msgstr "" +"کد پایتونی را بنویسید که این عمل اجرا شود. برخی از متغیرها برای استفاده در " +"دسترس هستند. help در مورد اصطلاح پایتون در صفحه help آورده شده است." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_show @@ -30213,9 +38808,16 @@ msgid "Write down your key" msgstr "کلید خود را بنویسید" #. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/models.py:0 -msgid "Wrong property field value name %r." +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_xml_polizas +msgid "" +"XML Export of the Journal Entries for the Mexican Tax Authorities for a " +"compulsory audit." +msgstr "" +"صادرات XML ورودی های مجله برای مقامات مالیاتی مکزیک برای ممیزی اجباری." + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.VND +msgid "Xu" msgstr "" #. module: base @@ -30223,6 +38825,16 @@ msgstr "" msgid "Yemen" msgstr "یمن" +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.JPY +msgid "Yen" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_boolean_value__true +msgid "Yes (True)" +msgstr "بله (درسته)" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form msgid "Yes, I understand the risks" @@ -30236,37 +38848,54 @@ msgstr "شما در حال دعوت از یک کاربر جدید هستید." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "You are not allowed to access '%(document_kind)s' (%(document_model)s) records." -msgstr "شما مجاز به دسترسی به رکوردهای «%(document_kind)s» (%(document_model)s) نیستید." +msgid "" +"You are not allowed to access '%(document_kind)s' (%(document_model)s) " +"records." +msgstr "" +"شما مجاز به دسترسی به رکوردهای «%(document_kind)s» (%(document_model)s) " +"نیستید." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "You are not allowed to create '%(document_kind)s' (%(document_model)s) records." -msgstr "شما مجاز به ایجاد رکوردهای '%(document_kind)s' (%(document_model)s) نیستید." +msgid "" +"You are not allowed to create '%(document_kind)s' (%(document_model)s) " +"records." +msgstr "" +"شما مجاز به ایجاد رکوردهای '%(document_kind)s' (%(document_model)s) نیستید." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "You are not allowed to delete '%(document_kind)s' (%(document_model)s) records." -msgstr "شما مجاز به حذف رکوردهای «%(document_kind)s» (%(document_model)s) نیستید." +msgid "" +"You are not allowed to delete '%(document_kind)s' (%(document_model)s) " +"records." +msgstr "" +"شما مجاز به حذف رکوردهای «%(document_kind)s» (%(document_model)s) نیستید." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 -msgid "You are not allowed to modify '%(document_kind)s' (%(document_model)s) records." -msgstr "شما مجاز به تغییر رکوردهای \"%(document_kind)s\" (%(document_model)s) نیستید." +msgid "" +"You are not allowed to modify '%(document_kind)s' (%(document_model)s) " +"records." +msgstr "" +"شما مجاز به تغییر رکوردهای \"%(document_kind)s\" (%(document_model)s) " +"نیستید." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 -msgid "You are trying to install incompatible modules in category \"%s\":" -msgstr "شما در حال تلاش برای نصب ماژول های ناسازگار در دسته \"%s\" هستید:" +msgid "" +"You are trying to install incompatible modules in category " +"\"%(category)s\":%(module_list)s" +msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 -msgid "You are trying to remove a module that is installed or will be installed." +msgid "" +"You are trying to remove a module that is installed or will be installed." msgstr "شما در حال تلاش برای حذف ماژولی هستید که نصب شده یا نصب خواهد شد." #. module: base @@ -30276,8 +38905,12 @@ msgstr "می توانید مخاطب را بایگانی کنید" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_attachment__type -msgid "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet link to your file." -msgstr "می توانید یک فایل را از رایانه خود آپلود کنید یا یک لینک اینترنتی را در فایل خود کپی/پیست کنید." +msgid "" +"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet " +"link to your file." +msgstr "" +"می توانید یک فایل را از رایانه خود آپلود کنید یا یک لینک اینترنتی را در فایل" +" خود کپی/پیست کنید." #. module: base #. odoo-python @@ -30288,25 +38921,42 @@ msgstr "شما نمی توانید تگ های بازگشتی ایجاد کنی #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_users_login_key msgid "You can not have two users with the same login!" +msgstr "شما نمی توانید دو کاربر با نام ورود یکسان داشته باشید!" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You can not remove API keys unless they're yours or you are a system user" +msgstr "" +"نمی‌توانید کلیدهای API را حذف کنید، مگر اینکه مال شما باشند یا کاربر سیستم " +"باشید" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You can not remove the admin user as it is used internally for resources " +"created by Odoo (updates, module installation, ...)" +msgstr "" +"شما نمی توانید کاربر ادمین را حذف کنید زیرا به صورت داخلی برای منابع ایجاد " +"شده توسط Odoo استفاده می شود (بروز رسانی، نصب ماژول، ...)" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "You can ony call user.has_group() with your current user." msgstr "" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/res_users.py:0 -msgid "You can not remove API keys unless they're yours or you are a system user" -msgstr "نمی‌توانید کلیدهای API را حذف کنید، مگر اینکه مال شما باشند یا کاربر سیستم باشید" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/res_users.py:0 -msgid "You can not remove the admin user as it is used internally for resources created by Odoo (updates, module installation, ...)" -msgstr "شما نمی توانید کاربر ادمین را حذف کنید زیرا به صورت داخلی برای منابع ایجاد شده توسط Odoo استفاده می شود (بروز رسانی، نصب ماژول، ...)" - #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/report_paperformat.py:0 -msgid "You can select either a format or a specific page width/height, but not both." -msgstr "شما می توانید یک قالب یا یک عرض/ارتفاع صفحه خاص را انتخاب کنید، اما نه هر دو را." +msgid "" +"You can select either a format or a specific page width/height, but not " +"both." +msgstr "" +"شما می توانید یک قالب یا یک عرض/ارتفاع صفحه خاص را انتخاب کنید، اما نه هر دو" +" را." #. module: base #. odoo-python @@ -30346,19 +38996,33 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 +#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 msgid "" -"You cannot archive these Outgoing Mail Servers (%s) because they are still used in the following case(s):\n" -"%s" +"You cannot archive the language in which Odoo was setup as it is used by " +"automated processes." msgstr "" +"شما نمی توانید زبانی را که Odoo با آن راه اندازی شده است، بایگانی کنید زیرا " +"توسط فرآیندهای خودکار استفاده می شود." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" -"You cannot archive this Outgoing Mail Server (%s) because it is still used in the following case(s):\n" -"%s" +"You cannot archive these Outgoing Mail Servers (%(server_usage)s) because they are still used in the following case(s):\n" +"%(usage_details)s" msgstr "" +"شما نمی توانید این سرورهای ایمیل خروجی (%(server_usage)s) را بایگانی کنید زیرا هنوز در موارد زیر استفاده می شوند(s):\n" +"%(usage_details)s" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 +msgid "" +"You cannot archive this Outgoing Mail Server (%(server_usage)s) because it is still used in the following case(s):\n" +"%(usage_details)s" +msgstr "" +"شما نمی توانید این سرور ایمیل خروجی (%(server_usage)s) را بایگانی کنید زیرا هنوز در موارد زیر استفاده می شود(s):\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -30366,12 +39030,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." msgstr "شما نمی‌توانید سلسله مراتب بازگشتی همکار ایجاد کنید." -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/res_company.py:0 -msgid "You cannot create recursive companies." -msgstr "شما نمی توانید شرکت های بازگشتی ایجاد کنید." - #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 @@ -30384,6 +39042,26 @@ msgstr "شما نمی‌توانید نماهای ارث برده بازگشتی msgid "You cannot deactivate the user you're currently logged in as." msgstr "شما نمی‌توانید کاربری که اکنون به نامش وارد شده‌اید غیر فعال کنید." +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/models.py:0 +msgid "" +"You cannot delete %(to_delete_record)s, as it is used by " +"%(on_restrict_record)s" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_embedded_actions.py:0 +msgid "You cannot delete a default embedded action" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "You cannot delete a group linked with a settings field." +msgstr "شما نمی توانید گروهی که به یک فیلد از تنظیمات پیوند شده را حذف کنید." + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -30414,6 +39092,22 @@ msgstr "" "\n" "کاربران فعال مرتبط : %(names)s" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0 +msgid "You cannot delete the %s record." +msgstr "شما نمی توانید %s رکورد را حذف کنید." + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You cannot delete the admin user because it is utilized in various places " +"(such as security configurations,...). Instead, archive it." +msgstr "" +"شما نمی توانید کاربر مدیر را حذف کنید زیرا در مکان های مختلف استفاده می شود " +"(مانند تنظیمات امنیتی و ...). در عوض، آن را بایگانی کنید." + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 @@ -30430,16 +39124,50 @@ msgstr "" msgid "You cannot delete the language which is the user's preferred language." msgstr "شما نمی توانید زبانی را که زبان ترجیحی کاربر است حذف کنید." +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/res_users.py:0 +msgid "You cannot exceed %(duration)s days." +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0 msgid "You cannot merge a contact with one of his parent." msgstr "نمی‌توانید مخاطبی را با یکی از والدینش ادغام کنید." +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0 +msgid "" +"You cannot merge contacts linked to more than one user even if only one is " +"active." +msgstr "" +"شما نمی توانید مخاطبینی را که به بیش از یک کاربر پیوند داده شده را ادغام " +"کنید، حتی اگر تنها یک کاربر فعال باشد." + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form -msgid "You cannot reduce the number of decimal places of a currency already used on an accounting entry." -msgstr "شما نمی توانید تعداد ارقام اعشاری یک ارز را که قبلاً در یک ورودی حسابداری استفاده شده است کاهش دهید." +msgid "" +"You cannot reduce the number of decimal places of a currency already used on" +" an accounting entry." +msgstr "" +"شما نمی توانید تعداد ارقام اعشاری یک ارز را که قبلاً در یک ورودی حسابداری " +"استفاده شده است کاهش دهید." + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0 +msgid "You cannot rename config parameters with keys %s" +msgstr "شما نمی توانید نام پارامترهای پیکربندی را با کلیدها تغییر دهید%s" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/models.py:0 +msgid "" +"You cannot use “%(property_name)s” because the linked “%(model_name)s” model" +" doesn't exist or is invalid" +msgstr "" #. module: base #. odoo-python @@ -30447,22 +39175,20 @@ msgstr "شما نمی توانید تعداد ارقام اعشاری یک ار msgid "" "You do not have enough rights to access the fields \"%(fields)s\" on %(document_kind)s (%(document_model)s). Please contact your system administrator.\n" "\n" -"(Operation: %(operation)s)" +"Operation: %(operation)s" msgstr "" -"شما حقوق کافی برای دسترسی به فیلدهای \"%(fields)s\" در %(document_kind)s (%(document_model)s) ندارید. لطفا با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید.\n" -"\n" -"(Operation: %(operation)s)" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 msgid "You don't have enough access rights to run this action." -msgstr "شما حقوق دسترسی کافی برای اجرای این اقدام را ندارید." +msgstr "شما حق دسترسی کافی برای اجرای این کار را ندارید." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 -msgid "You don't have the rights to export data. Please contact an Administrator." +msgid "" +"You don't have the rights to export data. Please contact an Administrator." msgstr "شما حق خروج داده ها را ندارید. لطفا با یک مدیر تماس بگیرید." #. module: base @@ -30474,7 +39200,7 @@ msgstr "شما باید یک فیلتر برای انتخاب خود مشخص ک #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree msgid "You should try other search criteria." -msgstr "شما باید دیگر شرایط جستجو را آزمایش کنید." +msgstr "شما باید روش دیگری از جستجو را امتحان کنید." #. module: base #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company @@ -30485,7 +39211,7 @@ msgstr "شما باید این سند را به‌روزرسانی کنید تا #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "" -"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" +"You try to install module \"%(module)s\" that depends on module \"%(dependency)s\".\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" @@ -30493,31 +39219,62 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "" -"You try to upgrade the module %s that depends on the module: %s.\n" +"You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"شما سعی می کنید ماژولی را ارتقا دهید%(module)s که به این ماژول بستگی دارد : .%(dependency)s\n" +"اما این ماژول در سیستم شما موجود نیست." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form -msgid "You will be able to define additional access rights by editing the newly created user under the Settings / Users menu." -msgstr "شما قادر خواهید بود حق دسترسی‌های اضافی با ویرایش کاربران جدیدا ایجاد شده در منوی تنظیمات/کاربران تعریف کنید." +msgid "" +"You will be able to define additional access rights by editing the newly " +"created user under the Settings / Users menu." +msgstr "" +"شما قادر خواهید بود حق دسترسی‌های اضافی با ویرایش کاربران جدیدا ایجاد شده در" +" منوی تنظیمات/کاربران تعریف کنید." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 -msgid "Your Odoo Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS instead. If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should do the trick." +msgid "" +"Your Odoo Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " +"instead. If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side " +"should do the trick." msgstr "" +"سرور Odoo شما از SMTP-over-SSL پشتیبانی نمی کند. می توانید به جای آن از " +"STARTTLS استفاده کنید. اگر SSL مورد نیاز است، ارتقا به پایتون 2.6 در سرور " +"باید این کار را انجام دهد." #. module: base #: model_terms:res.company,sign_terms:base.main_company #: model_terms:res.company,sign_terms_html:base.main_company msgid "Your conditions..." +msgstr "شرایط شما..." + +#. module: base +#: model_terms:res.company,lunch_notify_message:base.main_company +msgid "" +"Your lunch has been delivered.\n" +"Enjoy your meal!" msgstr "" +"ناهار شما تحویل داده شده است.\n" +"از وعده غذایی خود لذت ببرید!" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 -msgid "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS instead" +msgid "" +"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " +"instead" +msgstr "" +"به نظر می رسد سرور شما از SSL پشتیبانی نمی کند، ممکن است بخواهید به جای آن " +"STARTTLS را امتحان کنید" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.CNH +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.CNY +msgid "Yuan" msgstr "" #. module: base @@ -30527,17 +39284,32 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form msgid "ZIP" -msgstr "کد پستی" +msgstr "ZIP" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" msgstr "زامبیا" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_zm_account +msgid "Zambia - Accounting" +msgstr "زامبیا - حسابداری" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_zm_reports +msgid "Zambia - Accounting Reports" +msgstr "زامبیا - گزارش‌های حسابداری" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.ZIG +msgid "ZiGs" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.zw msgid "Zimbabwe" -msgstr "زیمبابوه" +msgstr "زیمباوه" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__zip @@ -30545,23 +39317,33 @@ msgstr "زیمبابوه" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__zip #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__zip msgid "Zip" -msgstr "کدپستی" +msgstr "Zip" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__zip_required msgid "Zip Required" -msgstr "کد پستی مورد نیاز است" +msgstr "فایل Zip مورد نیاز است" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.PLN +msgid "Zloty" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__zulu +msgid "Zulu" +msgstr "ناتالی" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_payroll_account msgid "account" -msgstr "" +msgstr "حساب" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_qr_code_emv msgid "account_qr_code_emv" -msgstr "" +msgstr "account_qr_code_emv" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_asset__active @@ -30572,24 +39354,23 @@ msgstr "فعال" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "allowed for groups %s" +msgstr "برای گروه ها مجاز است%s" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form +msgid "already exists (" msgstr "" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "always forbidden" -msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/res_currency.py:0 -msgid "and" -msgstr "و" +msgstr "همیشه ممنوع" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_assets msgid "assets" -msgstr "" +msgstr "دارایی ها" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_kanban_view @@ -30599,27 +39380,27 @@ msgstr "در" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__binary msgid "binary" -msgstr "دودویی" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 -msgid "binary_field_real_user should be a res.users record." -msgstr "" +msgstr "binary" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__boolean msgid "boolean" -msgstr "بولین" +msgstr "boolean" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_bpost msgid "bpost Shipping" +msgstr "حمل و نقل bpost" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.COU +msgid "centavo" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_budget -msgid "budget" +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.UYI +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.UYW +msgid "centésimo" msgstr "" #. module: base @@ -30632,6 +39413,17 @@ msgstr "کاراکتر" msgid "choose" msgstr "انتخاب" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +msgid "create" +msgstr "ايجاد كردن" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.STN +msgid "cêntimo" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 @@ -30657,6 +39449,11 @@ msgstr "روز" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_mondialrelay msgid "delivery_mondialrelay" +msgstr "delivery_mondialrelay" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_hr_contract_calendar +msgid "display working hours from employee's contracts" msgstr "" #. module: base @@ -30672,55 +39469,70 @@ msgstr "انجام شد" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "e.g. \"B2B\", \"VIP\", \"Consulting\", ..." -msgstr "" +msgstr "به عنوان مثال، \"B2B\"، \"VIP\"، \"مشاوره\"، ..." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_category_form msgid "e.g. \"Consulting Services\"" -msgstr "به عنوان مثال، \"خدمات مشاورهای\"" +msgstr "به عنوان مثال، \"خدمات مشاوره\"" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_category_list +msgid "e.g. \"Roadshow\"" +msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "e.g. BE0477472701" -msgstr "مثلا BE0477472701" +msgstr "برای مثال BE0477472701" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form -msgid "e.g. Brandom Freeman" +msgid "e.g. Brandon Freeman" msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language msgid "e.g. English" -msgstr "مثلا انگلیسی" +msgstr "برای مثال انگلیسی" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_group_form msgid "e.g. Europe" -msgstr "مثلا اروپا" +msgstr "برای مثال اروپا" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "e.g. Follow-up" +msgstr "برای مثال، پیگیری" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form msgid "e.g. French" -msgstr "مثلا فرانسوی" +msgstr "برای مثال فرانسوی" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form msgid "e.g. John Doe" -msgstr "برای مثال محمد احمدی" +msgstr "e.g. John Doe" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form msgid "e.g. Lumber Inc" -msgstr "" +msgstr "به عنوان مثال، شرکت چوب" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "e.g. Mass archive contacts" +msgstr "به عنوان مثال، مخاطبین بایگانی انبوه" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "e.g. Mister" -msgstr "" +msgstr "به عنوان مثال، آقا" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -30735,6 +39547,11 @@ msgstr "برای مثال شرکت من" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form msgid "e.g. My Outgoing Server" +msgstr "به عنوان مثال، سرور خروجی من" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form +msgid "e.g. New Address" msgstr "" #. module: base @@ -30744,32 +39561,32 @@ msgid "e.g. Sales Director" msgstr "برای مثال مدیر فروش" #. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form -msgid "e.g. Update order quantity" -msgstr "مثلا تعداد سفارش خود را بروز کنید" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form +msgid "e.g. email@domain.com, domain.com" +msgstr "e.g. email@domain.com, domain.com" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form msgid "e.g. email@yourcompany.com" -msgstr "" +msgstr "e.g. email@yourcompany.com" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language msgid "e.g. en_US" -msgstr "برای مثال en_US" +msgstr "e.g. en_US" + +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "e.g. https://maker.ifttt.com/use/..." +msgstr "e.g. https://maker.ifttt.com/use/..." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "e.g. https://www.odoo.com" -msgstr "مثلا https://www.odoo.com" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_ebay -msgid "eBay Connector" -msgstr "رابط ای بی" +msgstr "e.g. https://www.odoo.com" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale @@ -30779,36 +39596,31 @@ msgstr "تجارت الکترونیکی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_mondialrelay msgid "eCommerce Mondialrelay Delivery" -msgstr "" +msgstr "تحویل Mondialrelay در تجارت الکترونیک " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_renting msgid "eCommerce Rental" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_renting_comparison -msgid "eCommerce Rental with Comparison" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_renting_product_configurator -msgid "eCommerce Rental with Product Configurator" -msgstr "" +msgstr "اجاره تجارت الکترونیک" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock_renting msgid "eCommerce Rental with Stock Management" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_renting_wishlist -msgid "eCommerce Rental with Wishlist" -msgstr "" +msgstr "اجاره تجارت الکترونیک با مدیریت سهام" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_subscription msgid "eCommerce Subscription" +msgstr "اشتراک تجارت الکترونیک" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_appointment_sale +msgid "eCommerce on appointments" +msgstr "تجارت الکترونیک در ملاقات ها" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" msgstr "" #. module: base @@ -30820,7 +39632,7 @@ msgstr "آموزش الکترونیکی" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_expenses msgid "expenses" -msgstr "" +msgstr "هزینه ها" #. module: base #. odoo-python @@ -30846,18 +39658,14 @@ msgid "" "for record in self:\n" " record['size'] = len(record.name)" msgstr "" - -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/models.py:0 -msgid "forbidden for groups %s" -msgstr "برای گروه های %s ممنوع است" +"for record in self:\n" +"record['size'] = len(record.name)" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 msgid "format() must be given exactly one %char format specifier" -msgstr "" +msgstr "فرمت() باید به عنوان یک مشخص کننده فرمت har داده شود%c" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__state__get @@ -30870,6 +39678,8 @@ msgid "" "has been successfully installed.\n" " Users can choose their favorite language in their preferences." msgstr "" +"با موفقیت نصب شد.\n" +"کاربران می توانند زبان مورد علاقه خود را در اولویت های خود انتخاب کنند." #. module: base #. odoo-python @@ -30882,10 +39692,17 @@ msgstr "ساعت" msgid "html" msgstr "html" +#. module: base +#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters__embedded_parent_res_id +msgid "" +"id of the record the filter should be applied to. Only used in combination " +"with embedded actions" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_module_update__state__init msgid "init" -msgstr "" +msgstr "init" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__integer @@ -30920,19 +39737,18 @@ msgstr "ir.actions.server" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__json msgid "json" -msgstr "" +msgstr "json" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_sale +msgid "l10n_be_pos_sale" +msgstr "l10n_be_pos_sale" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2many msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" @@ -30941,7 +39757,7 @@ msgstr "many2one" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one_reference msgid "many2one_reference" -msgstr "" +msgstr "many2one_reference" #. module: base #. odoo-python @@ -30977,11 +39793,6 @@ msgstr "نام" msgid "no" msgstr "نه" -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_step -msgid "o_onboarding_confetti" -msgstr "" - #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form msgid "on" @@ -30992,50 +39803,76 @@ msgstr "در" msgid "one2many" msgstr "one2many" +#. module: base +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form +msgid "" +"partner_name = record.name + '_code'\n" +"env['res.partner'].create({'name': partner_name})" +msgstr "" +"partner_name = record.name + '_code'\n" +"env['res.partner'].create({'name': partner_name})" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_payroll msgid "payroll" +msgstr "حقوق و دستمزد" + +#. module: base +#: model:res.currency,currency_unit_label:base.UYW +msgid "peso" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_preparation_display +msgid "pos self prep display" +msgstr "نمایش آماده سازی خود pos" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_account_reports msgid "pos_account_reports" -msgstr "" +msgstr "pos_account_reports" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_mrp +msgid "pos_mrp" +msgstr "pos_mrp" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense_predict_product msgid "predict the product from the expense description based on old ones" -msgstr "" +msgstr "محصول را از توضیحات هزینه بر اساس موارد قدیمی پیش بینی کنید" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_account msgid "project profitability items computation" -msgstr "" +msgstr "محاسبه اقلام سودآوری پروژه" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__properties msgid "properties" -msgstr "" +msgstr "خصوصیات" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__properties_definition msgid "properties_definition" -msgstr "" +msgstr "properties_definition" #. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +msgid "read" +msgstr "خواندن" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__value_field_to_show__resource_ref #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__reference msgid "reference" msgstr "مرجع" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_budget_sale -msgid "sale" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_sales msgid "sales" -msgstr "" +msgstr "فروش" #. module: base #. odoo-python @@ -31048,100 +39885,90 @@ msgstr "ثانیه" msgid "selection" msgstr "گزینه" +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__value_field_to_show__selection_value +msgid "selection_value" +msgstr "selection_value" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_sales_subscriptions msgid "subscriptions" -msgstr "" +msgstr "اشتراک ها" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_data_module_install msgid "test installation of data module" -msgstr "" +msgstr "تست نصب ماژول داده" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mimetypes msgid "test mimetypes-guessing" -msgstr "" +msgstr "تست mimetypes-guessing" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_data_module msgid "test module to test data only modules" -msgstr "" +msgstr "ماژول تست برای تست داده فقط ماژول ها" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_access_rights msgid "test of access rights and rules" -msgstr "" +msgstr "آزمون حقوق و قوانین دسترسی" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_read_group msgid "test read_group" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_xlsx_export -msgid "test xlsx export" -msgstr "" +msgstr "آزمون read_group" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_assetsbundle msgid "test-assetsbundle" -msgstr "" +msgstr "test-assetsbundle" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_exceptions msgid "test-exceptions" -msgstr "" +msgstr "test-exceptions" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_converter msgid "test-field-converter" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_impex -msgid "test-import-export" -msgstr "تست-ورودی-خروجی" +msgstr "test-field-converter" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherit msgid "test-inherit" -msgstr "" +msgstr "test-inherit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherit_depends msgid "test-inherit-depends" -msgstr "" +msgstr "test-inherit-depends" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherits msgid "test-inherits" -msgstr "" +msgstr "test-inherits" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherits_depends msgid "test-inherits-depends" -msgstr "" +msgstr "test-inherits-depends" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_limits msgid "test-limits" -msgstr "" +msgstr "test-limits" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_lint msgid "test-lint" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_populate -msgid "test-populate" -msgstr "test-populate" +msgstr "test-lint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_translation_import msgid "test-translation-import" -msgstr "تست-ترجمه-ورودی" +msgstr "test-translation-import" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_uninstall @@ -31163,28 +39990,56 @@ msgstr "test_search_panel" msgid "text" msgstr "متن" -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_budget_sale_timesheet -msgid "timesheet" -msgstr "برگه ساعت کارکرد" - -#. module: base -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer -msgid "title" -msgstr "عنوان" - #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 msgid "true" msgstr "درست‌" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +msgid "unlink" +msgstr "لغو پیوند" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__value_field_to_show__update_boolean_value +msgid "update_boolean_value" +msgstr "update_boolean_value" + +#. module: base +#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__value_field_to_show__value +msgid "value" +msgstr "ارزش" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_sale_loyalty +msgid "website helpdesk sale" +msgstr "فروش میز پشتیبانی سایت" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_sale_loyalty +msgid "website helpdesk sale loyalty" +msgstr "وفاداری فروش دفتر راهنمای نوشتن وب سایت" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "week" msgstr "هفته" +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 +msgid "wkhtmltoimage 0.12.0^ is required in order to render images from html" +msgstr "" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 +msgid "write" +msgstr "نوشتن" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -31201,3 +40056,9 @@ msgstr "بله" #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" msgstr "جزایر آلاند" + +#. module: base +#. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 +msgid "“%(attribute)s” value must be an integer (%(value)s)" +msgstr "" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/fi.po b/odoo/addons/base/i18n/fi.po index 386a651db..287c6d011 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/fi.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/fi.po @@ -38,18 +38,20 @@ # Veikko Väätäjä , 2024 # Miku Laitinen , 2024 # Martin Trigaux, 2024 -# Jarmo Kortetjärvi , 2024 # Tuomo Aura , 2024 # Richard Mouthier (RMO) , 2024 -# Ossi Mantylahti , 2024 +# Jarmo Kortetjärvi , 2025 +# Jessica Jakara, 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# Ossi Mantylahti , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2025\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -631,7 +633,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Tämä näyttää olevan usean yrityksen ongelma. Sinulla ei kuitenkaan ole pääsyä oikeaan yritykseen, jotta voisit käyttää tietuetta." +"Tämä on moniyritysongelma. Sinulla ei kuitenkaan ole pääsyä oikeaan yritykseen, jotta voisit käyttää tietuetta." #. module: base #. odoo-python @@ -643,7 +645,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Tämä näyttää olevan usean yrityksen ongelma. Saatat päästä tietueeseen käsiksi vaihtamalla yritykseen: %s." +"Tämä on moniyritysongelma. Saatat päästä tietueeseen käsiksi vaihtamalla yritykseen: %s." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_epson_printer @@ -1252,14 +1254,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"KSA:n palkanlaskentasääntöjen kirjanpitotiedot.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1436,6 +1434,10 @@ msgid "" "===========================================\n" "This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo.\n" msgstr "" +"\n" +"Korean tasavallan kirjanpitomoduuli\n" +"===========================================\n" +"Tämä tarjoaa peruskirjanpito- ja verokaavion mallin käytettäväksi Odoossa.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports @@ -1491,9 +1493,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Bangladeshin kirjanpitoraportit\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1803,10 +1805,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Pakistanin kirjanpitoraportit\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -2611,6 +2611,8 @@ msgid "" "\n" "Allows the users to integrate with JoFotara.\n" msgstr "" +"\n" +"Mahdollistaa käyttäjien integroinnin JoFotaran kanssa.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_margin @@ -3115,12 +3117,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Bangladeshin palkanlaskentasäännöt.\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3145,6 +3145,15 @@ msgstr "" " - Lähdeveron rakenne\n" " - Alueelliset osavaltioluettelot\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Perusmoduuli, joka sisältää muiden Nilvera-moduulien tarvitsemat ydintoiminnot.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3304,6 +3313,8 @@ msgid "" "\n" "Base module for the Republic of Korea reports\n" msgstr "" +"\n" +"Korean tasavallan raporttien perusmoduuli\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cy @@ -3536,6 +3547,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "Mahdollistaa verolaskennan ja EDI:n sähköisen kaupankäynnin käyttäjille.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"Brasilialainen kirjanpito EDI (organisaatioiden välinen tiedonsiirto) varastoa varten\n" +"==================================\n" +"Lisää toimitusta koskevat tiedot NF-e:hen.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4024,6 +4048,9 @@ msgid "" "Construction Industry Scheme for United Kingdom\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Yhdistyneen kuningaskunnan rakennusalan verotusjärjestelmä\n" +"================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise @@ -4615,6 +4642,28 @@ msgid "" "It also creates an account entry to have the invoice paid-off and translate the credit to the factoring company.\n" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +"\n" +"E-laskujen factoring\n" +"===================\n" +"Tämä moduuli on chileläisen sähköisen laskutuksen laajennus.\n" +"Se luo sähköisen tiedoston (Archivo Electrónico de Cesión de créditos - AEC), jonka avulla voidaan tuottaa luottoa\n" +"laskut factoring-yhtiölle.\n" +"Se luo myös tiliöinnin, jotta lasku voidaan maksaa ja kääntää luotto factoring-yhtiölle.\n" +"Lisäksi se merkitsee laskun maksatustilaan \"luovutetuksi\".\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi @@ -4656,10 +4705,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" -"\n" -"E-laskujen käyttöönotto Saudi-Arabian kuningaskunnassa (kassa)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4947,12 +4994,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"Egyptin palkanlaskentaa ja palvelussuhteen päättymistä koskevat säännöt.\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5158,6 +5207,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5165,6 +5215,15 @@ msgstr "" "\n" "Ota ohjattu ALV:n asetustoiminto käyttöön veroilmoituksen päiväkirjamerkintää kirjattaessa\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"UrbanPiper-moduulin lisätoiminnot kassaan. Sisältää ominaisuuksia, kuten myymälän ajoituksen konfiguroinnin, ajastetun tilauksen käsittelyn ja parannetut vaihtoehtokytkimet.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5306,6 +5365,15 @@ msgstr "" "\n" "Suodattaa varastorivit pois täsmäytyswidgetistä\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sähköisten laskujen lähettäminen ja vastaanottaminen Nilveralle.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -6016,6 +6084,9 @@ msgid "" "HMRC API for the United Kingdom\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"HMRC API Yhdistyneessä kuningaskunnassa\n" +"================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_drivers @@ -6176,6 +6247,33 @@ msgstr "" " * FBA: Varaston sijainti ja varaston siirrot mahdollistavat varaston seuraamisen Amazonin Fulfilment-keskuksissa.\n" " * FBM: Toimitusilmoitukset lähetetään Amazonille jokaisesta vahvistetusta poiminnasta (osatoimitusystävällinen).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Tuo Shopee-tilauksesi Odoon ja synkronoi toimitukset\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Tärkeimmät ominaisuudet\n" +"------------\n" +"* Tuo tilauksia useilta tileiltä ja kaupoista\n" +"* Tilaukset yhdistetään Odoo-tuotteisiin niiden sisäisen viitteen perusteella (item_id tai model_id Shopeessa)\n" +"* Tuki sekä Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) että Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Valmiiden tilausten tuonti\n" +"* FBM/Hybridi: Toimitustiedot haetaan Shopeesta, seurataan ja synkronoidaan varastotaso Shopeen\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6515,22 +6613,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"Jordanian palkka- ja verosäännöt\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"K.S.A. POS-lokalisointi\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6549,6 +6645,10 @@ msgid "" "========================================\n" "This module is only temporary, its purpose is to make the transition from NHIF to SHIF in stables versions (17.0, 18.0).\n" msgstr "" +"\n" +"Kenian palkanlaskentasäännöt\n" +"========================================\n" +"Tämä moduuli on vain väliaikainen, ja sen tarkoituksena on tehdä siirtyminen NHIF:stä SHIF:iin vakiintuneissa versioissa (17.0, 18.0).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll @@ -6579,14 +6679,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Saudi-Arabian kuningaskunnan palkanlaskentaa ja palvelussuhteen päättymistä koskevat säännöt.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7866,10 +7969,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"Odoo arabian kielen lokalisointi useimmille Saudi-Arabiassa.\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8093,10 +8204,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"Pakistanin palkanlaskentaa ja palvelussuhteen päättymistä koskevat säännöt\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8420,6 +8530,33 @@ msgstr "" "\n" "Korjaa tuotteita helpdesk-tukipyynnöistä\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Ri.Ba. Vienti erämaksua varten\n" +"================================\n" +"\n" +"Tämä moduuli mahdollistaa Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) -tiedostojen tuottaminen Odoon erämaksuista. \n" +"Se helpottaa italialaisen pankkistandardin noudattamista saatavien hallinnassa.\n" +"\n" +"- Ryhmittele useita saatavia yhdeksi eräksi, jotta hallinta ja täsmäytys sujuvat.\n" +"- Vie erämaksut RIBA-yhteensopivina tiedostoina kotipankkiin käsiteltäväksi.\n" +"\n" +"Lisätietoja RIBA-standardeista saat Italian pankkiiriliiton (CBI) antamista ohjeista.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8587,6 +8724,27 @@ msgstr "" "Lähetä KPI-digestit säännöllisesti\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Lähetä toimituksesi Envian kautta ja seuraa niitä verkossa\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia tarjoaa integroituja lähetys- ja seurantaratkaisuja kasvaville verkkossa toimiville yrityksille.\n" +"Se integroituu saumattomasti eri kuriiripalveluiden ja alustojen kanssa\n" +"ja voit virtaviivaistaa jokaisen toimitusprosessisi vaiheen\n" +"vähentäen käsittelyaikaa ja parantaen asiakaskokemusta.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9127,6 +9285,7 @@ msgstr "" "opas.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9296,6 +9455,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module adds the necessary fields to properly round the Tax Report for Estonia in the closing entries.\n" msgstr "" +"\n" +"Tämä siltamoduuli lisää tarvittavat kentät, jotta Viron veroraportti voidaan pyöristää oikein loppukirjauksissa.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping @@ -9503,6 +9664,17 @@ msgid "" " - Fiscal Positions\n" " - States\n" msgstr "" +"\n" +"Tämä on perusmoduuli Bahrainin kirjanpitokaavion hallintaan Odoossa.\n" +"===========================================================================\n" +"Bahrainin kirjanpidon peruskaaviot ja lokalisointi.\n" +"\n" +"Aktivoidaan:\n" +" - Tilikartta\n" +" - Verot\n" +" - Veroraportit\n" +" - Verotukselliset positiot\n" +" - Valtiot\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be @@ -9569,12 +9741,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -msgstr "" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" "\n" -"Tämä on perusmoduuli, jolla hallitaan Egyptin tilikarttaa Odoossa.\n" -"==============================================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -9778,6 +9958,8 @@ msgid "" "\n" "This is the base module to manage the accounting chart for Monaco.\n" msgstr "" +"\n" +"Tämä on perusmoduuli Monacon kirjanpitokaavion hallintaan.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -10139,7 +10321,7 @@ msgstr "" "yritys myy palveluja Merentakaisissa departementeissa sijaitsevalle yritykselle. Voisimme hoitaa sen\n" "verotukselliset kannat, mutta se edellyttäisi, että erotettaisiin toisistaan \"tuote\"-alv-verot\n" "ja \"palveluiden\" arvonlisäverot. Mielestämme on liian \"raskasta\" ottaa tämä oletusarvoisesti käyttöön\n" -"l10n_fr_accountissa; yritysten, jotka myyvät palveluja DOM:iin sijoittautuneille yrityksille, olisi päivitettävä veroilmoitus\n" +"l10n_fr_accountissa; yritysten, jotka myyvät palveluja DOM:iin sijoittautuneille yrityksille, on päivitettävä veroilmoitus\n" "verojensa ja veropositioidensa konfiguraatioita manuaalisesti.\n" "\n" "**Krediitit:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion ja Camptocamp.\n" @@ -10402,6 +10584,27 @@ msgstr "" "Tämä moduuli lisää eräsiirtovaihtoehdon varastonhallintaan\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"Tämä moduuli lisää seuraavat raportit saataville Tšekkeihin:\n" +"==============================================================\n" +"1. ALV-valvontailmoitus (luonti ja XML-vienti). Löydät lisätietoja osoitteesta: https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES -raportti (luonti ja XML-vienti). Löydät lisätietoja osoitteesta: https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Veroraportti (XML-vienti). Löydät lisätietoja osoitteesta: https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10977,6 +11180,7 @@ msgstr "" "Se testaa kaikki tuetut qr-koodit: (käyttäen hk ja br-toteutusta)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11097,6 +11301,9 @@ msgid "" "This module enables the generation of Zengin-compliant files to send to your bank in order to\n" "push a set of payments.\n" msgstr "" +"\n" +"Tämä moduuli mahdollistaa Zengin-yhteensopivien tiedostojen tuottamisen pankkiin lähetettäväksi, jotta voitte\n" +"työntää maksuja.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_qr_code_bill_scan @@ -11528,6 +11735,17 @@ msgstr "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tämä moduuli parantaa MyInvois-verkkolaskutusominaisuutta lisäämällä asianmukaisen tuen itselaskutukselle, jolloin MyInvois\n" +"QR-koodi laskun PDF-tiedostossa ja mahdollistaa ulkomaisen asiakkaan TIN-tunnuksen paremman hallinnan.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11603,12 +11821,21 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" "\n" -"Tämä moduuli on integroitu ETA-portaaliin, jotta laskut voidaan allekirjoittaa ja lähettää automaattisesti veroviranomaiselle.\n" -"Erityiskiitokset Plementukselle avusta tämän moduulin kehittämisessä.\n" +" Egyptin veroviranomaisen laskujen integrointi\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -12028,6 +12255,8 @@ msgid "" "\n" "This modules allows the user to send their invoices to the MyInvois system.\n" msgstr "" +"\n" +"Tämän moduulin avulla käyttäjä voi lähettää laskunsa MyInvois-järjestelmään.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kz @@ -12188,10 +12417,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"Yhdistyneiden arabiemiirikuntien yritysveroraportti\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12199,23 +12426,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"Yhdistyneet arabiemiirikunnat Palkanlaskentaa ja palvelussuhteen päättymistä koskevat säännöt.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"Yhdistyneet arabiemiirikunnat kirjanpitokaavio ja lokalisointi.\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12739,6 +12979,7 @@ msgstr "%s (Oma lähtevän postin palvelin):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -13970,7 +14211,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "A partner with the same" -msgstr "" +msgstr "Kumppani, jolla on sama" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay @@ -14750,6 +14991,12 @@ msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" "Lisää liidin tai myyntimahdollisuuden info massapostituksen tekstiviesteihin" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" +"Lisää malleja ja kenttiä täydellistä meksikolaista lokalisointia varten" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -18194,16 +18441,16 @@ msgstr "Tunnuskortin ID" msgid "Bahamas" msgstr "Bahama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Bahrain - Kirjanpito" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18541,6 +18788,11 @@ msgstr "Valko-Venäjä" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgialainen Intrastat-ilmoitus" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "Belgian ravintolan kassan lokalisointi" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18892,6 +19144,11 @@ msgstr "Brasilialainen kirjanpito EDI myynneissä" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "Brasilialainen kirjanpito EDI sähköistä kaupankäyntiä varten" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "Brasilialainen kirjanpito EDI varastoa varten" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -19091,7 +19348,7 @@ msgstr "Yhteysmoduuli, joka työntää ilmoituksia tapahtuman osallistujille" #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_live_quiz msgid "Bridge module to support quiz features during \"live\" tracks. " msgstr "" -"Yhteysmoduuli, joka tukee tietokilpailuominaisuuksia \"live\"-kappaleiden " +"Yhteysmoduuli, joka tukee tietokilpailuominaisuuksia \"live\"-esitysten " "aikana. " #. module: base @@ -19215,7 +19472,7 @@ msgstr "CFDI 4.0 -kentät myyntitilauksia varten" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk_cis msgid "CIS" -msgstr "" +msgstr "CIS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_payment_cpa005 @@ -19893,7 +20150,7 @@ msgstr "Chile - Sähköinen laskutus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_factoring msgid "Chile - Localization: Factoring Extension" -msgstr "" +msgstr "Chile - Lokalisointi: Factoring-laajennus" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__chile/continental @@ -20322,7 +20579,7 @@ msgstr "Yritystunnus" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_registry_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_registry_label msgid "Company ID Label" -msgstr "" +msgstr "Yrityksen ID-tunnus" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo @@ -21613,6 +21870,11 @@ msgstr "Tšekki - Kirjanpito" msgid "Czech Republic" msgstr "Tšekki" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "Tšekki - Kirjanpitoraportti 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22902,13 +23164,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "Sähköinen laskutus, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Sähköinen laskutus, Universal Business Language\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi msgid "E-invoicing using MyInvois" -msgstr "" +msgstr "Sähköinen laskutus MyInvois-palvelun avulla" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_vn_edi_viettel @@ -23006,7 +23274,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Easy Razorpay Onboarding With Oauth." -msgstr "" +msgstr "Helppo Razorpayn käyttöönotto Oauthilla." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_easypost @@ -23027,7 +23295,7 @@ msgstr "Ecuador - ATS-raportti" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_stock #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_stock msgid "Ecuador - Stock" -msgstr "" +msgstr "Ecuador - Varasto" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec @@ -23044,6 +23312,11 @@ msgstr "Ecuadorilainen kirjanpito EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Ecuadorin kirjanpitoraportit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "Ecuadorin toimitusopas" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -23082,13 +23355,8 @@ msgstr "Egypti - Palkanlaskenta ja kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Egyptin verkkolaskujen integrointi" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "Egyptin veroviranomaisen laskujen integrointi" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23125,7 +23393,7 @@ msgstr "Tavaroiden sähköinen vienti Chileen" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_jo_edi msgid "Electronic Invoicing for Jordan UBL 2.1" -msgstr "" +msgstr "Sähköinen laskutus Jordan UBL 2.1:lle 2.1" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe_edi @@ -23466,6 +23734,11 @@ msgstr "Viihde" msgid "Entry count" msgstr "Lukumäärä" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Envia-lähetys" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -23586,7 +23859,7 @@ msgstr "Viro - Kirjanpitoraportit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ee_rounding msgid "Estonia - Rounding" -msgstr "" +msgstr "Viro - Pyöristäminen" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -24473,6 +24746,12 @@ msgstr "Ilmaisu" msgid "Extended Addresses" msgstr "Laajennetut osoitteet" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" +"Laajennetut ominaisuudet sähköiseen laskutukseen MyInvois-palvelun avulla" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -25630,6 +25909,16 @@ msgstr "Gantt-näkymä läsnäoloa varten" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Gantt-näkymä vapaapäivien kojelaudassa" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -25696,7 +25985,7 @@ msgstr "Luo jäljitettäviä ja lyhyitä URL-osoitteita" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_intrastat msgid "Generates Intrastat XML report for declaration." -msgstr "" +msgstr "Luo Intrastat XML-raportin ilmoitusta varten." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import @@ -25733,7 +26022,7 @@ msgstr "Georgia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_intrastat msgid "German Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Saksan Intrastat-ilmoitus" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -26158,7 +26447,7 @@ msgstr "H - KULJETUS JA VARASTOINTI" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk_hmrc msgid "HMRC" -msgstr "" +msgstr "HMRC" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_livechat @@ -27282,6 +27571,11 @@ msgstr "Sisäänlue OFX-tiliote" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Sisäänlue QIF-tiliote" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Tuo Shopee-tilauksia ja synkronoi toimitukset" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -27866,7 +28160,7 @@ msgstr "Palkanlaskennan ja kulkuneuvojen integrointi." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_pos msgid "Integration of Odoo PoS with the Italian Fiscal Printer" -msgstr "" +msgstr "Odoo kassan integrointi Italian veroilmoittimen kanssa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock_inter_company_rules @@ -28155,7 +28449,7 @@ msgstr "Siirrettyjen solmujen virheellinen määrittely: \"%s\"" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_config.py:0 msgid "Invalid template user. It seems it has been deleted." -msgstr "Virheellinen mallin käyttäjä. Näyttää siltä, että se on poistettu." +msgstr "Virheellinen käyttäjämalli. Se näyttäisi olevan poistettu." #. module: base #. odoo-python @@ -28423,6 +28717,11 @@ msgstr "Italia - Kirjanpito" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Italia - Kirjanpitoraportit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "Italia - Pankkisaamiset (Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28450,7 +28749,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_pos msgid "Italy - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Italia - Kassa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_stock_ddt @@ -28497,7 +28796,7 @@ msgstr "Japani - UBL PINT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp_zengin msgid "Japan - Zengin Payment" -msgstr "" +msgstr "Japani - Zengin Payment" #. module: base #: model:res.country,name:base.je @@ -28533,7 +28832,7 @@ msgstr "Jordania - Palkanlaskenta ja kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo_edi msgid "Jordan E-Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Jordanian sähköinen laskutus" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_journal_item @@ -28553,13 +28852,13 @@ msgstr "K - RAHOITUS- JA VAKUUTUSTOIMINTA" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Palkanlaskenta" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - Palkanlaskenta ja kirjanpito" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28634,13 +28933,18 @@ msgstr "Kenia - Palkanlaskenta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_shif msgid "Kenya - Payroll SHIF" -msgstr "" +msgstr "Kenia - Palkanlaskenta SHIF" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenia - Palkanlaskenta ja kirjanpito" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "Kenia - Kassa" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29440,6 +29744,11 @@ msgstr "Kassan ja Myyntikatteen välinen linkkimoduuli" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Linkkimoduuli pos_hr:n ja pos_restaurantin välillä" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "Linkkimoduuli pos_restaurant ja pos_loyalty välillä" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29928,7 +30237,12 @@ msgstr "Malesia - Kirjanpitoraportit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi msgid "Malaysia - E-invoicing" -msgstr "" +msgstr "Malesia - Sähköinen laskutus" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "Malesia - Sähköisen laskutuksen laajennetut ominaisuudet" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint @@ -29968,12 +30282,12 @@ msgstr "Malta - Kirjanpitoraportit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt_pos msgid "Malta - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Malta - Kassa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mt_pos msgid "Malta Compliance Letter for EXO Number" -msgstr "" +msgstr "Maltan vaatimustenmukaisuuskirje EXO-numeroa varten" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_hr @@ -30669,6 +30983,11 @@ msgstr "Meksiko - kuukauden 13 koetase" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Meksiko - Palkanlaskenta" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "Meksiko - Palkanlaskenta - Lokalisointi" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31236,7 +31555,7 @@ msgstr "Monaco" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mc msgid "Monaco - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Monaco - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__1 @@ -31420,7 +31739,7 @@ msgstr "NPWP" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.pk msgid "NTN" -msgstr "" +msgstr "NTN" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__nz @@ -31561,6 +31880,11 @@ msgstr "Alankomaat - Kirjanpito" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Alankomaat - Kirjanpitoraportit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -34751,6 +35075,11 @@ msgstr "Kassa - Tapahtuma" msgid "POS - HR" msgstr "Kassa - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "Kassa - Ravintolan kanta-asiakkuus" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35814,6 +36143,11 @@ msgstr "Pitcairnin saaret" msgid "Pivot" msgstr "Taulukko" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35920,6 +36254,7 @@ msgstr "Kassa Valmistelun näyttö ravintolassa" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35936,6 +36271,11 @@ msgstr "Kassa - Kupongit ja kanta-asiakkuus" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "Kassa - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "Kassa - UrbanPiper-lisäominaisuudet" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -37031,7 +37371,7 @@ msgstr "Kiskoja koskevat tietokilpailut" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_quiz msgid "Quizzes on tracks" -msgstr "Kappaleita koskevat tietokilpailut" +msgstr "Esityksiä koskevat tietokilpailut" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_expense @@ -37167,7 +37507,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37200,7 +37541,7 @@ msgstr "Suhteet" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Razorpay OAuth Integration" -msgstr "" +msgstr "Razorpay OAuth integraatio" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_read @@ -37652,12 +37993,12 @@ msgstr "Raportit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr msgid "Republic of Korea - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Korean tasavalta - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr_reports msgid "Republic of Korea - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Korean tasavalta - Kirjanpitoraportit" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__request @@ -37836,6 +38177,16 @@ msgstr "Romania - Kirjanpito" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Romania - Kirjanpitoraportit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -38185,6 +38536,11 @@ msgstr "Palkkamääritysohjelma" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Palkkakonfiguraattori (Belgia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "Palkkakonfiguraattori (Belgia) - Liikkuvuusbudjetti" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -38197,6 +38553,7 @@ msgstr "Palkanmuodostaja - Palkanlaskenta" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Palkkapaketin konfiguraattori" @@ -38205,6 +38562,12 @@ msgstr "Palkkapaketin konfiguraattori" msgid "Sale" msgstr "Ale" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" +"Myynti- ja ostotilausten EDI-testit: Varmista työnkulun iskunkestävyys" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38972,7 +39335,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Lähetä lähetyksesi UPSin kautta ja seuraa niitä verkossa" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Lähetä lähetyksesi USPS:n kautta ja seuraa niitä verkossa" @@ -39288,6 +39651,11 @@ msgstr "Shiprocket Shipping" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: Postiennakko" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Shopee-liitin" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -39802,7 +40170,7 @@ msgstr "Speedscope" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track msgid "Sponsors, Tracks, Agenda, Event News" -msgstr "Sponsorit, tilat, ohjelma, tapahtumien uutiset" +msgstr "Sponsorit, esitykset, ohjelma, tapahtumien uutiset" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet @@ -40362,7 +40730,7 @@ msgstr "Lisäargumentit" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_live msgid "Support live tracks: streaming, participation, youtube" -msgstr "Tuki live-raidoille: suoratoisto, osallistuminen, youtube" +msgstr "Tuki live-esityksille: suoratoisto, osallistuminen, youtube" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_control_picking_batch @@ -40666,7 +41034,7 @@ msgstr "ALV-numero" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat_label msgid "Tax ID Label" -msgstr "" +msgstr "Verotunnusmerkki" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_ubl_cii_tax_extension @@ -40780,6 +41148,11 @@ msgstr "Testi - tuonti ja vienti" msgid "Test - Resource" msgstr "Testi - Resurssi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "Testi - Myynti- ja ostotilaus EDI" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -42031,20 +42404,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"Tämä on perusmoduuli, jolla hallitaan tilikarttaa ja Bangladeshin " -"lokalisointia" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"Tämä on perusmoduuli, jolla hallitaan tilikarttaa ja Pakistanin " -"lokalisointia" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -42075,6 +42461,9 @@ msgid "" " Please install the new \"Fedex Shipping\" module and uninstall this" " one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +"Kyseessä on FedExin vanha integrointi, jota ei enää tueta. Asenna " +"uusi \"FedEx Shipping\" -moduuli ja poista tämä moduuli mahdollisimman pian." +" Tämä integraatio lakkaa toimimasta vuonna 2024." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups @@ -42087,6 +42476,17 @@ msgstr "" "Shipping\" -moduuli ja poista tämä mahdollisimman pian. Tämä integraatio " "lakkaa toimimasta vuonna 2024." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" +"Tämä on vanhanmallinen integraatio USPS:n kanssa. Asenna uusi \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" -moduuli ja poista tämä " +"mahdollisimman pian." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -42289,6 +42689,17 @@ msgstr "" "ovat erillisessä moduulissa, jotta voidaan käyttää tiettyjä testimalleja, jotka on määritelty kohdassa\n" "test_mail. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"Tämä moduuli sisältää myynti- ja ostotilauksiin liittyviä testejä.\n" +" Varmista, että tilauksen vienti ja tuonti toimivat oikein ja että tiedot täytetään oikein osoitteesta\n" +" tilauksen XML-tiedostosta." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -43098,6 +43509,16 @@ msgstr "Turkki - Kirjanpito" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Turkki - Kirjanpitoraportit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "Turkki - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "Turkki - Nilvera E-laskujen toimittaminen" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -43115,13 +43536,18 @@ msgstr "U - EKSTRATERRITORIAALISTEN JÄRJESTÖJEN JA ELINTEN TOIMINTA" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "Yhdistynyt arabiemiirikunta - Palkkanlaskenta" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "Yhdistynyt arabiemiirikunta - Palkkanlaskenta ja kirjanpito" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "Yhdistyneet arabiemiirikunnat - Yritysveroraportti" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -43131,7 +43557,7 @@ msgstr "UCT" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk msgid "UK" -msgstr "" +msgstr "UK" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports @@ -43141,12 +43567,12 @@ msgstr "Yhdistynyt kuningaskunta - Kirjanpitoraportit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports_cis msgid "UK - Construction Industry Scheme" -msgstr "" +msgstr "Yhdistyneen kuningaskunnan rakennusalan verotusjärjestelmä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_hmrc msgid "UK - HMRC API" -msgstr "" +msgstr "UK - HMRC API" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_bacs @@ -43470,11 +43896,6 @@ msgstr "Yhdistyneet arabiemiirikunnat - Kirjanpito" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "Yhdistyneet arabiemiirikunnat - Kirjanpitoraportit" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "Yhdistyneet arabiemiirikunnat - Yritysveroraportti" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -43521,10 +43942,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "Yhdysvallat - Palkanlaskenta ja kirjanpito" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "United States Postal Service (USPS) Toimitukset" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "Yhdysvaltain postipalvelu (USPS) Toimitus (Legacy)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -45641,7 +46067,7 @@ msgstr "sallittu ryhmille %s" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "already exists (" -msgstr "" +msgstr "on jo olemassa (" #. module: base #. odoo-python @@ -45900,6 +46326,11 @@ msgstr "verkkokauppa tilaus" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "sähköinen kaupankäynti tapaamisissa" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -46028,12 +46459,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "many2many kenttiä ei voi käsitellä annetun viitearvon mukaan" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/fr.po b/odoo/addons/base/i18n/fr.po index ea72aa4a0..a18839e2b 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/fr.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/fr.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 -# Jolien De Paepe, 2024 # Cécile Collart , 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Jolien De Paepe, 2025 # Manon Rondou, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" " * Définit des modèles pour la TVA sur les ventes et les achats\n" " * Définit les modèles de taxes\n" " * Définit les positions fiscales pour la législation fiscale autrichienne\n" -" * Définir les déclarations de TVA U1/U30\n" +" * Définir les rapports fiscaux U1/U30\n" "\n" #. module: base @@ -1203,12 +1203,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Données comptables pour les règles de paie de l'Arabie Saoudite.\n" +"Données comptables pour les règles de paie en Arabie Saoudite.\n" "=======================================================\n" "\n" @@ -1446,9 +1446,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Rapports comptables pour le Bangladesh\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1757,10 +1757,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" "\n" -"Rapports comptables pour le Pakistan\n" +"Rapports comptables pour le Pakistan (Bilan et Compte de Résultat)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" "\n" " Rapports comptables pour le Royaume-Uni\n" "\n" -" Permet d'envoyer la déclaration de TVA via le\n" +" Permet d'envoyer le rapport fiscal via le\n" "API MTD-TVA vers HMRC.\n" #. module: base @@ -3067,11 +3067,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Règles de paie pour le Bangladesh.\n" -"=========================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3096,6 +3095,15 @@ msgstr "" "- La structure de l'impôt à la source\n" "- Les listes de l'État régional\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Module de base contenant les fonctionnalités principales requises par les autres modules Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3422,7 +3430,7 @@ msgstr "" "pour la version 13.0.** Contactez Odoo SA avant d'installer le module pos_blackbox_be.\n" "\n" "Une version obfusquée et certifiée de pos_blackbox_be peut être fournie pour les\n" -"demandes d'installations sur serveur.\n" +"demandes d'installations sur site.\n" "Aucune version modifiée n'est certifiée et prise en charge par Odoo SA.\n" #. module: base @@ -3487,6 +3495,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "Permet le calcul des taxes et l'EDI pour les utilisateurs de l'eCommerce.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"EDI comptabilité brésilienne pour l'inventaire\n" +"==================================\n" +"Ajoute des informations liées à la livraison à la NF-e.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3541,7 +3562,7 @@ msgid "" "Bridge module between CRM and Sale subscription.\n" msgstr "" "\n" -"Module passerelle entre CRM et abonnement de vente.\n" +"Module passerelle entre CRM et vente par abonnement.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_quality @@ -4570,6 +4591,24 @@ msgstr "" "Il crée également une écriture comptable pour solder la facture et transférer le crédit à la société d'affacturage.\n" "De plus, il marque la facture comme 'cédée' dans l'état de paiement.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"Implémentation de l'E-Transport pour les prélèvements en lot en Roumanie\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"Implementation de l'E-Transport en Roumanie\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4610,10 +4649,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" "\n" -"Implémentation de la facturation électronique pour le Royaume d'Arabie saoudite (PdV)\n" +"Mise en œuvre de la facturation électronique pour l'Arabie Saoudite ; Intégration avec ZATCA (Point de Vente)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4901,12 +4940,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"Règles de paie et de fin de service en Égypte.\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5111,6 +5152,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5118,6 +5160,16 @@ msgstr "" "\n" "Active l'assistant TVA lors de la comptabilisation d'une pièce comptable de déclaration de TVA.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"Améliorations pour le module Point de Vente UrbanPiper.\n" +"Inclut des fonctionnalités telles que la configuration des horaires des magasins, la gestion des commandes programmées et des options de basculement améliorées.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5259,6 +5311,15 @@ msgstr "" "\n" "Filtre les lignes de stock hors du widget de réconciliation\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Pour l'envoi et la réception de factures électroniques vers Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -6129,6 +6190,33 @@ msgstr "" "* FBA : un emplacement de stock et des mouvements de stock permettent de surveiller votre stock dans les centres de distribution Amazon.\n" "* FBM : des notifications de livraison sont envoyées à Amazon pour chaque transfert confirmé (livraison partielle conviviale).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Importez vos commandes Shopee dans Odoo et synchronisez les livraisons\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Principales fonctionnalités\n" +"------------\n" +"* Importez des commandes depuis plusieurs comptes et boutiques\n" +"* Les commandes sont associées aux produits Odoo en fonction de leur référence interne (item_id ou model_id dans Shopee).\n" +"* Prise en charge des modes Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) et Fulfilled by Cross Border Seller (Hybride) :\n" +"* FBS : Importation des commandes complétées\n" +"* FBM/Hybride : Les informations de livraison sont récupérées depuis Shopee, permettant de suivre et synchroniser le niveau de stock avec Shopee\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6465,22 +6553,23 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"Règles de paie et d'imposition en Jordanie\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" "\n" -"Localisation du point de vente au Royaume d'Arabie Saoudite\n" -"=======================================================\n" +"Localisation du point de vente pour l'Arabie Saoudite\n" +"===========================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6533,14 +6622,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Règles de paie et de fin de service en Arabie saoudite.\n" -"====================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7798,10 +7890,30 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Localisation arabe d'Odoo pour la plupart de l'Arabie saoudite.\n" +"Module comptable pour l'Arabie Saoudite\n" +"===========================================================\n" +"Plans comptables et localisation de base pour l'Arabie Saoudite\n" +"\n" +"Active :\n" +"\n" +"- Le plan comptable\n" +"- Les taxes\n" +"- La déclaration de TVA\n" +"- Le rapport de retenue à la source\n" +"- Les positions fiscales\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8022,10 +8134,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"Règles de paie et de fin de service au Pakistan\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8349,6 +8460,33 @@ msgstr "" "\n" "Réparation des produits à partir des tickets d'assistance\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Exportation Ri.Ba. pour les paiements par lot\n" +"================================\n" +"\n" +"Ce module permet de générer des fichiers Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) à partir des paiements en lot dans Odoo. \n" +"Il facilite la conformité avec les normes bancaires italiennes pour la gestion des créances.\n" +"\n" +"- Regroupez plusieurs créances dans un seul lot pour une gestion et un rapprochement simplifiés.\n" +"- Exportez les paiements en lot sous forme de fichiers conformes à la norme RIBA à soumettre à votre banque en ligne pour traitement.\n" +"\n" +"Pour plus d’informations sur les normes RIBA, référez-vous aux directives publiées par l’Association Bancaire Italienne (CBI).\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8390,7 +8528,7 @@ msgstr "" "\n" "Localisation néerlandaise SBR\n" "========================\n" -"Soumettez vos déclarations de TVA à l'administration fiscale néerlandaise.\n" +"Soumettez vos rapports fiscaux aux autorités fiscales néerlandaises.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr_ob_nummer @@ -8515,6 +8653,27 @@ msgstr "" "Envoyez périodiquement des Digests KPI\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Expédiez vos colis via Envia et suivez-les en ligne\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia est un fournisseur de solutions intégrées d’expédition et de suivi pour les entreprises croissantes en ligne.\n" +"S'intégrant parfaitement à un large éventail de transporteurs et de plateformes,\n" +"Envia rationalise chaque étape de votre processus de traitement des commandes,\n" +"réduit le temps de traitement et améliore l'expérience client.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9052,6 +9211,7 @@ msgstr "" "de livraison.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9509,12 +9669,34 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Il s'agit du module de base pour gérer le plan comptable de l'Egypte dans Odoo.\n" +"Module comptable pour l'Égypte\n" "==============================================================================\n" +"Plans comptables et localisation de base pour l'Égypte.\n" +"\n" +"Active :\n" +"\n" +"- Le plan comptable\n" +"- Les taxes\n" +"- La déclaration de TVA\n" +"- Le rapport de retenue à la source\n" +"- Le rapport de planification fiscale\n" +"- Les autres rapports fiscaux\n" +"- Les positions fiscales\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -9628,7 +9810,7 @@ msgstr "" "\n" "- Les impôts\n" "\n" -"- La déclaration de TVA \n" +"- Le rapport fiscal \n" "\n" "- Les positions fiscales\n" @@ -9796,7 +9978,7 @@ msgstr "" "\n" "- Le plan comptable\n" "- Les impôts\n" -"- La déclaration de TVA\n" +"- Le rapport fiscal\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mu_account @@ -10344,6 +10526,28 @@ msgstr "" "Ce module ajoute l'option de transfert par lot dans la gestion de l'entrepôt.\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"Ce module ajoute les rapports suivants pour la République tchèque :\n" +"==============================================================\n" +"1. Déclaration de contrôle de TVA (création et export XML).\n" +"Pour plus d’informations consultez : https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (création et export XML). Pour plus d’informations consultez : https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Rapport fiscal (export XML). Pour plus d’informations consultez : https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10918,6 +11122,7 @@ msgstr "" "Il permet de tester tous les codes QR pris en charge : SEPA, Swiss QR et EMV QR (avec l'implémentation hk et br).\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11473,6 +11678,17 @@ msgstr "" "Le plan comptable provient du SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ce module améliore la fonctionnalité de facturation électronique MyInvois en ajoutant une prise en charge appropriée de l’autofacturation, en affichant le code QR MyInvois\n" +"sur le fichier PDF de la facture et en permettant une meilleure gestion du TIN des clients étrangers.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11547,12 +11763,25 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" "\n" -" Ce module s'intègre au portail ETA pour signer et envoyer automatiquement vos factures à l'administration fiscale.\n" -"Remerciements particuliers à Plementus pour leur aide dans le développement de ce module.\n" +"Intégration des factures avec les autorités fiscales d'Égypte\n" +"==============================================================================\n" +"S'intègre au portail de l'ETA pour envoyer et signer automatiquement les factures auprès des autorités fiscales.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Intégration des factures de l'administration fiscale égyptienne\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -12133,10 +12362,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"Déclaration de TVA des Émirats arabes unis\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12144,23 +12371,47 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"Règles de paie et de fin de service aux Émirats Arabes Unis.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Plan comptable et localisation des Émirats arabes Unis.\n" +"Module comptable pour les Émirats Arabes Unis\n" "=======================================================\n" +"Plans comptables et localisation de base pour les Émirats Arabes Unis.\n" +"\n" +"Active :\n" +"\n" +"- Le plan comptable\n" +"- Les taxes\n" +"- Le rapport fiscal\n" +"- Les positions fiscales\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12686,6 +12937,7 @@ msgstr "%s (Serveur de messagerie sortant dédié) :" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -14714,6 +14966,12 @@ msgstr "" "Ajouter des informations sur les pistes / opportunités dans les envois de " "masse par SMS" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" +"Ajouter des modèles et des champs pour la localisation mexicaine complète" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -14734,7 +14992,8 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_sale_subscription msgid "Add sale subscription support in mass mailing" -msgstr "Ajouter l'assistance à l'abonnement de vente dans les envois de masse" +msgstr "" +"Ajouter l'assistance à la vente par abonnement dans les envois de masse" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sign_itsme @@ -18179,16 +18438,16 @@ msgstr "ID du badge" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "Bahreïn - Comptabilité" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Bahreïn - Comptabilité" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18532,6 +18791,11 @@ msgstr "Biélorussie" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Declaration Intrastat belge" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "Localisation pour le PdV Restaurant belge" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18838,7 +19102,7 @@ msgstr "Brésil - Ventes" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_sale_subscription msgid "Brazil - Sale Subscription" -msgstr "Brésil - Abonnement de vente" +msgstr "Brésil - Vente par abonnement" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_website_sale @@ -18885,6 +19149,11 @@ msgstr "EDI Comptabilité brésilienne pour les Ventes" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "EDI Comptabilité brésilienne pour eCommerce" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "EDI Comptabilité brésilienne pour l'inventaire" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -19253,7 +19522,7 @@ msgstr "Plugin de messagerie CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_sale_subscription msgid "CRM Sale Subscription" -msgstr "Abonnement de vente CRM" +msgstr "Vente par abonnement CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise @@ -20521,7 +20790,7 @@ msgstr "Assistants de configuration" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_partner_commission msgid "Configure resellers commissions on subscription sale" -msgstr "Configurez les commissions des revendeurs sur la vente d'abonnements" +msgstr "Configurez les commissions des revendeurs sur la vente par abonnement" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet_enterprise @@ -21631,6 +21900,11 @@ msgstr "République tchèque - Comptabilité" msgid "Czech Republic" msgstr "République tchèque" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "République tchèque - Rapports comptables 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22927,8 +23201,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "Facturation électronique, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Facturation électronique, Universal Business Language\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -23068,6 +23348,11 @@ msgstr "EDI Comptabilité équatorienne" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Rapports comptables équatoriens" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "Guide de livraison équatorien" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -23106,13 +23391,8 @@ msgstr "Égypte - Paie avec Comptabilité" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Intégration de la facture électronique égyptienne" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "Intégration des factures de l'administration fiscale égyptienne" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "Facturation électronique en Égypte" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23489,6 +23769,11 @@ msgstr "Divertissement" msgid "Entry count" msgstr "Nombre d'écritures" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Expédition Envia" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -24498,6 +24783,12 @@ msgstr "Expression" msgid "Extended Addresses" msgstr "Adresses longues" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" +"Fonctionnalités étendues pour la facturation électronique avec MyInvois" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -24812,7 +25103,7 @@ msgstr "Services sur site - Ventes" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_sale_subscription msgid "Field Service - Sale Subscription" -msgstr "Services sur site - Abonnement de vente" +msgstr "Services sur site - Vente par abonnement" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_repair @@ -25670,6 +25961,16 @@ msgstr "" "Diagramme de Gantt pour le tableau de bord des congés\n" " " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "Gelato/Stock bridge" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -27343,6 +27644,11 @@ msgstr "Importer un relevé bancaire OFX" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Importer un relevé bancaire QIF" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Importer les commandes Shopee et synchroniser les livraisons" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -28489,6 +28795,11 @@ msgstr "Italie - Comptabilité" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Italie - Rapports comptables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "Italie - Reçus bancaires (Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28619,13 +28930,13 @@ msgstr "K - ACTIVITES FINANCIERES ET D'ASSURANCES" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "Royaume d'Arabie Saoudite - Paie" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "Arabie Saoudite - Paie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "Royaume d'Arabie Saoudite - Paie avec comptabilité" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "Arabie Saoudite - Paie avec comptabilité" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28707,6 +29018,11 @@ msgstr "Kenya - Paie SHIF" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenya - Paie avec Comptabilité" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "Kenya - Point de Vente" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29462,7 +29778,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_subscription msgid "Link between PoS and Sale Subscription." -msgstr "Lien entre PdV et abonnement de vente." +msgstr "Lien entre PdV et vente par abonnement." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_stock_renting @@ -29510,6 +29826,11 @@ msgstr "Module de liaison entre Point de Vente et Marge commerciale" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Module de liaison entre pos_hr et pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "Module de liaison entre pos_restaurant et pos_loyalty" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -30000,6 +30321,11 @@ msgstr "Malaisie - Rapports comptables" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "Malaisie - Facturation électronique" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "Malaisie - Fonctionnalités étendues pour la facturation électronique" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -30548,7 +30874,7 @@ msgstr "E-mail marketing sur les bons de commande" #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_sale_subscription #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_sale_subscription msgid "Mass mailing on sale subscriptions" -msgstr "E-mail marketing sur les abonnements de vente" +msgstr "E-mail marketing sur les ventes par abonnement" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event_track @@ -30741,6 +31067,11 @@ msgstr "Mexique - Balance générale du 13e mois" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Mexique - Paie" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "Mexique - Localisation - Paie" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31633,6 +31964,11 @@ msgstr "Pays-Bas - Comptabilité" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Pays-Bas - Rapports comptables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "Pays-Bas - Rapports comptables (assistant de publication)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -34287,7 +34623,7 @@ msgstr "Options" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__order msgid "Order" -msgstr "Ordre" +msgstr "Commander" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.DKK @@ -34823,6 +35159,11 @@ msgstr "PdV - Événement" msgid "POS - HR" msgstr "PdV - RH" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "Point de Vente - Programme de fidélité restaurant" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35886,6 +36227,12 @@ msgstr "Îles Pitcairn" msgid "Pivot" msgstr "Tableau croisé dynamique" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" +"Passer des commandes via le service d'impression à la demande de Gelato" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35994,6 +36341,7 @@ msgstr "PdV Écran de préparation Restaurant" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -36010,6 +36358,11 @@ msgstr "Point de Vente - Bons de réduction & Fidélité" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "Point de Vente - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "Point de Vente - Améliorations UrbanPiper" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -36662,7 +37015,7 @@ msgstr "Projet Ventes Abonnements" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_timesheet msgid "Project Sales Subscription Timesheet" -msgstr "Feuille de temps abonnement ventes du projet" +msgstr "Feuille de temps ventes par abonnement du projet" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_stock @@ -37248,7 +37601,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37916,6 +38270,16 @@ msgstr "Roumanie - Comptabilité" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Roumanie - Rapports comptables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "Roumanie - E-Transport" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "Roumanie - E-Transport Prélèvements en lot" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -38269,6 +38633,11 @@ msgstr "Configurateur de salaire" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Configurateur de salaire (Belgique)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "Configurateur de salaire (Belgique) - Budget mobilité" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -38281,6 +38650,7 @@ msgstr "Configurateur de salaire - Paie" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Configurateur du package salarial" @@ -38289,6 +38659,13 @@ msgstr "Configurateur du package salarial" msgid "Sale" msgstr "Ventes" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" +"Tests EDI pour les commandes client et bons de commande : assurer la " +"solidité du flux" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38444,7 +38821,7 @@ msgstr "Statistiques de vente sur social" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_sale_subscription msgid "Sale subscription modifications for Brazil" -msgstr "Modifications de l'abonnement de vente pour le Brésil" +msgstr "Modifications de la vente par abonnement pour le Brésil" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales @@ -39060,7 +39437,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Faites vos expéditions via UPS et suivez-les en ligne" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Faites vos expéditions via USPS et suivez-les en ligne" @@ -39382,6 +39759,11 @@ msgstr "Expédition Shiprocket" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket : paiement en espèces lors de la livraison" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Connecteur Shopee" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -40883,6 +41265,11 @@ msgstr "Test - Import & Export" msgid "Test - Resource" msgstr "Test - Ressource" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "Test - Commandes client et bons de commande EDI" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -42156,20 +42543,44 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"Il s'agit du module de base pour gérer le plan comptable et la localisation " -"pour le Bangladesh " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"Il s'agit du module de base pour gérer le plan comptable et la localisation " -"pour le Pakistan" +"\n" +"Module comptable pour le Pakistan\n" +"=======================================================\n" +"Tableaux comptables de base et localisation pour le Pakistan.\n" +"\n" +"Active :\n" +"\n" +"- Le plan comptable\n" +"- Les taxes\n" +"- Le rapport fiscal\n" +"- Le rapport de retenue à la source\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -42217,6 +42628,17 @@ msgstr "" " Veuillez installer le nouveau module \"Expédition UPS\" et désinstaller " "celle-ci dès que possible. Cette intégration cessera de fonctionner en 2024." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" +"Il s'agit de l'ancienne intégration avec USPS. Veuillez installer le nouveau" +" module \"United States Postal Service (USPS) Shipping\" et désinstaller " +"celui-ci dès que possible." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -42419,6 +42841,17 @@ msgstr "" "figurent dans un mdoule séparé pour utiliser des modèles de test spécifiques définis dans\n" "test_mail. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"Ce module contient des tests liés aux commandes client et bons de commande EDI.\n" +" Assurez-vous que l'exportation et l'importation des commandes fonctionnent correctement et que les détails sont correctement remplis à partir du\n" +" fichier XML de la commande." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -43227,6 +43660,16 @@ msgstr "Turquie - Comptabilité" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Turquie - Rapports comptables" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "Turquie - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "Turquie - Facture électronique Nilvera" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -43244,13 +43687,18 @@ msgstr "U - ACTIVITÉS DES ORGANISMES ET ORGANISMES EXTRATERRITORIAUX" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "Émirats arabes unis - Paie" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "Émirats Arabes Unis - Paie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "Émirats arabes unis - Paie avec Comptabilité" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "Émirats Arabes Unis - Paie avec comptabilité" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "Émirats arabes unis - Impôt des sociétés" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -43600,11 +44048,6 @@ msgstr "Émirats arabes unis - Comptabilité" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "Émirats arabes unis - Rapports comptables" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "Émirats arabes unis - Déclaration de TVA" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -43651,10 +44094,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "États-Unis - Paie avec Comptabilité" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Expédition d'USPS (United States Postal Service)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -44616,10 +45064,10 @@ msgid "" "enhancing solutions through the use of advanced software for our clients " "worldwide. At Lumber Inc we bring operational experience combined..." msgstr "" -"Nous sommes une société de conseil en technologie et de conseil stratégique " -"qui crée des solutions améliorant la valeur grâce à l'utilisation de " -"logiciels avancés pour nos clients du monde entier. Chez Lumber Inc, nous " -"apportons une expérience opérationnelle combinée ..." +"Nous sommes une société de consultance en technologie et de conseil " +"stratégique qui crée des solutions améliorant la valeur grâce à " +"l'utilisation de logiciels avancés pour nos clients du monde entier. Chez " +"Lumber Inc, nous apportons une expérience opérationnelle combinée ..." #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_18 @@ -46072,6 +46520,11 @@ msgstr "eCommerce Abonnement" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "eCommerce sur rendez-vous" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "Passerelle eCommerce/Gelato" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -46200,12 +46653,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "les champs many2many ne peuvent pas être évalués par référence" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/he.po b/odoo/addons/base/i18n/he.po index 404ecc5a1..752b9b9ea 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/he.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/he.po @@ -19,25 +19,27 @@ # NoaFarkash, 2024 # MichaelHadar, 2024 # ExcaliberX , 2024 -# yael terner, 2024 # Roy Sayag, 2024 -# Yihya Hugirat , 2024 -# ZVI BLONDER , 2024 -# Lilach Gilliam , 2024 -# Netta Waizer, 2024 # Martin Trigaux, 2024 -# Ha Ketem , 2024 # Hed Shefer , 2024 -# tomerlayline, 2024 -# דודי מלכה , 2024 +# Lilach Gilliam , 2025 +# Larissa Manderfeld, 2025 +# yael terner, 2025 +# tomerlayline, 2025 +# דודי מלכה , 2025 +# Yihya Hugirat , 2025 +# Netta Waizer, 2025 +# ZVI BLONDER , 2025 +# Ha Ketem , 2025 +# or balmas, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: דודי מלכה , 2024\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" @@ -962,6 +964,8 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" #. module: base @@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2152,7 +2156,9 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -2169,6 +2175,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2408,6 +2421,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3149,6 +3171,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3181,7 +3217,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -3357,7 +3393,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -3504,11 +3546,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3607,6 +3657,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4154,6 +4211,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -4376,15 +4449,19 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -4422,9 +4499,16 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" #. module: base @@ -5237,7 +5321,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5387,6 +5481,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5603,6 +5699,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5725,6 +5837,19 @@ msgstr "" "שלח תקצירי מדדים מעת לעת\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -6076,6 +6201,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6379,8 +6505,19 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -6912,6 +7049,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7306,6 +7456,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7673,6 +7824,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -7720,8 +7879,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8138,6 +8306,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -8146,15 +8315,35 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -8435,7 +8624,7 @@ msgstr "%(company_currency_name)s פר %(rate_currency_name)s" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 msgid "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" -msgstr "" +msgstr "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" #. module: base #. odoo-python @@ -8550,6 +8739,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -8671,7 +8861,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" -msgstr "" +msgstr "(רשומה: %(record)s, משתמש: %(user)s)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -9140,7 +9330,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "כתובת" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view @@ -9784,7 +9974,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" -msgstr "" +msgstr "תווי ASCII דרושים ל%(value)s ב%(field)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -10353,6 +10543,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -13659,16 +13854,16 @@ msgstr "מספר תג" msgid "Bahamas" msgstr "איי בהאמה" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "בחריין" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -13999,6 +14194,11 @@ msgstr "בלרוס" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14345,6 +14545,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -17000,6 +17205,11 @@ msgstr "הנה\"ח - צ'כיה" msgid "Czech Republic" msgstr "צ'כיה" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -18257,7 +18467,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -18396,6 +18609,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -18434,12 +18652,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base @@ -18799,6 +19012,11 @@ msgstr "בידור" msgid "Entry count" msgstr "ספירת כניסות" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19791,6 +20009,11 @@ msgstr "ביטוי" msgid "Extended Addresses" msgstr "כתובות מורחבות" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -20905,6 +21128,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "תצוגת גאנט עבור לוח המחוונים כאשר הוא בהשהייה" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -22489,6 +22722,11 @@ msgstr "ייבוא הצהרת בנק OFX" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "ייבוא הצהרת בנק QIF" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -23052,7 +23290,7 @@ msgstr "שלב את תיבת הדואר שלך עם פרויקטים" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_recruitment_integration msgid "Integration" -msgstr "" +msgstr "אינטגרציה" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_fleet @@ -23241,7 +23479,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "שדה לא חוקי %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23338,7 +23576,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "ערך לא חוקי עבור %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23584,6 +23822,11 @@ msgstr "איטליה - הנהלת חשבונות" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "איטליה - דוחות חשבונאיים" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -23712,13 +23955,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - גיליון שכר" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - גיליון שכר עם חשבונית" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -23798,6 +24041,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24592,6 +24840,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -25003,6 +25256,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"שליחת הדואר נכשלה באמצעות שרת SMTP'%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -25076,6 +25331,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25463,7 +25723,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "רביםליחיד%(field)sבמודל%(model)sלא קיים!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -25762,6 +26022,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -25929,7 +26194,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "חסר ערך נדרש עבור השדה '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -25961,7 +26226,7 @@ msgstr "אדון" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact msgid "Mobile" -msgstr "פלאפון" +msgstr "נייד" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__mobile_view_mode @@ -25971,7 +26236,7 @@ msgstr "מצב תצוגה נייד" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Mobile:" -msgstr "פלאפון:" +msgstr "נייד:" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__model_id @@ -26230,7 +26495,7 @@ msgstr "מודולים" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "מודולים \"%(module)s\" וגם \"%(incompatible_module)s\" אינם תואמים." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -26566,6 +26831,11 @@ msgstr "הולנד - הנהלת חשבונות" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "הולנד - דוחות כספיים" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -28693,6 +28963,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -29754,6 +30029,11 @@ msgstr "איי פיטקרן" msgid "Pivot" msgstr "ציר" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -29857,6 +30137,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -29873,6 +30154,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -31023,7 +31309,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -31685,6 +31972,16 @@ msgstr "רומניה - הנהלת חשבונות" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -32032,6 +32329,11 @@ msgstr "מחשבון שכר" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -32044,6 +32346,7 @@ msgstr "מחשבות שכר - משכורות" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "חבילת השכר" @@ -32052,6 +32355,11 @@ msgstr "חבילת השכר" msgid "Sale" msgstr "מכירה" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -32802,9 +33110,9 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "שלח את החבילות שלך דרך UPS ולעקוב אחריהם באינטרנט" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" -msgstr "שלח את החבילות שלך דרך USPS ולעקוב אחריהם באינטרנט" +msgstr "שלח את החבילות שלך דרך USPS ועקוב אחריהם באינטרנט" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_survey @@ -33112,6 +33420,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -33880,7 +34193,7 @@ msgstr "התחל הגדרת תצורה" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form msgid "State" -msgstr "סטטוס" +msgstr "מדינה" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__code @@ -34585,6 +34898,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -35051,7 +35369,7 @@ msgstr "" msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." -msgstr "" +msgstr "השדה '%(field)s' לא ניתן להסרה בגלל השדה '%(other_field)s' שתלוי בו." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -35584,6 +35902,7 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"הערך של השדה '%(field)s' כבר קיים (זה כנראה '%(other_field)s' במודל הנכון)." #. module: base #. odoo-python @@ -35598,6 +35917,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"הערך של השדה '%(fields)s' כבר קיים (זה כנראה '%(other_fields)s' במודל " +"הנכון)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -35743,15 +36064,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -35790,6 +36128,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -35958,6 +36304,14 @@ msgstr "" "נמצא במודול נפרד לשימוש בדגמי בדיקה ספציפיים המוגדרים בו\n" "בtest_mail." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -36694,6 +37048,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -36711,13 +37075,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "איחוד האמירויות הערביות - גיליון שכר" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "איחוד האמירויות הערביות - גיליון שכר והנהלת חשבונות" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -36963,6 +37332,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"לא ניתן להתקין מודול \"%(module)s\" מאחר ותלות חיצונית אינה מתקיימת: " +"%(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -36981,6 +37352,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"לא ניתן לעבד מודול\"%(module)s\" מאחר ותלות חיצונית אינה מתקיימת: " +"%(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -36989,6 +37362,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"לא ניתן לשדרג מודול \"%(module)s\" מאחר ותלות חיצונית אינה מתקיימת: " +"%(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -37051,11 +37426,6 @@ msgstr "" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -37102,10 +37472,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "שירות הדואר בארה\"ב (USPS) משלוח" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -37726,7 +38101,7 @@ msgstr "ערך" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" -msgstr "ערך '%s' לא נמצא בשדה הבחירה '%%'שדה(ות)" +msgstr "ערך '%s' לא נמצא בשדה הבחירה '%%(field)s'" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__value_field_to_show @@ -38502,12 +38877,14 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf נכשל (קוד שגיאה: %(error_code)s). מגבלת זיכרון נמוכה מדי או " +"שהגעת למספר הקבצים המרבי של תהליך המשנה. הודעה:%(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Wkhtmltopdf נכשל (קוד שגיאה: %(error_code)s). הודעה: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -39004,6 +39381,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"אתה מנסה לשדרג מודול %(module)s מודול זה תלוי במודול: %(dependency)s.\n" +"אבל מודול זה אינו זמין במערכת שלך." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -39393,6 +39772,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -39518,12 +39902,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "רבים לרבים" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "לא ניתן להעריך שדות רבים2רבים באמצעות הפניה" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" @@ -39775,7 +40153,7 @@ msgstr "אמת" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 msgid "unlink" -msgstr "" +msgstr "לבטל את הקישור" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__value_field_to_show__update_boolean_value diff --git a/odoo/addons/base/i18n/hi.po b/odoo/addons/base/i18n/hi.po index 68005f7cb..fbc708f13 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/hi.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/hi.po @@ -6,14 +6,18 @@ # Gautam Hingrajiya, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Wil Odoo, 2024 +# Ronald Kung, 2025 +# Hideki Akiyoshi, 2025 +# Habeebat Kehinde, 2025 +# Manav Shah, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2040,6 +2044,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2279,6 +2290,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3002,6 +3022,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3349,11 +3383,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3452,6 +3494,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -3981,6 +4030,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -5386,6 +5451,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5505,6 +5586,19 @@ msgid "" "=============================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -5854,6 +5948,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6676,6 +6771,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7062,6 +7170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7421,6 +7530,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -8271,6 +8388,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -10048,6 +10166,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -13344,13 +13467,13 @@ msgid "Bahamas" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" +#: model:res.country,name:base.bh +msgid "Bahrain" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.bh -msgid "Bahrain" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -13434,7 +13557,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_search msgid "Bank Name" -msgstr "" +msgstr "बैंक का नाम" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_form @@ -13661,7 +13784,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_asset__directive__before msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "पहले" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_country__name_position__before @@ -13683,6 +13806,11 @@ msgstr "" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14029,6 +14157,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -16257,7 +16390,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__create_uid #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_enable_profiling_wizard__create_date @@ -16652,6 +16785,11 @@ msgstr "" msgid "Czech Republic" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -17014,7 +17152,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_unlink #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "हटाएं" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_apikeys @@ -18027,6 +18165,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -18423,6 +18566,11 @@ msgstr "" msgid "Entry count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19405,6 +19553,11 @@ msgstr "" msgid "Extended Addresses" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -20511,6 +20664,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -21379,7 +21542,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form msgid "History" -msgstr "" +msgstr "इतिहास" #. module: base #: model:res.country,name:base.va @@ -22062,6 +22225,11 @@ msgstr "" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -23142,6 +23310,11 @@ msgstr "" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -23356,6 +23529,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24148,6 +24326,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -24334,7 +24517,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_tree_view msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "लॉग्स" #. module: base #. odoo-python @@ -24632,6 +24815,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25226,7 +25414,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_merge msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "मिलाना" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -25314,6 +25502,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -26114,6 +26307,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -28200,6 +28398,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -29261,6 +29464,11 @@ msgstr "" msgid "Pivot" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -29360,6 +29568,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -29376,6 +29585,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -30520,7 +30734,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -31180,6 +31395,16 @@ msgstr "" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -31527,6 +31752,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -31539,6 +31769,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "" @@ -31547,6 +31778,11 @@ msgstr "" msgid "Sale" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -32289,7 +32525,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "" @@ -32597,6 +32833,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -34068,6 +34309,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -35214,6 +35460,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -35373,6 +35627,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -36088,6 +36350,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -36493,10 +36765,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -36662,7 +36939,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "अपग्रेड" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade @@ -38731,6 +39008,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -38853,12 +39135,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/hr.po b/odoo/addons/base/i18n/hr.po index 5c3576f46..db7449573 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/hr.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/hr.po @@ -13,7 +13,6 @@ # Davor Bojkić , 2024 # Luka Carević , 2024 # etoimene, 2024 -# Vladimir Vrgoč, 2024 # Milan Tribuson , 2024 # Ivica Dimjašević , 2024 # Gordana Bilas, 2024 @@ -21,22 +20,23 @@ # Igor Krizanovic , 2024 # Miro Sertić, 2024 # Servisi RAM d.o.o. , 2024 -# Karolina Tonković , 2024 # Carlo Štefanac, 2024 # Matej Mijoč, 2024 # Vladimir Olujić , 2024 -# Tina Milas, 2024 -# Martin Trigaux, 2024 # Đurđica Žarković , 2024 -# Bole , 2024 +# Vladimir Vrgoč, 2025 +# Martin Trigaux, 2025 +# Karolina Tonković , 2025 +# Tina Milas, 2025 +# Bole , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Bole , 2024\n" +"Last-Translator: Bole , 2025\n" "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" @@ -947,6 +947,8 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" #. module: base @@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2096,7 +2098,9 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -2113,6 +2117,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2352,6 +2363,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3116,6 +3136,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3150,7 +3184,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -3324,7 +3358,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -3467,11 +3507,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3570,6 +3618,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4099,6 +4154,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -4322,15 +4393,19 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -4368,9 +4443,16 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" #. module: base @@ -5160,7 +5242,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5310,6 +5402,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5528,6 +5622,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5647,6 +5757,19 @@ msgid "" "=============================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -5996,6 +6119,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6296,8 +6420,19 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -6840,6 +6975,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7242,6 +7390,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7604,6 +7753,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -7651,8 +7808,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8056,6 +8222,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -8064,15 +8231,35 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -8345,7 +8532,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 msgid "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" -msgstr "" +msgstr "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" #. module: base #. odoo-python @@ -8457,6 +8644,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -9079,7 +9267,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Other address for the company (e.g. subsidiary, ...)" -msgstr "" +msgstr "Ostale adrese tvrtke " #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -9087,6 +9275,8 @@ msgid "" "Preferred address for all deliveries. Selected by default when you " "deliver an order that belongs to this company." msgstr "" +"Preferirana adresa za sve isporuke. Odabrana prema zadanim postavkama " +"kada isporučujete narudžbu koja pripada ovoj tvrtki." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -9094,6 +9284,8 @@ msgid "" "Preferred address for all invoices. Selected by default when you " "invoice an order that belongs to this company." msgstr "" +"Preferirana adresa za sve fakture. Odabrana prema zadanim postavkama " +"kada fakturirate narudžbu koja pripada ovoj tvrtki." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -9101,6 +9293,8 @@ msgid "" "Use this to organize the contact details of employees of a given " "company (e.g. CEO, CFO, ...)." msgstr "" +"Koristite ovo za organiziranje kontaktnih podataka zaposlenika " +"određene tvrtke (npr. CEO, CFO, ...)." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference @@ -10250,6 +10444,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -13560,16 +13759,16 @@ msgstr "ID značke" msgid "Bahamas" msgstr "BAhami" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -13904,6 +14103,11 @@ msgstr "Bjelorusija" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgijska Intrastat deklaracija" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14251,6 +14455,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -16910,6 +17119,11 @@ msgstr "" msgid "Czech Republic" msgstr "Češka Republika" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -18149,7 +18363,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -18287,6 +18504,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -18325,12 +18547,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base @@ -18685,6 +18902,11 @@ msgstr "" msgid "Entry count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19669,6 +19891,11 @@ msgstr "Izraz" msgid "Extended Addresses" msgstr "Proširene adrese" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -20793,6 +21020,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -22371,6 +22608,11 @@ msgstr "Uvoz OFX bankovnog izvoda" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Uvoz QIF bankovnog izvoda" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -23460,6 +23702,11 @@ msgstr "Italija - Računovodstvo" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -23588,12 +23835,12 @@ msgstr "K-FINANCIJSKE DJELATNOSTI I DJELATNOSTI OSIGURANJA" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -23674,6 +23921,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24466,6 +24718,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -24950,6 +25207,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25636,6 +25898,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -25804,6 +26071,7 @@ msgstr "" #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" msgstr "" +"Nedostaje vrijednost za obavezno polje '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -26436,6 +26704,11 @@ msgstr "Nizozemska - Računovodstvo" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Nizozemska - Računovodstvena izvješća" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -28534,6 +28807,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -29595,6 +29873,11 @@ msgstr "" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -29694,6 +29977,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -29710,6 +29994,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -30858,7 +31147,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -31518,6 +31808,16 @@ msgstr "Rumunjska - Računovodstvo" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -31865,6 +32165,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Konfigurator plaće (Belgija)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -31877,6 +32182,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "" @@ -31885,6 +32191,11 @@ msgstr "" msgid "Sale" msgstr "Prodaja" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -32636,7 +32947,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Otpremite vaše pakete preko UPS-a i pratite ih online." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Otpremite vaše pakete preko USPS-a i pratite ih online." @@ -32946,6 +33257,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -34417,6 +34733,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -34888,6 +35209,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Polje '%(field)s' se ne može ukloniti, jer polje '%(other_field)s' ovisi o " +"njemu." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -35559,15 +35882,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -35605,6 +35945,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -35764,6 +36112,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -36490,6 +36846,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -36507,13 +36873,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "U.A.E. - Obračun plaća s računovodstvom" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -36759,6 +37130,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nije moguće instalirati modul \"%(module)s\", jer vanjska ovisnost nije " +"zadovoljena: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -36777,6 +37150,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nije moguće obraditi modul \"%(module)s\" jer postoji eksterna ovisnost o: " +"%(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -36785,6 +37160,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nije moguće nadograditi modul \" %(module)s\", jer vanjska ovisnost nije " +"zadovoljena: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -36847,11 +37224,6 @@ msgstr "" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -36898,10 +37270,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -38300,7 +38677,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -38783,6 +39160,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Pokušavate nadograditi modul %(module)s koji ovisi o modulu: %(dependency)s.\n" +"Međutim, taj modul nije dostupan u Vašem sustavu." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -39023,7 +39402,7 @@ msgstr "gotovo" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "e.g. \"B2B\", \"VIP\", \"Consulting\", ..." -msgstr "" +msgstr "npr. \"B2B\", \"VIP\", \"Proizvodnja\", ..." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_category_form @@ -39172,6 +39551,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -39298,12 +39682,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/hu.po b/odoo/addons/base/i18n/hu.po index cd7b3243e..3ebf0c39d 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/hu.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/hu.po @@ -10,21 +10,22 @@ # Gergő Kertész , 2024 # Tamás Dombos, 2024 # Istvan , 2024 -# gezza , 2024 # Daniel Gerstenbrand , 2024 # Ákos Nagy , 2024 -# Martin Trigaux, 2024 -# Tamás Németh , 2024 -# Attila Eiler, 2024 -# krnkris, 2024 +# gezza , 2025 +# Martin Trigaux, 2025 +# krnkris, 2025 +# Tamás Németh , 2025 +# Attila Eiler, 2025 +# Pammer József, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: krnkris, 2024\n" +"Last-Translator: Pammer József, 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2080,6 +2081,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2319,6 +2327,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3071,6 +3088,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3420,11 +3451,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3523,6 +3562,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4069,6 +4115,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -5549,6 +5611,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5668,6 +5746,19 @@ msgid "" "=============================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -6017,6 +6108,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6878,6 +6970,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7266,6 +7371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7628,6 +7734,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -8378,7 +8492,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 msgid "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" -msgstr "" +msgstr "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" #. module: base #. odoo-python @@ -8490,6 +8604,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -8612,7 +8727,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" -msgstr "" +msgstr "(Bejegyzés: %(record)s , felhasználó: %(user)s)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -9905,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "" "Account holder name, in case it is different than the name of the Account " "Holder" -msgstr "" +msgstr "Számlatulajdonos neve, ha eltér a Számlatulajdonos nevétől" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting @@ -10293,6 +10408,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -13599,16 +13719,16 @@ msgstr "Névkártya azonosító" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamák" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -13940,6 +14060,11 @@ msgstr "Fehéroroszország" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgia Intrastat nyilatkozat" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14289,6 +14414,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -16953,6 +17083,11 @@ msgstr "Cseh Köztársaság - Könyvelés" msgid "Czech Republic" msgstr "Cseh Köztársaság" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -18341,6 +18476,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -18739,6 +18879,11 @@ msgstr "Szórakoztatás" msgid "Entry count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19726,6 +19871,11 @@ msgstr "Kifejezés" msgid "Extended Addresses" msgstr "Bővített címek" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -20843,6 +20993,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -22434,6 +22594,11 @@ msgstr "OFX bankkivonat importálása" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "QIF bankkivonat importálása" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -23187,7 +23352,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen mező %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23527,6 +23692,11 @@ msgstr "Olasz könyvelés" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -23743,6 +23913,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24535,6 +24710,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -24947,6 +25127,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Az e-mail küldés elakadt az SMTP serveren: '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -25020,6 +25202,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25408,7 +25595,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %(field)s a(z) %(model)s modellen nem létezik!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -25707,6 +25894,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -25875,6 +26067,7 @@ msgstr "" #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" msgstr "" +"Hiányzik a megkövetelt érték ehhez a mezőhöz '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -26175,7 +26368,7 @@ msgstr "Modulok" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "\"%(module)s\" és \"%(incompatible_module)s\" modulok nem kompatibilisek." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -26507,6 +26700,11 @@ msgstr "Holland könyvelés" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Holland könyvelési kimutatások" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -28619,6 +28817,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -29680,6 +29883,11 @@ msgstr "Pitcairn-szigetek" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -29781,6 +29989,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -29797,6 +30006,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -30947,7 +31161,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -31609,6 +31824,16 @@ msgstr "Románia - Könyvelés" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -31956,6 +32181,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -31968,6 +32198,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "" @@ -31976,6 +32207,11 @@ msgstr "" msgid "Sale" msgstr "Értékesítés" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -32729,7 +32965,7 @@ msgstr "" "Küldje a szállítmányait a UPS szállítmányozóval és kövesse nyomon online" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "" "Küldje a szállítmányait a USPS szállítmányozóval és kövesse nyomon online" @@ -33038,6 +33274,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: utánvét" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -34512,6 +34753,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -34987,6 +35233,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"A '%(field)s' mezőt nem lehet eltávolítani mert a '%(other_field)s' mező " +"tőle függ." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -35721,6 +35969,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -35883,6 +36139,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -36598,6 +36862,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -36866,6 +37140,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"\"%(module)s\" modul telepítése nem lehetséges, mivel egy külső függőség nem" +" került teljesítésre: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -36882,6 +37158,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"\"%(module)s\" modul futtatása nem lehetséges, mert nem felel meg a külső " +"függőségeknek: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -36890,6 +37168,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nem lehet a \"%(module)s\" modult frissíteni, mert nem felel meg egy külső " +"feltételnek: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -37003,10 +37283,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "United States Postal Service (USPS) szállítás" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -38407,12 +38692,15 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf sikertelen (hibakód: %(error_code)s). Memória limit túl alacsony" +" vagy maximum al művelet fájl számot elérte. Üzenet : %(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf sikertelen (hiba kód: %(error_code)s). Üzenet: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -38889,6 +39177,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Ön a %(module)s modult próbálja frissíteni, ami a következő modultól függ: %(dependency)s.\n" +"Ez a modul nem elérhető az Ön rendszerében." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -39279,6 +39569,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -39403,12 +39698,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/id.po b/odoo/addons/base/i18n/id.po index fccccdcda..ed1883594 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/id.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/id.po @@ -4,16 +4,17 @@ # # Translators: # Muftiara Syuhada , 2024 -# Abe Manyo, 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Abe Manyo, 2025 +# arfa simoncelli, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: arfa simoncelli, 2025\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -670,6 +671,9 @@ msgid "" " ZATCA E-Invoicing, support for PoS\n" " " msgstr "" +"\n" +" ZATCA E-Invoicing, support for PoS\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_reports @@ -1212,14 +1216,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Data Akuntansi untuk Peraturan Payroll KSA.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1396,6 +1396,10 @@ msgid "" "===========================================\n" "This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo.\n" msgstr "" +"\n" +"Accounting Module for the Republic of Korea\n" +"===========================================\n" +"This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports @@ -1451,9 +1455,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Accounting reports for Bangladesh\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1763,10 +1767,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -2569,6 +2571,8 @@ msgid "" "\n" "Allows the users to integrate with JoFotara.\n" msgstr "" +"\n" +"Memungkinkan user untuk mengintegrasi dengan JoFotara.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_margin @@ -3073,12 +3077,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Bangladesh Payroll Rules.\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3103,6 +3105,15 @@ msgstr "" " - Struktur pemotongan pajak\n" " - Daftar Negara Bagian\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Base module memiliki fungsionalitas inti yang diperlukan oleh modul Nilvera lainnya.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3262,6 +3273,8 @@ msgid "" "\n" "Base module for the Republic of Korea reports\n" msgstr "" +"\n" +"Base module for the Republic of Korea reports\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cy @@ -3494,6 +3507,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"Akuntansi EDI Brasil untuk stock\n" +"==================================\n" +"Menambahkan informasi terkait pengiriman ke NF-e.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3982,6 +4008,9 @@ msgid "" "Construction Industry Scheme for United Kingdom\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Construction Industry Scheme for United Kingdom\n" +"================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise @@ -4573,6 +4602,28 @@ msgid "" "It also creates an account entry to have the invoice paid-off and translate the credit to the factoring company.\n" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +"\n" +"E-Invoice Factoring\n" +"===================\n" +"This module is an extension for chilean electronic invoicing.\n" +"It creates the electronic file (Archivo Electrónico de Cesión de créditos - AEC), in order to yield the credit of\n" +"the invoices to a factoring company.\n" +"It also creates an account entry to have the invoice paid-off and translate the credit to the factoring company.\n" +"Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi @@ -4614,7 +4665,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -4903,12 +4954,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"Egypt Payroll and End of Service rules.\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5113,6 +5166,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5120,6 +5174,15 @@ msgstr "" "\n" "Aktifkan wizard PPN saat posting entri jurnal spt\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"Peningkatan untuk modul Point of Sale UrbanPiper. Termasuk fitur seperti konfigurasi timing toko, penanganan pesanan terjadwal, dan opsi toggle yang diperbarui.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5261,6 +5324,15 @@ msgstr "" "\n" "Filter baris stok di luar widget rekonsiliasi\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Untuk mengirim dan menerima faktur elektronik ke Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -5972,6 +6044,9 @@ msgid "" "HMRC API for the United Kingdom\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"HMRC API for the United Kingdom\n" +"================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_drivers @@ -6132,6 +6207,33 @@ msgstr "" " * FBA: Lokasi dan perpindahan stok memungkinkan monitor stok Anda di Amazon Fulfilment Centers.\n" " * FBM: Notifikasi pengiriman akan dikirim ke Amazon untuk setiap picking yang dikonfirmasi (membantu untuk pengiriman parsial).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Impor pesanan Shopee Anda di Odoo dan sinkronisasikan pengiriman\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Fitur-Fitur Kunci\n" +"------------\n" +"* Impor pesanan dari lebih dari satu akun dan toko\n" +"* Pesanan cocok dengan produk Odoo berdasarkan referensi internal mereka (item_id atau model_id di Shopee)\n" +"* Mendukung penggunaan Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) dan Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Mengimpor pesanan yang selesai\n" +"* FBM/Hybrid: Informasi pengiriman diambil dari Shopee, dilacak dan mensinkronisasikan level stok dengan Shopee\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6471,22 +6573,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"Lokalisasi POS K.S.A.\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6505,6 +6605,10 @@ msgid "" "========================================\n" "This module is only temporary, its purpose is to make the transition from NHIF to SHIF in stables versions (17.0, 18.0).\n" msgstr "" +"\n" +"Kenyan Payroll Rules\n" +"========================================\n" +"This module is only temporary, its purpose is to make the transition from NHIF to SHIF in stables versions (17.0, 18.0).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll @@ -6535,14 +6639,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7819,10 +7926,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"Lokalisasi Odoo Arab untuk sebagian besar Arab Saudi\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8046,10 +8161,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"Pakistan Payroll and End of Service rules\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8373,6 +8487,33 @@ msgstr "" "\n" "Produk Perbaikan dari tiket bantuan/helpdesk\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8540,6 +8681,27 @@ msgstr "" "Kirim KPI Digest secara berkala\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Kirim barang Anda melalui Envia dan lacak secara online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia adalah provider terkemuka shipping terintegrasi dan solusi tracking untuk bisnis e-commerce yang berkembang.\n" +"Secara mulus mengintegrasikan beragam kurir dan platform,\n" +"Anda dapat merampingkan setiap langkah proses pemenuhan pesanan,\n" +"mengurangi waktu penanganan dan meningkatkan pengalaman karyawan.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9080,6 +9242,7 @@ msgstr "" "guide.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9249,6 +9412,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module adds the necessary fields to properly round the Tax Report for Estonia in the closing entries.\n" msgstr "" +"\n" +"This bridge module adds the necessary fields to properly round the Tax Report for Estonia in the closing entries.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping @@ -9456,6 +9621,17 @@ msgid "" " - Fiscal Positions\n" " - States\n" msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bahrain in Odoo.\n" +"===========================================================================\n" +"Bahrain accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +" - Chart of Accounts\n" +" - Taxes\n" +" - Tax reports\n" +" - Fiscal Positions\n" +" - States\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be @@ -9522,12 +9698,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -msgstr "" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" "\n" -"Ini adalah modul dasar Odoo untuk mengelola bagan akun untuk Mesir.\n" -"==============================================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -9674,6 +9858,14 @@ msgid "" "* Taxes\n" "* Fiscal Positions\n" msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Lebanon in Odoo.\n" +"==============================================================================\n" +"Lebanon accounting basic charts,taxes and localization.\n" +"Activates:\n" +"* Chart of Accounts\n" +"* Taxes\n" +"* Fiscal Positions\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu @@ -9723,6 +9915,8 @@ msgid "" "\n" "This is the base module to manage the accounting chart for Monaco.\n" msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Monaco.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -10347,6 +10541,27 @@ msgstr "" "Modul ini menambahkan opsi batch transfer di manajemen gudang\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"Modul ini menambahkan laporan-laporan berikut untuk Republik Ceko:\n" +"==============================================================\n" +"1. Control Statement PPN (pembuatan dan ekspor XML). Untuk informasi lebih lanjut, lihat https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (pembuatan dan ekspor XML). Untuk informasi lebih lanjut, lihat https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Laporan pajak (ekspor XML). Untuk informasi lebih lanjut, lihat https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10923,6 +11138,7 @@ msgstr "" "It tests all the supported qr codes: SEPA, Swiss QR and EMV QR (using the hk and br implementation)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11043,6 +11259,9 @@ msgid "" "This module enables the generation of Zengin-compliant files to send to your bank in order to\n" "push a set of payments.\n" msgstr "" +"\n" +"This module enables the generation of Zengin-compliant files to send to your bank in order to\n" +"push a set of payments.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_qr_code_bill_scan @@ -11474,6 +11693,17 @@ msgstr "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"Modul ini mempebarui fitur E-faktur MyInvois dengan menambahkan bantuan tepat untuk self billing, membuat kode QR\n" +" MyInvois di file PDF faktur dan memungkinkan manajemen lebih baik untuk TIN pelanggan negara asing.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11549,12 +11779,21 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" "\n" -"Modul ini terintegrasi dengan Portal ETA untuk secara otomatis menanda-tangani dan mengirim faktur Anda ke Otoritas pajak.\n" -"Terima kasih khusus untuk Plementus atas bantuan mereka dalam mengembangkan modul ini.\n" +" Integrasi Faktur Otoritas Pajak Mesir\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -11974,6 +12213,8 @@ msgid "" "\n" "This modules allows the user to send their invoices to the MyInvois system.\n" msgstr "" +"\n" +"This modules allows the user to send their invoices to the MyInvois system.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kz @@ -12134,10 +12375,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12145,23 +12384,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"Bagan akun dan lokalisasi akuntansi Uni Emirat Arab\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12686,6 +12938,7 @@ msgstr "%s (Dedicated Outgoing Mail Server):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -13914,7 +14167,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "A partner with the same" -msgstr "" +msgstr "Partner dengan" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay @@ -14688,6 +14941,11 @@ msgstr "Tambahkan lead / opportunities informasi UTM pada email massal" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "Tambahkan informasi lead / opportunities pada sms email massal " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "Tambahkan model dan field untuk menyelesakan lokalisasi meksiko" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -18117,16 +18375,16 @@ msgstr "Nomor PIN" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Bahrain - Accounting" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18463,6 +18721,11 @@ msgstr "Belarus" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgian Intrastat Declaration" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "Lokalisasi POS Restoran Belgia " + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18816,6 +19079,11 @@ msgstr "Brazilian Accounting EDI For Sale" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "Akuntansi EDI Brasil untuk stock" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -19137,7 +19405,7 @@ msgstr "Field CFDI 4.0 untuk sale orders" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk_cis msgid "CIS" -msgstr "" +msgstr "CIS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_payment_cpa005 @@ -19819,7 +20087,7 @@ msgstr "Chili - E-Faktur" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_factoring msgid "Chile - Localization: Factoring Extension" -msgstr "" +msgstr "Chile - Localization: Factoring Extension" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__chile/continental @@ -20248,7 +20516,7 @@ msgstr "ID Perusahaan" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_registry_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_registry_label msgid "Company ID Label" -msgstr "" +msgstr "Label ID Perusahaan" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo @@ -21537,6 +21805,11 @@ msgstr "Czech - Accounting" msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Ceko" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "Republik Ceko - Laporan Akuntansi 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22828,13 +23101,19 @@ msgstr "E-Invoicing, Offentlig Information Online Universal Business Language" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "E-faktur, Bahasa Universal Bisnis" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" E-Faktur, Universal Business Language\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi msgid "E-invoicing using MyInvois" -msgstr "" +msgstr "E-invoicing using MyInvois" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_vn_edi_viettel @@ -22930,7 +23209,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Easy Razorpay Onboarding With Oauth." -msgstr "" +msgstr "Easy Razorpay Onboarding With Oauth." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_easypost @@ -22951,7 +23230,7 @@ msgstr "Ecuador - ATS Report" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_stock #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_stock msgid "Ecuador - Stock" -msgstr "" +msgstr "Ecuador - Stock" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec @@ -22968,6 +23247,11 @@ msgstr "Ecuadorian Accounting EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Ecuadorian Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "Pedoman Pengiriman Ekuador" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -23006,13 +23290,8 @@ msgstr "Egypt - Payroll with Accounting" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Egyptian E-Invoice Integration" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23049,7 +23328,7 @@ msgstr "Electronic Exports of Goods for Chile" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_jo_edi msgid "Electronic Invoicing for Jordan UBL 2.1" -msgstr "" +msgstr "Electronic Invoicing for Jordan UBL 2.1" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe_edi @@ -23385,6 +23664,11 @@ msgstr "Entertainment" msgid "Entry count" msgstr "Jumlah entri" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Pengiriman Envia" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -23505,7 +23789,7 @@ msgstr "Estonia - Accounting Reports" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ee_rounding msgid "Estonia - Rounding" -msgstr "" +msgstr "Estonia - Rounding" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -24391,6 +24675,11 @@ msgstr "Expression" msgid "Extended Addresses" msgstr "Alamat Tambahan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "Fitur-fitur lebih lanjut untuk E-faktur menggunakan MyInvois" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -25547,6 +25836,16 @@ msgstr "Tampilan Gantt untuk Absensi" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Tamilan Gantt untuk Dashboard Cuti" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -25611,7 +25910,7 @@ msgstr "Buat URL yang pendek & dapat dilacak" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_intrastat msgid "Generates Intrastat XML report for declaration." -msgstr "" +msgstr "Memuat laporan Intrastat XML untuk deklarasi." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import @@ -25648,7 +25947,7 @@ msgstr "Georgia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_intrastat msgid "German Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "German Intrastat Declaration" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -26074,7 +26373,7 @@ msgstr "H - TRANSPORTASI DAN PENYIMPANAN" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk_hmrc msgid "HMRC" -msgstr "" +msgstr "HMRC" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_livechat @@ -27204,6 +27503,11 @@ msgstr "Impor Laporan Bank OFX" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Impor Laporan Bank QIF" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Impor pesananShopee dan sinkronisasi pengiriman" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -27788,7 +28092,7 @@ msgstr "Integrasi di antara Payroll dan Armada." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_pos msgid "Integration of Odoo PoS with the Italian Fiscal Printer" -msgstr "" +msgstr "Integration of Odoo PoS with the Italian Fiscal Printer" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock_inter_company_rules @@ -28344,6 +28648,11 @@ msgstr "Italy - Accounting" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Italy - Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "Italia - Resi Bank (Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28371,7 +28680,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_pos msgid "Italy - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Italy - Point of Sale" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_stock_ddt @@ -28418,7 +28727,7 @@ msgstr "Japan - UBL PINT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp_zengin msgid "Japan - Zengin Payment" -msgstr "" +msgstr "Japan - Zengin Payment" #. module: base #: model:res.country,name:base.je @@ -28454,7 +28763,7 @@ msgstr "Jordan - Payroll with Accounting" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo_edi msgid "Jordan E-Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Jordan E-Invoicing" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_journal_item @@ -28474,13 +28783,13 @@ msgstr "K - KEGIATAN KEUANGAN DAN ASURANSI" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Payroll" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - Payroll with Accounting" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28553,13 +28862,18 @@ msgstr "Kenya - Payroll" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_shif msgid "Kenya - Payroll SHIF" -msgstr "" +msgstr "Kenya - Payroll SHIF" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenya - Payroll with Accounting" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "Kenya - Point of Sale" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29135,7 +29449,7 @@ msgstr "Lebanon" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lb_account msgid "Lebanon - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Lebanon - Accounting" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__ledger @@ -29358,6 +29672,11 @@ msgstr "Modul link antara POS dan Sales Margin" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Modul link antara pos_hr dan pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "Modul penghubung antara pos_restaurant dan pos_loyalty" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29844,7 +30163,12 @@ msgstr "Malaysia - Accounting Reports" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi msgid "Malaysia - E-invoicing" -msgstr "" +msgstr "Malaysia - E-invoicing" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "Malaysia - Fitur-Fitur Lebih Lanjut E-faktur" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint @@ -29884,12 +30208,12 @@ msgstr "Malta - Accounting Reports" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt_pos msgid "Malta - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Malta - Point of Sale" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mt_pos msgid "Malta Compliance Letter for EXO Number" -msgstr "" +msgstr "Malta Compliance Letter for EXO Number" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_hr @@ -30580,6 +30904,11 @@ msgstr "Mexico - Month 13 Trial Balance" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Mexico - Payroll" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "Meksiko - Payroll - Lokalisasi" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31146,7 +31475,7 @@ msgstr "Monaco" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mc msgid "Monaco - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Monaco - Accounting" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__1 @@ -31331,7 +31660,7 @@ msgstr "NPWP" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.pk msgid "NTN" -msgstr "" +msgstr "NTN" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__nz @@ -31472,6 +31801,11 @@ msgstr "Netherlands - Accounting" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Netherlands - Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -34652,6 +34986,11 @@ msgstr "POS - Acara" msgid "POS - HR" msgstr "POS - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "POS - Loyalitas Restoran" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35713,6 +36052,11 @@ msgstr "Pitcairn Islands" msgid "Pivot" msgstr "Poros" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35820,6 +36164,7 @@ msgstr "Tampilan Persiapan POS Restoran" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35836,6 +36181,11 @@ msgstr "POS - Kupon & Loyalitas" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "Point of Sale - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -37065,7 +37415,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37098,7 +37449,7 @@ msgstr "Rates" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Razorpay OAuth Integration" -msgstr "" +msgstr "Razorpay OAuth Integration" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_read @@ -37547,12 +37898,12 @@ msgstr "Laporan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr msgid "Republic of Korea - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Republic of Korea - Accounting" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr_reports msgid "Republic of Korea - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Republic of Korea - Accounting Reports" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__request @@ -37731,6 +38082,16 @@ msgstr "Romania - Akuntansi" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Romania - Laporan Akuntansi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -38080,6 +38441,11 @@ msgstr "Konfigurator Gaji" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Konfigurator Gaji (Belgia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "Konfigurator Gaji (Belgia) - Mobility Budget" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -38092,6 +38458,7 @@ msgstr "Konfigurator Gaji - Payroll" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Konfigurator Paket Gaji" @@ -38100,6 +38467,11 @@ msgstr "Konfigurator Paket Gaji" msgid "Sale" msgstr "Penjualan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38441,7 +38813,7 @@ msgstr "Saudi Arabia - E-faktur" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "Saudi Arabia - E-invoicing (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Saudi Arabia - E-invoicing (Simplified)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_pos @@ -38864,7 +39236,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Kirim parsel Anda melalui UPS dan lacak mereka online" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Kirim parsel Anda melalui USPS dan lacak mereka online" @@ -39181,6 +39553,11 @@ msgstr "Pengiriman Shiprocket" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: Bayar di Tempat" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Shopee Connector" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -40557,7 +40934,7 @@ msgstr "ID Pajak" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat_label msgid "Tax ID Label" -msgstr "" +msgstr "Label ID Pajak" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_ubl_cii_tax_extension @@ -40672,6 +41049,11 @@ msgstr "Test - Impor & Ekspor" msgid "Test - Resource" msgstr "Test - Sumber Daya" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "Test - Sale & Purchase Order EDI" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -41919,20 +42301,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"Ini adalah modul dasar untuk mengelola bagan akun dan lokalisasi untuk " -"Bangladesh" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"Ini adalah modul dasar untuk mengelola bagan akun dan lokalisasi untuk " -"Pakistan" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -41963,6 +42358,9 @@ msgid "" " Please install the new \"Fedex Shipping\" module and uninstall this" " one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +"Ini adalah integrasi lampau dengan FedEx yang tidak didukung lagi. Silakan " +"instal modul \"Pengiriman Fedex\" baru dan uninstal yang ini secepat " +"mungkin. Integrasi ini akan berhenti bekerja di tahun 2024." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups @@ -41975,6 +42373,14 @@ msgstr "" "instal modul \"Pengiriman UPS\" yang baru dan uninstal yang ini secepat " "mungkin. Integrasi ini akan berhenti bekerja di tahun 2024." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "Berikut " + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -42173,6 +42579,17 @@ msgstr "" "hadir dalam modul terpsah untuk menggunakan model tes spesifik yang didefinisikan di\n" "test_mail. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"Modul ini memiliki test terkait sale & purchase order edi.\n" +" Pastikan ekspor dan impor pesanan bekerja dengan benar dan mengisi detail dengan tepat dari\n" +" file XML pesanan." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -42978,6 +43395,16 @@ msgstr "Türkiye - Accounting" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Türkiye - Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "Türkiye - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "Türkiye - Nilvera E-Invoice" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -42995,13 +43422,18 @@ msgstr "U - KEGIATAN ORGANISASI DAN BADAN EKSTRATERRITORIAL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "U.A.E. - Payroll" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "U.A.E. - Payroll with Accounting" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -43011,7 +43443,7 @@ msgstr "UCT" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk msgid "UK" -msgstr "" +msgstr "UK" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports @@ -43021,12 +43453,12 @@ msgstr "UK - Accounting Reports" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports_cis msgid "UK - Construction Industry Scheme" -msgstr "" +msgstr "UK - Construction Industry Scheme" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_hmrc msgid "UK - HMRC API" -msgstr "" +msgstr "UK - HMRC API" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_bacs @@ -43349,11 +43781,6 @@ msgstr "United Arab Emirates - Accounting" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "United Arab Emirates - Accounting Reports" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -43400,10 +43827,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "United States - Payroll with Accounting" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Pengiriman United States Postal Service (USPS) " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -45535,7 +45967,7 @@ msgstr "diizinkan untuk kelompok %s" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "already exists (" -msgstr "" +msgstr "sudah tersedia (" #. module: base #. odoo-python @@ -45794,6 +46226,11 @@ msgstr "Langganan eCommerce" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "eCommerce pada appointment" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -45922,12 +46359,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "field many2many tidak dapat dievaluasi berdasarkan referensi" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/it.po b/odoo/addons/base/i18n/it.po index 534d08c60..db1683b84 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/it.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/it.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2024 # pezzin , 2024 -# Wil Odoo, 2024 # Sergio Zanchetta , 2024 +# Wil Odoo, 2025 # Marianna Ciofani, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2025\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Dati contabili per le regole di retribuzione dell'Arabia Saudita.\n" +"Dati contabili per regole retributive Arabia Saudita.\n" "=======================================================\n" "\n" @@ -1400,6 +1400,10 @@ msgid "" "===========================================\n" "This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo.\n" msgstr "" +"\n" +"Modulo contabilità per la Repubblica di Corea\n" +"===========================================\n" +"Il modulo fornisce un piano dei conti di base e un modello di imposte da utilizzare in Odoo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports @@ -1455,9 +1459,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Rendiconti contabili per il Bangladesh\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1767,10 +1771,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" "\n" -"Rendiconti contabili per il Pakistan\n" +"Rendiconti contabili per il Pakistan (Rendiconto profitti e perdite e Stato patrimoniale)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -2574,6 +2578,8 @@ msgid "" "\n" "Allows the users to integrate with JoFotara.\n" msgstr "" +"\n" +"Consente agli utenti di effettuare l'integrazione con JoFotara.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_margin @@ -3080,12 +3086,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Regole di retribuzione Bangladesh.\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3110,6 +3114,15 @@ msgstr "" " - La struttura della ritenuta d'acconto\n" " - Gli elenchi degli stati regionali\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Modulo di base con le funzionalità principali richieste da altri moduli di Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3269,6 +3282,8 @@ msgid "" "\n" "Base module for the Republic of Korea reports\n" msgstr "" +"\n" +"Modulo di base per i rendiconti nella Repubblica di Korea\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cy @@ -3500,6 +3515,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "Permette il calcolo delle imposte e dell'EDI per gli utenti del modulo E-commerce.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"EDI contabilità brasiliana per scorte\n" +"==================================\n" +"Aggiunge informazioni relative alla consegna allo NF-e.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3987,6 +4015,9 @@ msgid "" "Construction Industry Scheme for United Kingdom\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Schema del settore edile per il Regno Unito\n" +"================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise @@ -4577,6 +4608,32 @@ msgid "" "It also creates an account entry to have the invoice paid-off and translate the credit to the factoring company.\n" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +"\n" +"Factoring fatturazione elettronica\n" +"===================\n" +"Questo modulo è un'estensione della fatturazione elettronica cilena.\n" +"Crea il file digitale (Archivo Electrónico de Cesión de créditos - AEC), per cedere il credito delle\n" +"fatture a un'azienda di factoring.\n" +"Inoltre, crea una registrazione contabile per far saldare la fattura e tradurre il credito alla società di factoring.\n" +"In aggiunta, segna la fattura come \"resa\" nello stato del pagamento.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"Implementazione piattaforma E-Transport per prelievi in lotti in Romania \n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"Implementazione E-Transport per la Romania\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi @@ -4618,10 +4675,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" "\n" -"Implementazione fattura elettronica per l'Arabia Saudita (POS)\n" +"Implementazione fattura elettronica per l'Arabia Saudita con l'integrazione con ZATCA (POS)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4908,12 +4965,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"Regole del libro paga e di fine servizio Egitto.\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5118,6 +5177,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5125,6 +5185,15 @@ msgstr "" "\n" " Abilita la procedura guidata per l'IVA quando si inserisce una registrazione nel giornale della dichiarazione dei redditi\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"Miglioramenti al modulo UrbanPiper per il Punto vendita, comprese funzionalità come la configurazione degli orari del negozio, gestione degli ordini programmati e opzioni di selezione migliorate.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5266,6 +5335,15 @@ msgstr "" "\n" "Filtra le righe di magazzino dal widget di riconciliazione\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Per inviare e ricevere fatture elettroniche da Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -5976,6 +6054,9 @@ msgid "" "HMRC API for the United Kingdom\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"HMRC API per il Regno Unito\n" +"================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_drivers @@ -6136,6 +6217,33 @@ msgstr "" " * FBA: una ubicazione e i movimenti di magazzino consentono di monitorare la giacenza nei centri logistici di Amazon.\n" " * FBM: le notifiche di consegna vengono inviate ad Amazon per ogni prelievo confermato (compatibile con consegna parziale).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Importazione ordini Shopee in Odoo e sincronizzazione delle consegne\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Funzionalità chiave\n" +"------------\n" +"* Importazione ordini da più account e negozi\n" +"* Ordini abbinati ai prodotti Odoo in base al loro riferimento interno (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Supporto per Logistica di Shopee (FBS), Logistica del commerciante (FBM) e Logistica del (ibrida):\n" +"* FBS: importazione degli ordini completi\n" +"* FBM/ibrida: le informazioni sulla consegna vengono recuperate da Shopee, tracciando e sincronizzando il livello delle scorte con Shopee.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6474,22 +6582,23 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"Regole fiscali e di retribuzione Giordania\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" "\n" -"K.S.A. POS localizzazione\n" -"=======================================================\n" +"Localizzazione POS Arabia Saudita\n" +"===========================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6508,6 +6617,10 @@ msgid "" "========================================\n" "This module is only temporary, its purpose is to make the transition from NHIF to SHIF in stables versions (17.0, 18.0).\n" msgstr "" +"\n" +"Regole retribuzione Kenya\n" +"========================================\n" +"Questo modulo è solo temporaneo. Il suo scopo è di permettere la transizione da NHIF a SHIF in versioni stabili (17.0, 18.0).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll @@ -6538,14 +6651,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Regole del libro paga e di fine servizio Emirati Arabi Uniti.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7823,10 +7939,30 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Localizzazione in arabo di Odoo per la maggior parte dell'Arabia Saudita.\n" +"Modulo Contabilità Arabia Saudita\n" +"===========================================================\n" +"Piano dei conti e localizzazione di base Arabia Saudita\n" +"\n" +"Attiva:\n" +"\n" +"- Piano dei conti\n" +"- Imposte\n" +"- Resoconto compilazione IVA\n" +"- Resoconto ritenute d'acconto\n" +"- Posizioni di bilancio\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8049,10 +8185,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"Regole del libro paga e di fine servizio Pakistan\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8378,6 +8513,33 @@ msgstr "" "\n" "Riparazione prodotti dai ticket dell'assistenza clienti\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Esportazione Ri.Ba. per pagamenti raggruppati\n" +"================================\n" +"\n" +"Questo modulo consente la generazione di file Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) da pagamenti raggruppati. \n" +"Facilita la conformità con lo standard bancario italiano per la gestione dei crediti.\n" +"\n" +"- Raggruppa più crediti in un solo gruppo per ottenere una riconciliazione e una gestione ottimizzata.\n" +"- Esporta pagamenti raggruppati come file conformi alle Ri.Ba. da inviare al proprio homebanking per l'elaborazione.\n" +"\n" +"Per ottenere maggiori informazioni sugli standard RIBA, consulta le linee guida elaborate dalla CBI.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8545,6 +8707,27 @@ msgstr "" "Invia periodicamente riepiloghi dei KPI\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Affida le spedizioni a Envia e monitorale online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia è un fornitore di soluzioni di spedizione e monitoraggio integrate per far crescere attività e-commerce.\n" +"Integralo con semplicità con un gran numero di corrieri e piattaforme e\n" +"potrai ottimizzare ogni fase del processo di spedizione,\n" +"ridurre la gestione del tempo e migliorare l'esperienza dei clienti.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9085,6 +9268,7 @@ msgstr "" "consegna.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9254,6 +9438,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module adds the necessary fields to properly round the Tax Report for Estonia in the closing entries.\n" msgstr "" +"\n" +"Questo modulo ponte aggiunge i campi necessari per arrotondare in modo appropriato la dichiarazione fiscale per l'Estonia nelle registrazioni di chiusura.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping @@ -9538,12 +9724,34 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Modulo base per la gestione del piano contabile per l'Egitto in Odoo.\n" +"Modulo Contabilità Egitto\n" "==============================================================================\n" +"Piano dei conti e localizzazione di base Egitto.\n" +"\n" +"Attiva:\n" +"\n" +"- Piano dei conti\n" +"- Imposte\n" +"- Dichiarazione IVA\n" +"- Resoconto ritenuta d'acconto\n" +"- Resoconto fiscale\n" +"- Altri resoconti fiscali\n" +"- Posizioni di bilancio\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -9747,6 +9955,8 @@ msgid "" "\n" "This is the base module to manage the accounting chart for Monaco.\n" msgstr "" +"\n" +"Modulo di base per la gestione del piano contabile di Monaco.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -10371,6 +10581,27 @@ msgstr "" "Modulo che aggiunge l'opzione trasferimento raggruppato nella gestione del magazzino\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"Questo modulo aggiunge i seguenti rendiconti per la Repubblica Ceca:\n" +"==============================================================\n" +"1. Dichiarazione controllo IVA (creazione di un'esportazione in XML). Per maggiori informazioni consultare https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení Resoconto VIES (creazione ed esportazione XML). Per maggiori informazioni consultare https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Dichiarazione redditi (esportazione XML). Per maggiori informazioni consultare https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10944,6 +11175,7 @@ msgstr "" "Mette alla prova tutti i codici QR supportati: SEPA, Swiss QR ed EMV QR (utilizzando le implementazione hk e br)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11063,6 +11295,9 @@ msgid "" "This module enables the generation of Zengin-compliant files to send to your bank in order to\n" "push a set of payments.\n" msgstr "" +"\n" +"Il modulo attiva la generazione di file conformi allo Zengin da inviare alla tua banca per\n" +"eseguire una serie di pagamenti.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_qr_code_bill_scan @@ -11494,6 +11729,17 @@ msgstr "" "Il piano dei conti proviene da SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"Il modulo migliora le funzionalità della fatturazione elettronica di MyInvois aggiungendo il supporto per l'autofatturazione, la visualizzazione del codice QR \n" +"MyInvois nel file PDF della fattura e consente di gestire meglio il TIN di clienti stranieri.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11569,12 +11815,25 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" "\n" -"Questo modulo si integra con il portale ETA per firmare e inviare automaticamente le tue fatture all'autorità fiscale.\n" -"Un ringraziamento speciale va a Plementus per l'aiuto nello sviluppo del modulo.\n" +"Integrazione fatturazione autorità fiscale Egitto\n" +"==============================================================================\n" +"Integrazione con il portale ETA per inviare e firmare automaticamente fatture all'autorità fiscale.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Integrazione fatturazione autorità fiscale egiziana\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -11993,6 +12252,8 @@ msgid "" "\n" "This modules allows the user to send their invoices to the MyInvois system.\n" msgstr "" +"\n" +"Questo modulo permette all'utente di inviare le fatture al sistema MyInvois.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kz @@ -12153,10 +12414,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"Dichiarazione dei redditi aziendale Emirati Arabi Uniti\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12164,23 +12423,47 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"Regole del libro paga e di fine servizio Emirati Arabi Uniti.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Piano dei conti e localizzazione per gli Emirati Arabi Uniti.\n" +"Modulo Contabilità Emirati Arabi Uniti\n" "=======================================================\n" +"Piano dei conti e localizzazione di base Emirati Arabi Uniti.\n" +"\n" +"Attiva:\n" +"\n" +"- Piano dei conti\n" +"- Imposte\n" +"- Dichiarazione IVA\n" +"- Posizioni di bilancio\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12704,6 +12987,7 @@ msgstr "%s (Server e-mail in uscita dedicato):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -13930,7 +14214,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "A partner with the same" -msgstr "" +msgstr "Un partner con lo stesso" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay @@ -14715,6 +14999,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "Aggiungere informazioni su lead/opportunità negli sms di massa" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "Modelli e campi per la localizzazione messicana" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -18166,16 +18455,16 @@ msgstr "ID tesserino" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "Bahrein - Contabilità" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Bahrein - Contabilità" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18520,6 +18809,11 @@ msgstr "Bielorussia" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Dichiarazione Intrastat belga" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "Localizzazione ristorante POS Belgio" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18873,6 +19167,11 @@ msgstr "EDI contabilità Brasile per Vendite" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "Contabilità EDI brasiliana per e-commerce" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "Contabilità EDI brasiliana per scorte" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -19197,7 +19496,7 @@ msgstr "Campi CFDI 4.0 per ordini di vendita" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk_cis msgid "CIS" -msgstr "" +msgstr "CIS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_payment_cpa005 @@ -19880,7 +20179,7 @@ msgstr "Cile - Fatturazione elettronica" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_factoring msgid "Chile - Localization: Factoring Extension" -msgstr "" +msgstr "Cile - Localizzazione: estensione factoring" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__chile/continental @@ -20310,7 +20609,7 @@ msgstr "ID Azienda" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_registry_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_registry_label msgid "Company ID Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetta ID azienda" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo @@ -21605,6 +21904,11 @@ msgstr "Cechia-Contabilità" msgid "Czech Republic" msgstr "Repubblica Ceca" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "Repubblica Ceca - Rendiconti contabili 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22902,13 +23206,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "Fatturazione elettronica, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Fatturazione elettronica, lingua universale per gli affari\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi msgid "E-invoicing using MyInvois" -msgstr "" +msgstr "Fatturazione elettronica via MyInvois" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_vn_edi_viettel @@ -23006,7 +23316,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Easy Razorpay Onboarding With Oauth." -msgstr "" +msgstr "Onboarding semplice Razorpay con Oauth." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_easypost @@ -23027,7 +23337,7 @@ msgstr "Ecuador - Resoconto ATS" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_stock #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_stock msgid "Ecuador - Stock" -msgstr "" +msgstr "Ecuador - Scorte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec @@ -23044,6 +23354,11 @@ msgstr "EDI contabilità Ecuador" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Rendiconti contabili per l'Ecuador" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "Guida di consegna ecuadoriana" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -23082,13 +23397,8 @@ msgstr "Egitto - Libro paga con Contabilità" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Integrazione fattura elettronica per l'Egitto" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "Integrazione fatturazione autorità fiscale egiziana " +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "Fatturazione elettronica Egitto" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23125,7 +23435,7 @@ msgstr "Esportazione digitale di beni per il Cile" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_jo_edi msgid "Electronic Invoicing for Jordan UBL 2.1" -msgstr "" +msgstr "Fatturazione elettronica per la Giordania UBL 2.1" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe_edi @@ -23465,6 +23775,11 @@ msgstr "Divertimento" msgid "Entry count" msgstr "Numero voci" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Spedizione Envia" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -23585,7 +23900,7 @@ msgstr "Estonia-Rendiconti contabili" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ee_rounding msgid "Estonia - Rounding" -msgstr "" +msgstr "Estonia - Arrotondamento" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -24472,6 +24787,11 @@ msgstr "Espressione" msgid "Extended Addresses" msgstr "Indirizzi estesi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "Funzionalità aggiuntive per la fatturazione elettronica con MyInvois" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -25635,6 +25955,16 @@ msgstr "Vista Gantt per Presenze" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Vista Gantt per la bacheca ferie" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "Ponte Gelato/scorte" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -25700,7 +26030,7 @@ msgstr "Generare URL tracciabili e brevi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_intrastat msgid "Generates Intrastat XML report for declaration." -msgstr "" +msgstr "Genera rendiconto XML Intrastat per dichiarazioni." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import @@ -25738,7 +26068,7 @@ msgstr "Georgia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_intrastat msgid "German Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Dichiarazione Intrastat Germania" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -26168,7 +26498,7 @@ msgstr "H-TRASPORTO E STOCCAGGIO" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk_hmrc msgid "HMRC" -msgstr "" +msgstr "HMRC" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_livechat @@ -27298,6 +27628,11 @@ msgstr "Importa Estratto Conto OFX" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Importa Estratto Conto QIF" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Importazione ordini Shopee e sincronizzazione consegne" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -27884,7 +28219,7 @@ msgstr "Integrazione tra Libro paga e Parco veicoli." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_pos msgid "Integration of Odoo PoS with the Italian Fiscal Printer" -msgstr "" +msgstr "Integrazione di Odoo POS con le stampanti fiscali italiane" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock_inter_company_rules @@ -28441,6 +28776,11 @@ msgstr "Italia - Contabilità" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Italia - Rendiconti Contabili" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "Italia - Ricevute bancarie (Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28468,7 +28808,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_pos msgid "Italy - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Italia - Punto vendita" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_stock_ddt @@ -28515,7 +28855,7 @@ msgstr "Giappone - UBL PINT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp_zengin msgid "Japan - Zengin Payment" -msgstr "" +msgstr "Giappone - Pagamento Zengin" #. module: base #: model:res.country,name:base.je @@ -28551,7 +28891,7 @@ msgstr "Giordania - Libro paga e Contabilità" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo_edi msgid "Jordan E-Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Fatturazione elettronica Giordania" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_journal_item @@ -28571,13 +28911,13 @@ msgstr "K-ATTIVITÀ FINANZIARIE E DI ASSICURAZIONE" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" msgstr "Arabia Saudita - Libro paga" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "Arabia Saudita - Libro paga con contabilità" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "Arabia Saudita - Libro paga e Contabilità" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28651,13 +28991,18 @@ msgstr "Kenya-Libro paga" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_shif msgid "Kenya - Payroll SHIF" -msgstr "" +msgstr "Kenya - SHIF Libro paga" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenya-Libro paga con Contabilità" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "Kenia - Punto vendita" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29461,6 +29806,11 @@ msgstr "Modulo di collegamento tra Punto Vendita e Margine Vendite" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Modulo di collegamento tra pos_hr e pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "Modulo di collegamento tra pos_restaurant e pos_loyalty" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29951,6 +30301,11 @@ msgstr "Malaysia - Rendiconti contabili" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "Malesia - Fatturazione elettronica" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "Malesia - Funzionalità aggiuntive della fatturazione elettronica" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -29994,7 +30349,7 @@ msgstr "Malta - Punto vendita" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mt_pos msgid "Malta Compliance Letter for EXO Number" -msgstr "" +msgstr "Lettera di conformità di Malta per il numero EXO" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_hr @@ -30696,6 +31051,11 @@ msgstr "Messico - bilancio di verifica 13 mese" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Messico - Libro paga" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "Messico - Libro paga - Localizzazione" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31262,7 +31622,7 @@ msgstr "Monaco" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mc msgid "Monaco - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Monaco - Contabilità" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__1 @@ -31447,7 +31807,7 @@ msgstr "NPWP" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.pk msgid "NTN" -msgstr "" +msgstr "NTN" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__nz @@ -31588,6 +31948,11 @@ msgstr "Paesi Bassi - Contabilità" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Paesi Bassi - Rendiconti contabili" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "Paesi Bassi - Rendiconti contabili (procedura guidata registrazione)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -34782,6 +35147,11 @@ msgstr "POS - Eventi" msgid "POS - HR" msgstr "POS-Risorse umane" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "POS - Fidelizzazione ristorante" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35844,6 +36214,11 @@ msgstr "Isole Pitcairn" msgid "Pivot" msgstr "pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "Effettua ordini tramite il servizio di stampa su richiesta di Gelato" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35951,6 +36326,7 @@ msgstr "Schermo di preparazione ristorante Punto Vendita" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35967,6 +36343,11 @@ msgstr "Punto vendita-Buoni sconto e fedeltà" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "Punto vendita - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "Punto vendita - Miglioramenti UrbanPiper" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -37201,7 +37582,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37234,7 +37616,7 @@ msgstr "Tassi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Razorpay OAuth Integration" -msgstr "" +msgstr "Integrazione OAuth Razorpay" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_read @@ -37687,12 +38069,12 @@ msgstr "Resoconti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr msgid "Republic of Korea - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Repubblica di Corea - Contabilità" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr_reports msgid "Republic of Korea - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Repubblica di Corea - Rendiconti contabili" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__request @@ -37871,6 +38253,16 @@ msgstr "Romania - Contabilità" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Romania-Rendiconti contabili" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "Romania - E-Transport" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "Romania - Prelievi in lotti E-Transport" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -38220,6 +38612,11 @@ msgstr "Configuratore retribuzione" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Configuratore retribuzione (Belgio)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "Configuratore stipendio (Belgio) - Mobility budget" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -38232,6 +38629,7 @@ msgstr "Configuratore retribuzione - Libro paga" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Configuratore pacchetto retributivo" @@ -38240,6 +38638,12 @@ msgstr "Configuratore pacchetto retributivo" msgid "Sale" msgstr "Vendite" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" +"Test EDI ordine di acquisto e Vendite: assicurare la robustezza del flusso" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -39009,7 +39413,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Invio di spedizioni tramite UPS e monitoraggio online" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Invio di spedizioni tramite USPS e monitoraggio online" @@ -39329,6 +39733,11 @@ msgstr "Spedizione con Shiprocket" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: contanti alla consegna" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Connettore Shopee" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -40709,7 +41118,7 @@ msgstr "Partita IVA" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat_label msgid "Tax ID Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetta codice fiscale" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_ubl_cii_tax_extension @@ -40823,6 +41232,11 @@ msgstr "Test - Importazione ed esportazione" msgid "Test - Resource" msgstr "Test-Risorsa" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "Test - EDI ordine di acquisto e vendite" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -42090,20 +42504,44 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"Modulo base per la gestione del piano dei conti e della localizzazione per " -"il Bangladesh" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -" Questo è il modulo di base per gestire il piano dei conti e la " -"localizzazione per il Pakistan" +"\n" +"Modulo Contabilità Pakistan\n" +"=======================================================\n" +"Piano dei conti e localizzazione di base Pakistan.\n" +"\n" +"Attiva:\n" +"\n" +"- Piano dei conti\n" +"- Imposte\n" +"- Dichiarazione IVA\n" +"- Resoconto ritenuta d'acconto\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -42134,6 +42572,9 @@ msgid "" " Please install the new \"Fedex Shipping\" module and uninstall this" " one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +"Integrazione con FedEx precedente non più supportata. Installa il " +"nuovo modulo \"Spedizione FedEx\" e disinstalla questo il prima possibile. " +"L'integrazione smetterà di funzionare nel 2024." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups @@ -42146,6 +42587,17 @@ msgstr "" "nuovo modulo \"Spedizione UPS\" e disinstalla questo il prima possibile. " "L'integrazione smetterà di funzionare nel 2024." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" +"Integrazione precedente con USPS. Installa il nuovo modulo \"Spedizione " +"servizio postale Stati Uniti (USPS)\" e disinstalla il presente il prima " +"possibile." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -42347,6 +42799,17 @@ msgstr "" "sono presenti in un modulo separato per utilizzare modelli di test specifici definiti in\n" "test_mail." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"Il modulo contiene test legati all'edi per ordini di acquisto e vendite.\n" +" Assicurati di esportare e importare ordini che funzionano e di completare i dettagli in modo appropriato dal\n" +" file XML dell'ordine." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -43118,15 +43581,15 @@ msgid "" "- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" "- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" msgstr "" -"Tipo azione server. Sono disponibili i seguenti lavori:\n" +"Tipo azione server. Sono disponibili i seguenti valori:\n" "- 'Aggiorna record': aggiorna i valori di un record\n" -"- 'Crea attività': crea un'attività (Discuti)\n" -"- 'Invia e-mail': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" -"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" -"- 'Create Record': create a new record with new values\n" -"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" -"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" -"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Crea attività': crea un'attività (Comunicazioni)\n" +"- 'Invia e-mail': pubblica un messaggio, una nota o invia un'e-mail (Comunicazioni)\n" +"- 'Invia SMS': invia SMS, registrali nei documenti (SMS)- 'Aggiungi/rimuovi follower': aggiungi o rimuovi follower a un record (Comunicazioni)\n" +"- 'Crea record': crea un nuovo record con nuovi valori\n" +"- 'Esegui codice': un blocco di codice Python che verrà eseguito\n" +"- 'Invia notifica Webhook': invia una richiesta di PUBBLICAZIONE, conosciuta anche come Webhook\n" +"- 'Esegui azioni esistenti': definisci un'azione che attiva diverse altre azioni del server\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__type @@ -43154,6 +43617,16 @@ msgstr "Turchia - Contabilità" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Turchia - Rendiconti contabili" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "Türchia - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "Turchia - Fatturazione elettronica Nilvera" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -43171,13 +43644,18 @@ msgstr "U-ATTIVITÀ DI ORGANIZZAZIONI ED ENTI EXTRATERRITORIALI" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "U.A.E. - Libro paga" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "Emirati Arabi Uniti - Libro paga" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "U.A.E. - Payroll con Contabilità" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "Emirati Arabi Uniti - Libro paga e Contabilità" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "Emirati Arabi Uniti - Dichiarazione dei redditi aziendale" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -43187,7 +43665,7 @@ msgstr "UCT" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk msgid "UK" -msgstr "" +msgstr "Regno Unito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports @@ -43197,12 +43675,12 @@ msgstr "Regno Unito - Rendiconti contabili" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports_cis msgid "UK - Construction Industry Scheme" -msgstr "" +msgstr "Regno Unito - Schema per l'industria delle costruzioni" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_hmrc msgid "UK - HMRC API" -msgstr "" +msgstr "Regno Unito - HMRC API" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_bacs @@ -43527,11 +44005,6 @@ msgstr "Emirati Arabi Uniti-Contabilità" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "Emirati Arabi Uniti - Rendiconti contabili" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "Emirati Arabi Uniti - Dichiarazione dei redditi aziendale" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -43578,10 +44051,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "Stati Uniti - Libro paga e contabilità" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Spedizioni USPS (United States Postal Service)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "Spedizione servizio postale Stati Uniti (USPS) (precedente)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -45722,7 +46200,7 @@ msgstr "permesso per gruppi %s" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "already exists (" -msgstr "" +msgstr "già esiste (" #. module: base #. odoo-python @@ -45981,6 +46459,11 @@ msgstr "Abbonamento eCommerce" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "E-commerce appuntamenti" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "Ponte E-commerce/Gelato" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -46109,12 +46592,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "molti a molti" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "I campi many2many non possono essere valutati per riferimento" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ja.po b/odoo/addons/base/i18n/ja.po index a9462ac90..3dedcdb0b 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ja.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ja.po @@ -5,16 +5,16 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2024 # Ryoko Tsuda , 2024 -# Wil Odoo, 2024 -# Junko Augias, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Junko Augias, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1213,14 +1213,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"サウジアラビア王国の給与規定に関する会計データ\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1456,9 +1452,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"バングラデシュ用会計レポート\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1768,10 +1764,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"パキスタン用会計レポート\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -2330,7 +2324,7 @@ msgid "" "Adds fleet data to documents\n" msgstr "" "\n" -"fleetデータをドキュメントに追加します\n" +"フリートデータをドキュメントに追加します\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_quality_repair @@ -3078,12 +3072,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"バングラデシュ給与規定\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3108,6 +3100,15 @@ msgstr "" " - Withholding tax structure\n" " - Regional State listings\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"他のNilveraモジュールが必要とするコア機能を含む基本モジュール。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3499,6 +3500,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "eコマースユーザ向けの税計算とEDIを許可します。\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"ブラジル会計EDI 在庫用\n" +"==================================\n" +"NF-eに配送関連情報を追加します。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4558,6 +4572,24 @@ msgstr "" "また、請求書が支払済みとなる仕訳を作成し、ファクタリング会社に債権を譲渡します。\n" "さらに、請求書が支払済みであることを示すマークを付けます。\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"ルーマニアにおけるバッチピッキングのためのE-Transport実装\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"ルーマニア用のE-Transport実装\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4598,10 +4630,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" -"\n" -"サウジアラビア王国用電子請求書の実装 (PoS)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4888,12 +4918,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"エジプト給与および勤務終了に関する規則\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5100,6 +5132,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5107,6 +5140,15 @@ msgstr "" "\n" "税務申告書の仕訳入力時にVATウィザードを有効にします。\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"POSモジュールUrbanPiperの機能を強化。店舗タイミング設定、オーダ処理のスケジュール化、改善されたトグルオプションなどの機能が含まれます。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5248,6 +5290,15 @@ msgstr "" "\n" "消込ウィジェットからストックラインをフィルタリングします\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nilveraへの電子請求書の送受信\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -6106,18 +6157,45 @@ msgid "" " * FBA: A stock location and stock moves allow to monitor your stock in Amazon Fulfilment Centers.\n" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" -"Amazonの注文をOdooにインポートし、配信を同期します\n" -"============================================================\n" "\n" +"Amazonの注文をOdooにインポートし、配送を同期します\n" +"============================================================\n" "\n" "主な機能\n" "------------ \n" "*複数のアカウントとマーケットプレイスから注文をインポートします。 \n" -"*注文は、内部参照(AmazonのSKU)に基づいてOdoo製品と照合されます。 \n" +"*注文は、内部参照(AmazonのSKU)に基づいてOdooプロダクトと照合されます。 \n" "* Odooで確認された配送はAmazonで同期されます。 \n" "* Fulfillment by Amazon(FBA)とFulfillment by Merchant(FBM)の両方のサポート:\n" "* FBA:在庫の場所と在庫の移動により、Amazonフルフィルメントセンターで在庫を監視できます。\n" -"* FBM:配達通知は、確認されたピッキングごとにAmazonに送信されます(部分配達に適しています)。" +"* FBM:配達通知は、確認されたピッキングごとにAmazonに送信されます(部分配達に適しています)。\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"ShopeeのオーダをOdooにインポートし、配送を同期します。\n" +"============================================================\n" +"\n" +"主な機能\n" +"------------\n" +"* 複数のアカウントとショップからオーダをインポートします。 \n" +"* オーダは内部参照番号 (Shopee内の item_id または model_id) に基づいてOdooプロダクトと照合されます。\n" +"* Shopeeによるフルフィルメント(FBS)、マーチャントによるフルフィルメント(FBM)、および越境販売者によるフルフィルメント(ハイブリッド)の両方に対応しています。:\n" +"* FBS: 完了したオーダをインポート\n" +"* FBM/ハイブリッド: 配送情報はShopeeから取得し、在庫レベルをShopeeに追跡および同期します。\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note @@ -6458,22 +6536,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"ヨルダン給与と税規則\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"K.S.A. POSローカリゼーション\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6526,14 +6602,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"サウジアラビア王国の給与および勤務終了に関する規定\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7806,10 +7885,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"サウジアラビアのほとんどの地域でOdooをアラビア語にローカライズしています。\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8029,10 +8116,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"パキスタン給与および勤務終了に関する規則\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8350,6 +8436,33 @@ msgstr "" "\n" "ヘルプデスクチケットでプロダクトを修理する\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Ri.Ba. バッチ支払のエクスポート\n" +"================================\n" +"\n" +"このモジュールは、Odooのバッチ支払からRi.Ba.(Ricevute Bancarie)ファイルの生成が可能になります。 \n" +"債権管理に関するイタリアの銀行基準への準拠を促進します。\n" +"\n" +"- 複数の債権を1つのバッチにまとめて、管理と消込を効率化します。\n" +"- 一括支払いをRIBA準拠のファイルとしてエクスポートし、ホームバンキングに送信して処理します。\n" +"\n" +"RIBA基準の詳細については、イタリア銀行家協会(CBI)が発行するガイドラインを参照して下さい。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8516,6 +8629,27 @@ msgstr "" "KPIダイジェストを定期的に送信する\n" "=============================" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Enviaで荷物を送り、オンラインで追跡します\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Enviaは、成長するeコマースビジネスのための統合された出荷および追跡ソリューションのリーディングプロバイダーです。\n" +"さまざまな宅配業者やプラットフォームとシームレスに統合、\n" +"フルフィルメントプロセスのあらゆるステップを合理化し\n" +"処理時間を短縮し、顧客体験を向上させます。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9050,6 +9184,7 @@ msgstr "" "からです。\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9499,12 +9634,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -msgstr "" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" "\n" -"Odooでエジプトの勘定科目を管理する基本モジュールです。\n" -"==============================================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -10328,6 +10471,27 @@ msgstr "" "このモジュールは、倉庫管理にバッチ転送オプションを追加します\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"このモジュールは、チェコ共和国に関する以下のレポートを追加します。:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT管理明細書(作成およびXMLエクスポート)。詳細については、以下をご覧下さい。https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIESレポート(作成およびXMLエクスポート)。 詳細については、以下をご覧下さい。https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. 税レポート (XML エクスポート)。詳細については、以下をご覧下さい。https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10890,6 +11054,7 @@ msgstr "" "サポートされている全ての QR コードをテストします: SEPA、Swiss QRおよび EMV QR(hkおよびbr実装を使用)。\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11441,6 +11606,17 @@ msgstr "" "勘定科目表はSYSCOHADAからです。\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"このモジュールにより、MyInvoisの電子請求書発行機能を改善し、適切な自己請求書のサポートを追加することで、MyInvois\n" +"の顧客請求書PDFファイル内のQRコードをレンダリングし、外国顧客の納税者番号をより適切に管理することができます。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11515,12 +11691,21 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" "\n" -"このモジュールはETAポータルと統合し、請求書に自動的に署名して税務当局に送信します。\n" -"このモジュールの開発にご協力頂いた Plementus に感謝致します。\n" +" エジプト税務当局のインボイス統合\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -12086,10 +12271,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"アラブ首長国連邦法人税レポート\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12097,23 +12280,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"アラブ首長国連邦の給与および勤務終了に関する規則\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"アラブ首長国連邦の勘定科目とローカライズ\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12625,6 +12821,7 @@ msgstr "%s (送信専用メールサーバ):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -14552,6 +14749,11 @@ msgstr "大量郵送に関するリード/機会UTM情報を追加する" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "一括送信SMSにリード/案件情報を追加" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "メキシコの完全ローカライズのためのモデルとフィールドを追加" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -17921,16 +18123,16 @@ msgstr "バッジ ID" msgid "Bahamas" msgstr "バハマ" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "バーレーン - 会計" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "バーレーン" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "バーレーン - 会計" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18215,7 +18417,7 @@ msgstr "バッチ支払" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_stock_picking_batch msgid "Batch Transfer, Carrier" -msgstr "一括転送、配送会社" +msgstr "一括転送、運送会社" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_website_sale @@ -18263,6 +18465,11 @@ msgstr "ベラルーシ" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgian Intrastat Declaration" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "ベルギーPOSレストランローカリゼーション" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18356,7 +18563,7 @@ msgstr "ベルギー - 給与 - UCMへのエキスポート" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_fleet msgid "Belgium - Payroll - Fleet" -msgstr "ベルギー-給与-艦隊" +msgstr "ベルギー-給与-フリート" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account @@ -18614,6 +18821,11 @@ msgstr "ブラジル会計EDI販売用" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "ブラジル会計EDI eコマース用" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "ブラジル会計EDI在庫用" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -20002,13 +20214,13 @@ msgstr "会社詳細" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_registry #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_registry msgid "Company ID" -msgstr "カンパニーID" +msgstr "法人番号" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_registry_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_registry_label msgid "Company ID Label" -msgstr "会社IDラベル" +msgstr "法人番号ラベル" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo @@ -20094,7 +20306,7 @@ msgstr "完全な住所" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__complete_name msgid "Complete ID" -msgstr "完全ID" +msgstr "完全な番号" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__complete_name @@ -21277,6 +21489,11 @@ msgstr "チェコ - 会計" msgid "Czech Republic" msgstr "チェコ共和国" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "チェコ共和国- 会計レポート 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22535,9 +22752,13 @@ msgstr "電子請求書、輸出情報オンライン・ユニバーサルビジ #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" -" 電子請求(E-Invoicing)、世界共通ビジネス言語\n" +"\n" +" 電子請求(E-Invoicing)、世界共通ビジネス言語\n" " " #. module: base @@ -22675,6 +22896,11 @@ msgstr "エクアドル会計EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "エクアドル会計レポート" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "エクアドル配送ガイド" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -22713,13 +22939,8 @@ msgstr "エジプト - 会計の給与" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "エジプト電子請求統合" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "エジプト税務当局インボイス統合" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -22883,7 +23104,7 @@ msgstr "従業員出勤管理" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_referral msgid "Employee Referral" -msgstr "従業員の紹介" +msgstr "従業員リファラル" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_employees @@ -23073,6 +23294,11 @@ msgstr "娯楽" msgid "Entry count" msgstr "エントリ数" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Envia配送" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -24072,6 +24298,11 @@ msgstr "式" msgid "Extended Addresses" msgstr "拡張アドレス" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "MyInvoisを使用した電子請求書の機能拡張" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -24740,12 +24971,12 @@ msgstr "フリート" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_fleet msgid "Fleet History" -msgstr "艦隊の歴史" +msgstr "フリート履歴" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_fleet msgid "Fleet from documents" -msgstr "文書からの艦隊" +msgstr "ドキュメントからのフリート" #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_4 @@ -25193,6 +25424,16 @@ msgstr "勤怠のガントビュー" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "タイムオフダッシュボードのガントビュー" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "Gelato/在庫ブリッジ" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -26787,6 +27028,11 @@ msgstr "OFX銀行取引明細書をインポート" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "QIF銀行取引明細書をインポート" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Shopeeオーダインポートおよび運送同期" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -27126,7 +27372,7 @@ msgstr "インドネシアPOS" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_industry_action msgid "Industries" -msgstr "業界" +msgstr "インダストリー" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_industry @@ -27886,6 +28132,11 @@ msgstr "イタリア - 会計" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "イタリア - 会計レポート" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "イタリア - 銀行領収書 (Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -27999,7 +28250,7 @@ msgstr "ヨルダン 電子請求" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_journal_item msgid "Journal Items associated to the contact" -msgstr "連絡先に関連付けた仕訳項目" +msgstr "連絡先に関連する仕訳明細" #. module: base #. odoo-python @@ -28014,13 +28265,13 @@ msgstr "K - 金融・保険業" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "サウジアラビア(K.S.A.) - 給与" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "サウジアラビア(K.S.A.) - 会計の給与" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28100,6 +28351,11 @@ msgstr "ケニア - 給与SHIF" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "ケニア - 会計の給与" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "ケニア - POS" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -28736,7 +28992,7 @@ msgstr "支払時に新規顧客にニュースレターに登録させる" #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_referral #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_referral msgid "Let your employees share job positions and refer their friends" -msgstr "従業員に職位を共有させ、友達を紹介しましょう" +msgstr "従業員が求人情報を共有して友人を紹介" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_hr_referral @@ -28893,6 +29149,11 @@ msgstr "POSと販売収益の間のリンクモジュール" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "pos_hrとpos_restaurantの間のリンクモジュール" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "pos_restaurant と pos_loyalty のリンクモジュール" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29347,7 +29608,7 @@ msgstr "整備 - MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_voip msgid "Make and receive phone calls from within Odoo." -msgstr "Odooから電話をかけたり受けたりできます。" +msgstr "Odoo内で通話を発信/受信" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_website_sale @@ -29379,6 +29640,11 @@ msgstr "マレーシア - 会計レポート" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "マレーシア - 電子請求" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "マレーシア - 電子請求の機能拡張" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -30100,6 +30366,11 @@ msgstr "メキシコ - Month 13トライアル残高" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "メキシコ - 給与" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "メキシコ - 給与 - ローカリゼーション" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -30984,6 +31255,11 @@ msgstr "オランダ - 会計" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "オランダ-会計報告" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "オランダ - 会計レポート (記帳ウィザード)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -33823,7 +34099,7 @@ msgstr "プロジェクトを整理して計画する" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_todo msgid "Organize your work with memos and to-do lists" -msgstr "メモとTo Doリストで業務を整理しましょう" +msgstr "メモとTo Doリストで業務を整理" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__orientation @@ -34017,6 +34293,11 @@ msgstr "POS - イベント" msgid "POS - HR" msgstr "POS - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "POS - レストランロイヤリティ" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35078,6 +35359,11 @@ msgstr "ピトケアン諸島" msgid "Pivot" msgstr "ピボット" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "Gelatoのオンデマンド印刷サービスでオーダする" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35177,6 +35463,7 @@ msgstr "POS準備画面レストラン" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35193,6 +35480,11 @@ msgstr "POS - クーポン&ロイヤリティ" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "POS - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "POS - UrbanPiper機能向上" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -36416,7 +36708,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -36632,7 +36925,7 @@ msgstr "参照日" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_referrals msgid "Referrals" -msgstr "紹介" +msgstr "リファラル" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__parent_id @@ -37079,6 +37372,16 @@ msgstr "ルーマニア - 会計" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "ルーマニア - 会計レポート" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "ルーマニア - E-Transport" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "ルーマニア - E-Transportバッチピッキング" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -37426,6 +37729,11 @@ msgstr "給与コンフィギュレーター" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Salary Configurator(ベルギー)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "給与コンフィギュレータ (ベルギー) - モビリティ予算" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -37438,6 +37746,7 @@ msgstr "SalaryConfigurator-給与" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "給与パッケージコンフィギュレーター" @@ -37446,6 +37755,11 @@ msgstr "給与パッケージコンフィギュレーター" msgid "Sale" msgstr "販売" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "販売および購買オーダ EDI テスト: フローの堅牢性を確保" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38203,7 +38517,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "UPSを通して発送し、オンラインで追跡します" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "USPSを通して発送し、オンラインで追跡します" @@ -38512,6 +38826,11 @@ msgstr "Shiprocket配送" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: 代金引換" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Shopeeコネクタ" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -39876,7 +40195,7 @@ msgstr "登録番号" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat_label msgid "Tax ID Label" -msgstr "税IDラベル" +msgstr "登録番号ラベル" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_ubl_cii_tax_extension @@ -39989,6 +40308,11 @@ msgstr "テスト - インポート & エキスポート" msgid "Test - Resource" msgstr "テスト - リソース" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "テスト - 販売および購買オーダ EDI" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -41171,16 +41495,33 @@ msgstr "香港の勘定科目表とローカリゼーションを管理するた #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " -msgstr "バングラデシュの勘定科目表とローカライズを管理するベースモジュールです。" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " -msgstr "パキスタンの勘定科目表とローカリゼーションを管理するための基本モジュールです。" +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -41221,6 +41562,16 @@ msgstr "" "これは、サポートが終了したUPSとのレガシー統合です。 新しい \"UPS 配送 " "\"モジュールをインストールし、できるだけ早くこのモジュールをアンインストールして下さい。この統合は2024年に機能しなくなります。" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" +"これはUSPSとの従来の統合です。新しい\" United States Postal Service (USPS) Shipping\" " +"モジュールをインストールし、できるだけ早くこちらをアンインストールして下さい。" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -41394,6 +41745,17 @@ msgid "" msgstr "" "このモジュールには、大量メール送信に関連するテストが含まれています。これらは、test_mailで定義された特定のテストモデルを使用するために別のモジュールに存在します。" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"このモジュールには、販売オーダEDIおよび購買オーダEDIに関連するテストが含まれています。\n" +" オーダのエクスポートとインポートが適切に動作し、オーダXMLファイルから詳細を正確に\n" +" 確実に読込むことができます。" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -41920,13 +42282,13 @@ msgstr "スピーカーのSMSマーケティングを追跡する" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance msgid "Track employee attendance" -msgstr "従業員の勤怠を追跡する" +msgstr "従業員の勤怠を追跡" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet #: model:ir.module.module,summary:base.module_timesheet_grid msgid "Track employee time on tasks" -msgstr "タスクの従業員の時間を追跡する" +msgstr "タスクの従業員の時間を追跡" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_maintenance @@ -41936,17 +42298,17 @@ msgstr "機器の追跡と整備要求の管理" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm msgid "Track leads and close opportunities" -msgstr "リードを追跡し、案件を閉じる" +msgstr "リードを追跡し、案件を成約" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Track your recruitment pipeline" -msgstr "採用パイプラインを追跡する" +msgstr "採用パイプラインの追跡" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk msgid "Track, prioritize, and solve customer tickets" -msgstr "顧客チケットの追跡、優先順位付け、および解決" +msgstr "顧客チケットの追跡・優先順位付け・解決" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event @@ -42159,6 +42521,16 @@ msgstr "トルコ - 会計" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "トルコ - 会計レポート" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "トルコ - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "トルコ - Nilvera 電子請求" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -42176,13 +42548,18 @@ msgstr "U -域外組織および団体の活動" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "アラブ首長国連邦(U.A.E.) - 給与" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "アラブ首長国連邦(U.A.E.) - 会計の給与" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "アラブ首長国連邦 - 法人税レポート" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -42516,11 +42893,6 @@ msgstr "アラブ首長国連邦 - 会計" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "アラブ首長国連邦 - 会計レポート" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "アラブ首長国連邦 - 法人税レポート" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -42567,9 +42939,14 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "アメリカ合衆国 - 会計の給与" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" -msgstr "アメリカ合衆国郵便公社 (USPS)配送" +msgstr "United States Postal Service (USPS) 配送" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "United States Postal Service (USPS) 配送 (Legacy)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom @@ -43782,7 +44159,7 @@ msgstr "WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_hr_referral msgid "WhatsApp - Employee Referral" -msgstr "WhatsApp - 従業員紹介" +msgstr "WhatsApp - 従業員リファラル" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp @@ -44777,7 +45154,7 @@ msgstr "例: Lumber Inc" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "e.g. Mass archive contacts" -msgstr "例: 一括アーカイブ連絡先" +msgstr "例: 連絡先を一括アーカイブする" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -44868,6 +45245,11 @@ msgstr "eコマースサブスクリプション" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "アポイントメントのeコマース" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "eコマース/Gelato ブリッジ" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -44992,12 +45374,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "多対多" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "多対多フィールドは参照によって評価できません。" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ko.po b/odoo/addons/base/i18n/ko.po index 23cc3ece4..d22ac4794 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ko.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ko.po @@ -4,17 +4,17 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 -# Sarah Park, 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Wil Odoo, 2025 # Daye Jeong, 2025 +# Sarah Park, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Daye Jeong, 2025\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1217,14 +1217,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"KSA 급여 규칙용 회계 데이터.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1401,6 +1397,10 @@ msgid "" "===========================================\n" "This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo.\n" msgstr "" +"\n" +"대한민국용 회계 모듈\n" +"===========================================\n" +"Odoo에서 사용할 수 있는 기본 계정과 세금 템플릿을 제공합니다.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports @@ -1456,9 +1456,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"방글라데시 회계 보고서\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1768,10 +1768,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"파키스탄 회계 보고서\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -3081,12 +3079,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"방글라데시 급여 규칙.\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3111,6 +3107,15 @@ msgstr "" " - Withholding tax structure\n" " - Regional State listings\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"다른 Nilvera 모듈에 필요한 필수 기능을 포함하는 기본 모듈.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3503,6 +3508,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"재고 관련 브라질 회계 EDI\n" +"=================================\n" +"NF-e에 배송 관련 정보를 추가합니다.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4587,6 +4605,31 @@ msgid "" "It also creates an account entry to have the invoice paid-off and translate the credit to the factoring company.\n" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +"\n" +"전자 청구서 팩토링\n" +"===================\n" +"이 모듈은 칠레의 전자 청구서 발행을 확장하는 기능입니다.\n" +"이 모듈은 청구서 크레딧을 할당하기 위한 전자 파일(Archivo Electrónico de Cesión de Créditos - AEC)을 생성합니다.\n" +"청구서 지불을 용이하게 하고 팩토링 회사에 크레딧을 양도하기 위한 계정 항목을 생성합니다.\n" +"또한, 결제 상태에서 청구서 상태를 '양도됨'으로 업데이트합니다.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"루마니아 일괄 피킹용 전자 운송 기능 구현\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"루마니아 전자 운송 구현\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi @@ -4628,10 +4671,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" -"\n" -"사우디아라비아의 전자 청구서 기능 구현 (PoS)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4919,12 +4960,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"이집트 급여 및 서비스 종료 규칙\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5130,6 +5173,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5137,6 +5181,15 @@ msgstr "" "\n" "세금 환급 내용에 대해 전표에 입력할 경우 VAT 마법사 활성화\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"POS용 Urbanpiper 모듈의 개선 사항에는 매장 시간 설정, 예약 주문 처리, 개선된 토글 옵션 등의 기능이 포함됩니다.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5278,6 +5331,15 @@ msgstr "" "\n" "조정 위젯에서 재고 내역을 필터링합니다.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nilvera에 전자 청구서를 보내고 받기 위한 모듈.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -6150,6 +6212,33 @@ msgstr "" " * FBA : 재고 위치 및 재고 이동을 통해 Amazon Fulfillment Centers에서 재고를 모니터링 할 수 있습니다.\n" " * FBM : 확인된 피킹마다 부분적으로 배달 알림이 전송됩니다 (일부 배달 가능).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Odoo에서 Shopee 주문을 가져오고 배송을 동기화합니다.\n" +"============================================================\n" +"\n" +"주요 기능\n" +"------------\n" +"* 여러 계정 및 상점에서 주문을 가져오기 지원\n" +"* 주문은 내부 참조 (item_id 또는 Shopee의 model_id)를 기준으로 Odoo 제품과 자동 매칭\n" +"* Shopee 주문 처리 방식(Fulfillment by Shopee, Fulfillment by Merchant, 해외 셀러 배송 완료) 모두 지원:\n" +"* FBS: 완료된 주문 가져오기\n" +"* FBM/Hybrid: Shopee에서 배송 정보를 가져오고, 재고 수준을 추적 및 동기화\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6488,22 +6577,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"요르단 급여 및 세금 관련 규정\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"K.S.A. POS 현지화\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6522,6 +6609,10 @@ msgid "" "========================================\n" "This module is only temporary, its purpose is to make the transition from NHIF to SHIF in stables versions (17.0, 18.0).\n" msgstr "" +"\n" +"케냐 급여 규칙\n" +"========================================\n" +"이 모듈은 안정적인 버전 (17.0, 18.0)에서 새로운 필드를 추가하기 위한 임시 모듈입니다.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll @@ -6552,14 +6643,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"사우디 아라비아 왕국 급여 및 서비스 종료 규칙\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7838,10 +7932,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"대부분의 사우디아라비아 국가에 적용 가능한 Odoo 아랍어 현지화.\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8063,10 +8165,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"파키스탄 급여 및 서비스 종료 규칙\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8388,6 +8489,33 @@ msgstr "" "\n" "고객센터 티켓에서 제품 수리\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"일괄 결제용 Ri.Ba. 수출\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8555,6 +8683,27 @@ msgstr "" "KPI 다이제스트 정기적으로 보내기\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Envia를 통해 배송을 시작하고 온라인으로 추적하세요.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia는 빠르게 성장하는 이커머스 기업을 위한 통합 배송 및 추적 솔루션 제공업체입니다.\n" +"다양한 배송업체 및 플랫폼과 원활하게 통합됩니다.\n" +"주문 처리 프로세스의 각 측면을 최적화합니다.\n" +"처리 시간을 단축하고 고객 경험을 향상시킬 수 있습니다.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9095,6 +9244,7 @@ msgstr "" "됩니다.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9264,6 +9414,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module adds the necessary fields to properly round the Tax Report for Estonia in the closing entries.\n" msgstr "" +"\n" +"이 연결 모듈은 결산 항목에서 에스토니아 세금 보고서를 적절하게 반올림하는 데 필요한 필드를 추가합니다.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping @@ -9548,12 +9700,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -msgstr "" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" "\n" -"이집트의 회계 계정과목표를 관리하기 위한 Odoo의 기본 모듈입니다.\n" -"==============================================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -10381,6 +10541,27 @@ msgstr "" "이 모듈은 창고 관리에 이송 일괄 작업 옵션을 추가합니다\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"이 모듈에서는 다음과 같은 체코 관련 보고서가 추가됩니다:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT 관리 명세서(생성 및 XML 내보내기). 자세한 내용은 https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1 를 참조하세요.\n" +"\n" +"2. 부가가치세 신고서(생성 및 XML 내보내기). 자세한 내용은 https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV 를 참조하세요.\n" +"\n" +"3. 세금 신고서(XML 내보내기). 자세한 내용은 https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3 를 참조하세요.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10954,6 +11135,7 @@ msgstr "" "지원되는 모든 QR 코드를 테스트합니다: SEPA, Swiss QR 및 EMV QR(hk 및 br에 대한 구현 포함)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11074,6 +11256,9 @@ msgid "" "This module enables the generation of Zengin-compliant files to send to your bank in order to\n" "push a set of payments.\n" msgstr "" +"\n" +"이 모듈은 은행으로 지불금을 송금하기 위해 Zengin 규격 파일을 생성할 수 있도록 \n" +"도와줍니다.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_qr_code_bill_scan @@ -11504,6 +11689,16 @@ msgstr "" "계정과목표는 YSCOHADA을 사용합니다.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"이 모듈은 MyInvois 전자 송장 기능을 개선하여 자체 청구 지원을 추가하고, 청구서 PDF 파일에 MyInvois QR 코드를 표시하며, 해외 고객의 TIN를 보다 효율적으로 관리할 수 있도록 합니다.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11579,12 +11774,21 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" "\n" -"이 모듈은 ETA 포털과 통합되어 청구서에 자동으로 서명 처리되어 세무 당국에 전송됩니다.\n" -"이 모듈 개발에 도움을 준 Plementus 에게 특별히 감사 인사를 드립니다.\n" +" 이집트 세무 당국 청구서 통합\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -11893,18 +12097,17 @@ msgid "" "You need to configure your certificate and the tax agency.\n" msgstr "" "\n" -"이 모듈은 공급업체 청구서 및 고객용 청구서에 대한 세금 정보\n" -"(보통 VAT)를 SII로 전송합니다. 정식 명칭은 다음과 같습니다.\n" -"Procedimiento G417 - IVA. Llevanza de libros registro. \n" -"매출액이 600만 유로 이상인 모든 회사에 필요하며 사용 가능한 다른\n" -"회사들에도 요청할 수 있습니다. 청구서가 승인되면 자동으로\n" -"발송 처리합니다. \n" +"이 모듈에서 공급업체 청구서 및 고객용 청구서에 대한 \n" +"세금 정보(보통 VAT)가 SII로 전송됩니다. 정식 명칭은\n" +"Procedimiento G417 - IVA. Llevanza de libros registro 입니다. \n" +"회사 매출액이 600만 유로 이상 경우 필수이며 이외의 회사에서도\n" +"사용이 가능합니다. 청구서가 승인되면 자동으로\n" +"발송 처리됩니다. \n" "\n" -"관련 정보가 SII로 전송되는 방식은 세금에 포함된 구성 내용에\n" -"따라서 달라집니다. 차트 템플릿 (l10n_es)상의 세금은\n" -"적합한 양식에 따라 자동으로 구성됩니다.\n" -"그러나 특정한 면제 사유 또는 관련된 내용이 없는 경우에는\n" -"추가 세금이 부과되는 경우가 있음을 유의하시기 바랍니다.\n" +"관련 정보가 SII로 전송되는 방식은 세금 환경설정 방식에\n" +"따라서 달라집니다. 세율표 템플릿(l10n_es)에 있는 세금은\n" +"해당 양식에 맞추어 자동으로 설정됩니다.\n" +"그러나 특정한 면세 또는 비과세 사유로 인해 추가 세금 항목을 생성해야 하는 경우에는\n" "\n" "인증서 및 세무대리인 관련된 정보를 설정해야 합니다. \n" @@ -12165,10 +12368,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"아랍에미리트 법인세 보고서 \n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12176,23 +12377,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"아랍에미리트 급여 및 서비스 종료 규칙\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"아랍에미리트 회계 계정과목표 및 현지화.\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12712,6 +12926,7 @@ msgstr "%s (발신 전용 메일 서버):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -14646,6 +14861,11 @@ msgstr "일괄 메일 보내기에 영업제안/기회 UTM 정보 추가" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "대량 문자 전송에 영업제안 및 영업기회 정보 추가" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "멕시코 현지화 완료용 모델 및 필드 추가" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -18020,16 +18240,16 @@ msgstr "배지 ID" msgid "Bahamas" msgstr "바하마" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "바레인 - 회계" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "바레인" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "바레인 - 회계" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18362,6 +18582,11 @@ msgstr "벨라루스" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "벨기에 Intrastat 선언" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "벨기에 POS 레스토랑 현지화" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18713,6 +18938,11 @@ msgstr "판매용 브라질 회계 EDI" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "이머커스용 브라질 회계 EDI." +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "재고 관련 브라질 회계 EDI" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -19786,7 +20016,7 @@ msgstr "지우기" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_collect msgid "Click & Collect" -msgstr "클릭 & 수령" +msgstr "클랙 앤 콜렉트" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_logging__type__client @@ -21380,6 +21610,11 @@ msgstr "체코 - 회계" msgid "Czech Republic" msgstr "체코 공화국" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "체코 - 2025 회계 보고서" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22642,8 +22877,14 @@ msgstr "전자 인보이스, 오프엔틀리그 정보 온라인 범용 비즈 #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "전자 청구서 발행, 범용 비즈니스 언어" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 전자 청구서발행, 범용 비즈니스 언어\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -22780,6 +23021,11 @@ msgstr "에콰도르 회계 EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "에콰도르 회계 보고서" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "에콰도르 배송 가이드" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -22818,13 +23064,8 @@ msgstr "이집트 - 회계 및 급여" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "이집트 전자 청구서 통합" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "이집트 세무 당국 청구서 통합" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23182,6 +23423,11 @@ msgstr "오락" msgid "Entry count" msgstr "항목 수" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Envia 배송" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -24181,6 +24427,11 @@ msgstr "표현식" msgid "Extended Addresses" msgstr "확장 주소" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "MyInvois를 활용한 전자 청구서 기능 확장" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -25302,6 +25553,16 @@ msgstr "근태 관리 간트 화면" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "휴가관리 현황판 간트 화면" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "Gelato/Stock bridge" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -26906,6 +27167,11 @@ msgstr "OFX 예금거래 명세서 가져오기" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "QIF 예금거래 명세서 가져오기" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Shopee 주문 가져오기 및 배송 동기화" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -28022,6 +28288,11 @@ msgstr "이탈리아 - 회계" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "이탈리아 - 회계 보고서" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "이탈리아 - 은행 영수증(Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28150,13 +28421,13 @@ msgstr "K - 금융 및 보험 업무" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - 급여" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - 회계 및 급여" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28236,6 +28507,11 @@ msgstr "케냐 - 급여 SHIF" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "케냐 - 회계 및 급여" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "케냐 - POS" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29030,6 +29306,11 @@ msgstr "POS 모듈과 판매 마진 사이의 연결 모듈" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "pos_hr 과 pos_restaurant 사이의 연결 모듈" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "pos_restaurant와 pos_loyalty 사이의 연결 모듈" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29516,6 +29797,11 @@ msgstr "말레이시아 - 회계 보고서" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "말레이시아 - 전자 청구서" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "말레이시아 - 전자 청구서 기능 확장" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -30238,6 +30524,11 @@ msgstr "멕시코 - 13월 시산표" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "멕시코 - 급여" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "멕시코 - 급여 - 현지화" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31122,6 +31413,11 @@ msgstr "네덜란드 - 회계" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "네덜란드 - 회계 보고서" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "네덜란드 - 회계 보고서(게시 마법사)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -34274,6 +34570,11 @@ msgstr "POS - 행사" msgid "POS - HR" msgstr "POS - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "POS - 레스토랑 로열티" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35335,6 +35636,11 @@ msgstr "핏 케언 제도" msgid "Pivot" msgstr "피벗 테이블" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "Gelato 주문형 인쇄 서비스를 통해 주문하기" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35434,6 +35740,7 @@ msgstr "POS 준비 표시 레스토랑" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35450,6 +35757,11 @@ msgstr "POS - 쿠폰 및 적립" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "POS - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "POS - UrbanPiper 개선 사항" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -36675,7 +36987,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37339,6 +37652,16 @@ msgstr "루마니아 - 회계" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "루마니아 - 회계 보고서" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "루마니아 - 전자 운송" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "루마니아 - 전자 운송 일괄 피킹" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -37686,6 +38009,11 @@ msgstr "급여 구성기" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "급여 구성기 (벨기에)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "급여 설정 도구 (벨기에) - 교통 경비" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -37698,6 +38026,7 @@ msgstr "급여 구성기 - 급여" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "급여 내역 구성기" @@ -37706,6 +38035,11 @@ msgstr "급여 내역 구성기" msgid "Sale" msgstr "매출" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "판매 및 구매 주문 EDI 테스트: 프로세스의 안정성을 보장합니다." + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38467,7 +38801,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "UPS를 통한 물품 운송 및 온라인 물류 정보 추적" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "USPS를 통한 상품 운송 및 온라인 물류 정보 추적" @@ -38780,6 +39114,11 @@ msgstr "Shiprocket 배송" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: 현금 결제" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Shopee 커넥터" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -40259,6 +40598,11 @@ msgstr "테스트 - 가져오기 및 내보내기" msgid "Test - Resource" msgstr "테스트 - 리소스" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "테스트 - 판매 및 구매 주문 EDI" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -41441,16 +41785,33 @@ msgstr "홍콩의 회계 계정과목표 및 현지화를 관리하는 기본 #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " -msgstr "방글라데시 계정과목표 및 현지화를 관리하기 위한 기본 모듈입니다." +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " -msgstr "파키스탄의 회계 계정과목표 및 현지화를 관리하는 기본 모듈입니다." +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -41479,6 +41840,8 @@ msgid "" " Please install the new \"Fedex Shipping\" module and uninstall this" " one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +"더 이상 지원되지 않는 FedEx 통합 레거시 버전입니다. 새로운 'FedEx 배송' 모듈을 설치 후 최대한 빠른 시일 " +"내에 해당 모듈을 제거하시기 바랍니다. 통합 버전은 2024년에 작동이 중단됩니다." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups @@ -41490,6 +41853,15 @@ msgstr "" "더 이상 지원되지 않는 UPS 통합 레거시 버전입니다. 새로운 'UPS 배송' 모듈을 설치 후 최대한 빠른 시일 내에 해당 " "모듈을 제거하시기 바랍니다. 통합 버전은 2024년에 작동이 중단됩니다." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" +"UPS 통합 레거시 버전입니다. 새로운 'UPS 배송' 모듈을 설치한 후 최대한 빠른 시일 내에 기존 모듈을 제거하시기 바랍니다." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -41673,6 +42045,17 @@ msgstr "" "이러한 모델은 test_mail에 정의된 특정 테스트 모델을 사용하기 위해 \n" "별도의 모듈에 있습니다." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"이 모듈에는 판매 및 구매 주문 EDI 테스트가 포함되어 있어 주문 XML 파일의\n" +" 세부 정보를 올바르게 채우면서 주문의 적절한 수출입이 이루어지도록\n" +" 합니다." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -42456,6 +42839,16 @@ msgstr "터키 - 회계" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "터키 - 회계 보고서" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "튀르키예 - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "튀르키예 - Nilvera 전자 인보이스" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -42473,13 +42866,18 @@ msgstr "U - 치외법권 조직 및 기관 업무" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "아랍에미리트 - 급여" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "U.A.E. - 회계와 급여" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "아랍에미리트 - 법인세 보고서." #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -42813,11 +43211,6 @@ msgstr "아랍에미리트 - 회계" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "아랍에미리트 - 회계 보고서" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "아랍에미리트 - 법인세 보고서." - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -42864,10 +43257,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "미국 - 회계 및 급여" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "미국 우편 서비스 (USPS) 배송" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "미국 우편 서비스 (USPS) 배송 (레거시)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -45166,6 +45564,11 @@ msgstr "이커머스 구독" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "예약을 통한 이커머스" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "이커머스/Gelato 브릿지" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -45292,12 +45695,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "many2many 필드를 참조 사항으로 평가할 수 없습니다" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/lt.po b/odoo/addons/base/i18n/lt.po index 79cca23a9..6e8e81950 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/lt.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/lt.po @@ -30,22 +30,22 @@ # Donatas , 2024 # Antanas Muliuolis , 2024 # Monika Raciunaite , 2024 -# Anatolij, 2024 -# digitouch UAB , 2024 -# Linas Versada , 2024 # Ramunė ViaLaurea , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Jonas Zinkevicius , 2024 -# Silvija Butko , 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Silvija Butko , 2025 +# Linas Versada , 2025 +# Anatolij, 2025 +# digitouch UAB , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: digitouch UAB , 2025\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2084,6 +2084,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2323,6 +2330,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3046,6 +3062,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3393,11 +3423,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3496,6 +3534,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4027,6 +4072,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -5445,6 +5506,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5564,6 +5641,19 @@ msgid "" "=============================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -5913,6 +6003,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6738,6 +6829,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7133,6 +7237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7495,6 +7600,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -8345,6 +8458,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -10131,6 +10245,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -13429,16 +13548,16 @@ msgstr "Pažymėjimo ID" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamos" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahreinas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -13771,6 +13890,11 @@ msgstr "Baltarusija" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14118,6 +14242,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -16756,6 +16885,11 @@ msgstr "" msgid "Czech Republic" msgstr "Čekija" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -18140,6 +18274,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -18538,6 +18677,11 @@ msgstr "Pramogos" msgid "Entry count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19525,6 +19669,11 @@ msgstr "" msgid "Extended Addresses" msgstr "Išplėstiniai adresai" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -20638,6 +20787,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -22218,6 +22377,11 @@ msgstr "OFX banko išrašo importavimas" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "QIF banko išrašo importavimas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -22962,7 +23126,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Netinkamas laukas %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23059,7 +23223,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Netinkama reikšmė %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23302,6 +23466,11 @@ msgstr "Italija - apskaita" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -23518,6 +23687,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24310,6 +24484,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -24721,6 +24900,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Pašto pristatymas nepavyko per SMTP serverį '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -24794,6 +24975,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25182,7 +25368,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %(field)s modelyje %(model)s neegzistuoja!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -25481,6 +25667,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -25648,7 +25839,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "Trūksta reikalaujamos reikšmės laukui '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -25949,7 +26140,7 @@ msgstr "Moduliai" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Moduliai \"%(module)s\" ir \"%(incompatible_module)s\" nesuderinami." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -26281,6 +26472,11 @@ msgstr "Nyderlandai - apskaita" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Nyderlandų apskaitos ataskaitos" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -28384,6 +28580,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -29445,6 +29646,11 @@ msgstr "Pitkerno salos" msgid "Pivot" msgstr "Suvestinis" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -29548,6 +29754,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -29564,6 +29771,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -30713,7 +30925,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -31378,6 +31591,16 @@ msgstr "Rumunija - apskaita" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -31726,6 +31949,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -31738,6 +31966,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Užmokesčio paketo konfigūratorius" @@ -31746,6 +31975,11 @@ msgstr "Užmokesčio paketo konfigūratorius" msgid "Sale" msgstr "Pardavimas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -32497,7 +32731,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Siųskite siuntas per UPS ir stebėkite jų judėjimą" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Siųskite siuntas per USPS ir stebėkite jų judėjimą" @@ -32807,6 +33041,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -34282,6 +34521,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -34742,6 +34986,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Laukas '%(field)s' negali būti pašalintas, nes laukas '%(other_field)s' nuo " +"jo priklauso." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -35436,6 +35682,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -35595,6 +35849,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -36310,6 +36572,16 @@ msgstr "Turkija - apskaita" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -36579,6 +36851,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nepavyksta įdiegti modulio, \"%(module)s\" nes neatitinka išorinės " +"priklausomybės: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -36595,6 +36869,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nepavyksta vykdyti modulio \"%(module)s\" nes neatitinka išorinės " +"priklausomybės: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -36603,6 +36879,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nepavyksta atnaujinti modulio, \"%(module)s\", nes jis neatitinka išorinės " +"priklausomybės: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -36716,10 +36994,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "United States Postal Service (USPS) Pristatymas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -38107,6 +38390,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf klaida (klaidos kodas: %(error_code)s). Pranešimas: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -38585,6 +38869,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Jūs bandote atnaujinti modulį %(module)s priklausomą nuo šio modulio: %(dependency)s.\n" +"Tačiau modulis Jūsų sistemoje yra nepasiekiamas." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -38973,6 +39259,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -39097,12 +39388,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/lv.po b/odoo/addons/base/i18n/lv.po index b392f6643..b60338866 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/lv.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/lv.po @@ -7,18 +7,18 @@ # JanisJanis , 2024 # Anzelika Adejanova, 2024 # Martin Trigaux, 2024 -# Arnis Putniņš , 2024 -# ievaputnina , 2024 -# Armīns Jeltajevs , 2024 +# Arnis Putniņš , 2025 +# Armīns Jeltajevs , 2025 # Will Sensors, 2025 +# ievaputnina , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Will Sensors, 2025\n" +"Last-Translator: ievaputnina , 2025\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -827,14 +827,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Grāmatvedības dati Saūda Arbābijas algu noteikumiem\n" -"=============================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1066,9 +1062,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Grāmatvedības atskaites Bangladešai\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1368,10 +1364,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Grāmatvedības atskaites Pakistānai\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -1939,6 +1933,9 @@ msgid "" "Allows anonymous shoppers of your eCommerce to sign up for a newsletter during the checkout\n" "process.\n" msgstr "" +"\n" +"Atļaut Jūsu eKomercijas anonīmiem pircējiem abonēt jaunumus apmaksas\n" +"procesā.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_collect @@ -2318,7 +2315,9 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -2335,6 +2334,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2574,6 +2580,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3346,6 +3361,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3378,7 +3407,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -3560,7 +3589,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -3701,11 +3736,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3804,6 +3847,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4350,6 +4400,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -4568,15 +4634,19 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -4616,9 +4686,16 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" #. module: base @@ -5448,14 +5525,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" -"\n" -"Odoo Arabic localization for most arabic countries and Saudi Arabia.\n" -"\n" -"This initially includes chart of accounts of USA translated to Arabic.\n" -"\n" -"In future this module will include some payroll rules for ME .\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -5525,7 +5606,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Odoo Web tours.\n" +"Odoo tīmekļa vietnes pamācības..\n" "========================\n" "\n" @@ -5621,6 +5702,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -5843,6 +5926,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5964,6 +6063,19 @@ msgid "" "=============================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -6316,6 +6428,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6631,8 +6744,19 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -7186,6 +7310,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7581,6 +7718,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7950,6 +8088,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -7997,10 +8143,22 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy msgid "" @@ -8418,6 +8576,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -8426,15 +8585,35 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -8819,6 +8998,7 @@ msgstr "%s (Specializēts izejošā pasta serveris):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -9403,7 +9583,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adrese" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view @@ -9803,7 +9983,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_posbox_homepage msgid "A homepage for the IoT Box" -msgstr "" +msgstr "Sākumlapa priekš IoT Box" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_exceptions @@ -10008,7 +10188,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.au msgid "ABN" -msgstr "" +msgstr "ABN" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys_description @@ -10055,7 +10235,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" -msgstr "" +msgstr "ASCII rakstzīmes ir nepieciešamas priekš %(value)s iekš %(field)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -10647,6 +10827,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -12788,7 +12973,7 @@ msgstr "Argentīna – Maksājumu ieturējumi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar_pos msgid "Argentinean - Point of Sale with AR Doc" -msgstr "" +msgstr "Argentīna - Kase ar AR Doc" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar_reports @@ -12836,12 +13021,12 @@ msgstr "Kā komanda, mēs esam priecīgi piedalīties šajā notikumā." #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/aden msgid "Asia/Aden" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Adena" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/almaty msgid "Asia/Almaty" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Almatija" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/amman @@ -13971,16 +14156,16 @@ msgstr "Nozīmītes ID" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamu salas" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "Bahreina - Grāmatvedība" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahreina" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Bahreina - Grāmatvedība" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -14313,6 +14498,11 @@ msgstr "Baltkrievija" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgian Intrastat Declaration" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14542,7 +14732,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bq msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" +msgstr "Bonaire, Sintēstatiusa un Saba" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__update_boolean_value @@ -14661,6 +14851,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -15875,7 +16070,7 @@ msgstr "Kolumbija - Grāmatvedības pārskati" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co_pos #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_pos msgid "Colombian - Point of Sale" -msgstr "Kolumbija - Pārdošanas punkts" +msgstr "Kolumbija - Kase" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co @@ -17339,6 +17534,11 @@ msgstr "Čehija - Grāmatvedība" msgid "Czech Republic" msgstr "Čehija" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -18601,7 +18801,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -18739,6 +18942,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -18758,7 +18966,7 @@ msgstr "Izglītība" #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__egypt #: model:res.country,name:base.eg msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" +msgstr "Ēģipte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg @@ -18777,12 +18985,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base @@ -18802,7 +19005,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgstr "Salvadora" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe_edi_stock @@ -19140,6 +19343,11 @@ msgstr "Izklaide" msgid "Entry count" msgstr "Ierakstu skaits" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19252,7 +19460,7 @@ msgstr "Igaunija - Noapaļošana" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Eswatini" -msgstr "Swaziland" +msgstr "Svatini" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt @@ -19772,7 +19980,7 @@ msgstr "Eiropas Savienība" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.EUR msgid "Euros" -msgstr "Eiro" +msgstr "Euro" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_jitsi @@ -20126,6 +20334,11 @@ msgstr "" msgid "Extended Addresses" msgstr "Ārējās adreses" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -20548,7 +20761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fj msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgstr "Fidži" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__data @@ -20710,7 +20923,7 @@ msgstr "Pabeigts" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi msgid "Finland" -msgstr "Finland" +msgstr "Somija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fi_reports @@ -21221,7 +21434,7 @@ msgstr "GSTIN" #. module: base #: model:res.country,name:base.ga msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgstr "Gabona" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ga @@ -21248,6 +21461,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -21672,7 +21895,7 @@ msgstr "Gvadelupa" #. module: base #: model:res.country,name:base.gu msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgstr "Guama" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.PYG @@ -21876,7 +22099,7 @@ msgstr "Health/Social" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Hērda Sala un Makdonalda Salas" #. module: base #. odoo-python @@ -22132,22 +22355,22 @@ msgstr "Vēsture" #. module: base #: model:res.country,name:base.va msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Vatikāns (Vatikāna Pilsētvalsts)" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__action_id msgid "Home Action" -msgstr "Mājas" +msgstr "Sākumlapas darbība" #. module: base #: model:ir.actions.act_url,name:base.action_open_website msgid "Home Menu" -msgstr "Mājas lapa" +msgstr "Sākumlapas izvēlne" #. module: base #: model:res.country,name:base.hn msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgstr "Hondurasa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn @@ -22157,7 +22380,7 @@ msgstr "Honduras - Accounting" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +msgstr "Honkonga" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hk @@ -22250,7 +22473,7 @@ msgstr "Personāla vadība" #. module: base #: model:res.country,name:base.hu msgid "Hungary" -msgstr "Hungary" +msgstr "Ungārija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu @@ -22468,7 +22691,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__iceland #: model:res.country,name:base.is msgid "Iceland" -msgstr "Iceland" +msgstr "Islande" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__icon_image @@ -22835,6 +23058,11 @@ msgstr "" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -22954,7 +23182,7 @@ msgstr "Indeksēts saturs" #. module: base #: model:res.country,name:base.in msgid "India" -msgstr "India" +msgstr "Indija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_documents @@ -23139,7 +23367,7 @@ msgstr "Privātpersonas" #. module: base #: model:res.country,name:base.id msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" +msgstr "Indonēzija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id_hr_payroll @@ -23583,7 +23811,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Invalid field %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23680,7 +23908,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23749,7 +23977,7 @@ msgstr "Rēķini, maksājumi, atgādinājui un bankas sinhronizācija" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant msgid "Invoices, Payments, Follow-ups & Bank synchronization (Enterprise)" -msgstr "Rēķini, maksājumi, atgādinājui un bankas sinhronizācija (Uzņēmumiem)" +msgstr "Rēķini, maksājumi, atgādinājumi un bankas sinhronizācija (Uzņēmumiem)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account @@ -23796,12 +24024,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__iran #: model:res.country,name:base.ir msgid "Iran" -msgstr "Iran" +msgstr "Irāna" #. module: base #: model:res.country,name:base.iq msgid "Iraq" -msgstr "Iraq" +msgstr "Irāka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_iq @@ -23811,7 +24039,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ie msgid "Ireland" -msgstr "Ireland" +msgstr "Īrija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ie @@ -23863,13 +24091,13 @@ msgstr "Ir publisks dokuments" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "Isle of Man" +msgstr "Menas sala" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__israel #: model:res.country,name:base.il msgid "Israel" -msgstr "Israel" +msgstr "Izraēla" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_il @@ -23911,7 +24139,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.it msgid "Italy" -msgstr "Italy" +msgstr "Itālija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it @@ -23923,6 +24151,11 @@ msgstr "Italy - Accounting" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -23974,7 +24207,7 @@ msgstr "J - INFORMĀCIJA UN KOMUNIKĀCIJA" #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__jamaica #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" +msgstr "Jamaika" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__japan @@ -24000,7 +24233,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" -msgstr "Jersey" +msgstr "Džērsija" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__function @@ -24011,7 +24244,7 @@ msgstr "Amats" #. module: base #: model:res.country,name:base.jo msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" +msgstr "Jordāna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo @@ -24051,12 +24284,12 @@ msgstr "K - FINANŠU UN APDROŠINĀŠANAS DARBĪBAS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -24079,7 +24312,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kz msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" +msgstr "Kazahstāna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kz @@ -24111,7 +24344,7 @@ msgstr "Seko līdzi pretendentu tikšanām" #. module: base #: model:res.country,name:base.ke msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" +msgstr "Kenija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke @@ -24138,6 +24371,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24237,7 +24475,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.xk msgid "Kosovo" -msgstr "" +msgstr "Kosova" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.ISK @@ -24264,7 +24502,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" +msgstr "Kuveita" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kw @@ -24295,7 +24533,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirģiztāna" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_L @@ -24408,7 +24646,7 @@ msgstr "Valodas" #. module: base #: model:res.country,name:base.la msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgstr "Laosa" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.GEL @@ -24429,7 +24667,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_device_view_form msgid "Last IP Address" -msgstr "" +msgstr "Pēdējā IP adrese" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_tree @@ -24706,7 +24944,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" -msgstr "Lebanon" +msgstr "Libāna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lb_account @@ -24762,7 +25000,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgstr "Lesoto" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_mass_mailing @@ -24812,13 +25050,13 @@ msgstr "Līmenis" #. module: base #: model:res.country,name:base.lr msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" +msgstr "Libērija" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__libya #: model:res.country,name:base.ly msgid "Libya" -msgstr "Libya" +msgstr "Lībija" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__license @@ -24828,7 +25066,7 @@ msgstr "Licence" #. module: base #: model:res.country,name:base.li msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgstr "Lihtenšteina" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SZL @@ -24918,7 +25156,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale msgid "Link module between Point of Sale and Sales" -msgstr "Link module between Point of Sale and Sales" +msgstr "Saistīšanas modulis starp kasi un pārdošanu" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_margin @@ -24930,6 +25168,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -24944,7 +25187,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__linked_ip_addresses #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__linked_ip_addresses msgid "Linked IP address" -msgstr "" +msgstr "Saistītā IP adrese" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.HRK @@ -25143,7 +25386,7 @@ msgstr "Pusdienas" #. module: base #: model:res.country,name:base.lu msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" +msgstr "Luksemburga" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu @@ -25264,12 +25507,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mo msgid "Macau" -msgstr "Macau" +msgstr "Makau" #. module: base #: model:res.country,name:base.mg msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" +msgstr "Madagaskāra" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam @@ -25341,6 +25584,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -25392,12 +25637,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgstr "Malavi" #. module: base #: model:res.country,name:base.my msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" +msgstr "Malaizija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my @@ -25414,6 +25659,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25422,7 +25672,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" -msgstr "Maldives" +msgstr "Maldīvu salas" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml @@ -25452,7 +25702,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt_pos msgid "Malta - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Malta - Kase" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mt_pos @@ -25841,7 +26091,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -25981,12 +26231,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" +msgstr "Mauritānija" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgstr "Maurīcija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mu_account @@ -26006,7 +26256,7 @@ msgstr "Kontaktu grupas maksimums" #. module: base #: model:res.country,name:base.yt msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgstr "Majote" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_room @@ -26118,7 +26368,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mx msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" +msgstr "Meksika" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx @@ -26140,6 +26390,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -26168,7 +26423,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm msgid "Micronesia" -msgstr "Micronesia" +msgstr "Mikronēzija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_microsoft_outlook @@ -26307,7 +26562,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "Trūkst obligātās vērtības laukā '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -26339,7 +26594,7 @@ msgstr "Mister" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact msgid "Mobile" -msgstr "Tālrunis" +msgstr "Mobilais" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__mobile_view_mode @@ -26608,7 +26863,7 @@ msgstr "Moduļi" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Moduļi \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" ir nesaderīgi." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -26638,7 +26893,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" +msgstr "Mongolija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mn @@ -26679,12 +26934,12 @@ msgstr "Mēneši" #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__montserrat #: model:res.country,name:base.ms msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgstr "Montserrata" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma msgid "Morocco" -msgstr "Morocco" +msgstr "Maroka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma @@ -26709,7 +26964,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mz msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambique" +msgstr "Mozambika" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mz @@ -26776,7 +27031,7 @@ msgstr "Mani filtri" #. module: base #: model:res.country,name:base.mm msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +msgstr "Mjanma" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_N @@ -26791,17 +27046,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.co model:res.country,vat_label:base.gt msgid "NIT" -msgstr "" +msgstr "NIT" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.id msgid "NPWP" -msgstr "" +msgstr "NPWP" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.pk msgid "NTN" -msgstr "" +msgstr "NTN" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__nz @@ -26902,7 +27157,7 @@ msgstr "Nosaukums:" #. module: base #: model:res.country,name:base.na msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" +msgstr "Namībija" #. module: base #. odoo-python @@ -26923,12 +27178,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +msgstr "Nepāla" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl msgid "Netherlands" -msgstr "Netherlands" +msgstr "Nīderlande" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl @@ -26940,6 +27195,11 @@ msgstr "Netherlands - Accounting" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -26983,7 +27243,7 @@ msgstr "Jauna API atslēga" #. module: base #: model:res.country,name:base.nc msgid "New Caledonia" -msgstr "New Caledonia" +msgstr "Jaunkaledonija" #. module: base #. odoo-python @@ -27012,7 +27272,7 @@ msgstr "Jauns logs" #. module: base #: model:res.country,name:base.nz msgid "New Zealand" -msgstr "New Zealand" +msgstr "Jaunzēlande" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nz @@ -27076,7 +27336,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ni msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" +msgstr "Nikvaragva" #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_16 @@ -27098,7 +27358,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgstr "Nigēra" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ne @@ -27108,7 +27368,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +msgstr "Nigērija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ng @@ -27237,7 +27497,7 @@ msgstr "Nav" #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk Island" +msgstr "Norfolkas sala" #. module: base #. odoo-python @@ -27248,22 +27508,22 @@ msgstr "Standarta" #. module: base #: model:res.country,name:base.kp msgid "North Korea" -msgstr "North Korea" +msgstr "Ziemeļkoreja" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "North Macedonia" -msgstr "" +msgstr "Ziemeļmaķedonija" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgstr "Ziemeļu Marianas salas" #. module: base #: model:res.country,name:base.no msgid "Norway" -msgstr "Norway" +msgstr "Norvēģija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_no @@ -27340,7 +27600,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.pf msgid "N° Tahiti" -msgstr "" +msgstr "Taiti" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_O @@ -28530,7 +28790,7 @@ msgstr "Ok" #. module: base #: model:res.country,name:base.om msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgstr "Omāna" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__on_delete @@ -29214,6 +29474,11 @@ msgstr "Kase - Notikums" msgid "POS - HR" msgstr "Kase - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -29650,7 +29915,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pk msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +msgstr "Pakistāna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pk @@ -29722,7 +29987,7 @@ msgstr "Papīra izmērs" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Jaungvineja" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.RSD @@ -29732,7 +29997,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.py msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgstr "Paragvaja" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property @@ -30006,7 +30271,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_adyen msgid "Payment Provider: Adyen" -msgstr "Adyen Payment Acquirer" +msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzējs: Adyen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_aps @@ -30021,22 +30286,22 @@ msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzējs: AsiaPay" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_authorize msgid "Payment Provider: Authorize.Net" -msgstr "Authorize.Net Payment Acquirer" +msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzējs: Authorize.Net" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_buckaroo msgid "Payment Provider: Buckaroo" -msgstr "Buckaroo Payment Acquirer" +msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzējs: Buckaroo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_custom msgid "Payment Provider: Custom Payment Modes" -msgstr "Transfer Payment Acquirer" +msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzējs: Pielāgoti maksājumu režīmi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_demo msgid "Payment Provider: Demo" -msgstr "" +msgstr "Maksājumu pakalpojuma sniedzējs: Paraugs" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_flutterwave @@ -30051,12 +30316,12 @@ msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzējs: Mercado Pago" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_mollie msgid "Payment Provider: Mollie" -msgstr "" +msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzējs: Mollie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_paypal msgid "Payment Provider: Paypal" -msgstr "Paypal Payment Acquirer" +msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzējs: PayPal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_razorpay @@ -30071,27 +30336,27 @@ msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzējs: Sepa Direct Debit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_stripe msgid "Payment Provider: Stripe" -msgstr "Stripe Payment Acquirer" +msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzējs: Stripe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_worldline msgid "Payment Provider: Worldline" -msgstr "" +msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzējs: Worldline" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_xendit msgid "Payment Provider: Xendit" -msgstr "" +msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzējs: Xendit" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_payment_providers msgid "Payment Providers" -msgstr "Maksājumu sniedzēji" +msgstr "Maksājumu pakalpojumu sniedzēji" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_payment msgid "Payment integration with website" -msgstr "" +msgstr "Maksājumu integrācija ar tīmekļa vietni" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_payroll @@ -30210,7 +30475,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ph msgid "Philippines" -msgstr "Philippines" +msgstr "Filipīnu salas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ph @@ -30267,7 +30532,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn msgid "Pitcairn Islands" -msgstr "Pitcairn Islands" +msgstr "Pitkērna salas" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__pivot @@ -30275,6 +30540,11 @@ msgstr "Pitcairn Islands" msgid "Pivot" msgstr "Pivot skats" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -30378,6 +30648,7 @@ msgstr "Kases sagatavošanas ekrāns restorānam" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -30394,6 +30665,11 @@ msgstr "Kase - Kuponi & Lojalitāte" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "Kase - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -30493,7 +30769,7 @@ msgstr "Portrets" #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__portugal #: model:res.country,name:base.pt msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +msgstr "Portugāle" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt @@ -31182,7 +31458,7 @@ msgstr "Published Version" #. module: base #: model:res.country,name:base.pr msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgstr "Puertoriko" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BWP @@ -31309,7 +31585,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.qa msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +msgstr "Katāra" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_qa @@ -31521,12 +31797,12 @@ msgstr "R - MĀKSLA, IZKLAIDE UN ATPŪTA" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.mx msgid "RFC" -msgstr "" +msgstr "RFC" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.do msgid "RNC" -msgstr "" +msgstr "RNC" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__roc @@ -31541,17 +31817,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.hn msgid "RTN" -msgstr "" +msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" -msgstr "" +msgstr "RUC" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.cl model:res.country,vat_label:base.uy msgid "RUT" -msgstr "" +msgstr "RUT" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__raleway @@ -31751,7 +32028,7 @@ msgstr "Pakārtotajās servera darbībās atrasta rekursija" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__ref #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Reference" -msgstr "Atsauce" +msgstr "Reference" #. module: base #. odoo-python @@ -32196,7 +32473,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro msgid "Romania" -msgstr "Romania" +msgstr "Rumānija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro @@ -32208,6 +32485,16 @@ msgstr "Romania - Accounting" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -32343,12 +32630,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" -msgstr "Russian Federation" +msgstr "Krievijas Federācija" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgstr "Ruanda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_rw @@ -32363,7 +32650,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.re msgid "Réunion" -msgstr "Réunion" +msgstr "Atkalapvienošanās" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_S @@ -32383,7 +32670,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country.group,name:base.sepa_zone msgid "SEPA Countries" -msgstr "" +msgstr "SEPA valstis" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_iso20022 @@ -32513,37 +32800,37 @@ msgstr "Standarta pārdošanas nosacījumi" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "Saint Barthélémy" +msgstr "Senbartelmī" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" +msgstr "Svētās Helēnas, Debesbraukšanas un Tristana da Kuņas salas" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Sentkitsa un Nevisa" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" +msgstr "Sentlūsija" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "Saint Martin (French part)" +msgstr "Senmartēna (Franču daļa)" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Senpjēra un Mikelona" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Sentvinsenta un Grenadīnas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary @@ -32555,6 +32842,11 @@ msgstr "Algu konfigurators" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Algu konfigurators (Beļģija)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -32567,6 +32859,7 @@ msgstr "Algu konfigurators - Algas aprēķins" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "" @@ -32575,6 +32868,11 @@ msgstr "" msgid "Sale" msgstr "Pārdošana" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -32890,7 +33188,7 @@ msgstr "Sestdiena" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi Arabia" +msgstr "Saūda Arābija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa @@ -33225,7 +33523,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__allow_out_payment msgid "Send Money" -msgstr "Sūtīt" +msgstr "Sūtīt naudu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sms @@ -33325,7 +33623,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "" @@ -33450,7 +33748,7 @@ msgstr "Sekvences un identifikatori" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" +msgstr "Serbija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_rs @@ -33585,7 +33883,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" +msgstr "Seišelu salas" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__share @@ -33640,6 +33938,11 @@ msgstr "Shiprocket piegāde" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: Skaidrā nauda pēc piegādes" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -33690,7 +33993,7 @@ msgstr "Rādīt sava uzņēmuma adresi pakalpojumā Google Maps" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgstr "Sjerraleone" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_sign @@ -33731,7 +34034,7 @@ msgstr "Signup" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_discount msgid "Simple Discounts in the Point of Sale " -msgstr "Simple Discounts in the Point of Sale " +msgstr "Parastas atlaides kasē" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MOP @@ -33758,7 +34061,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__singapore #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" +msgstr "Singapūra" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg @@ -33778,7 +34081,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Senmartēna (Holandiešu daļa)" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__size @@ -33833,7 +34136,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" +msgstr "Slovākija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sk_hr_payroll @@ -33848,7 +34151,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.si msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" +msgstr "Slovēnija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si_reports @@ -33950,7 +34253,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomon Islands" +msgstr "Zālamana salas" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KGS @@ -33961,7 +34264,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.so msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" +msgstr "Somālija" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_bank__bic @@ -33994,7 +34297,7 @@ msgstr "Kārtot" #. module: base #: model:res.country,name:base.za msgid "South Africa" -msgstr "South Africa" +msgstr "Dienvidāfrika" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_za @@ -34009,7 +34312,7 @@ msgstr "Dienvidamerika" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -34019,7 +34322,7 @@ msgstr "Dienvidkoreja" #. module: base #: model:res.country,name:base.ss msgid "South Sudan" -msgstr "South Sudan" +msgstr "Dienvidsudāna" #. module: base #. odoo-python @@ -34030,7 +34333,7 @@ msgstr "Atstarpe" #. module: base #: model:res.country,name:base.es msgid "Spain" -msgstr "Spain" +msgstr "Spānija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es @@ -34070,12 +34373,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_pos msgid "Spain - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Spānija - Kase" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_edi_tbai_pos msgid "Spain - Point of Sale + TicketBAI" -msgstr "" +msgstr "Spānija - Kase + TicketBAI" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_real_estates @@ -34202,7 +34505,7 @@ msgstr "Sponsors, Tracks, Agenda, Event News" #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_website_sale_slides #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_edition msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Izklājlapa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_account @@ -34373,7 +34676,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgstr "Šrilanka" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_sequence__implementation__standard @@ -34409,7 +34712,7 @@ msgstr "Sākt konfigurāciju" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form msgid "State" -msgstr "Stāvoklis" +msgstr "Štats/Novads" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__code @@ -34429,7 +34732,7 @@ msgstr "Nepieciešama valsts" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "State of Palestine" -msgstr "State of Palestine" +msgstr "Palestīna" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__state_ids @@ -34669,7 +34972,7 @@ msgstr "Subsequences" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" +msgstr "Sudāna" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__suffix @@ -34714,7 +35017,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgstr "Surinama" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_surveys @@ -34726,7 +35029,7 @@ msgstr "Aptaujas" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Svalbāra" #. module: base #: model:res.country,name:base.se @@ -34756,7 +35059,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_pos msgid "Swiss - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Šveica - Kase" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.language_install_view_form_lang_switch @@ -34796,7 +35099,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country.group,name:base.ch_and_li msgid "Switzerland and Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Šveice un Lihtenšteina" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__symbol @@ -34839,7 +35142,7 @@ msgstr "Sistēmas atjaunināšana" #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "São Tomé and Príncipe" -msgstr "São Tomé and Príncipe" +msgstr "Santome un Prinsipi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sn @@ -34868,7 +35171,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.ug msgid "TIN" -msgstr "" +msgstr "TIN" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_encryption__starttls @@ -34883,7 +35186,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.zm msgid "TPIN" -msgstr "" +msgstr "TPIN" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__tabloid @@ -34904,7 +35207,7 @@ msgstr "Iezīmes" #. module: base #: model:res.country,name:base.tw msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Taivāna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tw @@ -34924,7 +35227,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistāna" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BDT @@ -34950,7 +35253,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" +msgstr "Tanzānija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tz_account @@ -35116,6 +35419,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -35331,7 +35639,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.th msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" +msgstr "Taizeme" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th @@ -35596,6 +35904,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Lauku '%(field)s' nevar noņemt, jo lauks '%(other_field)s' ir no tā " +"atkarīgs." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -36128,6 +36438,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " +"'%(other_field)s' in the current model)." #. module: base #. odoo-python @@ -36142,6 +36454,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " +"'%(other_fields)s' in the current model)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -36287,15 +36601,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -36333,6 +36664,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -36495,6 +36834,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -36786,7 +37133,7 @@ msgstr "Taimeris" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_timer msgid "Timer Tests" -msgstr "" +msgstr "Taimera testi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_timer @@ -36796,12 +37143,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_forecast msgid "Timesheet and Planning" -msgstr "" +msgstr "Laika uzskaite un plānošana" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_holidays msgid "Timesheet when on Time Off" -msgstr "Darba Laika Uzskaite Prombūtnēs" +msgstr "Laika uzskaite prombūtnē" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_timesheets @@ -36812,36 +37159,36 @@ msgstr "Laika uzskaite" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timesheet_grid_holidays msgid "Timesheets And Timeoff" -msgstr "" +msgstr "Laika uzskaite un Prombūtnes" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_attendance msgid "Timesheets/attendances reporting" -msgstr "Darba laika uzskaites/Apmeklējuma Atskaites" +msgstr "Laika uzskaites/apmeklētības atskaites" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__tz #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__tz msgid "Timezone" -msgstr "Laika zona" +msgstr "Laika josla" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__tz_offset #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__tz_offset msgid "Timezone offset" -msgstr "Laika zonas nobīde" +msgstr "Laika joslas nobīde" #. module: base #: model:res.country,name:base.tl msgid "Timor-Leste" -msgstr "Timor-Leste" +msgstr "Austrumtimora" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__title #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__title msgid "Title" -msgstr "Nosaukums" +msgstr "Virsraksts" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.UZS @@ -36851,35 +37198,35 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__date_to msgid "To" -msgstr "Līdz" +msgstr "Kam" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_todo__state__open #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_users_deletion__state__todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_search msgid "To Do" -msgstr "Veicamais darbs" +msgstr "Uzdevumi" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__to_install #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_install #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_install msgid "To be installed" -msgstr "Jāinstalē" +msgstr "Tiks uzstādīts" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__to_remove #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_remove #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_remove msgid "To be removed" -msgstr "Jānoņem" +msgstr "Tiks noņemts" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__to_upgrade #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_upgrade #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_upgrade msgid "To be upgraded" -msgstr "Jāatjaunina" +msgstr "Tiks jaunināts" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -36903,7 +37250,7 @@ msgstr "Uzdevumi" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree msgid "Todo" -msgstr "Todo" +msgstr "Uzdevumi" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PGK @@ -36918,7 +37265,7 @@ msgstr "Togo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tg msgid "Togo - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Togo - Grāmatvedība" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk @@ -36944,7 +37291,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "Too many login failures, please wait a bit before trying again." msgstr "" -"Pārāk daudz pieteikšanās kļūdu. Lūdzu, nedaudz uzgaidiet, pirms mēģināt " +"Pārāk daudz pieteikšanās kļūdu, lūdzu, nedaudz uzgaidiet, pirms mēģināt " "vēlreiz." #. module: base @@ -36956,12 +37303,12 @@ msgstr "Rīki" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_top msgid "Top Margin (mm)" -msgstr "Augšējā piemale (mm)" +msgstr "Augšējā mala (mm)" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__count msgid "Total number of records in this model" -msgstr "Kopējais pierakstu skaits šim modelim" +msgstr "Ierakstu skaits šajā modelī" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tour @@ -36986,18 +37333,18 @@ msgstr "SMS Mārketinga Izsekošana" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance msgid "Track employee attendance" -msgstr "" +msgstr "Izsekojiet darbinieku apmeklētību" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet #: model:ir.module.module,summary:base.module_timesheet_grid msgid "Track employee time on tasks" -msgstr "" +msgstr "Izsekojiet darbinieku laiku uzdevumu izpildei" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_maintenance msgid "Track equipment and manage maintenance requests" -msgstr "Sekojiet aprīkojumam un pārvaldiet apkopes pieprasījumus" +msgstr "Izsekojiet aprīkojumu un pārvaldiet apkopes pieprasījumus" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm @@ -37012,12 +37359,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk msgid "Track, prioritize, and solve customer tickets" -msgstr "" +msgstr "Izsekojiet, prioritizējiet un atrisiniet klientu pieprasījumus" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" -msgstr "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" +msgstr "Treniņi, Konferences, Sapulces, Izstādes, Reģistrācijas" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search @@ -37075,11 +37422,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_fleet msgid "Transport Management: organize packs in your fleet, or carriers." msgstr "" +"Transporta pārvaldīšana: organizējiet grupas Jūsu autoparkā, vai kurjeros." #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_H msgid "Transportation/Logistics" -msgstr "Transportation" +msgstr "Transportēšana/Loģistika" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron_trigger @@ -37089,7 +37437,7 @@ msgstr "Ierosinātās darbības" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidāda un Tobāgo" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__2 @@ -37104,7 +37452,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" +msgstr "Tunisija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tn @@ -37119,17 +37467,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__turkey msgid "Turkey" -msgstr "Turkey" +msgstr "Turcija" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistāna" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Tērksas un Kaikosas salas" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_mail_plugin @@ -37154,7 +37502,7 @@ msgstr "Tuvalu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp msgid "Two-Factor Authentication (TOTP)" -msgstr "Divu Faktoru Autentifikācija" +msgstr "Divfaktoru autentifikācija (TOTP)" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KGS @@ -37173,7 +37521,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search msgid "Type" -msgstr "Tips" +msgstr "Veids" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__state @@ -37205,27 +37553,37 @@ msgstr "Veids:" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr msgid "Türkiye" -msgstr "" +msgstr "Turcija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Türkiye - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Turcija - Grāmatvedība" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_reports msgid "Türkiye - Accounting Reports" +msgstr "Turcija - Grāmatvedības pārskati" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Turcija - Algu aprēķins" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll_account msgid "Türkiye - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "Turcija - Algu aprēķins ar grāmatvedību" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_U @@ -37234,28 +37592,33 @@ msgstr "U – ĀRPUSTERITORIĀLO ORGANIZĀCIJU UN INSTITŪCIJU DARBĪBA" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti - Uzņēmumu nodokļu pārskats" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct msgid "UCT" -msgstr "" +msgstr "UCT" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk msgid "UK" -msgstr "" +msgstr "UK" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports msgid "UK - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "UK - Grāmatvedības pārskati" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports_cis @@ -37385,7 +37748,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.um msgid "USA Minor Outlying Islands" -msgstr "USA Minor Outlying Islands" +msgstr "ASV Mazās attālās salas" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.at @@ -37435,7 +37798,7 @@ msgstr "Uganda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ug msgid "Uganda - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Uganda - Grāmatvedība" #. module: base #. odoo-python @@ -37449,7 +37812,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraine" +msgstr "Ukraina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ua @@ -37485,6 +37848,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nevar uzinstalēt moduli \"%(module)s\", jo nav izpildīta ārējā atkarība: " +"%(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -37501,6 +37866,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " +"not met: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -37509,11 +37876,13 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " +"not met: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized msgid "Uncategorized" -msgstr "Nešķirots" +msgstr "Bez kategorijas" #. module: base #. odoo-python @@ -37573,11 +37942,6 @@ msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti - Grāmatvedība" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti - Grāmatvedības pārskati" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti - Uzņēmumu nodokļu pārskats" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -37624,10 +37988,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "ASV pasta pakalpojumu (USPS) piegāde" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -37739,7 +38108,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_unsplash msgid "Unsplash Image Library" -msgstr "Unsplash Attēlu Bibliotēka" +msgstr "Unsplash attēlu bibliotēka" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_account_payment @@ -37843,8 +38212,7 @@ msgstr "Use '1' for yes and '0' for no" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_loyalty msgid "Use Coupons, Gift Cards and Loyalty programs in Point of Sale" -msgstr "" -"Izmantot kuponu, dāvanu karšu un lojalitātes programmas Pārdošanas punktā" +msgstr "Izmantot kuponu, dāvanu karšu un lojalitātes programmas kasē" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_self_order_epson_printer @@ -37985,7 +38353,8 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__usage msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." -msgstr "Used to filter menu and home actions from the user form." +msgstr "" +"Izmantojas, lai filtrēt izvēlni un sākumlapas darbības no lietotāja formas." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__login @@ -38193,7 +38562,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistāna" #. module: base #. odoo-python @@ -38297,7 +38666,7 @@ msgstr "Piegādātāji" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgstr "Venecuēla" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve @@ -38435,12 +38804,12 @@ msgstr "Skatījumi, kas mantoti no šī" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Virgin Islands (British)" +msgstr "Virdžīnu salas (Britu)" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi msgid "Virgin Islands (USA)" -msgstr "Virgin Islands (USA)" +msgstr "Virdžīnu salas (ASV)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view @@ -38507,7 +38876,7 @@ msgstr "WMS Landed Costs" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis and Futuna" +msgstr "Volisa un Futuna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_picking_batch @@ -38570,7 +38939,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web msgid "Web" -msgstr "Mājas lapa" +msgstr "Tīmeklis" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_web_cohort @@ -38662,7 +39031,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Website" -msgstr "Mājas lapa" +msgstr "Tīmekļa vietne" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_payment_authorize @@ -38825,7 +39194,7 @@ msgstr "Nedēļas" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" -msgstr "Western Sahara" +msgstr "Rietumsahāra" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description @@ -38935,6 +39304,8 @@ msgid "" "When re-invoicing the expense on the SO, set the cost to the total untaxed " "amount of the expense." msgstr "" +"When re-invoicing the expense on the SO, set the cost to the total untaxed " +"amount of the expense." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view @@ -39028,12 +39399,14 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " +"maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -39051,17 +39424,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry msgid "Work Entries" -msgstr "" +msgstr "Darba ieraksti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_contract_attendance msgid "Work Entries - Attendance" -msgstr "" +msgstr "Darba ieraksti - Apmeklētība" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_contract msgid "Work Entries - Contract" -msgstr "Darba ieraksti" +msgstr "Darba ieraksti - Līgums" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_contract_enterprise @@ -39071,7 +39444,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_contract_planning msgid "Work Entries - Planning" -msgstr "" +msgstr "Darba ieraksti - Plānošana" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder @@ -39150,7 +39523,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" +msgstr "Jemena" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.JPY @@ -39336,6 +39709,8 @@ msgid "" "You cannot archive these Outgoing Mail Servers (%(server_usage)s) because they are still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Jūs nevarat arhivēt šos izejošo pasta serverus (%(server_usage)s), jo tie joprojām tiek izmantoti šādos gadījumos:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -39344,6 +39719,8 @@ msgid "" "You cannot archive this Outgoing Mail Server (%(server_usage)s) because it is still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Jūs nevarat arhivēt šo izejošā pasta serveri (%(server_usage)s), jo tas joprojām tiek izmantots šādos gadījumos:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -39540,6 +39917,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Jūs mēģināt jaunināt moduli %(module)s, kas ir atkarīgs no moduļa: %(dependency)s.\n" +"Bet šis modulis jūsu sistēmā nav pieejams." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -39603,7 +39982,7 @@ msgstr "Pasta indekss" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" +msgstr "Zambija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_zm_account @@ -39623,7 +40002,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.zw msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__zip @@ -39804,7 +40183,7 @@ msgstr "piem., BE0477472701" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form msgid "e.g. Brandon Freeman" -msgstr "" +msgstr "piem., Jānis Bērziņš" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language @@ -39932,6 +40311,11 @@ msgstr "eKomercija abonementi" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "eKomercija rezervācijās" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -40058,12 +40442,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/mn.po b/odoo/addons/base/i18n/mn.po index d8f745842..5fc55cb19 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/mn.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/mn.po @@ -17,24 +17,24 @@ # Ganbaatar Buriad , 2024 # Uuganbayar Batbaatar , 2024 # tserendavaa tsogtoo , 2024 -# Батболд , 2024 # Batmunkh Ganbat , 2024 # baaska sh , 2024 # Otgonbayar.A , 2024 -# hish, 2024 # Minj P , 2024 -# Onii Onii , 2024 -# Martin Trigaux, 2024 # Baskhuu Lodoikhuu , 2024 # Bayarkhuu Bataa, 2024 +# hish, 2025 +# Батболд , 2025 +# Martin Trigaux, 2025 +# Onii Onii , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa, 2024\n" +"Last-Translator: Onii Onii , 2025\n" "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2325,6 +2325,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2564,6 +2571,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3314,6 +3330,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3661,11 +3691,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3764,6 +3802,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4302,6 +4347,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -5732,6 +5793,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5851,6 +5928,19 @@ msgid "" "=============================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -6200,6 +6290,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -7055,6 +7146,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7443,6 +7547,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7805,6 +7910,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -8667,6 +8780,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -10453,6 +10567,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -13757,16 +13876,16 @@ msgstr "Үнэмлэхний дугаар" msgid "Bahamas" msgstr "Багамийн арлууд" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -14098,6 +14217,11 @@ msgstr "Беларус" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Белги Дотоод Статистик Тунхаглал" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14446,6 +14570,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -17107,6 +17236,11 @@ msgstr "" msgid "Czech Republic" msgstr "Чех" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -18490,6 +18624,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -18888,6 +19027,11 @@ msgstr "" msgid "Entry count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19874,6 +20018,11 @@ msgstr "Илэрхийлэл" msgid "Extended Addresses" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -20990,6 +21139,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -22575,6 +22734,11 @@ msgstr "" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -23664,6 +23828,11 @@ msgstr "Итали - Санхүү" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -23880,6 +24049,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24672,6 +24846,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -25083,6 +25262,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"'%(server)s' SMTP серверээрх имэйл хүргэлт бүтэлгүйтлээ.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -25156,6 +25337,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25543,7 +25729,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %(field)s модель %(model)s дээр алга!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -25842,6 +26028,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -26009,7 +26200,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "'%(name)s' (%(technical_name)s) талбарт шаардлагатай утга алга" #. module: base #. odoo-python @@ -26642,6 +26833,11 @@ msgstr "Недерланд - Санхүү" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -28748,6 +28944,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -29809,6 +30010,11 @@ msgstr "" msgid "Pivot" msgstr "Пивот" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -29910,6 +30116,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -29926,6 +30133,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -31077,7 +31289,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -31739,6 +31952,16 @@ msgstr "Руминь - Санхүү" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -32088,6 +32311,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -32100,6 +32328,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "" @@ -32108,6 +32337,11 @@ msgstr "" msgid "Sale" msgstr "Борлуулалт" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -32858,7 +33092,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "" @@ -33174,6 +33408,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -34648,6 +34887,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -35128,6 +35372,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"'%(field)s' талбарыг устгах боломжгүй, учир нь '%(other_field)s' талбар " +"үүнээс хамаарч байна." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -35658,6 +35904,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"'%(field)s' талбарын энэ утга аль хэдийн тодорхойлогдсон байна. (Энэ нь " +"тухайн моделийн%(other_field)s' талбарын утга байж магадгүй юм)." #. module: base #. odoo-python @@ -35672,6 +35920,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"'%(fields)s' талбарын энэ утга аль хэдийн тодорхойлогдсон байна. (Энэ нь " +"тухайн моделийн '%(other_fields)s' талбарын утга байж магадгүй юм)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -35863,6 +36113,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -36028,6 +36286,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -36747,6 +37013,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -37015,6 +37291,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"\"%(module)s\" модулийг суулгах боломжгүй учир нь гадаад хамаарал биелэхгүй " +"байна: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -37031,6 +37309,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"\"%(module)s\" модулийг боловсруулах боломжгүй, учир нь дараах гадаад " +"хамаарал биелэхгүй байна: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -37039,6 +37319,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"\"%(module)s\" модулийн хувилбарыг ахиулах боломжгүй учир нь гадаад хамаарал" +" биелэхгүй байна: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -37152,10 +37434,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Нэгдсэн Улсын Шуудангийн Үйлчилгээ (USPS)-ны хүргэлт" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -38558,12 +38845,17 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf бүтэлгүйтлээ (алдааны код: %(error_code)s). Санах ойн " +"хязгаарлалт хэт бага эсвэл дэд процессын дээд тоо тулсан. Зурвас : " +"%(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf амжилтгүй боллоо (алдааны код: %(error_code)s). Зурвас: " +"%(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -39048,6 +39340,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Та %(module)s модулийг шинэчлэхийг оролдож байгаа ч энэ модуль нь %(dependency)s модулиас хамааралтай байна.\n" +"Гэвч уг модуль системд алга." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -39440,6 +39734,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -39564,12 +39863,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/nb.po b/odoo/addons/base/i18n/nb.po index 65c3f3810..5a8fa187c 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/nb.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/nb.po @@ -13,18 +13,18 @@ # Lars Aam , 2024 # Andy Schønhaug , 2024 # Henning Fyllingsnes, 2024 -# Marius Stedjan , 2024 -# Martin Trigaux, 2024 -# Rune Restad, 2024 -# Jorunn D. Newth, 2024 +# Jorunn D. Newth, 2025 +# Rune Restad, 2025 +# Martin Trigaux, 2025 +# Marius Stedjan , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jorunn D. Newth, 2024\n" +"Last-Translator: Marius Stedjan , 2025\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2054,6 +2054,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2293,6 +2300,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3016,6 +3032,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3363,11 +3393,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3466,6 +3504,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -3999,6 +4044,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -5404,6 +5465,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5523,6 +5600,19 @@ msgid "" "=============================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -5872,6 +5962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6697,6 +6788,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7085,6 +7189,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7444,6 +7549,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -8182,7 +8295,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 msgid "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" -msgstr "" +msgstr "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" #. module: base #. odoo-python @@ -8294,6 +8407,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -9861,7 +9975,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" -msgstr "" +msgstr "Handlingsvindu-visning" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions @@ -10077,6 +10191,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -11849,7 +11968,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 msgid "An email is required for find_or_create to work" -msgstr "" +msgstr "En e-postadresse er påkrevd for at find_or_create skal fungere." #. module: base #. odoo-python @@ -13224,28 +13343,28 @@ msgstr "Avatar" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__avatar_1024 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__avatar_1024 msgid "Avatar 1024" -msgstr "" +msgstr "Avatar 1024" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_avatar_mixin__avatar_128 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__avatar_128 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__avatar_128 msgid "Avatar 128" -msgstr "" +msgstr "Avatar 128" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_avatar_mixin__avatar_256 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__avatar_256 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__avatar_256 msgid "Avatar 256" -msgstr "" +msgstr "Avatar 256" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_avatar_mixin__avatar_512 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__avatar_512 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__avatar_512 msgid "Avatar 512" -msgstr "" +msgstr "Avatar 512" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_avatar_mixin @@ -13380,16 +13499,16 @@ msgstr "Navnskilt-ID" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -13720,6 +13839,11 @@ msgstr "Hviterussland" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14068,6 +14192,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -15082,7 +15211,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Choose a value..." -msgstr "" +msgstr "Velg en verdi..." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_encryption @@ -16066,7 +16195,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__create_uid msgid "Create Uid" -msgstr "" +msgstr "Opprett Uid" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form @@ -16698,6 +16827,11 @@ msgstr "" msgid "Czech Republic" msgstr "Den tsjekkiske republikk" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -18075,6 +18209,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -18471,6 +18610,11 @@ msgstr "Underholdning" msgid "Entry count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19453,6 +19597,11 @@ msgstr "Uttrykk" msgid "Extended Addresses" msgstr "Utvidede adresser" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -20566,6 +20715,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Gantt visning av fravær Dashboard" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -22130,6 +22289,11 @@ msgstr "" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -22874,7 +23038,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig felt %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -22941,6 +23105,8 @@ msgid "" "Invalid server name!\n" " %s" msgstr "" +"Ugyldig servernavn!\n" +"%s" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_filters_check_sort_json @@ -23212,6 +23378,11 @@ msgstr "Italia - Regnskap" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -23426,6 +23597,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24218,6 +24394,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -24593,7 +24774,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server msgid "Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Mail server" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mail @@ -24629,6 +24810,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Levering feilet via SMTP server '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -24702,6 +24885,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25384,6 +25572,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -25551,7 +25744,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "Mangler påkrevd verdi for feltet '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -25785,7 +25978,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_uninstall msgid "Module Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Modul avinstaller" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update @@ -25852,7 +26045,7 @@ msgstr "Moduler" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Modulene \"%(module)s\" og \"%(incompatible_module)s\" er inkompatible." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -26184,6 +26377,11 @@ msgstr "Nederland - Regnskap" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Nederland - Regnskapsrapporter" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -28276,6 +28474,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -29337,6 +29540,11 @@ msgstr "Pitcairn-øyene" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -29440,6 +29648,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -29456,6 +29665,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -30602,7 +30816,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -30881,7 +31096,7 @@ msgstr "Relasjonstabell" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation_field_id msgid "Relation field" -msgstr "" +msgstr "Relasjonsfelt" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__attachment_use @@ -30932,7 +31147,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting msgid "Rental" -msgstr "" +msgstr "Utleie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp_renting @@ -31262,6 +31477,16 @@ msgstr "Romania - Regnskap" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -31609,6 +31834,11 @@ msgstr "Lønnskonfigurator" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -31621,6 +31851,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Lønnspakkekonfigurator" @@ -31629,6 +31860,11 @@ msgstr "Lønnspakkekonfigurator" msgid "Sale" msgstr "Salg" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -32371,7 +32607,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "" @@ -32684,6 +32920,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -33069,7 +33310,7 @@ msgstr "Sør-Sudan" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Mellomrom" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -33860,7 +34101,7 @@ msgstr "Syria" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter msgid "System Parameter" -msgstr "" +msgstr "System parameter" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action @@ -34103,7 +34344,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_technical_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "Teknisk innstilling" #. module: base #: model:ir.actions.report,name:base.ir_module_reference_print @@ -34158,6 +34399,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -34619,6 +34865,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Feltet '%(field)s' kan ikke fjernes fordi feltet '%(other_field)s' er " +"avhengig av det." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -35324,6 +35572,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -35483,6 +35739,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -36201,6 +36465,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -36429,6 +36703,9 @@ msgid "" "\n" "Sorry, %(user)s doesn't have '%(operation)s' access to:" msgstr "" +"Oi. Ser ut som du har møtt et område uten tilgang.\n" +"\n" +"Beklager, %(user)s har ikke \"%(operation)s\" tilgang til:" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -36485,6 +36762,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Kunne ikke prosessere modulen \"%(module)s\" fordi en ekstern avhengighet " +"ikke er møtt: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -36493,6 +36772,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Kunne ikke oppdatere modulen \"%(module)s\" fordi en ekstern avhengighet " +"ikke er møtt: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -36606,10 +36887,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "United States Postal Service (USPS)-frakt" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -37022,17 +37308,17 @@ msgstr "Brukerinnlogging" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users_settings msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Bruker innstillinger" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view msgid "User Type" -msgstr "" +msgstr "Bruker type" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_productivity_dashboard msgid "User access level for Dashboard module" -msgstr "" +msgstr "Brukertilgangsnivå for dashbordmodulen" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing_whatsapp @@ -38857,6 +39143,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -38979,12 +39270,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" @@ -39244,7 +39529,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__value_field_to_show__value msgid "value" -msgstr "" +msgstr "verdi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_sale_loyalty diff --git a/odoo/addons/base/i18n/nl.po b/odoo/addons/base/i18n/nl.po index 7d3c2abbb..eea7481a4 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/nl.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/nl.po @@ -4,18 +4,19 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 -# Jolien De Paepe, 2024 -# Manon Rondou, 2024 -# Wil Odoo, 2024 -# Erwin van der Ploeg , 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Jolien De Paepe, 2025 +# Manon Rondou, 2025 +# Erwin van der Ploeg , 2025 +# Tiffany Chang, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2024\n" +"Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Oostenrijk.\n" +"Boekhoudrapporten voor Oostenrijk.\n" "================================\n" "\n" " * Definieert de volgende rapporten:\n" @@ -855,7 +856,7 @@ msgid "" "\"Python Code\" defines the amount of the tax.\n" msgstr "" "\n" -" Btw die in python-code wordt berekend bestaat uit twee blokken python-code die lokaal worden uitgevoerd, en die gegevens bevatten zoals prijs, product of contact.\n" +" Btw die in python-code wordt berekend bestaat uit twee blokken python-code die lokaal worden uitgevoerd, en die gegevens bevatten zoals prijs, product of partner.\n" "\n" " \"Code toe te passen\" bepaalt of de btw al dan niet moet worden toegepast.\n" "\n" @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "" "\n" "** Bank ** is optioneel.\n" "\n" -"- * Contacten> Configuratie> Bankrekeningen> Bankrekeningen *\n" +"- * Partners> Configuratie> Bankrekeningen> Bankrekeningen *\n" "\n" "Betalende rekening wordt in de lijst weergegeven als het rekeningnummer.\n" "\n" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "" "rekeningafschrift tegen de betaling.\n" "\n" "- Bankrekeningen van leveranciers kunnen op dezelfde plaats worden opgezet, maar dat is het wel\n" -"over het algemeen gemakkelijker om ze in te stellen vanaf het contact van voor de verkoper.\n" +"over het algemeen gemakkelijker om ze in te stellen vanaf de partner van voor de verkoper.\n" "\n" "- * Boekhouding> Leveranciers> Leveranciers *\n" "\n" @@ -1217,13 +1218,13 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudgegevens voor KSA Payroll-regels.\n" -"================================================= =====\n" +"Boekhoudgegevens voor Saoedi-Arabië – loonregels.\n" +"=======================================================\n" "\n" #. module: base @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgid "" "==================\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten\n" +"Boekhoudrapporten\n" "==================\n" #. module: base @@ -1424,7 +1425,7 @@ msgid "" "Accounting Reports for Estonia\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Estland\n" +"Boekhoudrapporten voor Estland\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ng_reports @@ -1452,7 +1453,7 @@ msgid "" "================================\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Algerije\n" +"Boekhoudrapporten voor Algerije\n" "================================\n" #. module: base @@ -1460,9 +1461,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" "\n" "Boekhoudkundige rapporten voor Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Rapport vennootschapsbelasting\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1471,7 +1476,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Belgium\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor België\n" +"Boekhoudrapporten voor België\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca_reports @@ -1480,7 +1485,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Canada\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Canada\n" +"Boekhoudrapporten voor Canada\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_reports @@ -1489,7 +1494,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Chile\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Chili\n" +"Boekhoudrapporten voor Chili\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co_reports @@ -1499,7 +1504,7 @@ msgid "" "================================\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Colombia\n" +"Boekhoudrapporten voor Colombia\n" "================================\n" #. module: base @@ -1509,7 +1514,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Croatia\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Kroatië\n" +"Boekhoudrapporten voor Kroatië\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports @@ -1530,7 +1535,7 @@ msgid "" "=================================\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Denemarken\n" +"Boekhoudrapporten voor Denemarken\n" "=================================\n" #. module: base @@ -1540,7 +1545,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Dominican Republic\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor de Dominicaanse Republiek\n" +"Boekhoudrapporten voor de Dominicaanse Republiek\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_reports @@ -1552,7 +1557,7 @@ msgid "" "* Adds Profit and Loss report adapted for Ecuador\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Ecuador\n" +"Boekhoudrapporten voor Ecuador\n" "==============================\n" "* Voegt balansrapport toe aangepast voor Ecuador\n" "* Voegt een winst- en verliesrapport toe, aangepast voor Ecuador\n" @@ -1566,7 +1571,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Finland\n" +"Boekhoudrapporten voor Finland\n" "================================\n" "\n" @@ -1583,7 +1588,7 @@ msgid "" "in the \"Statement Reports\" section).\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Frankrijk\n" +"Boekhoudrapporten voor Frankrijk\n" "================================\n" "\n" "Met deze module kun je ook het Franse btw-rapport exporteren en naar de DGFiP, een OGA of een deskundige accountant sturen.\n" @@ -1600,8 +1605,8 @@ msgid "" "Also adds DATEV export options to general ledger\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Duitsland\n" -"Bevat Balans-, Winst- en Verlies-, btw- en Contact-btw-rapporten\n" +"Boekhoudrapporten voor Duitsland\n" +"Bevat Balans-, Winst- en Verlies-, btw- en btw-rapporten van partners\n" "Voegt ook DATEV-exportopties toe aan het grootboek\n" #. module: base @@ -1613,7 +1618,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Griekenland\n" +"Boekhoudrapporten voor Griekenland\n" "================================\n" "\n" @@ -1624,7 +1629,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Hong Kong\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Hong Kong\n" +"Boekhoudrapporten voor Hong Kong\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hu_reports @@ -1633,7 +1638,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Hungary\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Hongarije\n" +"Boekhoudrapporten voor Hongarije\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_reports @@ -1643,7 +1648,7 @@ msgid "" "================================\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor India\n" +"Boekhoudrapporten voor India\n" "================================\n" #. module: base @@ -1655,7 +1660,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Italië\n" +"Boekhoudrapporten voor Italië\n" "============================\n" "\n" @@ -1667,7 +1672,7 @@ msgid "" "Contains Balance sheet, Profit and Loss reports\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Kazachstan\n" +"Boekhoudrapporten voor Kazachstan\n" "Bevat balans-, winst- en verliesrapporten\n" #. module: base @@ -1679,7 +1684,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Kenia\n" +"Boekhoudrapporten voor Kenia\n" "============================\n" "\n" @@ -1692,7 +1697,7 @@ msgid "" "Contains Balance Sheet, Profit/Loss reports\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Litouwen\n" +"Boekhoudrapporten voor Litouwen\n" "\n" "Bevat balans, winst-/verliesrapporten\n" @@ -1707,7 +1712,7 @@ msgid "" "Necessary master data is also included.\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Luxemburg\n" +"Boekhoudrapporten voor Luxemburg\n" "=================================\n" "Het Luxemburgse SAF-T (ook bekend als FAIA) is een standaardbestandsformaat voor het exporteren van verschillende soorten boekhoudkundige transactiegegevens met behulp van het XML-formaat.\n" "De eerste versie van SAF-T Financial is beperkt tot het grootboekniveau, inclusief klant- en leverancierstransacties.\n" @@ -1722,7 +1727,7 @@ msgid "" "This module has been built with the help of Caudigef.\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Marokko.\n" +"Boekhoudrapporten voor Marokko.\n" "\n" "Deze module is gebouwd met behulp van Caudigef.\n" @@ -1733,7 +1738,7 @@ msgid "" "Accounting reports for NZ\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor NZ\n" +"Boekhoudrapporten voor NZ\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports @@ -1742,7 +1747,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Netherlands\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Nederland\n" +"Boekhoudrapporten voor Nederland\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no_reports @@ -1753,7 +1758,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Noorwegen\n" +"Boekhoudrapporten voor Noorwegen\n" "================================\n" "\n" @@ -1765,17 +1770,17 @@ msgid "" "=================================\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor OHADA\n" +"Boekhoudrapporten voor OHADA\n" "=================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Pakistan\n" +"Boekhoudrapporten voor Pakistan (Winst- en Verliesrekening en Balans)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -1793,7 +1798,7 @@ msgid "" " - Invoices done with KSef \n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Polen\n" +"Boekhoudrapporten voor Polen\n" "\n" " Deze module biedt ook de mogelijkheid om de JPK_VAT in xml te genereren, voor Polen.\n" "\n" @@ -1813,7 +1818,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Portugal\n" +"Boekhoudrapporten voor Portugal\n" "================================\n" "\n" @@ -1824,7 +1829,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Romania\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Roemenië\n" +"Boekhoudrapporten voor Roemenië\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw_reports @@ -1844,7 +1849,7 @@ msgid "" "Source: https://www.paragraf.rs/propisi/pravilnik-o-kontnom-okviru-sadrzini-racuna-za-privredna-drustva-zadruge.html\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Servië.\n" +"Boekhoudrapporten voor Servië.\n" "Deze module is gebaseerd op het officiële document \"Pravilnik o kontnom okviru i sadržini računa u kontnom okviru za privredna društva, zadruge i preduzetnike (\"Sl. glasnik RS\", geb. 89/2020)\"\n" "Bron: https://www.paragraf.rs/propisi/pravilnik-o-kontnom-okviru-sadrzini-racuna-za-privredna-drustva-zadruge.html\n" @@ -1858,7 +1863,7 @@ msgid "" " - To generate the IRAS Audit File, go to Accounting -> Reporting -> IRAS Audit File\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Singapore\n" +"Boekhoudrapporten voor Singapore\n" "================================\n" "Met deze module kun je het IRAS-auditbestand genereren.\n" " - Om het IRAS-auditbestand te genereren, ga je naar Boekhouding -> Rapportage -> IRAS-auditbestand\n" @@ -1870,7 +1875,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Spain\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Spanje\n" +"Boekhoudrapporten voor Spanje\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se_reports @@ -1879,7 +1884,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Sweden\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Zweden\n" +"Boekhoudrapporten voor Zweden\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch_reports @@ -1888,7 +1893,7 @@ msgid "" "Accounting reports for Switzerland\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Zwitserland\n" +"Boekhoudrapporten voor Zwitserland\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tw_reports @@ -1898,7 +1903,7 @@ msgid "" "================================\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Taiwan\n" +"Boekhoudrapporten voor Taiwan\n" "================================\n" #. module: base @@ -1918,7 +1923,7 @@ msgid "" "==============================================================================\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Thailand\n" +"Boekhoudrapporten voor Thailand\n" "================================================= ============================\n" #. module: base @@ -1930,7 +1935,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Tunesië\n" +"Boekhoudrapporten voor Tunesië\n" "================================\n" "\n" @@ -1944,7 +1949,7 @@ msgid "" "- Profit and Loss\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Türkiye\n" +"Boekhoudrapporten voor Türkiye\n" "\n" "- Balans\n" "- Winst en verlies\n" @@ -1959,7 +1964,7 @@ msgid "" "MTD-VAT API to HMRC.\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor het Verenigd Koninkrijk\n" +"Boekhoudrapporten voor het Verenigd Koninkrijk\n" "\n" "Maakt het mogelijk om het belastingaangifte te verzenden via de\n" "MTD-VAT API naar HMRC.\n" @@ -1971,7 +1976,7 @@ msgid "" "Accounting reports for US\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor de VS\n" +"Boekhoudrapporten voor de VS\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_zm_reports @@ -1982,7 +1987,7 @@ msgid "" " - Financial Reports (Balance Sheet & Profit and Loss & Tax Report)\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Zambia\n" +"Boekhoudrapporten voor Zambia\n" "================================\n" " - Financiële rapportages (Balans & winst en verlies & btw)\n" @@ -2004,7 +2009,7 @@ msgid "" "Accounting reports for the United Arab Emirates\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor de Verenigde Arabische Emiraten\n" +"Boekhoudrapporten voor de Verenigde Arabische Emiraten\n" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_vn_reports @@ -2014,7 +2019,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Vietnam\n" +"Boekhoudrapporten voor Vietnam\n" " " #. module: base @@ -2087,10 +2092,10 @@ msgid "" "This module is compatible with base_vat module in order to be able to validate VAT numbers for each country that have or not have the possibility to manage multiple identification types.\n" msgstr "" "\n" -"Voeg een nieuw model toe met de naam 'Identificatietype' dat de btw-veldfunctionaliteit in het contact uitbreidt en de gebruiker in staat stelt om contactpersonen te identificeren (een eventuele factuur), niet alleen met hun belastingnummer (btw), maar ook met andere soorten identificaties, zoals een nationaal document , paspoort, buitenlandse ID, enz. Met deze module geïnstalleerd zie je nu in het contactformulier twee velden:\n" +"Voeg een nieuw model toe met de naam 'Identificatietype' dat de btw-veldfunctionaliteit voor de partner uitbreidt en de gebruiker in staat stelt om contactpersonen te identificeren (een eventuele factuur), niet alleen met hun belastingnummer (btw), maar ook met andere soorten identificaties, zoals een nationaal document , paspoort, buitenlandse ID, enz. Met deze module geïnstalleerd zie je nu in het partnerformulier twee velden:\n" "\n" -"* Identificatie type\n" -"* Identificatie Nummer\n" +"* Identificatietype\n" +"* Identificatienummer\n" "\n" "Dit gedrag is een algemene vereiste voor sommige Latijns-Amerikaanse landen, zoals Argentinië en Chili. Als je lokalisatie deze vereisten heeft, moet je van deze module afhankelijk zijn en in je lokalisatiemodule de identificatietypen definiëren die in je land worden gebruikt. Over het algemeen worden dit soort identificaties gedefinieerd door de overheidsinstanties die de fiscale operaties reguleren. Bijvoorbeeld:\n" "\n" @@ -2115,13 +2120,13 @@ msgstr "" "\n" "Regels bij het aanmaken van een nieuwe contact: We zien alleen de identificatietypen die zinvol zijn, rekening houdend met deze regels:\n" "\n" -"* Als het contact geen landadres heeft ingesteld: toont de generieke identificatietypen plus degene die zijn gedefinieerd in het land van het gerelateerde bedrijf van het contact (als het contact geen specifiek bedrijf heeft, worden de identificatietypen weergegeven die betrekking hebben op het huidige gebruikersbedrijf)\n" +"* Als de partner geen landadres heeft ingesteld: toont de generieke identificatietypen plus degene die zijn gedefinieerd in het land van het gerelateerde bedrijf van de partner (als de partner geen specifiek bedrijf heeft, worden de identificatietypen weergegeven die betrekking hebben op het huidige gebruikersbedrijf)\n" "\n" -"* Als het contact een landadres heeft: toont de generieke identificatietypen plus degene die zijn gedefinieerd voor het land van het contact.\n" +"* Als de partner een landadres heeft: toont de generieke identificatietypen plus degene die zijn gedefinieerd voor het land van de partner.\n" "\n" "Bij het aanmaken van een nieuw bedrijf, wordt op de gerelateerde contact altijd het gerelateerde land is_vat-identificatietype ingesteld.\n" "\n" -"Alle gedefinieerde identificatietypen kunnen worden bekeken en geactiveerd / gedeactiveerd in het menu \"Contacten / Configuratie / Identificatietype\".\n" +"Alle gedefinieerde identificatietypen kunnen worden bekeken en geactiveerd / gedeactiveerd in het menu \"Partners / Configuratie / Identificatietype\".\n" "\n" "Deze module is compatibel met de base_vat-module om btw-nummers te kunnen bevestigen voor elk land dat al dan niet de mogelijkheid heeft om meerdere identificatietypen te beheren.\n" "\n" @@ -2171,9 +2176,9 @@ msgstr "" "Voeg een extra tabblad toe in het afrekenproces van de website/eCommerce met de Mexicaanse velden:\n" "\n" "- l10n_mx_edi_cfdi_to_public (verkoop.order/account.move)\n" -"- l10n_mx_edi_fiscal_regime (res.contact)\n" +"- l10n_mx_edi_fiscal_regime (res.partner)\n" "- l10n_mx_edi_usage (verkoop.order/account.move)\n" -"- l10n_mx_edi_no_tax_breakdown (res.contact)\n" +"- l10n_mx_edi_no_tax_breakdown (res.partner)\n" "\n" "Het extra tabblad verschijnt alleen als:\n" "\n" @@ -2405,7 +2410,7 @@ msgstr "" "Sta Paytm POS-betalingen toe\n" "==============================\n" "\n" -"Met deze module kunnen klanten hun bestellingen met debet/credit betalen\n" +"Met deze module kunnen klanten hun orders met debet/credit betalen\n" "kaarten en UPI. De transacties worden verwerkt door Paytm POS. Een Paytm-verkopersaccount is noodzakelijk. Het maakt het mogelijk\n" "als vervolg op:\n" "\n" @@ -2430,7 +2435,7 @@ msgstr "" "Razorpay POS-betalingen toestaan\n" "==============================\n" "\n" -"Met deze module kunnen klanten hun bestellingen met debet/kredietkaarten en UPI betalen. De transacties worden verwerkt via de Razorpay POS. Een Razorpay-verkopersaccount is noodzakelijk. Je\n" +"Met deze module kunnen klanten hun orders met debet/creditkaarten en UPI betalen. De transacties worden verwerkt via de Razorpay POS. Een Razorpay-verkopersaccount is noodzakelijk. Je\n" "kan:\n" "\n" "* Snel betalen door simpelweg een krediet/debetkaart of een QR-code te scannen op het betalingsscherm\n" @@ -2549,7 +2554,7 @@ msgid "" "Allows customers to check in-store stock, pay on site, and pick up their orders at the shop.\n" msgstr "" "\n" -"Hiermee kunnen klanten de voorraad in de winkel controleren, ter plekke betalen en hun bestellingen in de winkel ophalen.\n" +"Hiermee kunnen klanten de voorraad in de winkel controleren, ter plekke betalen en hun orders in de winkel ophalen.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_account @@ -2800,7 +2805,7 @@ msgid "" "Arabic/English for GCC + lot/SN numbers\n" msgstr "" "\n" -"Arabisch/Engels voor GCC + lot/serienummers\n" +"Arabisch/Engels voor GCC + partij/serienummers\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_forum @@ -2940,7 +2945,7 @@ msgstr "" "\n" "Het jaarverslag moet uiterlijk 28 augustus na afloop van het boekjaar aan de Commissaris worden verstrekt. Voor wie dat wenst, kunnen er vaker rapporten worden verzonden.\n" "\n" -"Het rapport gebruikt de belastingtags ``Service`` en ``Tax Withheld`` om adequate boekingsregels te vinden. Deze worden vastgesteld op basis van de fiscale posities en het juiste type product (Diensten).\n" +"Het rapport gebruikt de belastinglabels ``Service`` en ``Tax Withheld`` om adequate boekingsregels te vinden. Deze worden vastgesteld op basis van de fiscale posities en het juiste type product (Diensten).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_hr_payroll @@ -2960,7 +2965,7 @@ msgid "" "Auto-complete partner companies' data\n" msgstr "" "\n" -"Bedrijfsgegevens automatisch aanvullen\n" +"Bedrijfsgegevens partner automatisch aanvullen\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_dimona @@ -3089,12 +3094,16 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" "\n" -"Salarisregels van Bangladesh.\n" +"Salarisregels voor Bangladesh.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Berekening salarisregels\n" +"- Verwerking van inkomstenbelastingkredieten\n" +"- Berekening van inkomstenbelastingschijven ingevoerd\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3121,6 +3130,15 @@ msgstr "" " \n" "- Hongaarse bank gegevens\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Basismodule met de kernfunctionaliteiten die vereist zijn door andere Nilvera-modules.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3254,7 +3272,7 @@ msgstr "" "Naast deze module is de Braziliaanse Lokalisatie ook\n" "uitgebreid en aangevuld met verschillende extra modules.\n" "\n" -"Brazilië - Boekhoudkundige rapporten (l10n_br_reports)\n" +"Brazilië - Boekhoudrapporten (l10n_br_reports)\n" "---------------------------------------------\n" "Voegt een eenvoudig belastingrapport toe dat helpt bij het controleren van het belastingbedrag per belastinggroep\n" "in een bepaalde periode. Voegt ook de P&L en BS toe die zijn aangepast voor de\n" @@ -3514,6 +3532,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "Maakt belastingberekening en EDI voor eCommerce gebruikers mogelijk.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"Braziliaanse boekhouding EDI voor voorraad\n" +"==================================\n" +"Voegt leveringsgerelateerde informatie toe aan de NF-e.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3640,7 +3671,7 @@ msgstr "" "\n" "Brugmodule tussen de boekhoud- en documenten-apps. Het maakt mogelijk\n" "de aanmaakfacturen uit de Documenten-module, en voegt een\n" -"knop op de boekhoudkundige rapportages waarmee je het rapport kunt opslaan in het\n" +"knop op de boekhoudrapporten waarmee je het rapport kunt opslaan in het\n" "Documenten-app in de gewenste indeling (en).\n" #. module: base @@ -3740,7 +3771,7 @@ msgid "" "=================================\n" msgstr "" "\n" -"Contante basis voor boekhoudkundige rapporten\n" +"Contante basis voor boekhoudrapporten\n" "=================================\n" #. module: base @@ -4064,7 +4095,7 @@ msgid "" "or generate a ticket from a business inquiry\n" msgstr "" "\n" -"Converteer zakelijke vragen die per ongeluk in de Helpdesk-pijplijn zijn beland,\n" +"Zet zakelijke vragen om die per ongeluk in de Helpdesk-pijplijn zijn beland,\n" "of genereer een ticket op basis van een zakelijke aanvraag\n" #. module: base @@ -4083,7 +4114,7 @@ msgid "" "Convert helpdesk tickets to field service tasks.\n" msgstr "" "\n" -"Converteer helpdesktickets naar buitendiensttaken.\n" +"Zet helpdesktickets om naar buitendiensttaken.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_unspsc @@ -4176,7 +4207,7 @@ msgstr "" "Dit hangt af van antwoorden of beoordelingen van sommige vragen door verschillende gebruikers.\n" "Een onderzoek kan meerdere pagina's hebben. Elke pagina mag meerdere vragen bevatten en\n" "elke vraag mag meerdere antwoorden hebben. Verschillende gebruikers mogen verschillende\n" -"antwoorden of vragen geven en afhankelijk hiervan wordt de enquête gedaan. Contacten krijgen ook\n" +"antwoorden of vragen geven en afhankelijk hiervan wordt de enquête gedaan. Partners krijgen ook\n" "een e-mail toegestuurd met een persoonlijk token en een uitnodiging voor de enquête.\n" #. module: base @@ -4362,7 +4393,7 @@ msgid "" "- Balance sheet\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Cyprus\n" +"Boekhoudrapporten voor Cyprus\n" "=========================\n" "- Winst en verlies\n" "- Balans\n" @@ -4570,7 +4601,7 @@ msgstr "" "je moet de nummersreeksen invoeren die je hebt gekregen\n" "door de overheid in Boekhouding> Klanten> e-Faktur\n" "\n" -"Wanneer je een factuur bevestigd, waarbij het contact de ID PKP heeft\n" +"Wanneer je een factuur bevestigd, waarbij de partner de ID PKP heeft\n" "aangevinkt, wordt er een fiscaal nummer aan die factuur toegewezen.\n" "Daarna kun je de nog te exporteren facturen filteren in het\n" "facturenlijst en klik op Actie> Download e-Faktur om te downloaden\n" @@ -4601,6 +4632,24 @@ msgstr "" "Er wordt ook een boeking gemaakt om de factuur te laten uitbetalen en het krediet naar de factoringmaatschappij te vertalen.\n" "Bovendien markeert het de factuur als 'uitbetaald' in de betaalstatus.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"Implementatie van e-transport voor batchpickings in Roemenië\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"Implementatie van e-transport voor Roemenië\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4641,10 +4690,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" "\n" -"E-invoice implementatie voor het Koninkrijk Saoedi-Arabië (Kassa)\n" +"Implementatie van e-facturatie voor Saoedi-Arabië; Integratie met ZATCA (kassa)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4932,12 +4981,24 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" "\n" -"Regels voor salarisadministratie en einde dienstverband in Egypte.\n" +"Egypte Payroll en regels voor einde dienstverband.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basis berekening\n" +"- Berekening einde dienst\n" +"- Andere invoer (overwerk, loonbeslag, enz.)\n" +"- Berekening sociale verzekeringen\n" +"- Voorzieningen bij einde dienstverband\n" +"- Berekeningen en aftrekposten voor belastingvoordeel\n" +"- Master loonlijst export\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5143,6 +5204,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5150,6 +5212,15 @@ msgstr "" "\n" "Schakel de btw-wizard in bij het boeken van een boeking voor de btw-aangifte\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"Verbeteringen voor de UrbanPiper-kassamodule. Inclusief functies zoals configuratie van de winkeltiming, afhandeling van geplande bestellingen en verbeterde schakelopties.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5180,7 +5251,7 @@ msgid "" "complex logic.\n" msgstr "" "\n" -"Zelfs wanneer de hoeveelheid verpakkingen kennelijk alleen inherent is aan de voorraadapplicatie, hebben we hiervoor een veld nodig \n" +"Zelfs wanneer het aantal verpakkingen kennelijk alleen inherent is aan de voorraadapplicatie, hebben we hiervoor een veld nodig \n" "in de factuur, omdat die informatie ook afhankelijk kan zijn van een DUS-aangifte.\n" "We moeten er ook rekening mee houden dat er gebruikers kunnen zijn zonder dat de voorraadapplicatie is geïnstalleerd en een minder complexe\n" "logica houden.\n" @@ -5291,6 +5362,15 @@ msgstr "" "\n" "Filtert de voorraadregels uit de afletterwidget\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Voor het verzenden en ontvangen van elektronische facturen naar Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -5597,7 +5677,7 @@ msgstr "" "\n" "* Dagboek verkoop geconfigureerd voor Voorgeprinte en Expofacturen in alle bedrijven\n" "* Facturen en andere documentvoorbeelden al gevalideerd in \"(AR) Responsable Inscripto\" bedrijf\n" -"* Contacten voorbeeld voor de verschillende verantwoordelijkheids types:\n" +"* Voorbeeld partners voor verschillende verantwoordelijkheidstypes:\n" "\n" " * ADHOC (IVA Responsable Inscripto)\n" " * Servicios Globales (IVA Sujeto Exento)\n" @@ -5608,7 +5688,7 @@ msgstr "" "\n" "Hoogtepunten:\n" "\n" -"* Rekeningschema's worden niet automatisch geïnstalleerd, elk rekeningschema is afhankelijk van de AFIP-verantwoordelijkheid van het bedrijf, je moet de rekeningschema's voor jouw behoeften installeren.\n" +"* Rekeningschema's worden niet automatisch geïnstalleerd, elk rekeningschema is afhankelijk van de AFIP-verantwoordelijkheid van het bedrijf, je moet de rekeningschema's voor je behoeften installeren.\n" "* Er worden geen verkoopdagboeken gegenereerd wanneer je een CoA installeert, je moet je dagboeken handmatig configureren.\n" "* Het documenttype wordt vooraf geselecteerd bij het maken van een factuur, afhankelijk van de fiscale verantwoordelijkheid van de verstrekker en ontvanger van het document en het bijbehorende dagboek.\n" "* Er is een CBU-rekeningstype toegevoegd en ook CBU-validatie\n" @@ -5635,7 +5715,7 @@ msgstr "" "* Land AFIP-codes en Land btw-codes voor rechtspersonen, natuurlijke personen en anderen\n" "* Valuta AFIP-codes\n" "* Maateenheid AFIP-codes\n" -"* Contacten: Consumidor Final en AFIP\n" +"* Partners: Consumidor Final en AFIP\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec @@ -5696,7 +5776,7 @@ msgstr "" "* Documentsoorten (er zijn ongeveer 41 soorten inkoopdocumenten in Ecuador)\n" "* Identificatietypes\n" "* Ecuadoraanse banken\n" -"* Contacten: Consumidor Final, SRI, IESS, en ook basis btw-geldigheidsverklaring\n" +"* Partners: Consumidor Final, SRI, IESS, en ook basis btw-geldigheidsverklaring\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gcc_pos @@ -5735,7 +5815,7 @@ msgid "" "GSTR-1 return data set as per point of sale orders\n" msgstr "" "\n" -"GSTR-1 retourgegevensset volgens verkooppuntbestellingen\n" +"GSTR-1 retourgegevensset volgens kassa-orders\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_gamification @@ -5915,7 +5995,7 @@ msgstr "" "\n" "Genereert Intrastat XML-rapport voor aangifte\n" "Op basis van facturen.\n" -"Voegt de mogelijkheid toe om het land van herkomst van goederen en de btw van het contact op te geven in het Intrastat XML-rapport.\n" +"Voegt de mogelijkheid toe om het land van herkomst van goederen en de btw van de partner op te geven in het Intrastat XML-rapport.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_intrastat @@ -5926,7 +6006,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Genereert Intrastat XML-rapport voor aangifte.\n" -"Voegt de mogelijkheid toe om het land van herkomst van goederen en de btw van het contact op te geven in het Intrastat XML-rapport.\n" +"Voegt de mogelijkheid toe om het land van herkomst van goederen en de btw van de partner op te geven in het Intrastat XML-rapport.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_intrastat @@ -6150,18 +6230,45 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" "\n" -"Importeer je Amazon-bestellingen in Odoo en synchroniseer leveringen\n" +"Importeer je Amazon-orders in Odoo en synchroniseer leveringen\n" "===================================================== ==========\n" "\n" "Belangrijkste kenmerken\n" "------------\n" -"* Importeer bestellingen van meerdere accounts en marketplaces.\n" -"* Bestellingen worden vergeleken met Odoo-producten op basis van hun interne referentie (SKU in Amazon).\n" +"* Importeer orders van meerdere accounts en marketplaces.\n" +"* Orders worden vergeleken met Odoo-producten op basis van hun interne referentie (SKU in Amazon).\n" "* Leveringen bevestigd in Odoo worden gesynchroniseerd in Amazon.\n" "* Ondersteuning voor zowel Fulfilment by Amazon (FBA) als Fulfillment by Merchant (FBM):\n" "* FBA: een voorraadlocatie en voorraadbewegingen maken het mogelijk om je voorraad in Amazon Fulfilment Centers te volgen.\n" "* FBM: bezorgmeldingen worden naar Amazon gestuurd voor elke bevestigde levering (vriendelijk voor deellevering).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Importeer je Shopee-bestellingen in Odoo en synchroniseer leveringen\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Belangrijkste kenmerken\n" +"------------\n" +"* Importeer bestellingen van meerdere accounts en winkels\n" +"* Bestellingen worden gekoppeld aan Odoo-producten op basis van hun interne referentie (item_id of model_id in Shopee)\n" +"* Ondersteuning voor zowel Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) als Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Voltooide bestellingen importeren\n" +"* FBM/Hybrid: Leveringsinformatie wordt opgehaald van Shopee, volg en synchroniseer het voorraadniveau naar Shopee\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6499,22 +6606,30 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" "\n" "Loon- en belastingregels Jordanië\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Ondersteunt basisberekening\n" +"- Schijven voor belastinginkomen\n" +"- Nationale bijdrage belasting en sociale zekerheid\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" "\n" -"K.S.A. POS Lokalisatie\n" -"=======================================================\n" +"Kassalokalisatie voor Saoedi-Arabië\n" +"===========================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6567,14 +6682,28 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" "\n" -"Regels voor salarisadministratie en einde dienstverband van het Koninkrijk Saoedi-Arabië.\n" -"================================================= =========\n" -"\n" +"Regels voor salarisadministratie en einde dienst in Saoedi-Arabië.\n" +"===========================================================\n" +"- Basisberekening\n" +"- Berekening einde dienst\n" +"- Andere invoerregels (overwerk, salarisbijlagen, enz.)\n" +"- Splitsen van structuren voor EOS en maandsalarissen\n" +"- GOSI Werknemersaftrek en bedrijfsbijdragen\n" +"- Onbetaald verlof\n" +"- WPS\n" +"- Master salarisadministratie exporteren\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -6599,7 +6728,7 @@ msgid "" "-Balance Sheet\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Letland.\n" +"Boekhoudrapporten voor Letland.\n" "====================================================\n" "- Winst en verlies\n" "- Balans\n" @@ -6773,7 +6902,7 @@ msgid "" "-Balance Sheet\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapporten voor Malta.\n" +"Boekhoudrapporten voor Malta.\n" "====================================================\n" "- Winst en verlies\n" "- Balans\n" @@ -7335,7 +7464,7 @@ msgstr "" "Module voor het importeren van FEC-standaardbestanden, handig voor het importeren van boekhoudgeschiedenis.\n" "\n" "FEC-bestanden (fichier des écritures comptables) zijn de standaard boekhoudrapporten die Franse bedrijven moeten indienen bij de belastingdienst.\n" -"Met deze module kun je rekeningen, dagboeken, contacten en verhuizingen uit deze bestanden importeren.\n" +"Met deze module kun je rekeningen, dagboeken, partners en verhuizingen uit deze bestanden importeren.\n" "\n" "Alleen het CSV-formaat van FEC is geïmplementeerd.\n" "'utf-8', 'utf-8-sig' en 'iso8859_15' zijn de enige toegestane coderingen.\n" @@ -7406,7 +7535,7 @@ msgstr "" "Module voor het importeren van SAF-T bestanden, handig voor het importeren van de boekhoudgeschiedenis.\n" "\n" "SAF-T bestanden zijn de standaard boekhoudrapportages die bedrijven in sommige landen moeten indienen bij de belastingdienst. \n" -"Met deze module, kunnen rekeningen, dagboeken, contacten, belastingen en boekingen uit deze bestanden worden geïmporteerd.\n" +"Met deze module, kunnen rekeningen, dagboeken, partners, belastingen en boekingen uit deze bestanden worden geïmporteerd.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se_sie_import @@ -7426,7 +7555,7 @@ msgstr "" "Module voor het importeren van SIE 5-standaardbestanden.\n" "\n" "Het huidige bereik van de module maakt de initialisatie van de boekhouding mogelijk door rekeningsaldi te importeren,\n" -"contacten (Klanten & Leveranciers) en boekingen (dagboekgegevens moeten aanwezig zijn in het bestand).\n" +"partners (Klanten & Leveranciers) en boekingen (dagboekgegevens moeten aanwezig zijn in het bestand).\n" "\n" "Het importeert geen analyse-, activa- en \"accountkoppelings\" -gegevens.\n" "\n" @@ -7701,7 +7830,7 @@ msgid "" "Financial requirement contributor: Baskhuu Lodoikhuu. BumanIT LLC\n" msgstr "" "\n" -"Boekhoudkundige rapportages Mongolië.\n" +"Boekhoudrapporten Mongolië.\n" "====================================================\n" "- Winst en verlies\n" "- Balansrekening\n" @@ -7796,7 +7925,7 @@ msgstr "" "andere vormen van automatisering) en maakt het veel moeilijker om\n" "kennis over het importeer/exporteer systeem te verzamelen omdat het gespreid is over 3+ verschillende projecten.\n" "\n" -"* In een meer uitbreidbare manier, zodat gebruikers en contacten hun eigen\n" +"* In een meer uitbreidbare manier, zodat gebruikers en partners hun eigen\n" "front-end kunnen bouwen om via andere bestandsformaten te importeren (bijvoorbeeld OpenDocument\n" "bestanden) die mogelijk gemakkelijker te verwerken zijn in hun werk flow of vanuit\n" "hun data productie bronnen.\n" @@ -7840,10 +7969,30 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Odoo Arabische lokalisatie voor de meeste Saoedi-Arabië.\n" +"Boekhoudmodule Saoedi-Arabië\n" +"===========================================================\n" +"Basisboekhoudschema’s en lokalisatie voor Saoedi-Arabië\n" +"\n" +"Activeert:\n" +"\n" +"- Rekeningschema\n" +"- Belastingen\n" +"- Btw-aangifte\n" +"- Bronbelastingrapport\n" +"- Fiscale posities\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8067,10 +8216,14 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" "\n" -"Regels voor salarisadministratie en einde dienstverband in Pakistan\n" +"Pakistaanse salarisadministratie en regels einde dienstverband\n" "=========================================\n" +"- Berekening basissalarissen.\n" +"- Berekening/aftrek belastingschijf\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8101,7 +8254,7 @@ msgid "" "========================\n" msgstr "" "\n" -"Contact Geolokalisatie\n" +"Geolokalisatie partners\n" "========================\n" #. module: base @@ -8394,6 +8547,33 @@ msgstr "" "\n" "Repareer producten van helpdesktickets\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Ri.Ba. Export voor batchbetalingen\n" +"================================\n" +"\n" +"Deze module maakt het mogelijk om Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) bestanden te genereren vanuit batchbetalingen in Odoo. \n" +"Het vergemakkelijkt de naleving van de Italiaanse banknorm voor het beheren van vorderingen.\n" +"\n" +"- Groepeer meerdere vorderingen in één batch voor een gestroomlijnde beheering en afstemming.\n" +"- Exporteer batchbetalingen als RIBA-conforme bestanden om te worden ingediend bij je homebanking voor verwerking.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8560,6 +8740,27 @@ msgstr "" "Verzend periodiek een KPI samenvatting\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Verstuur je zendingen via Envia en volg ze online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is een aanbieder van geïntegreerde verzend- en traceeroplossingen voor groeiende e-commercebedrijven.\n" +"Naadloze integratie met een groot aantal koeriers en platforms,\n" +"kun je elke stap van je fulfilmentproces stroomlijnen,\n" +"de afhandelingstijd verkorten en de klantervaring verbeteren.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -8618,7 +8819,7 @@ msgid "" "Show your company address/partner address on Google Maps. Configure an API key in the Website settings.\n" msgstr "" "\n" -"Toont je bedrijfsadres / contactadres op Google Maps. Configureer een API key in de website-instellingen.\n" +"Toont je bedrijfsadres / partneradres op Google Maps. Configureer een API key in de website-instellingen.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sign @@ -8652,7 +8853,7 @@ msgstr "" "\n" "Deze module voegt voor de boekhouding het volgende toe:\n" " - Het rekeningschema van Singapore\n" -" - Veld UEN (Uniek Entiteitsnummer) op bedrijf en contact\n" +" - Veld UEN (Uniek Entiteitsnummer) op bedrijf en partner\n" " - Veld PermitNo en PermitNoDate op de factuur\n" "\n" @@ -8894,7 +9095,7 @@ msgstr "" "De QR-factuur wordt bij de factuur gevoegd en vergemakkelijkt de betaling.\n" "\n" "Een QR-factuur wordt gegenereerd als:\n" -" - De contact op je factuur een volledig adres (straat, stad, postcode en land) in Zwitserland heeft\n" +" - De partner op je factuur een volledig adres (straat, stad, postcode en land) in Zwitserland heeft\n" " - De optie om de Zwitserse QR-code te genereren is geselecteerd op de factuur (wordt standaard gedaan)\n" " - Een correct rekeningnummer/QR-IBAN is ingestald op je bankdagboek\n" " - (bij het gebruik van een QR-IBAN): de betalingsreferentie van de factuur is een QR-referentie\n" @@ -9100,6 +9301,7 @@ msgstr "" "gids.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9135,7 +9337,7 @@ msgstr "" "De leveringshandleiding (guia de despacho) is nodig als bewijs\n" "dat je goederen verzendt tussen A en B.\n" "\n" -"Het is configureerbaar op het contact als er prijzen nodig zijn op het contact\n" +"Het is configureerbaar op de partner als er prijzen nodig zijn op de partner\n" "leveringshandleiding en of ze uit de verkooporder moeten komen\n" "of het product zelf.\n" "\n" @@ -9324,7 +9526,7 @@ msgid "" "This is a base module. It holds website-related stuff for Contact model (res.partner).\n" msgstr "" "\n" -"Dit is een basis module. Het bevat website gerelateerde inhoud voor het contact model (res.contact)\n" +"Dit is een basismodule. Het bevat website gerelateerde inhoud voor het partnermodel (res.partner)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_payment @@ -9446,7 +9648,7 @@ msgstr "" " * Lijstprijs\n" " * Leveranciersprijs\n" "\n" -"Prijslijst voorkeuren op product en/of contacten.\n" +"Prijslijst voorkeuren op product en/of partners.\n" "\n" "Product labels met barcode afdrukken.\n" @@ -9536,7 +9738,7 @@ msgstr "" "\n" "Wizards in deze module:\n" "--------------------------------\n" -" * Intracommunautaire aangifte: Lijst van klanten met btw en gefactureerde\n" +" * Intracommunautaire aangifte: Lijst van partners met btw en gefactureerde\n" "bedragen. Bereidt een XML-bestand voor.\n" " \n" " **Te volgen Pad :** Facturatie / Rapportages / Belgische aangiften / Intracommunautaire aangifte\n" @@ -9555,12 +9757,34 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Dit is de basismodule om het boekhoudschema voor Egypte in Odoo te beheren.\n" -"================================================== ============================\n" +"Boekhoudmodule Egypte\n" +"==============================================================================\n" +"Basisboekhoudschema’s en lokalisatie voor Egypte.\n" +"\n" +"Activeert:\n" +"\n" +"- Rekeningschema\n" +"- Belastingen\n" +"- Btw-aangifte\n" +"- Bronbelastingrapport\n" +"- Overzicht belastingrapport\n" +"- Andere belastingrapporten\n" +"- Fiscale posities\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -10387,6 +10611,27 @@ msgstr "" "Deze module voegt de optie voor batchverwerking toe aan voorraadbeheer\n" "================================================== ================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"Deze module voegt de volgende rapporten toe voor Tsjechië:\n" +"==============================================================\n" +"1. Btw-controleverklaring (aanmaak en XML-export). Bekijk voor meer informatie: https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES-rapport (aanmaak en XML-export). Bekijk voor meer informatie: https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Belastingrapport (XML-export). Bekijk voor meer informatie: https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10466,7 +10711,7 @@ msgid "" "This module allows ecommerce users to book an order with the shiprocket using cash on delivery feature.\n" msgstr "" "\n" -"Met deze module kunnen e-commerce-gebruikers een bestelling plaatsen met shiprocket onder rembours.\n" +"Met deze module kunnen e-commerce-gebruikers een order plaatsen met shiprocket onder rembours.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_ups @@ -10517,7 +10762,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Met deze module kunnen inkooporders snel worden geplaatst\n" -" door de hoeveelheid productvarianten te kiezen via een rasterinvoer\n" +" door het aantal productvarianten te kiezen via een rasterinvoer\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_product_matrix @@ -10528,7 +10773,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Met deze module kunnen inkooporders snel worden geplaatst\n" -" door de hoeveelheid productvarianten te kiezen via een rasterinvoer\n" +" door het aantal productvarianten te kiezen via een rasterinvoer\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_automation @@ -10656,18 +10901,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Met deze module kun je je resellers / contacten op je website publiceren en inkomende leads / verkoopkansen naar hen doorsturen.\n" +"Met deze module kun je je resellers / partners op je website publiceren en inkomende leads / verkoopkansen naar hen doorsturen.\n" "\n" "\n" -"** Publiceer een contact **\n" +"** Publiceer een partner **\n" "\n" -"Om een ​​contact te publiceren, stel je een * Niveau * in het contactformulier in (in de sectie Partneropdracht) en klik je op de knop * Publiceren *.\n" +"Om een ​​partner te publiceren, stel je een * Niveau * in het contactformulier in (in de sectie Partneropdracht) en klik je op de knop * Publiceren *.\n" "\n" "** Forward leads **\n" "\n" -"Het doorsturen van leads kan voor één of meerdere leads tegelijk worden gedaan. De actie is beschikbaar in de sectie * Toegewezen contact * van de lead- / verkoopkansformulierweergave en in het menu * Actie * van de lijstweergave.\n" +"Het doorsturen van leads kan voor één of meerdere leads tegelijk worden gedaan. De actie is beschikbaar in de sectie * Toegewezen partner* van de lead- / verkoopkansformulierweergave en in het menu * Actie * van de lijstweergave.\n" "\n" -"De automatische toewijzing wordt berekend op basis van het gewicht van partnerniveaus en de geolokalisatie. Contacten krijgen leads die zich om hen heen bevinden.\n" +"De automatische toewijzing wordt berekend op basis van het gewicht van partnerniveaus en de geolokalisatie. Partners krijgen leads die zich om hen heen bevinden.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_update_tax_tags @@ -10960,6 +11205,7 @@ msgstr "" "Het test alle ondersteunde QR-codes: SEPA, Swiss QR en EMV QR (met behulp van de hk- en br-implementatie)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11509,6 +11755,17 @@ msgstr "" "Deze gegevens komen van het SYSCOHADA-rekeningschema.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"Deze module verbetert de MyInvois-functie voor e-facturatie door juiste ondersteuning voor zelffacturatie toe te voegen, de MyInvois\n" +"QR-code in het PDF-bestand van de factuur weer te geven en het beheer van buitenlandse klant TIN te verbeteren.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11583,12 +11840,25 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" "\n" -" Deze module integreert met de ETA Portal om je facturen automatisch te ondertekenen en naar de Belastingdienst te sturen.\n" -" Speciale dank aan Plementus voor hun hulp bij het ontwikkelen van deze module.\n" +"Integratie met de Egyptische Belastingdienst\n" +"==============================================================================\n" +"Integreert met het ETA-portaal om facturen automatisch te verzenden en te ondertekenen voor de Belastingdienst.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Factuurintegratie Egyptische belastingdienst\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -11597,7 +11867,7 @@ msgid "" "This module integrates with UrbanPiper to receive and manage orders from Swiggy.\n" msgstr "" "\n" -"Deze module integreert met UrbanPiper om bestellingen van Swiggy te ontvangen en te beheren.\n" +"Deze module integreert met UrbanPiper om orders van Swiggy te ontvangen en te beheren.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_ubereats @@ -11606,7 +11876,7 @@ msgid "" "This module integrates with UrbanPiper to receive and manage orders from Uber Eats.\n" msgstr "" "\n" -"Deze module integreert met UrbanPiper om bestellingen van Uber Eats te ontvangen en beheren.\n" +"Deze module integreert met UrbanPiper om orders van Uber Eats te ontvangen en beheren.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_zomato @@ -11615,7 +11885,7 @@ msgid "" "This module integrates with UrbanPiper to receive and manage orders from Zomato.\n" msgstr "" "\n" -"Deze module integreert met UrbanPiper om bestellingen van Zomato te ontvangen en te beheren.\n" +"Deze module integreert met UrbanPiper om orders van Zomato te ontvangen en te beheren.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_urban_piper @@ -11624,7 +11894,7 @@ msgid "" "This module integrates with UrbanPiper to receive and manage orders from various food delivery platforms such as Swiggy and Zomato.\n" msgstr "" "\n" -"Deze module integreert met UrbanPiper om bestellingen te ontvangen en te beheren van verschillende platforms voor voedselbezorging, zoals Swiggy en Zomato.\n" +"Deze module integreert met UrbanPiper om orders te ontvangen en te beheren van verschillende platforms voor voedselbezorging, zoals Swiggy en Zomato.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper @@ -11633,7 +11903,7 @@ msgid "" "This module integrates with UrbanPiper to receive and manage orders from various food delivery platforms.\n" msgstr "" "\n" -"Deze module integreert met UrbanPiper om bestellingen van verschillende platforms voor voedselbezorging te ontvangen en beheren.\n" +"Deze module integreert met UrbanPiper om orders van verschillende platforms voor voedselbezorging te ontvangen en beheren.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_edi_tremol @@ -12170,10 +12440,12 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" "\n" "Verslag vennootschapsbelasting Verenigde Arabische Emiraten\n" "=======================================================\n" +"Voegt het rapport vennootschapsbelasting toe dat toegankelijk is via Boekhouding > Rapportage > Rapport vennootschapsbelasting\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12181,23 +12453,63 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" "\n" -"Regels voor salarisadministratie en einde dienstverband in de Verenigde Arabische Emiraten.\n" -"================================================= =====\n" -"\n" +"Payroll- en dienstbeëindigingsregels Verenigde Arabische Emiraten.\n" +"=======================================================\n" +"- Berekeningen basissalaris\n" +"- EOS berekeningen\n" +"- Voorzieningen voor jaarlijks verlof en EOS\n" +"- Sociale verzekeringsregels voor lokale werknemers\n" +"- Overwerkregeling voor de overige ingangen\n" +"- Berekeningen ziekteverlof\n" +"- DEWS-berekeningen\n" +"- EOS-berekeningen voor vrije zones (DMCC)\n" +"- Berekeningen voor buitencontracten\n" +"- Berekening voor ongebruikt verlof voor EOS-berekening\n" +"- Extra overige invoerregels voor (bonus, provisies, achterstallige betalingen, etc.)\n" +"- Master salarisadministratie export\n" +"- WPS\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Grootboekschema en lokalisatie van de Verenigde Arabische Emiraten.\n" -"================================================== =====\n" +"Boekhoudmodule Verenigde Arabische Emiraten\n" +"=======================================================\n" +"Basisboekhoudschema’s en lokalisatie voor de Verenigde Arabische Emiraten.\n" +"\n" +"Activeert:\n" +"\n" +"- Rekeningschema\n" +"- Belastingen\n" +"- Belastingrapport\n" +"- Fiscale posities\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12326,10 +12638,10 @@ msgid "" "only the country code will be validated.\n" msgstr "" "\n" -"btw validatie voor btw-nummers van contacten.\n" +"btw validatie voor btw-nummers van partners.\n" "=========================================\n" "\n" -"Na het installeren van deze module worden waardes ingegeven in het btw-veld van de contacten\n" +"Na het installeren van deze module worden waardes ingegeven in het btw-veld van de partners\n" "bevestigd voor alle ondersteunde landen. Het land is de afgeleide van de\n" "2-cijferige landcode die een prefix is van het btw-nummer, bijvoorbeeld \"BE0477472701\"\n" "wordt bevestigd volgens de belgische regels.\n" @@ -12555,7 +12867,7 @@ msgstr "" "Inhouding en Pensioenfondsafhandeling voor de E-factuur implementatie voor Italië.\n" "\n" "De bronbelasting en de pensioenfondsbelasting worden berekend zoals elke andere belasting\n" -"met de bestelling op volgorde, dus wees voorzichtig met de volgorde van de belastingen\n" +"met de order op volgorde, dus wees voorzichtig met de volgorde van de belastingen\n" "in je belastingconfiguratie.\n" "\n" "Werk ook de Italiaanse boekhoudmodule (l10n_it) bij wanneer je deze module installeert.\n" @@ -12723,6 +13035,7 @@ msgstr "%s (speciale server voor uitgaande e-mail):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -12760,8 +13073,8 @@ msgid "" "attribute." msgstr "" "'%(value)s' lijkt geen geldige Property-waarde te zijn voor veld " -"'%%(field)s'. Elke eigenschap heeft ten minste het attribuut 'name', 'type' " -"en 'string' nodig." +"'%%(field)s'. Elke eigenschap heeft ten minste het kenmerk 'name', 'type' en" +" 'string' nodig." #. module: base #. odoo-python @@ -13426,7 +13739,7 @@ msgid "" "deliver an order that belongs to this company.
" msgstr "" "Voorkeursadres voor alle leveringen. Standaard geselecteerd wanneer je" -" een bestelling aflevert die aan dit bedrijf toebehoort." +" een order aflevert die aan dit bedrijf toebehoort.
" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -13435,7 +13748,7 @@ msgid "" "invoice an order that belongs to this company." msgstr "" "Voorkeursadres voor alle facturen. Standaard geselecteerd wanneer je " -"een bestelling factureert die aan dit bedrijf toebehoort." +"een order factureert die aan dit bedrijf toebehoort." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -14342,7 +14655,7 @@ msgstr "Boekhoudkundige import" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_reports msgid "Accounting Reports" -msgstr "Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl @@ -14729,6 +15042,11 @@ msgstr "Voeg lead / verkoopkansen UTM-info toe op bulk-mailing" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "Informatie over leads/kansen toevoegen aan massamailing sms" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "Voeg modellen en velden toe voor complete Mexicaanse lokalisatie" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -15616,7 +15934,7 @@ msgid "" "Allows to send sms to website visitor if the visitor is linked to a partner." msgstr "" "Staat het versturen van SMS naar website bezoeker toe indien de bezoeker " -"gekoppeld is aan een contact." +"gekoppeld is aan een partner." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_sms @@ -16651,7 +16969,7 @@ msgstr "Anguilla" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 msgid "Another partner already has this barcode" -msgstr "Een andere contact heeft reeds deze barcode" +msgstr "Een andere partner heeft reeds deze barcode" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq @@ -17904,7 +18222,7 @@ msgstr "Automatische installatie vereist" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_partner_autocomplete msgid "Auto-complete partner companies' data" -msgstr "Bedrijfsgegevens automatisch aanvullen" +msgstr "Bedrijfsgegevens van partner automatisch aanvullen" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__auto_install @@ -18139,16 +18457,16 @@ msgstr "Badge ID" msgid "Bahamas" msgstr "Bahama's" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "Bahrein - Boekhouding" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Bahrein - Boekhouding" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18182,7 +18500,7 @@ msgstr "Bangladesh - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bd_reports msgid "Bangladesh - Accounting Reports" -msgstr "Bangladesh - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Bangladesh - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bd_hr_payroll @@ -18487,6 +18805,11 @@ msgstr "Wit-Rusland" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgische Intrastatverklaring" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "Belgische Lokalisatie voor Restaurant (Kassa)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18510,7 +18833,7 @@ msgstr "België - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_reports msgid "Belgium - Accounting Reports" -msgstr "België - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "België - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_reports_post_wizard @@ -18708,7 +19031,7 @@ msgstr "Bolivië - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo_reports msgid "Bolivia - Accounting Reports" -msgstr "Bolivia - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Bolivia - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BOB @@ -18840,6 +19163,11 @@ msgstr "Braziliaanse boekhouding EDI voor Verkoop" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "Braziliaanse boekhouding EDI voor e-commerce" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "Braziliaanse boekhouding EDI voor voorraad" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -19089,7 +19417,7 @@ msgstr "Bulgarije - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bg_reports msgid "Bulgaria - Accounting Reports" -msgstr "Bulgarije - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Bulgarije - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_asset__bundle @@ -19302,7 +19630,7 @@ msgstr "Canada - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_reports msgid "Canada - Accounting Reports" -msgstr "Canada - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Canada - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/atlantic @@ -19832,7 +20160,7 @@ msgstr "Chili - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_reports msgid "Chile - Accounting Reports" -msgstr "Chili - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Chili - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_stock @@ -19897,8 +20225,8 @@ msgid "" "Choose a subview of partners that includes only address fields, to change " "the way users can input addresses." msgstr "" -"Kies een subweergave van contacten die enkel adres velden toont, om te " -"wijzigen hoe gebruikers adressen kunnen ingeven." +"Kies een subweergave van partners die alleen adresvelden bevat, om de manier" +" waarop gebruikers adressen kunnen invoeren aan te passen." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -19951,7 +20279,7 @@ msgstr "Opschonen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_collect msgid "Click & Collect" -msgstr "Klik & Verzamelen" +msgstr "Klik & Ophalen" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_logging__type__client @@ -19962,7 +20290,7 @@ msgstr "Client" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_client_action_form msgid "Client Action" -msgstr "Client-actie" +msgstr "Clientactie" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_client_actions_report @@ -19974,7 +20302,7 @@ msgstr "Clientactie" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__tag msgid "Client action tag" -msgstr "Client actie label" +msgstr "Clientactie-label" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -20078,7 +20406,7 @@ msgstr "Colombia - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_reports msgid "Colombian - Accounting Reports" -msgstr "Colombia - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Colombia - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co_pos @@ -20434,7 +20762,7 @@ msgstr "Instellingen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "Configuratie instellingen" +msgstr "Configuratie-instellingen" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form @@ -20731,12 +21059,12 @@ msgstr "Tickets converteren van/naar leads" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form msgid "Convert attachments to links for emails over" -msgstr "Bijlagen converteren naar links voor e-mails over" +msgstr "Bijlagen converteren naar links voor e-mails boven" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_mail_plugin msgid "Convert emails to Helpdesk Tickets." -msgstr "Converteer e-mails naar helpdesktickets." +msgstr "Zet e-mails om naar helpdesktickets." #. module: base #: model:res.country,name:base.ck @@ -21292,7 +21620,7 @@ msgstr "Kroatië - Boekhouding (Kuna)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr_reports msgid "Croatia - Accounting Reports" -msgstr "Kroatië - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Kroatië - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__cron_id @@ -21558,7 +21886,7 @@ msgstr "Cyprus - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cy_reports msgid "Cyprus - Accounting Reports" -msgstr "Cyprus - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Cyprus - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz @@ -21570,6 +21898,11 @@ msgstr "Tsjechisch - Boekhouding" msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechië" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "Tsjechië - Boekhoudrapporten 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22107,7 +22440,7 @@ msgid "" "\n" " name, partner_id.name" msgstr "" -"Afhankelijkheden van bereken methode; een lijst van komma gescheiden veldnamen, zoals\n" +"Afhankelijkheden van de compute-methode; een lijst van komma-gescheiden veldnamen, zoals:\n" "\n" "name, partner_id.name" @@ -22417,7 +22750,7 @@ msgstr "Schermnaam" #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_preparation_display #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_preparation_display msgid "Display Orders for Preparation stage." -msgstr "Bestellingen tonen voor de voorbereidingsfase." +msgstr "Orders tonen voor de voorbereidingsfase." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_studio @@ -22861,8 +23194,14 @@ msgstr "E-Invoicing, Offentlig Information Online Universal Business Language" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" E-facturering, Universal Business Language\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -22999,7 +23338,12 @@ msgstr "Ecuadoraanse boekhouding EDI" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_reports msgid "Ecuadorian Accounting Reports" -msgstr "Ecuadoriaanse boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Ecuadoriaanse boekhoudrapporten" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "Ecuadoriaanse Leveringsgids" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos @@ -23039,13 +23383,8 @@ msgstr "Egypte - Loonadministratie met boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Egyptische e-factuurintegratie" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "Egyptische belastingdienst factuurintegratie" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "E-facturatie Egypte" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23061,7 +23400,7 @@ msgid "" "sharing data." msgstr "" "Ofwel een klant (geen gebruiker), ofwel een gedeelde gebruiker. Aangegeven " -"dat de huidige contact een klant is zonder toegang of met een beperkte " +"dat de huidige partner een klant is zonder toegang of met een beperkte " "toegang gemaakt voor het delen van gegevens." #. module: base @@ -23412,7 +23751,7 @@ msgstr "Enterprise mogelijkheden op contacten" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website msgid "Enterprise website builder" -msgstr "Enterprise website bouwer" +msgstr "Enterprise websitebouwer" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_R @@ -23424,6 +23763,11 @@ msgstr "Entertainment" msgid "Entry count" msgstr "Aantal inzendingen" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Envia Verzending" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -23540,7 +23884,7 @@ msgstr "Estland - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ee_reports msgid "Estonia - Accounting Reports" -msgstr "Estland - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Estland - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ee_rounding @@ -24432,6 +24776,11 @@ msgstr "Expressie" msgid "Extended Addresses" msgstr "Uitgebreide adressen" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "Uitgebreide functies voor e-facturatie met MyInvois" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -25044,7 +25393,7 @@ msgstr "Finland" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fi_reports msgid "Finland - Accounting Reports" -msgstr "Boekhoudkundige rapportages voor Finland" +msgstr "Boekhoudrapporten voor Finland" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fi_sale @@ -25335,7 +25684,7 @@ msgstr "Frankrijk - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_reports msgid "France - Accounting Reports" -msgstr "Frankrijk - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Frankrijk - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_fec_import @@ -25414,7 +25763,7 @@ msgstr "Van" msgid "" "From here you can manage all bank accounts linked to you and your contacts." msgstr "" -"Vanaf hier kun je alle bankrekeningen beheren die aan jouw en je contacten " +"Vanaf hier kun je alle bankrekeningen beheren die aan je en je contacten " "zijn gekoppeld." #. module: base @@ -25594,6 +25943,16 @@ msgstr "Gantt-weergave voor aanwezigheid" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Gantt weergave voor verlofdashboard" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "Gelato/Stock bridge" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -25901,7 +26260,7 @@ msgstr "Griekenland - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr_reports msgid "Greece - Accounting Reports" -msgstr "Griekenland - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Griekenland - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:res.country,name:base.gl @@ -26201,7 +26560,7 @@ msgstr "Analyses van voorraadverplaatsingen verwerken met project" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Handle lunch orders of your employees" -msgstr "Verwerk lunchbestellingen van je werknemers" +msgstr "Verwerk lunchorders van je werknemers" #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1 @@ -26495,7 +26854,7 @@ msgid "" " Your login is still necessary for interactive usage." msgstr "" "Hier is je nieuwe API key, gebruik deze in plaats van een wachtwoord voor RPC-toegang.\n" -"Jouw login is nog steeds nodig voor interactief gebruik." +"Je login is nog steeds nodig voor interactief gebruik." #. module: base #. odoo-python @@ -26552,7 +26911,7 @@ msgstr "Hong Kong - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hk_reports msgid "Hong Kong - Accounting Reports" -msgstr "Hong Kong - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Hong Kong - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hk_hr_payroll @@ -26645,7 +27004,7 @@ msgstr "Hongarije - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu_reports msgid "Hungary - Accounting Reports" -msgstr "Hongarije - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Hongarije - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu_edi @@ -27258,6 +27617,11 @@ msgstr "Importeer OFX rekeningafschriften" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Importeer QIF rekeningafschriften" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Importeer Shopee-bestellingen en synchroniseer leveringen" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -27396,7 +27760,7 @@ msgstr "India - Loonadministratie met boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_holidays msgid "India - Time Off" -msgstr "India - Vrije tijd" +msgstr "India - Verlof" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_enet_batch_payment @@ -27426,7 +27790,7 @@ msgstr "Indisch - Boekhoudkundig actief" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports msgid "Indian - Accounting Reports" -msgstr "India - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "India - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_gstin_status @@ -28281,7 +28645,7 @@ msgstr "Ierland - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ie_reports msgid "Ireland - Accounting Reports" -msgstr "Ierland - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Ierland - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_is_company @@ -28400,6 +28764,11 @@ msgstr "Italië - Boekhouding" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Italië - Boekhoudrapportages" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "Italië - bankafschriften (Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28530,13 +28899,13 @@ msgstr "K - FINANCILE EN VERZEKERINGSACTIVITEITEN" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - loonadministratie" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "Saoedi-Arabië – Loonadministratie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "KSA - Loonadministratie met boekhouding" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "Saoedi-Arabië – Loonadministratie met boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28568,7 +28937,7 @@ msgstr "Kazachstan - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kz_reports msgid "Kazakhstan - Accounting Reports" -msgstr "Kazachstan - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Kazachstan - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__password @@ -28600,7 +28969,7 @@ msgstr "Kenia - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_reports msgid "Kenya - Accounting Reports" -msgstr "Kenia - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Kenia - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll @@ -28617,6 +28986,11 @@ msgstr "Kenia - Salarisadministratie SHIF" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenia - Loonadministratie met boekhouding" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "Kenya - Kassa" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29125,7 +29499,7 @@ msgstr "Letland - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lv_reports msgid "Latvia - Accounting Reports" -msgstr "Letland - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Letland - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form @@ -29417,6 +29791,11 @@ msgstr "Koppelmodule tussen Kassa en Verkoop Marge" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Koppelmodule tussen pos_hr en pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "Koppelmodule tussen pos_restaurant en pos_loyalty" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29492,7 +29871,7 @@ msgstr "Litouwen - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lt_reports msgid "Lithuania - Accounting Reports" -msgstr "Litouwen - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Litouwen - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lt_hr_payroll @@ -29642,7 +30021,7 @@ msgstr "Luxemburg - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_reports msgid "Luxembourg - Accounting Reports" -msgstr "Luxemburg - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Luxemburg - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_hr_payroll @@ -29900,13 +30279,18 @@ msgstr "Maleisië - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_reports msgid "Malaysia - Accounting Reports" -msgstr "Maleisië - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Maleisië - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "Maleisië - E-facturatie" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "Maleisië - Uitgebreide functies voor e-facturatie" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -29940,7 +30324,7 @@ msgstr "Malta - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt_reports msgid "Malta - Accounting Reports" -msgstr "Malta - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Malta - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt_pos @@ -30573,12 +30957,12 @@ msgstr "Contacten samenvoegen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_partner_merge_line msgid "Merge Partner Line" -msgstr "Contactregel samenvoegen" +msgstr "Partnerregel samenvoegen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_partner_merge_automatic_wizard msgid "Merge Partner Wizard" -msgstr "Contacten samenvoegen wizard" +msgstr "Wizard Samenvoegen Partners" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -30641,6 +31025,11 @@ msgstr "Mexico - Proefbalans 13de maand" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Mexico - Loonadministratie" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "Mexico - Loonadministratie - Lokalisatie" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31216,7 +31605,7 @@ msgstr "Boekhouding - Mongolië" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mn_reports msgid "Mongolia - Accounting Reports" -msgstr "Mongolië - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Mongolië - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mrp_account @@ -31287,7 +31676,7 @@ msgstr "Mozambique - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mz_reports msgid "Mozambique - Accounting Reports" -msgstr "Mozambique - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Mozambique - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister @@ -31386,7 +31775,7 @@ msgstr "NZ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nz_reports msgid "NZ - Accounting Reports" -msgstr "NZ - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "NZ - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__nz-chat @@ -31514,7 +31903,12 @@ msgstr "Nederland - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports msgid "Netherlands - Accounting Reports" -msgstr "Nederland - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Nederland - Boekhoudrapporten" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "Nederland - Boekhoudkundige rapporten (post wizard)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll @@ -31711,7 +32105,7 @@ msgstr "Niue" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_boolean_value__false msgid "No (False)" -msgstr "Nee (onwaar)" +msgstr "Nee (False)" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -31867,7 +32261,7 @@ msgstr "Noorwegen - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_no_reports msgid "Norway - Accounting Reports" -msgstr "Noorwegen - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Noorwegen - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_no_saft @@ -31950,7 +32344,7 @@ msgstr "OAuth2 Authenticatie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada_reports msgid "OHADA (révisé) - Accounting Reports" -msgstr "OHADA (herzien) - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "OHADA (herzien) - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada @@ -32271,7 +32665,7 @@ msgstr "" "gesprekken en vergaderingen. Analyseer de kwaliteit van je leads om geïnformeerd te worden\n" "beslissingen nemen en tijd besparen door e-mails rechtstreeks in de applicatie te integreren.\n" "\n" -"Jouw verkoopplijn zoals je dat wilt\n" +"Je verkoopplijn zoals je dat wilt\n" "--------------------------------------\n" "\n" "Volg je kansenpijplijn met de revolutionaire kanbanweergave. Werk\n" @@ -32667,7 +33061,7 @@ msgstr "" "---------------------------\n" "\n" "Organiseer productieorders en werkorders zoals je dat wilt. Volgende verwerken\n" -"bestellingen vanuit de lijstweergave, controle in de kalenderweergave en bewerk de voorgestelde\n" +"orders vanuit de lijstweergave, controle in de kalenderweergave en bewerk de voorgestelde\n" "schema in de Gantt-weergave.\n" "\n" "\n" @@ -33072,7 +33466,7 @@ msgstr "" "\n" "### Ontworpen voor productiviteit\n" "\n" -"Of het nu voor een restaurant of een winkel is, je kunt de meerdere bestellingen activeren\n" +"Of het nu voor een restaurant of een winkel is, je kunt de meerdere orders activeren\n" "parallel om je klanten niet te laten wachten.\n" "\n" "### Razendsnel zoeken\n" @@ -33254,7 +33648,7 @@ msgstr "" "Producten en facturen beheren\n" "-----------------------------\n" "\n" -"Er blijft geen product of bestelling achter, het voorraadbeheer stelt je in staat om te beheren\n" +"Er blijft geen product of order achter, het voorraadbeheer stelt je in staat om te beheren\n" "backorders, terugbetalingen, productontvangst en kwaliteitscontrole. Kies de juiste\n" "controle methode volgens je behoefte.\n" "\n" @@ -33420,7 +33814,7 @@ msgstr "" "\n" "Traditionele e-commerce en CMS hebben slecht ontworpen backends omdat het niet hun zijn\n" "kern focus. Met de Odoo-integratie profiteer je van het beste beheer\n" -"software om je bestellingen, je sollicitanten, je leads, enz. op te volgen.\n" +"software om je orders, je sollicitanten, je leads, enz. op te volgen.\n" "\n" "Een geweldige mobiele ervaring\n" "-------------------------\n" @@ -33674,7 +34068,7 @@ msgstr "" "Drag & Drop goed ontworpen *'Building Blocks'* om een prachtig product te maken\n" "pagina's waar je klant dol op zal zijn.\n" "\n" -"Verhoog je omzet per bestelling\n" +"Verhoog je omzet per order\n" "-------------------------------\n" "\n" "De ingebouwde cross-selling-functie helpt je extra producten aan te bieden met betrekking tot:\n" @@ -33756,7 +34150,7 @@ msgstr "" "Een schoon afrekenproces\n" "------------------------\n" "\n" -"Zet de meeste bezoekersinteresses om in echte bestellingen met een schoon afrekenproces\n" +"Zet de meeste bezoekersinteresses om in echte orders met een schoon afrekenproces\n" "met een minimaal aantal stappen en een grote bruikbaarheid op elke pagina.\n" "\n" "Pas je afrekenproces aan je zakelijke behoeften aan: betalingswijzen,\n" @@ -33776,7 +34170,7 @@ msgstr "" "\n" "### Klantenservice\n" "\n" -"- Klantenportaal om bestellingen te volgen\n" +"- Klantenportaal om orders te volgen\n" "- Ondersteund winkelen met livechats op de website\n" "- Retourbeheer\n" "- Geavanceerde verzendregels\n" @@ -34220,7 +34614,7 @@ msgstr "" "\n" "Krijg extra functies per evenement; meerdere pagina's, sponsors, meerdere presentaties, presentatieformulier, agenda, evenement gerelateerd nieuws, documenten (dia's van presentaties), evenement-specifieke menu's.\n" "\n" -"Jouw tracks indelen\n" +"Je tracks indelen\n" "--------------------\n" "\n" "### Van het praatvoorstel naar de publicatie\n" @@ -34606,12 +35000,12 @@ msgid "" "of services without prior warning in the event of late payment." msgstr "" "Onze facturen zijn betaalbaar binnen 21 werkdagen, tenzij op de factuur of " -"de bestelling een andere betalingstermijn is vermeld. In geval van niet-" -"betaling op de vervaldag, behoudt My Company (San Francisco) zich het recht " -"voor om een vaste rentebetaling te vragen ten bedrage van 10% van het " -"resterende bedrag. My Company (San Francisco) heeft het recht om elke " -"levering van diensten zonder voorafgaande waarschuwing op te schorten in " -"geval van te late betaling." +"de order een andere betalingstermijn is vermeld. In geval van niet-betaling " +"op de vervaldag, behoudt My Company (San Francisco) zich het recht voor om " +"een vaste rentebetaling te vragen ten bedrage van 10% van het resterende " +"bedrag. My Company (San Francisco) heeft het recht om elke levering van " +"diensten zonder voorafgaande waarschuwing op te schorten in geval van te " +"late betaling." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_mail_server_search @@ -34699,6 +35093,11 @@ msgstr "Kassa - Evenement" msgid "POS - HR" msgstr "Kassa - Personeelszaken" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "Kassa - Restaurant Loyaliteit" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35145,7 +35544,7 @@ msgstr "Pakistan - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pk_reports msgid "Pakistan - Accounting Reports" -msgstr "Pakistan - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Pakistan - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pk_hr_payroll @@ -35284,38 +35683,38 @@ msgstr "Barscodes ontleden volgens de GS1-128 specificaties" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form msgid "Partner" -msgstr "Contact" +msgstr "Partner" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_partner_autocomplete msgid "Partner Autocomplete" -msgstr "Contact automatisch aanvullen" +msgstr "Partner automatisch aanvullen" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_commissions msgid "Partner Commissions" -msgstr "Klantcommissies" +msgstr "Commissies Partners" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category msgid "Partner Tags" -msgstr "Contactlabels" +msgstr "Labels Partners" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title msgid "Partner Title" -msgstr "Contacttitel" +msgstr "Titel Partner" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_title_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_title_tree msgid "Partner Titles" -msgstr "Juridische entiteit" +msgstr "Titels Partner" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__active_partner msgid "Partner is Active" -msgstr "Contact is actief" +msgstr "Partner is actief" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_partner @@ -35326,36 +35725,36 @@ msgstr "Partnermodule voor website" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__same_company_registry_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__same_company_registry_partner_id msgid "Partner with same Company Registry" -msgstr "Contact met hetzelfde bedrijfsregister" +msgstr "Partner met hetzelfde bedrijfsregister" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__same_vat_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__same_vat_partner_id msgid "Partner with same Tax ID" -msgstr "Contact met hetzelfde btw-nummer" +msgstr "Partner met hetzelfde btw-nummer" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "Contact gerelateerde gegevens van de gebruiker" +msgstr "Partnergerelateerde gegevens van de gebruiker" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Partners" -msgstr "Contacten" +msgstr "Partners" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_geolocalize msgid "Partners Geolocation" -msgstr "Contact geolocatie" +msgstr "Geolocatie Partner" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 msgid "Partners: %(category)s" -msgstr "Contacten: %(category)s" +msgstr "Partners: %(category)s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_passkey @@ -35641,7 +36040,7 @@ msgstr "Peru - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe_reports msgid "Peru - Accounting Reports" -msgstr "Peru - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Peru - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe_reports_stock @@ -35760,6 +36159,11 @@ msgstr "Pitcairn eilanden" msgid "Pivot" msgstr "Draaitabel" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "Plaats orders via Gelato's printing-on-demand service" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35847,7 +36251,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_order_tracking_display msgid "PoS Order Tracking Customer Display" -msgstr "PoS-bestelling volgen Klantendisplay" +msgstr "PoS-order volgen Klantendisplay" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_preparation_display @@ -35866,6 +36270,7 @@ msgstr "Kassa Keukenscherm Restaurant" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35882,6 +36287,11 @@ msgstr "Kassa - Kortingsbonnen & Loyaliteit" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "Verkooppunt - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "Kassa - Verbeteringen UrbanPiper" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -35931,7 +36341,7 @@ msgstr "Polen - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl_reports msgid "Poland - Accounting Reports" -msgstr "Polen - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Polen - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl_reports_pos_jpk @@ -35992,7 +36402,7 @@ msgstr "Portugal - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt_reports msgid "Portugal - Accounting Reports" -msgstr "Portugal - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Portugal - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__definition @@ -36741,7 +37151,7 @@ msgstr "Publiceer je ledenlijst" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_partner_assign msgid "Publish your resellers/partners and forward leads to them" -msgstr "Publiceer je resellers / contacten en stuur leads naar hen door" +msgstr "Publiceer je resellers / partners en stuur leads naar hen door" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__published_version @@ -37113,7 +37523,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37358,7 +37769,7 @@ msgstr "Gerelateerd model" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__partner_id msgid "Related Partner" -msgstr "Gerelateerde contact" +msgstr "Gerelateerde partner" #. module: base #. odoo-python @@ -37601,7 +38012,7 @@ msgstr "Republiek Korea - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr_reports msgid "Republic of Korea - Accounting Reports" -msgstr "Republiek Korea - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Republiek Korea - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__request @@ -37778,7 +38189,17 @@ msgstr "Roemenië - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_reports msgid "Romania - Accounting Reports" -msgstr "Roumenië - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Roumenië - Boekhoudrapporten" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "Roemenië - E-Transport" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "Roemenië - E-Transport Batchpickings" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi @@ -38129,6 +38550,11 @@ msgstr "Salarisconfigurator" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Salarisconfigurator (België)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "Salarisconfigurator (België) - Mobiliteitsbudget" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -38141,6 +38567,7 @@ msgstr "Salarisconfigurator - Loonadministratie" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Salarispakketconfigurator" @@ -38149,6 +38576,11 @@ msgstr "Salarispakketconfigurator" msgid "Sale" msgstr "Verkoop" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "Verkoop- en inkooporder EDI-tests: Zorg voor een robuuste stroom" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38370,7 +38802,7 @@ msgstr "Verkopen urenstaten: Facturatie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet_enterprise_holidays msgid "Sales Timesheet: Time Off" -msgstr "Verkoopurenstaat: vrije tijd" +msgstr "Verkoopurenstaat: Verlof" #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 @@ -38608,17 +39040,17 @@ msgstr "Zoek bank" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter msgid "Search Partner" -msgstr "Zoek contact" +msgstr "Zoek partner" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_category_view_search msgid "Search Partner Category" -msgstr "Zoek contactcategorie" +msgstr "Zoek partnercategorie" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_industry_view_search msgid "Search Partner Industry" -msgstr "Zoek branche van contact" +msgstr "Zoek branche van partner" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__search_view_id @@ -38914,7 +39346,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Verzend je verzendingen via USPS en volg ze online" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Verzend je verzendingen via USPS en volg ze online" @@ -39051,7 +39483,7 @@ msgstr "Servië - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_rs_reports msgid "Serbia - Accounting Reports" -msgstr "Servië - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Servië - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_logging__type__server @@ -39191,7 +39623,7 @@ msgstr "Deel groep" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__partner_share #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__partner_share msgid "Share Partner" -msgstr "Deel contact" +msgstr "Deel Partner" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__share @@ -39235,6 +39667,11 @@ msgstr "Shiprocket Shipping" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: onder rembours" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Shopee Connector" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -39367,7 +39804,7 @@ msgstr "Singapore - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg_reports msgid "Singapore - Accounting Reports" -msgstr "Singapore - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Singapore - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg_ubl_pint @@ -39455,7 +39892,7 @@ msgstr "Slovenië" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si_reports msgid "Slovenia - Accounting Reports" -msgstr "Slovenië - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Slovenië - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si @@ -39642,12 +40079,12 @@ msgstr "Spanje - Boekhouding (PGCE 2008)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_reports msgid "Spain - Accounting (PGCE 2008) Reports" -msgstr "Spanje - Boekhoudkundige rapportages (PGCE 2008)" +msgstr "Spanje - Boekhoudrapporten (PGCE 2008)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_reports_2024 msgid "Spain - Accounting Reports (2024 Update)" -msgstr "Spanje - Boekhoudkundige rapporten (Update 2024)" +msgstr "Spanje - Boekhoudrapporten (Update 2024)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_sale_amazon @@ -40392,7 +40829,7 @@ msgstr "Zwitserland - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_reports msgid "Switzerland - Accounting Reports" -msgstr "Zwitserland - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Zwitserland - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_hr_payroll @@ -40527,7 +40964,7 @@ msgstr "Taiwan - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tw_reports msgid "Taiwan - Accounting Reports" -msgstr "Taiwan - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Taiwan - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__tajawal @@ -40731,6 +41168,11 @@ msgstr "Test - Import & Export" msgid "Test - Resource" msgstr "Test - Hulpbron" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "Test - Verkoop- en inkooporder EDI" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -40958,7 +41400,7 @@ msgstr "Thailand - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th_reports msgid "Thailand - Accounting Reports" -msgstr "Thailand - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Thailand - Boekhoudrapporten" #. module: base #. odoo-python @@ -40979,8 +41421,8 @@ msgid "" "The \"editable\" attribute of list views must be \"top\" or \"bottom\", " "received %(value)s" msgstr "" -"Het attribuut \"editable\" van de lijstweergaven moet \"top\" of \"bottom\"," -" zijn, %(value)s ontvangen" +"Het kenmerk \"editable\" van de lijstweergaven moet \"top\" of \"bottom\", " +"zijn, %(value)s ontvangen" #. module: base #. odoo-python @@ -41069,7 +41511,7 @@ msgid "" "to tax." msgstr "" "Het btw-nummer. Waarden hier worden gevalideerd op basis van het " -"landformaat. Je kunt '/' gebruiken om aan te geven dat het contact niet " +"landformaat. Je kunt '/' gebruiken om aan te geven dat de partner niet " "belastingplichtig is." #. module: base @@ -41136,7 +41578,7 @@ msgstr "De staatcode moet uniek zijn per land!" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_partner_bank_unique_number msgid "The combination Account Number/Partner must be unique." -msgstr "De combinatie Rekeningnummer/Contact moet uniek zijn." +msgstr "De combinatie Rekeningnummer/Partner moet uniek zijn." #. module: base #. odoo-python @@ -41155,8 +41597,8 @@ msgid "" "The company assigned to this partner does not match the company this partner" " represents." msgstr "" -"Het bedrijf dat is toegewezen aan deze contact komt niet overeen met het " -"bedrijf dat deze contact vertegenwoordigt." +"Het bedrijf dat is toegewezen aan deze partner komt niet overeen met het " +"bedrijf dat deze partner vertegenwoordigt." #. module: base #. odoo-python @@ -41700,7 +42142,7 @@ msgid "" "ID. It must be unique across all partners of a same country" msgstr "" "Het registratienummer van het bedrijf. Gebruik het als het verschilt van het" -" btw-nummer. Het moet uniek zijn voor alle contacten van hetzelfde land" +" btw-nummer. Het moet uniek zijn voor alle partners van hetzelfde land" #. module: base #. odoo-python @@ -41994,20 +42436,54 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"Dit is de basismodule om grootboekschema's alsook de lokalisatie voor " -"Bangladesh te beheren " +"\n" +"Dit is de basismodule om het boekhoudschema voor Bangladesh in Odoo te beheren\n" +"============================\n" +"Boekhoudkundige basisgrafieken en lokalisatie voor Bangladesh.\n" +"\n" +"Wordt geactiveerd:\n" +"\n" +"- Rekeningschema\n" +"- Belastingen\n" +"- Belastingrapport\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"Dit is de basismodule om grootboekschema's en lokalisatie voor Pakistan te " -"beheren " +"\n" +"Boekhoudmodule Pakistan\n" +"=======================================================\n" +"Basisboekhoudschema’s en lokalisatie voor Pakistan.\n" +"\n" +"Activeert:\n" +"\n" +"- Rekeningschema\n" +"- Belastingen\n" +"- Belastingrapport\n" +"- Bronbelastingrapport\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -42053,6 +42529,16 @@ msgstr "" "Installeer de nieuwe \"UPS Shipping\" module en verwijder deze zo snel " "mogelijk. Deze integratie stopt met werken in 2024." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" +"Dit is de oude-integratie met USPS. Installeer de nieuwe module \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" en verwijder deze zo snel mogelijk." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -42252,6 +42738,17 @@ msgstr "" "zijn aanwezig in een aparte module om specifieke testmodellen te gebruiken die zijn gedefinieerd in\n" "Test mail. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"Deze module bevat tests met betrekking tot verkoop- en inkooporder-edi.\n" +" Zorg ervoor dat de export en import van bestellingen goed werkt en dat de details goed worden ingevuld vanuit het\n" +" order XML-bestand.." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -42650,7 +43147,7 @@ msgstr "Tijdzone" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__tz_offset #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__tz_offset msgid "Timezone offset" -msgstr "Tijdzone compensatie" +msgstr "Verschuiving tijdzone" #. module: base #: model:res.country,name:base.tl @@ -42768,7 +43265,7 @@ msgstr "" "Toni Rhodes werkt sinds 10 jaar in de IT-sector. Hij is bekend\n" "met name voor het verkopen van muizenvallen. Met die truc sneed hij\n" "IT-budget met bijna de helft in de afgelopen 2 jaar.\n" -"Beroemde Managing Contact." +"Beroemde Managing Partner." #. module: base #. odoo-python @@ -42861,7 +43358,7 @@ msgstr "Transient Model" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "Transient: False" -msgstr "Transient: Onwaar" +msgstr "Transient: False" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview @@ -42946,7 +43443,7 @@ msgstr "Tunesië - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tn_reports msgid "Tunisia - Accounting Reports" -msgstr "Tunesië - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Tunesië - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__turkey @@ -43061,7 +43558,17 @@ msgstr "Turkije - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_reports msgid "Türkiye - Accounting Reports" -msgstr "Turkije - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "Turkije - Boekhoudrapporten" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "Turkije - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "Turkije - Nilvera E-Factuur" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll @@ -43080,13 +43587,18 @@ msgstr "U - ACTIVITEITEN VAN EXTRATERRITORIALE ORGANISATIES EN ORGANEN" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "VAE - Loonadministratie" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "Verenigde Arabische Emiraten – Loonadministratie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "VAE - Loonadministratie met boekhouding" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "Verenigde Arabische Emiraten – Loonadministratie met boekhouding" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "Verenigde Arabische Emiraten - Verslag over vennootschapsbelasting" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -43101,7 +43613,7 @@ msgstr "Engeland" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports msgid "UK - Accounting Reports" -msgstr "UK - Boekhoudkundige rapportages" +msgstr "UK - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports_cis @@ -43291,7 +43803,7 @@ msgid "" "\n" "Sorry, %(user)s doesn't have '%(operation)s' access to:" msgstr "" -"Oh Oh! Het lijkt erop dat je een aantal uiterst geheime platen bent tegengekomen.\n" +"Oh Oh! Het lijkt erop dat je een aantal uiterst geheime records bent tegengekomen.\n" "\n" "Sorry, %(user)s heeft geen '%(operation)s'-toegang tot:" @@ -43434,12 +43946,7 @@ msgstr "Verenigde Arabische Emiraten - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_reports msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" -msgstr "Verenigde Arabische Emiraten - Boekhoudkundige rapporten" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "Verenigde Arabische Emiraten - Verslag over vennootschapsbelasting" +msgstr "Verenigde Arabische Emiraten - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:res.country,name:base.uk @@ -43487,10 +43994,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "Verenigde Staten - Salarisadministratie met boekhouding" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Verenigde State Post Dienst (USPS) verzending" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "Verzending via United States Postal Service (USPS) (oud)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -44210,7 +44722,7 @@ msgstr "Vietnam - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn_reports msgid "Vietnam - Accounting Reports" -msgstr "Vietnam - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Vietnam - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn_edi_viettel @@ -44655,7 +45167,7 @@ msgstr "Website Modules Test" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_partner msgid "Website Partner" -msgstr "Website contact" +msgstr "Website Partner" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_payment @@ -45086,7 +45598,7 @@ msgstr "Yen" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_boolean_value__true msgid "Yes (True)" -msgstr "Ja (waar)" +msgstr "Ja (True)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form @@ -45283,7 +45795,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." -msgstr "Het is niet mogelijk een recursieve contact hiërarchie te maken." +msgstr "Het is niet mogelijk een recursieve partnerhiërarchie te maken." #. module: base #. odoo-python @@ -45511,7 +46023,7 @@ msgid "" "instead. If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side " "should do the trick." msgstr "" -"Jouw Odoo Server ondersteunt geen SMTP over een SSL verbinding. Je kunt " +"Je Odoo Server ondersteunt geen SMTP over een SSL verbinding. Je kunt " "daarvoor in de plaats gebruik maken van STARTSSL. Indien SSL noodzakelijk " "is, dien je te upgraden naar Python 2.6 op de server." @@ -45537,7 +46049,7 @@ msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " "instead" msgstr "" -"Jouw server lijkt geen SSL te ondersteunen. Probeer in de plaats hiervan " +"Je server lijkt geen SSL te ondersteunen. Probeer in de plaats hiervan " "STARTLS" #. module: base @@ -45568,7 +46080,7 @@ msgstr "Zambia - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_zm_reports msgid "Zambia - Accounting Reports" -msgstr "Zambia - Boekhoudkundige rapporten" +msgstr "Zambia - Boekhoudrapporten" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.ZIG @@ -45887,6 +46399,11 @@ msgstr "E-commerce abonnement" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "eCommerce op afspraken" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "eCommerce/Gelato brug" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -46015,13 +46532,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" -"many2many velden kunnen niet geëvalueerd worden door middel van referentie" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" @@ -46083,7 +46593,7 @@ msgid "" "env['res.partner'].create({'name': partner_name})" msgstr "" "partner_name = record.name + '_code'\n" -"env['res.contact'].create({'name': partner_name})" +"env['res.partner'].create({'name': partner_name})" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_payroll diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pl.po b/odoo/addons/base/i18n/pl.po index 9bee3a881..f3902a606 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/pl.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/pl.po @@ -3,17 +3,18 @@ # * base # # Translators: -# Tadeusz Karpiński , 2024 -# Wil Odoo, 2024 # Marta Wacławek, 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# Janusz Harkot , 2025 +# Tadeusz Karpiński , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n" +"Last-Translator: Tadeusz Karpiński , 2025\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -668,6 +669,9 @@ msgid "" " ZATCA E-Invoicing, support for PoS\n" " " msgstr "" +"\n" +" ZATCA E-Invoicing, obsługa dla PoS\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_reports @@ -1210,14 +1214,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Dane księgowe dla zasad płacowych KSA\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1394,6 +1394,10 @@ msgid "" "===========================================\n" "This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo.\n" msgstr "" +"\n" +"Moduł księgowy dla Republiki Korei\n" +"===========================================\n" +"Zawiera podstawowy plan kont i szablon podatkowy do użytku w Odoo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports @@ -1449,9 +1453,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Raporty księgowe dla Bangladeszu\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1762,10 +1766,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Raporty księgowe dla Pakistanu\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -2573,6 +2575,8 @@ msgid "" "\n" "Allows the users to integrate with JoFotara.\n" msgstr "" +"\n" +"Pozwala użytkownikom na integrację z JoFotara.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_margin @@ -3079,11 +3083,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Zasady wynagradzania w Bangladeszu.\n" -"========================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3108,6 +3111,15 @@ msgstr "" " - Struktury podatku u źródła\n" " - Listy stanów regionalnych\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Moduł podstawowy zawierający główne funkcjonalności wymagane przez inne moduły Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3267,6 +3279,8 @@ msgid "" "\n" "Base module for the Republic of Korea reports\n" msgstr "" +"\n" +"Moduł podstawowy dla raportów w Republice Korei\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cy @@ -3500,6 +3514,19 @@ msgstr "" "=================================\n" "Pozwala na obliczanie podatków i EDI dla użytkowników eCommerce.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"EDI brazylijskiej księgowości dla Magazynu\n" +"==================================\n" +"Dodaje informacje związane z dostawą do NF-e.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3987,6 +4014,9 @@ msgid "" "Construction Industry Scheme for United Kingdom\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Schemat branży budowlanej dla Zjednoczonego Królestwa\n" +"================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise @@ -4576,6 +4606,28 @@ msgid "" "It also creates an account entry to have the invoice paid-off and translate the credit to the factoring company.\n" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +"\n" +"Faktoring e-faktur\n" +"===================\n" +"Moduł ten jest rozszerzeniem dla chilijskiego fakturowania elektronicznego.\n" +"Tworzy plik elektroniczny (Archivo Electrónico de Cesión de créditos - AEC), w celu przyznania kredytu\n" +"faktur firmie faktoringowej.\n" +"Tworzy również wpis na koncie, aby spłacić fakturę i przetłumaczyć kredyt na firmę faktoringową.\n" +"Dodatkowo oznacza fakturę jako „spłaconą” w stanie płatności.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi @@ -4617,7 +4669,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -4907,12 +4959,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"Zasady dotyczące płac i zakończenia stosunku pracy w Egipcie.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5118,6 +5172,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5125,6 +5180,15 @@ msgstr "" "\n" "Włącz kreator VAT podczas księgowania wpisu zwrotu podatku do dziennika.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ulepszenia modułu UrbanPiper Punktu Sprzedaży. Zawiera funkcje, takie jak konfiguracja czasu przechowywania, zarządzanie zaplanowanymi zamówieniami i ulepszone opcje przełączania.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5266,6 +5330,15 @@ msgstr "" "\n" "Filtruje wiersze zapasów z widżetu uzgadniania\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Do wysyłania i otrzymywania faktur elektronicznych w Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -5973,6 +6046,9 @@ msgid "" "HMRC API for the United Kingdom\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"HMRC API dla Zjednoczonego Królestwa\n" +"================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_drivers @@ -6131,6 +6207,33 @@ msgstr "" "* FBA: Lokacja magazynu i ruchy magazynowe pozwalają monitorować zapasy w Amazon Fulfilment Centers.\n" "* FBM: Powiadomienia o dostawie są wysyłane do Amazon dla każdej potwierdzonej kompletacji (przyjazna dostawa częściowa).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Import zamówień Shopee w Odoo i synchronizacja dostawy\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Kluczowe funkcje\n" +"------------\n" +"* Import zamówień z wielu kont i sklepów\n" +"* Zamówienia są dopasowywane z produktami Odoo na podstawie wewnętrznej referencji (item_id lub model_id w Shopee)\n" +"* Obsługa zarówno Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) i Fulfilled by Cross Border Seller (Hybryda):\n" +"* FBS: Import skompletowanych zamówień \n" +"* FBM/Hybryda: Informacje o dostawie są pobierane z Shopee, śledzi i synchronizuje poziomy magazynowe z Shopee.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6468,22 +6571,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"Zasady wynagradzania i opodatkowania w Jordanii.\n" -"========================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"K.S.A. Lokalizacja POS\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6502,6 +6603,10 @@ msgid "" "========================================\n" "This module is only temporary, its purpose is to make the transition from NHIF to SHIF in stables versions (17.0, 18.0).\n" msgstr "" +"\n" +"Kenijskie zasady płacowe\n" +"========================================\n" +"Ten moduł jest tymczasowy, jego celem jest stworzenie przejścia z NHIF do SHIF w stabilnych wersjach (17.0, 18.0).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll @@ -6532,14 +6637,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Zasady dotyczące płac i zakończenia stosunku pracy w Królestwie Arabii Saudyjskiej.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7817,10 +7925,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"Arabska lokalizacja Odoo dla większości krajów Arabii Saudyjskiej.\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8043,11 +8159,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"Zasady dotyczące płac i zakończenia stosunku pracy w Pakistanie.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8372,6 +8486,33 @@ msgstr "" "\n" "Naprawa produktów ze zgłoszeń helpdesk\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Ri.Ba. Eksport dla płatności zbiorczych\n" +"================================\n" +"\n" +"Ten moduł umożliwia generowanie plików Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) z płatności zbiorczych w Odoo. \n" +"Ułatwia przestrzeganie włoskiego standardu bankowego do zarządzania należnościami.\n" +"\n" +"- Grupuj wiele należności w jednej partii, aby ułatwić zarządzanie uzgodnieniem.\n" +"- Eksportuj płatności zbiorcze jako pliki zgodne z RIBA gotowe do przesłania do Twojej instytucji bankowej w celu przetworzenia.\n" +"\n" +"W celu uzyskania więcej informacji o standardach RIBA, zapoznaj się z wytycznymi wydanymi przez Stowarzyszenie Włoskich Bankierów (CBI).\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8539,6 +8680,27 @@ msgstr "" "Wysyłaj okresowo streszczenie KPI\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Wysyłaj z pomocą Evia i śledź przesyłki online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Evia jest wiodącym dostawcą zintegrowanych rozwiązań spedycji i śledzenia dla rozwijających się przedsiębiortw e-commerce.\n" +"Dzięki płynnej integracji z szerokim wachlarzem kurierów i platform,\n" +"możesz uprościć każdy krok swojego procesu kompletacji zamówień,\n" +"zredukować czas wypełniania zadania i poprawić wrażenia użytkownika. \n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9078,6 +9240,7 @@ msgstr "" "dostaw.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9248,6 +9411,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module adds the necessary fields to properly round the Tax Report for Estonia in the closing entries.\n" msgstr "" +"\n" +"Ten moduł pomostowy dodaje pola niezbędne do prawidłowego zaokrąglania raportu podatkowego dla Estonii w zamykających wpisach.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping @@ -9531,12 +9696,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -msgstr "" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" "\n" -"To jest podstawowy moduł do zarządzania planem kont dla Egiptu w Odoo.\n" -"==============================================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -9742,6 +9915,8 @@ msgid "" "\n" "This is the base module to manage the accounting chart for Monaco.\n" msgstr "" +"\n" +"To jest podstawowy moduł do zarządzania planem kont dla Monako.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -10365,6 +10540,27 @@ msgstr "" "Ten moduł dodaje opcję przenoszenia partii w zarządzaniu magazynem\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"Ten moduł dodaje następujące raporty dla Czeskiej Republiki:\n" +"==============================================================\n" +"1. Oświadczenie o kontroli VAT (tworzenie i eksport XML). Więcej informacji znajdziesz na https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Raport Souhrnné hlášení VIES (tworzenie i eksport XML). Więcej informacji znajdziesz na https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Raport podatkowy (eksport XML). Więcej informacji znajdziesz na https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10938,6 +11134,7 @@ msgstr "" "Testuje wszystkie wspierane kodu QR: SEPA, Swiss QR i EMV QR (korzystając z implementacji hk i br)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11058,6 +11255,9 @@ msgid "" "This module enables the generation of Zengin-compliant files to send to your bank in order to\n" "push a set of payments.\n" msgstr "" +"\n" +"Ten moduł pozwala na wysyłanie do Twojego banku wygenerowanych plików zgodnych z Zengin w celu\n" +"przetworzenia zestawu płatności.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_qr_code_bill_scan @@ -11489,6 +11689,17 @@ msgstr "" "Plan kont jest z SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ten moduł wprowadza ulepszenia funkcji e-fakturowania MyInvois, dodając pełną obsługę samodzielnego rozliczania, renderowania kodu QR MyInvois\n" +"na pliku PDF faktury i pozwala na lepsze zarządzanie TIN zagranicznego klienta.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11564,12 +11775,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" "\n" -"Ten moduł integruje się z portalem ETA w celu automatycznego podpisywania i wysyłania faktur do urzędu skarbowego.\n" -"Specjalne podziękowania dla Plementus za pomoc w opracowaniu tego modułu.\n" +"Integracja z fakturami egipskiego urzędu skarbowego" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -11989,6 +12208,8 @@ msgid "" "\n" "This modules allows the user to send their invoices to the MyInvois system.\n" msgstr "" +"\n" +"Te moduły pozwalają użytkownikowi na wysyłanie jego faktur do systemu MyInvois.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kz @@ -12149,10 +12370,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"Raport dotyczący podatku dochodowego od osób prawnych w Zjednoczonych Emiratach Arabskich\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12160,23 +12379,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"Zasady dotyczące płac i zakończenia stosunku pracy w Zjednoczonych Emiratach Arabskich.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"Schemat księgowy i lokalizacja w Zjednoczonych Emiratach Arabskich.\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12697,6 +12929,7 @@ msgstr "%s(Dedykowany serwer poczty wychodzącej):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -13037,7 +13270,7 @@ msgstr "9. %w ==> 5 (Piątek jest szóstym dniem)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Command: x2many commands namespace" -msgstr "Polecenie: przestrzeń nazw poleceń x2many" +msgstr "Command: przestrzeń nazw poleceń x2many" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -14707,6 +14940,11 @@ msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" "Dodawanie informacji o leadach / szansach w masowych wiadomościach sms" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "Dodaje modele i pola do kompletnej lokalizacji meksykańskiej" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -18144,16 +18382,16 @@ msgstr "ID identyfikatora" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "Bahrajn - Księgowośc" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Bahrajn - Księgowośc" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18495,6 +18733,11 @@ msgstr "Białoruś" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgijska deklaracja Intrastat" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "Belgijska lokalizacja restuauracji POS" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18811,22 +19054,22 @@ msgstr "Brazylia - Sprzedaż internetowa" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__brazil/acre msgid "Brazil/Acre" -msgstr "" +msgstr "Brazylia/Acre" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__brazil/denoronha msgid "Brazil/DeNoronha" -msgstr "" +msgstr "Brazylia/DeNoronha" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__brazil/east msgid "Brazil/East" -msgstr "" +msgstr "Brazylia/Wschód" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__brazil/west msgid "Brazil/West" -msgstr "" +msgstr "Brazylia/Zachód" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br @@ -18836,17 +19079,22 @@ msgstr "Brazylia - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi msgid "Brazilian Accounting EDI" -msgstr "" +msgstr "Brazylijska księgowość EDI" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_sale msgid "Brazilian Accounting EDI For Sale" -msgstr "" +msgstr "Brazylijska księgowość EDI dla Sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_website_sale msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" -msgstr "" +msgstr "Brazylijska księgowość EDI dla eCommerce" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "Brazylijska księgowość EDI dla magazynu" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign @@ -18856,7 +19104,7 @@ msgstr "Funkcje podpisu elektronicznego z aplikacją Rental" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_website_sale msgid "Bridge Website Sale for Brazil" -msgstr "" +msgstr "Pomost między Stroną internetową i Sprzedażami dla Brazylii" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_iap_crm @@ -18888,7 +19136,7 @@ msgstr "Połączenie pomiędzy Magazynem a Księgowością" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription_timesheet msgid "Bridge created to add computation of timesheet to subscription" -msgstr "" +msgstr "Moduł pomostowy dodający obliczanie czasu pracy do subskrypcji." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_account_asset @@ -18951,16 +19199,18 @@ msgstr "Moduł łączący HR i mailbota." msgid "" "Bridge module between point_of_sale and account_reports, for tax reporting." msgstr "" +"Moduł pomostowy między point_of_sale i account_reports w celach raportowania" +" podatkowego." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_es_sale_amazon msgid "Bridge module between the Spanish localization and Amazon" -msgstr "" +msgstr "Moduł pomostowy pomiędzy Hiszpańską lokalizacją a Amazonem" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays_contract msgid "Bridge module between time off and contract" -msgstr "" +msgstr "Moduł pomostowy pomiędzy urlopami i umowami" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_booth_sale_exhibitor @@ -18974,7 +19224,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_hr_contract_calendar msgid "Bridge module calendar, contract" -msgstr "" +msgstr "Moduł pomostowy pomiędzy kalendarzem i umowami" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_enterprise @@ -19031,12 +19281,12 @@ msgstr "Moduł pomostowy dla project_enterprise i hr_contract" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_fleet_enterprise msgid "Bridge module for stock_fleet and enterprise" -msgstr "" +msgstr "Moduł pomostowy dla stock_fleet i enterprise" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays_contract_gantt msgid "Bridge module linking Holidays Gantt and Contracts modules" -msgstr "" +msgstr "Moduł pomostowy łączący moduły widoku Gannta Urlopów i Umów." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_social @@ -19077,7 +19327,7 @@ msgstr "Twórz automatyczne kampanie mailingowe" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_pdf_quote_builder msgid "Build nice quotations" -msgstr "" +msgstr "Twórz ciekawe oferty" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_board @@ -19112,7 +19362,7 @@ msgstr "Burkina Faso" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bf msgid "Burkina Faso - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso - Księgowość" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi @@ -19128,7 +19378,7 @@ msgstr "Przycisk musi mieć nazwę" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.GMD msgid "Butut" -msgstr "" +msgstr "Butut" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form @@ -19169,12 +19419,12 @@ msgstr "Pola CFDI 4.0 dla zamówień sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk_cis msgid "CIS" -msgstr "" +msgstr "CIS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_payment_cpa005 msgid "CPA005 Payments" -msgstr "" +msgstr "Płatności CPA005" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_crm @@ -19205,7 +19455,7 @@ msgstr "Wtyczka poczty CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_sale_subscription msgid "CRM Sale Subscription" -msgstr "" +msgstr "Subskrypcja sprzedaży CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise @@ -19217,7 +19467,7 @@ msgstr "CRM Enterprise" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_automation_crm #: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_automation_crm msgid "CRM in marketing automation" -msgstr "" +msgstr "CRM w automatyzacji marketingu" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__cst6cdt @@ -19274,7 +19524,7 @@ msgstr "Kamerun" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cm msgid "Cameroon - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kamerun - Księgowość" #. module: base #. odoo-python @@ -19309,47 +19559,47 @@ msgstr "Kanada - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_reports msgid "Canada - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Kanada - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/atlantic msgid "Canada/Atlantic" -msgstr "" +msgstr "Kanada/Atlantyk" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/central msgid "Canada/Central" -msgstr "" +msgstr "Kanada/Centrum" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/eastern msgid "Canada/Eastern" -msgstr "" +msgstr "Kanada/Wschód" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/mountain msgid "Canada/Mountain" -msgstr "" +msgstr "Kanada/Górska" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/newfoundland msgid "Canada/Newfoundland" -msgstr "" +msgstr "Kanada/Nowofunlandia" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/pacific msgid "Canada/Pacific" -msgstr "" +msgstr "Kanada/Pacyfik" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/saskatchewan msgid "Canada/Saskatchewan" -msgstr "" +msgstr "Kanada/Saskatchewan" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/yukon msgid "Canada/Yukon" -msgstr "" +msgstr "Kanada/Yukon" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_check_printing @@ -19397,7 +19647,7 @@ msgstr "Anuluj aktualizację" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "Cannot aggregate on %s parameter" -msgstr "" +msgstr "Nie można agregować według parametru %s" #. module: base #. odoo-python @@ -19434,7 +19684,7 @@ msgstr "Nie można zdublikować konfiguracji!" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "Cannot groupby on %s parameter" -msgstr "" +msgstr "Nie można grupować wg parametru %s" #. module: base #. odoo-python @@ -19444,12 +19694,15 @@ msgid "" "Fields: %(fields)s\n" "View: %(view)s" msgstr "" +"Nie można zmienić nazwy/usunąć pól, które są nadal obecne w widokach:\n" +"Pola: %(fields)s\n" +"Widok: %(view)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Cannot upgrade module “%s”. It is not installed." -msgstr "" +msgstr "Nie można aktualizować modułu \"%s\". Nie jest on zainstalowany." #. module: base #: model:res.country,name:base.cv @@ -19488,17 +19741,17 @@ msgstr "Kajmany" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.GHS msgid "Cedi" -msgstr "" +msgstr "Cedi" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.JPY msgid "Cen" -msgstr "" +msgstr "Cen" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LTL msgid "Centas" -msgstr "" +msgstr "Centas" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CVE @@ -19506,7 +19759,7 @@ msgstr "" #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MZN #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SVC msgid "Centavo" -msgstr "" +msgstr "Centavo" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ARS @@ -19522,17 +19775,17 @@ msgstr "" #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.NIO #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PHP msgid "Centavos" -msgstr "" +msgstr "Centavos" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PAB msgid "Centesimo" -msgstr "" +msgstr "Centesimo" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.UYU msgid "Centesimos" -msgstr "" +msgstr "Centesimos" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BIF @@ -19542,7 +19795,7 @@ msgstr "" #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.HTG #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KMF msgid "Centime" -msgstr "" +msgstr "Centime" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CHF @@ -19552,12 +19805,12 @@ msgstr "" #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.XOF #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.XPF msgid "Centimes" -msgstr "" +msgstr "Centimes" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.STD msgid "Centimo" -msgstr "" +msgstr "Centimo" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.AOA @@ -19566,7 +19819,7 @@ msgstr "" #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PYG #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.VEF msgid "Centimos" -msgstr "" +msgstr "Centimos" #. module: base #: model:res.country,name:base.cf @@ -19576,7 +19829,7 @@ msgstr "Republika Środkowoafrykańska" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cf msgid "Central African Republic - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Republika Środkowoafrykańska - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr @@ -19633,7 +19886,7 @@ msgstr "" #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.XCD #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ZAR msgid "Cents" -msgstr "" +msgstr "Cents" #. module: base #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company @@ -19662,7 +19915,7 @@ msgstr "Certyfikat" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_mail_server_certificate_requires_tls msgid "Certificate-based authentication requires a TLS transport" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnianie oparte na certyfikacji wymaga transportu TLS" #. module: base #: model:res.country,name:base.td @@ -19772,7 +20025,7 @@ msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli kontakt jest Pracownikiem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_mass_mailing msgid "Checkout Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Newsletter kasowy" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_latam_check @@ -19787,7 +20040,7 @@ msgstr "Suma kontrolna / SHA1" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BTN msgid "Chhertum" -msgstr "" +msgstr "Chhertum" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__child_ids @@ -19850,17 +20103,17 @@ msgstr "Chile - E-fakturowanie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_factoring msgid "Chile - Localization: Factoring Extension" -msgstr "" +msgstr "Chile - Lokalizacja: Rozszerzenie faktoringu" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__chile/continental msgid "Chile/Continental" -msgstr "" +msgstr "Chile/Kontynentalne" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__chile/easterisland msgid "Chile/EasterIsland" -msgstr "" +msgstr "Chile/Wyspa wielkanocna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_website_sale @@ -19871,7 +20124,7 @@ msgstr "Chilijski eCommerce" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_pos #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_cl_edi_pos msgid "Chilean module for Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Chilijski moduł dla Punktu Sprzedaży" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn @@ -19892,7 +20145,7 @@ msgstr "Chiny - dane miejskie" #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KPW #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KRW msgid "Chon" -msgstr "" +msgstr "Chon" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form @@ -19924,7 +20177,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_documents msgid "Choose the website on which documents/folder are shared" -msgstr "" +msgstr "Wybierz stronę, na której będą udostępniane dokumenty/foldery" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx @@ -19949,12 +20202,12 @@ msgstr "Miasto" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_m2m_operation__clear msgid "Clearing it" -msgstr "" +msgstr "Czyszczenie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_collect msgid "Click & Collect" -msgstr "" +msgstr "Kliknij i odbierz" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_logging__type__client @@ -19972,7 +20225,7 @@ msgstr "Akcja klienta" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_client_actions_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_client_action_tree msgid "Client Actions" -msgstr "" +msgstr "Działania klienta" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__tag @@ -19990,17 +20243,17 @@ msgstr "Zamknij" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_cloud_storage msgid "Cloud Storage" -msgstr "" +msgstr "Przechowywanie w chmurze" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_cloud_storage_azure msgid "Cloud Storage Azure" -msgstr "" +msgstr "Przechowywanie w chmurze Azure" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_cloud_storage_google msgid "Cloud Storage Google" -msgstr "" +msgstr "Przechowywanie w chmurze Google" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_cf_turnstile @@ -20015,7 +20268,7 @@ msgstr "Wyspy Kokosowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_codabox msgid "CodaBox" -msgstr "" +msgstr "CodaBox" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language @@ -20055,7 +20308,7 @@ msgstr "Zbieraj płatności od swoich klientów poprzez polecenie zapłaty SEPA. #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents msgid "Collect, organize and share documents." -msgstr "" +msgstr "Zbieraj, organizuj i udostępniaj dokumenty." #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_28 @@ -20103,12 +20356,12 @@ msgstr "Kolumbijska lokalizacja dokumentów EDI" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.CRC msgid "Colon" -msgstr "" +msgstr "Dwukropek" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SVC msgid "Colones" -msgstr "" +msgstr "Dwukropki" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__color @@ -20169,6 +20422,8 @@ msgid "" "Comma-separated list of addresses or domains for which this server can be used.\n" "e.g.: \"notification@odoo.com\" or \"odoo.com\"" msgstr "" +"Lista adresów lub domen oddzielona przecinkiem, dla których może być używany ten serwer.\n" +"np. \"notification@odoo.com\" lub \"odoo.com\"" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__view_mode @@ -20176,6 +20431,8 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'list', " "'calendar', etc. (Default: list,form)" msgstr "" +"Lista dozwolonych do wyświetlania modułów wypisanych po przecinku, takie jak" +" 'formularz', 'drzewko', 'kalendarz', etc. (Domyślne: lista, formularz)" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_authentication__cli @@ -20211,7 +20468,7 @@ msgstr "Komory" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_km msgid "Comoros - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Komory - Księgowość" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form @@ -20255,7 +20512,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__company_dependent msgid "Company Dependent" -msgstr "" +msgstr "Zależne od firmy" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__company_details @@ -20275,7 +20532,7 @@ msgstr "Identyfikator firmy" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_registry_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_registry_label msgid "Company ID Label" -msgstr "" +msgstr "Etykieta identyfikatora firmy" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo @@ -20392,6 +20649,8 @@ msgid "" "Computed field to check if the record should be visible according to the " "domain" msgstr "" +"Pole obliczane w celu sprawdzenia, czy rekord powinien być widoczny w " +"zależności od domeny." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -20415,7 +20674,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_device__device_type__computer #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_device_log__device_type__computer msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Komputer" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__condition @@ -20483,7 +20742,7 @@ msgstr "Kongo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cg msgid "Congo - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kongo - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_drivers @@ -20542,6 +20801,8 @@ msgid "" "Constraint to ensure that either an XML action or a python_method is " "defined, but not both." msgstr "" +"Ograniczenie zapewniające, że zdefiniowana jest akcja XML lub python_method," +" ale nie oba na raz." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_embedded_actions_check_python_method_requires_name @@ -20549,6 +20810,8 @@ msgid "" "Constraint to ensure that if a python_method is defined, then the name must " "also be defined." msgstr "" +"Ograniczenie zapewniające, że jeśli zdefiniowany jest python_method to nazwa" +" też musi być zdefiniowana." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_filters_check_res_id_only_when_embedded_action @@ -20556,6 +20819,8 @@ msgid "" "Constraint to ensure that the embedded_parent_res_id is only defined when a " "top_action_id is defined." msgstr "" +"Ograniczenie zapewniające, że embedded_parent_res_is jest zdefiniowany " +"jedynie jeśli top_action jest także zdefiniowany." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search @@ -20722,7 +20987,7 @@ msgstr "Konwersja zgłoszeń z/do leadów" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form msgid "Convert attachments to links for emails over" -msgstr "" +msgstr "Przekształć załączniki w linki dla maili powyżej" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_mail_plugin @@ -20742,7 +21007,7 @@ msgstr "Skopiowano" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.NIO msgid "Cordoba" -msgstr "" +msgstr "Kordoba" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr @@ -20839,7 +21104,7 @@ msgstr "Nazwa kraju" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_format_vat_label_mixin msgid "Country Specific VAT Label" -msgstr "" +msgstr "Etykieta VAT zależny od kraju" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state @@ -20905,7 +21170,7 @@ msgstr "Utwórz Kreator menu" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__object_create msgid "Create Record" -msgstr "" +msgstr "Utwórz rekord" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_report @@ -21029,7 +21294,7 @@ msgstr "Tworzenie niestandardowego arkusza roboczego do kontroli jakości" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_maintenance_worksheet msgid "Create custom worksheets for Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Twórz niestandardowe arkusze robocze dla Konserwacji" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_worksheet @@ -21054,7 +21319,7 @@ msgstr "Utwórz nowy lead, używając komendy /lead w kanale" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry_contract_planning_attendance msgid "Create work entries from attendances based on employee's planning" -msgstr "" +msgstr "Twórz wpisy robocze na podstawie obecności z planowania pracowników" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry_contract_attendance @@ -21307,6 +21572,9 @@ msgid "" "Cron job %(name)s (%(id)s) has been deactivated after failing %(count)s " "times. More information can be found in the server logs around %(time)s." msgstr "" +"Cron job %(name)s (%(id)s) został dezaktywowany po %(count)s " +"niepowodzeniach. Więcej informacji znajdziesz dziennikach serwera w okolicy " +"%(time)s." #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__cuba @@ -21317,7 +21585,7 @@ msgstr "Kuba" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.CUC msgid "Cuban convertible peso" -msgstr "" +msgstr "Wymienialne kubańskie peso" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw @@ -21351,7 +21619,7 @@ msgstr "Kod waluty (ISO 4217)" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__iso_numeric msgid "Currency Numeric Code (ISO 4217)." -msgstr "" +msgstr "Kod numeryczny waluty (ISO 4217)." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate @@ -21378,30 +21646,30 @@ msgstr "Jednostka waluty" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__currency_field msgid "Currency field" -msgstr "" +msgstr "Pole waluty" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Currency field does not have type many2one" -msgstr "" +msgstr "Pole waluty nie ma typu many2one" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Currency field is empty and there is no fallback field in the model" -msgstr "" +msgstr "Pole waluty jest puste a w modelu nie ma pola rezerwowego" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Currency field should have a res.currency relation" -msgstr "" +msgstr "Pole waluty powinno mieć relację res.currency" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__iso_numeric msgid "Currency numeric code." -msgstr "" +msgstr "Kod numeryczny waluty" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__symbol @@ -21418,7 +21686,7 @@ msgstr "Aktualny Arch" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__is_current #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__is_current msgid "Current Device" -msgstr "" +msgstr "Aktualne urządzenie" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__current_line_id @@ -21540,12 +21808,12 @@ msgstr "Cypr" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cy msgid "Cyprus - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Cypr - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cy_reports msgid "Cyprus - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Cypr - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz @@ -21557,10 +21825,15 @@ msgstr "Czechy - Księgowość" msgid "Czech Republic" msgstr "Czechy" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "Republika Czeska - Raporty księgowe 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Republika Czeska - Raporty księgowe" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -21585,12 +21858,12 @@ msgstr "DIN 5008" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_industry_fsm msgid "DIN 5008 - Field Service" -msgstr "" +msgstr "DIN 5008 - Usługi w terenie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_account_followup msgid "DIN 5008 - Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "DIN 5008 - Zarządzanie płatnościami" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_purchase @@ -21600,7 +21873,7 @@ msgstr "DIN 5008 - Zakup" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_sale_renting msgid "DIN 5008 - Rental" -msgstr "" +msgstr "DIN 5008 - Wynajem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_repair @@ -21625,7 +21898,7 @@ msgstr "DLE 26 110 x 220 mm" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.GMD msgid "Dalasi" -msgstr "" +msgstr "Dalasi" #. module: base #. odoo-python @@ -21771,7 +22044,7 @@ msgstr "Debugowanie" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Debugging information:" -msgstr "" +msgstr "Informacje debuggingowe:" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_decimal_precision_form @@ -21885,12 +22158,12 @@ msgstr "Wartości domyślne" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__default_view_mode msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Domyślny widok" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__filter_ids msgid "Default filter of the embedded action (if none, no filters)" -msgstr "" +msgstr "Domyślny filtr osadzonej akcji (jeśli brak, brak filtrów)" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__limit @@ -21905,7 +22178,7 @@ msgstr "Domyślny format papieru?" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__default_view_mode msgid "Default view (if none, default view of the action is taken)" -msgstr "" +msgstr "Domyślny widok (jeśli brak, obierany jest domyślny widok akcji)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_theme_default @@ -22022,7 +22295,7 @@ msgstr "Błąd wersji demonstracyjnej" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__layout_background__demo_logo msgid "Demo logo" -msgstr "" +msgstr "Logo demo" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd @@ -22032,7 +22305,7 @@ msgstr "Demokratyczna Republika Konga" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cd msgid "Democratic Republic of the Congo - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Demokratyczna Republika Kongo - Księgowość" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MKD @@ -22062,17 +22335,17 @@ msgstr "Dania - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dk_oioubl msgid "Denmark - E-invoicing" -msgstr "" +msgstr "Dania - E-fakturowanie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dk_intrastat msgid "Denmark - Intrastat" -msgstr "" +msgstr "Dania - Intrastat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dk_saft_import msgid "Denmark - SAF-T Import" -msgstr "" +msgstr "Dania - Import SAF-T" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__depends @@ -22155,6 +22428,8 @@ msgid "" "Determines the maximum duration of an api key created by a user belonging to" " this group." msgstr "" +"Określa maksymalną długość klucza api tworzonego przez użytkownika " +"przynależącego do tej grupy." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__position @@ -22175,13 +22450,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_device_log msgid "Device Log" -msgstr "" +msgstr "Dziennik urządzenia" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__device_type #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__device_type msgid "Device Type" -msgstr "" +msgstr "Rodzaj urządzenia" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_device @@ -22192,7 +22467,7 @@ msgstr "Urządzenia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest_enterprise msgid "Digest Enterprise" -msgstr "" +msgstr "Digest Enterprise" #. module: base #. odoo-python @@ -22203,7 +22478,7 @@ msgstr "Formatowanie cyfrowe" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_extract msgid "Digitise and extract data from documents." -msgstr "" +msgstr "Digitalizuj i wyciągaj dane z dokumentów" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__digits @@ -22405,7 +22680,7 @@ msgstr "Wyświetlaj elementy strony w Studio" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_calendar msgid "Display Working Hours in Calendar" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl godziny pracy w kalendarzu" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__header_line @@ -22426,6 +22701,8 @@ msgstr "Wyświetl opcję w powiązanych dokumentach, aby wydrukować ten raport" #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_pricer msgid "Display and change your products information on electronic Pricer tags" msgstr "" +"Wyświetlaj i zmieniaj informacje o swoich produktach z pomocą " +"elektronicznych etykiet Pricer." #. module: base #. odoo-python @@ -22442,7 +22719,7 @@ msgstr "Wyświetlanie waluty" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_order_tracking_display msgid "Display customer's order status" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl status zamówienia klienta" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__address_format @@ -22508,7 +22785,7 @@ msgstr "Dżibuti" #: model:res.currency,currency_unit_label:base.STD #: model:res.currency,currency_unit_label:base.STN msgid "Dobra" -msgstr "" +msgstr "Dobra" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor @@ -22540,7 +22817,7 @@ msgstr "Dokumenty - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_approvals msgid "Documents - Approvals" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty - Zatwierdzenia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll @@ -22575,7 +22852,7 @@ msgstr "Dokumenty - HR" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_l10n_hk_hr_payroll msgid "Documents - Hong Kong Payroll" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty - Lista płac Hong Kong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_account_peppol @@ -22585,7 +22862,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_l10n_ke_hr_payroll msgid "Documents - Kenyan Payroll" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty - Lista płac Kenia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_payroll @@ -22620,7 +22897,7 @@ msgstr "Dokumenty - podpisy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_l10n_ch_hr_payroll msgid "Documents - Swiss Payroll" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty - Lista płac Szwajcaria" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_holidays @@ -22673,7 +22950,7 @@ msgstr "Dokumenty do usunięcia" #: model:res.currency,currency_unit_label:base.USD #: model:res.currency,currency_unit_label:base.XCD msgid "Dollars" -msgstr "" +msgstr "Dolary" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__domain @@ -22691,7 +22968,7 @@ msgstr "Wartość domeny" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__domain msgid "Domain applied to the active id of the parent model" -msgstr "" +msgstr "Domena zastosowana do aktywnego identyfikatora w modelu nadrzędnym" #. module: base #. odoo-python @@ -22743,7 +23020,7 @@ msgstr "Gotowe!" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.VND msgid "Dong" -msgstr "" +msgstr "Dong" #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_3 @@ -22775,7 +23052,7 @@ msgstr "Dr" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.AMD msgid "Dram" -msgstr "" +msgstr "Dram" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_dropshipping @@ -22805,7 +23082,7 @@ msgstr "Czas trwania" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_nl_reports_sbr msgid "Dutch Localization for SBR documents" -msgstr "" +msgstr "Holenderska lokalizacja dla dokumentów SBR" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_E @@ -22817,42 +23094,46 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_edi_website_sale msgid "E-Commerce Colombian Localization" -msgstr "" +msgstr "Kolumbijska lokalizacja eCommerce" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_automation_website_sale msgid "E-Commerce Marketing Automation" -msgstr "" +msgstr "Automatyzacja marketingu eCommerce" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ro_edi msgid "E-Invoice implementation for Romania" -msgstr "" +msgstr "Implementacja e-faktury dla Rumunii" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_dk_oioubl msgid "E-Invoicing, Offentlig Information Online Universal Business Language" msgstr "" +"E-fakturowanie, informacje handlowe online, uniwersalny język biznesowy" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi msgid "E-invoicing using MyInvois" -msgstr "" +msgstr "e-Fakturowanie przy użyciu MyInvois" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_vn_edi_viettel msgid "E-invoicing using SInvoice by Viettel" -msgstr "" +msgstr "e-Fakturowanie przy użyciu SInvoice by Viettel" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_nl_reports_sbr_icp msgid "EC Sales (ICP) SBR for Dutch localization" -msgstr "" +msgstr "Sprzedaż EC (ICP) SBR dla holenderskiej lokalizacji" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_edi @@ -22877,12 +23158,12 @@ msgstr "EDI dla Peru" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eet msgid "EET" -msgstr "" +msgstr "EET" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nz_eft msgid "EFT Batch Payment" -msgstr "" +msgstr "Płatność zbiorcza EFT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_escpos @@ -22892,12 +23173,12 @@ msgstr "ESC/POS Sterownik Urządzeń" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__est msgid "EST" -msgstr "" +msgstr "EST" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__est5edt msgid "EST5EDT" -msgstr "" +msgstr "EST5EDT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eu_oss @@ -22940,7 +23221,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Easy Razorpay Onboarding With Oauth." -msgstr "" +msgstr "Łatwy onboarding Razorpay z Oauth." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_easypost @@ -22955,13 +23236,13 @@ msgstr "Ekwador" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_reports_ats msgid "Ecuador - ATS Report" -msgstr "" +msgstr "Ekwador - Raport ATS" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_stock #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_stock msgid "Ecuador - Stock" -msgstr "" +msgstr "Ekwador - Magazyn" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec @@ -22978,15 +23259,20 @@ msgstr "Ekwadorska księgowość EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Ekwadorskie raporty księgowe" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "Przewodnik po dostawach po Ekwadorze" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Ekwadorski Punkt Sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_website_sale msgid "Ecuadorian Website" -msgstr "" +msgstr "Ekwadorska Strona internetowa" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_P @@ -23007,27 +23293,22 @@ msgstr "Egipt - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_hr_payroll msgid "Egypt - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Egipt - Lista płac" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_hr_payroll_account msgid "Egypt - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "Egipt - Lista płac i Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Integracja egipskiej e-faktury" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire msgid "Eire" -msgstr "" +msgstr "Eire" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__partner_share @@ -23059,7 +23340,7 @@ msgstr "Elektroniczny eksport towarów dla Chile" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_jo_edi msgid "Electronic Invoicing for Jordan UBL 2.1" -msgstr "" +msgstr "Elektroniczne fakturowanie dla Jordanii UBL 2.1" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe_edi @@ -23074,7 +23355,7 @@ msgstr "Elektroniczne fakturowanie dla Kolumbii z Carvajal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_dian msgid "Electronic invoicing for Colombia with DIAN" -msgstr "" +msgstr "Elektroniczne fakturowanie dla Kolumbii z DIAN" #. module: base #. odoo-python @@ -23086,13 +23367,13 @@ msgstr "Element '%s' nie może być zlokalizowany w widoku nadrzędnym" #. odoo-python #: code:addons/template_inheritance.py:0 msgid "Element with 'add' or 'remove' cannot contain text %s" -msgstr "" +msgstr "Element z 'add' lub 'remove' nie może zawierać tekstu %s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/template_inheritance.py:0 msgid "Element “%s” cannot be located in parent view" -msgstr "" +msgstr "Element \"%s\" nie może być zlokalizowany w widoku nadrzędnym" #. module: base #. odoo-python @@ -23128,30 +23409,30 @@ msgstr "Podpis w e-mailu" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 msgid "Email maximum size updated (%(details)s)." -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowano maksymalny rozmiar e-maila (%(details)s)" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__embedded_action_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__embedded_action_id msgid "Embedded Action" -msgstr "" +msgstr "Osadzone działanie" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_embedded_action #: model:ir.model,name:base.model_ir_embedded_actions #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_embedded_action msgid "Embedded Actions" -msgstr "" +msgstr "Osadzone działania" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__embedded_parent_res_id msgid "Embedded Parent Res" -msgstr "" +msgstr "Wbudowane zasoby nadrzędne" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__is_visible msgid "Embedded visibility" -msgstr "" +msgstr "Wbudowana widoczność" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__employee @@ -23227,13 +23508,13 @@ msgstr "Pracownicy na spotkaniach" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_employment_hero msgid "Employment Hero Payroll" -msgstr "" +msgstr "Lista płac Employment Hero" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Empty dependency in “%s”" -msgstr "" +msgstr "Pusta zależność w \"%s\"" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_sale @@ -23241,6 +23522,8 @@ msgid "" "Enable a payment step to your bookings, using the e-commerce features of the" " website." msgstr "" +"Aktywuj krok płatności w swoich rezerwacjach, z użyciem funkcji e-commerce " +"na stronie." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_google_calendar @@ -23248,6 +23531,8 @@ msgid "" "Enable choosing a Google Calendar videoconference link to give to your " "clients for an appointment." msgstr "" +"Aktywuj wybieranie linku do wideokonferencji w Kalendarzu Google na " +"spotkanie z klientem." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_payment @@ -23302,7 +23587,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_voip_onsip msgid "Enables VoIP compatibility with OnSIP." -msgstr "" +msgstr "Włącza kompatybilność VoIP z OnSIP." #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_D @@ -23392,6 +23677,11 @@ msgstr "Rozrywka" msgid "Entry count" msgstr "Liczba wpisów" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Wysyłka Envia" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -23400,7 +23690,7 @@ msgstr "Drukarki Epson ePOS w PoS" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_self_order_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Drukarki Epson ePOS w Kiosku PoS" #. module: base #: model:res.country,name:base.gq @@ -23452,6 +23742,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Błąd podczas parsowania widoku:\n" +"\n" +"%s" #. module: base #. odoo-python @@ -23461,6 +23754,9 @@ msgid "" "\n" "%(error)s" msgstr "" +"Błąd podczas walidacji widoku(%(view)s):\n" +"\n" +"%(error)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23484,7 +23780,7 @@ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu." #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.CVE msgid "Escudo" -msgstr "" +msgstr "Escudo" #. module: base #: model:res.country,name:base.ee @@ -23679,12 +23975,12 @@ msgstr "Etc/UTC" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/universal msgid "Etc/Universal" -msgstr "" +msgstr "Etc/Uniwersalny" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/zulu msgid "Etc/Zulu" -msgstr "" +msgstr "Etc/Zulu" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -23704,322 +24000,322 @@ msgstr "Euroazjatycka Unia Gospodarcza" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/amsterdam msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "" +msgstr "Europa/Amsterdam" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/andorra msgid "Europe/Andorra" -msgstr "" +msgstr "Europa/Andora" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/astrakhan msgid "Europe/Astrakhan" -msgstr "" +msgstr "Europa/Astrachań" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/athens msgid "Europe/Athens" -msgstr "" +msgstr "Europa/Ateny" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/belfast msgid "Europe/Belfast" -msgstr "" +msgstr "Europa/Belfast" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/belgrade msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "" +msgstr "Europa/Belgrad" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/berlin msgid "Europe/Berlin" -msgstr "" +msgstr "Europa/Berlin" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/bratislava msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "" +msgstr "Europa/Bratysława" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/brussels msgid "Europe/Brussels" -msgstr "" +msgstr "Europa/Bruksela" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/bucharest msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "" +msgstr "Europa/Bukareszt" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/budapest msgid "Europe/Budapest" -msgstr "" +msgstr "Europa/Budapeszt" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/busingen msgid "Europe/Busingen" -msgstr "" +msgstr "Europa/Busingen" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/chisinau msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "" +msgstr "Europa/Kiszyniów" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/copenhagen msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "" +msgstr "Europa/Kopenhaga" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/dublin msgid "Europe/Dublin" -msgstr "" +msgstr "Europa/Dublin" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/gibraltar msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Europa/Gibraltar" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/guernsey msgid "Europe/Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Europa/Guernsey" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/helsinki msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "" +msgstr "Europa/Helsinki" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/isle_of_man msgid "Europe/Isle_of_Man" -msgstr "" +msgstr "Europa/Wyspa_Man" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/istanbul msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "" +msgstr "Europa/Istanbuł" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/jersey msgid "Europe/Jersey" -msgstr "" +msgstr "Europa/Jersey" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/kaliningrad msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "" +msgstr "Europa/Kaliningrad" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/kiev msgid "Europe/Kiev" -msgstr "" +msgstr "Europa/Kiów" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/kirov msgid "Europe/Kirov" -msgstr "" +msgstr "Europa/Kirow" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/kyiv msgid "Europe/Kyiv" -msgstr "" +msgstr "Europa/Kijów" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/lisbon msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "" +msgstr "Europa/Lizbona" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/ljubljana msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "" +msgstr "Europa/Ljubljana" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/london msgid "Europe/London" -msgstr "" +msgstr "Europa/Londyn" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/luxembourg msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Europa/Luksemburg" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/madrid msgid "Europe/Madrid" -msgstr "" +msgstr "Europa/Madryt" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/malta msgid "Europe/Malta" -msgstr "" +msgstr "Europa/Malta" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/mariehamn msgid "Europe/Mariehamn" -msgstr "" +msgstr "Europa/Mariehamn" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/minsk msgid "Europe/Minsk" -msgstr "" +msgstr "Europa/Mińsk" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/monaco msgid "Europe/Monaco" -msgstr "" +msgstr "Europa/Monako" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/moscow msgid "Europe/Moscow" -msgstr "" +msgstr "Europa/Moskwa" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/nicosia msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "" +msgstr "Europa/Nikozja" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/oslo msgid "Europe/Oslo" -msgstr "" +msgstr "Europa/Oslo" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/paris msgid "Europe/Paris" -msgstr "" +msgstr "Europa/Paryż" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/podgorica msgid "Europe/Podgorica" -msgstr "" +msgstr "Europa/Podgorica" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/prague msgid "Europe/Prague" -msgstr "" +msgstr "Europa/Praga" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/riga msgid "Europe/Riga" -msgstr "" +msgstr "Europa/Ryga" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/rome msgid "Europe/Rome" -msgstr "" +msgstr "Europa/Rzym" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/samara msgid "Europe/Samara" -msgstr "" +msgstr "Europa/Samara" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/san_marino msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "" +msgstr "Europa/San_Marino" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/sarajevo msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "" +msgstr "Europa/Sarajewo" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/saratov msgid "Europe/Saratov" -msgstr "" +msgstr "Europa/Saratów" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/simferopol msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "" +msgstr "Europa/Symferopol" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/skopje msgid "Europe/Skopje" -msgstr "" +msgstr "Europa/Skopje" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/sofia msgid "Europe/Sofia" -msgstr "" +msgstr "Europa/Sofia" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/stockholm msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "" +msgstr "Europa/Sztokholm" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/tallinn msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "" +msgstr "Europa/Tallinn" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/tirane msgid "Europe/Tirane" -msgstr "" +msgstr "Europa/Tirana" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/tiraspol msgid "Europe/Tiraspol" -msgstr "" +msgstr "Europa/Terespol" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/ulyanovsk msgid "Europe/Ulyanovsk" -msgstr "" +msgstr "Europa/Uljanowsk" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/uzhgorod msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "" +msgstr "Europa/Użhorod" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/vaduz msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "" +msgstr "Europa/Vaduz" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/vatican msgid "Europe/Vatican" -msgstr "" +msgstr "Europa/Watykan" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/vienna msgid "Europe/Vienna" -msgstr "" +msgstr "Europa/Wiedeń" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/vilnius msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "" +msgstr "Europa/Wilno" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/volgograd msgid "Europe/Volgograd" -msgstr "" +msgstr "Europa/Wołgograd" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/warsaw msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "" +msgstr "Europa/Warszawa" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/zagreb msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "" +msgstr "Europa/Zagrzeb" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/zaporozhye msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "" +msgstr "Europa/Zaporoże" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/zurich msgid "Europe/Zurich" -msgstr "" +msgstr "Europa/ZurYch" #. module: base #: model:res.country.group,name:base.europe @@ -24029,7 +24325,7 @@ msgstr "Unia Europejska" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.EUR msgid "Euros" -msgstr "" +msgstr "Euro" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_jitsi @@ -24075,7 +24371,7 @@ msgstr "Wydarzenia społecznościowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_event_full_enterprise msgid "Event Test (all modules)" -msgstr "" +msgstr "Test wydarzeń (wszystkie moduły)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_exhibitor @@ -24116,7 +24412,7 @@ msgstr "Dodatek Organizacja wydarzeń" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_product msgid "Events Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt wydarzeń" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale @@ -24136,7 +24432,7 @@ msgstr "Wydarzenia, sprzedaż stoisk online" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Example of Python code:" -msgstr "" +msgstr "Przykład kodu Python:" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_gamification_sale_crm @@ -24172,6 +24468,8 @@ msgid "" "Exclude the timeoff timesheet entries from the rank calculation in the " "Timesheets Leaderboard." msgstr "" +"Wykluczenie czasu wolnego w ewidencji czasu pracy z kalkulacji rankingu w " +"tabeli liderów czasu pracy." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__exclusion_id @@ -24301,25 +24599,25 @@ msgstr "Eksportuj tłumaczenia" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__export_type msgid "Export Type" -msgstr "" +msgstr "Rodzaj eksportu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll_adp #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_hr_payroll_adp msgid "Export Work Entries to ADP" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj wpisy pracy do ADP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_group_s #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_group_s msgid "Export Work Entries to Group S" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj wpisy pracy do Partena" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_partena #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_partena msgid "Export Work Entries to Partena" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj wpisy pracy do Partena" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_sd_worx @@ -24331,12 +24629,12 @@ msgstr "Eksport wpisów pracy do SD Worx" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_ucm #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_ucm msgid "Export Work Entries to UCM" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj wpisy pracy do UCM" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_enet_batch_payment msgid "Export batch payments as ENet files" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj płatności zbiorowe jako pliki ENet" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_au_aba @@ -24346,17 +24644,17 @@ msgstr "Eksportuj płatności jako pliki przelewu ABA" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_uk_bacs msgid "Export payments as BACS Direct Debit and Direct Credit files" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj płatności jako pliki BACS Direct Debit i Direct Credit" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ca_payment_cpa005 msgid "Export payments as CPA 005 AFT files" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj płatności jako pliki CPA 005 AFT" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_nz_eft msgid "Export payments as EFT files" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj płatności jako pliki EFT" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_payment_nacha @@ -24366,7 +24664,7 @@ msgstr "Eksport płatności jako pliki NACHA" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_iso20022 msgid "Export payments as SEPA Credit Transfer or ISO20022 files" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj płatności jako pliki SEPA Credit Transfer lub ISO20022" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -24388,6 +24686,11 @@ msgstr "Wyrażenie" msgid "Extended Addresses" msgstr "Rozszerzone adresy" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "Rozszerzone funkcje e-fakturowania przy użyciu MyInvois" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -24446,12 +24749,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_external_tax msgid "External Tax Calculation for Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Zewnętrzne kalkulacje podatkowe dla Subskrypcji" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_external_tax msgid "External calculation for Ecommerce" -msgstr "" +msgstr "Zewnętrzne obliczenia dla eCommerce" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__share @@ -24482,11 +24785,14 @@ msgstr "Dodatkowe narzędzia" #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment_extract msgid "Extract data from CV scans to fill candidate forms automatically" msgstr "" +"Wyodrębnij dane ze skanów CV, aby automatycznie wypełniać formularze " +"kandydatów" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_bank_statement_extract msgid "Extract data from bank statement scans to fill them automatically" msgstr "" +"Wyodrębnij dane ze skanów wyciągów bankowych, aby wypełniać je automatycznie" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense_extract @@ -24538,7 +24844,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__failure_count msgid "Failure Count" -msgstr "" +msgstr "Liczba niepowodzeń" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__failures_count @@ -24563,7 +24869,7 @@ msgstr "Wyspy Owcze" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_it_edi_website_sale msgid "Features for Italian eCommerce eInvoicing" -msgstr "" +msgstr "Funkcje włoskiego eCommerce dla eFakturowania" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__state @@ -24590,18 +24896,18 @@ msgstr "Dostawa Fedex" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_fedex msgid "Fedex Shipping (Legacy)" -msgstr "" +msgstr "Dostawa Fedex (przestarzałe)" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CNH #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CNY msgid "Fen" -msgstr "" +msgstr "Fen" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BAM msgid "Fening" -msgstr "" +msgstr "Fening" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__field_id @@ -24621,7 +24927,7 @@ msgstr "Pole \"%(field_name)s\" nie istnieje w modelu \"%(model_name)s\"" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 msgid "Field \"%s\" is not cached" -msgstr "" +msgstr "Pole \"%s\" nie jest cachowane" #. module: base #. odoo-python @@ -24695,7 +25001,7 @@ msgstr "Serwis terenowy - Subskrypcja sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_repair msgid "Field Service Repair" -msgstr "" +msgstr "Naprawa serwis terenowt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_report @@ -24748,13 +25054,13 @@ msgstr "Tag pola musi mieć zdefiniowany atrybut \"name\"." #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__update_field_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__update_field_id msgid "Field to Update" -msgstr "" +msgstr "Pole do zaktualizowania" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__update_path #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__update_path msgid "Field to Update Path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka pola do zaktualizowania" #. module: base #. odoo-python @@ -24762,6 +25068,8 @@ msgstr "" msgid "" "Field “%(name)s” used in %(use)s is present in view but is in select multi." msgstr "" +"Pole \"%(name)s\" używane w %(use)s jest dostępne w widoku, ale zostało " +"zaznaczone w wielu polach." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -24782,7 +25090,7 @@ msgstr "Pola" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Fields %s contain a non-str value/label in selection" -msgstr "" +msgstr "Pola %s zawierają wartość non-str/etykietę w wyborze" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter @@ -24809,6 +25117,9 @@ msgid "" "always sent as '_id' and '_model'. The name of the action that triggered the" " webhook is always sent as '_name'." msgstr "" +"Pola do wysłania w żądaniu POST. Identyfikator i model rekordu są zawsze " +"wysyłane jako '_id' i '_model'. Nazwa akcji, która wywołała webhook, jest " +"zawsze wysyłana jako '_name'." #. module: base #: model:res.country,name:base.fj @@ -24831,6 +25142,10 @@ msgid "" "Technical Details:\n" "%(error_message)s" msgstr "" +"Plik \"%(file_name)s\" nie został zaimportowany z powodu niezgodności formatu lub nieprawidłowo sformatowanego pliku. (Prawidłowe formaty to .csv, .po)\n" +"\n" +"Szczegóły techniczne:\n" +"%(error_message)s" #. module: base #. odoo-python @@ -24881,7 +25196,7 @@ msgstr "Model przesyłania strumieniowego plików dla kontrolerów" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.HUF msgid "Filler" -msgstr "" +msgstr "Filler" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.AED @@ -24892,7 +25207,7 @@ msgstr "" #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KWD #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.YER msgid "Fils" -msgstr "" +msgstr "Fils" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__filter @@ -24909,7 +25224,7 @@ msgstr "Nazwa filtra" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__domain msgid "Filter domain" -msgstr "" +msgstr "Domena fitra" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_filters_name_model_uid_unique @@ -25002,13 +25317,13 @@ msgstr "Fińska lokalizacja" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__fira_mono msgid "Fira Mono" -msgstr "" +msgstr "Fira Mono" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__first_activity #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__first_activity msgid "First Activity" -msgstr "" +msgstr "Pierwsza aktywność" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__week_start @@ -25018,7 +25333,7 @@ msgstr "Pierwszy dzień tygodnia" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__first_failure_date msgid "First Failure Date" -msgstr "" +msgstr "Data pierwszego niepowodzenia" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__first_lang_id @@ -25032,12 +25347,17 @@ msgid "" "If it can't be found among available view modes, the same mode as for wider " "screens is used)" msgstr "" +"Pierwszy tryb widoku w środowiskach mobilnych i na małych ekranach " +"(domyślnie='kanban'). Jeśli nie można go znaleźć wśród dostępnych trybów " +"widoku, używany jest ten sam tryb, co dla szerszych ekranów)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_nl_reports_sbr_ob_nummer msgid "" "Fix to add the omzetbelastingnummer in Dutch Localization for SBR documents" msgstr "" +"Poprawka w celu dodania omzetbelastingnummer w holenderskiej lokalizacji dla" +" dokumentów SBR" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__icon_flag @@ -25105,7 +25425,7 @@ msgstr "Tekst stopki wyświetlanej w dolnej części wszystkich raportów." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_codabox msgid "For Accounting Firms" -msgstr "" +msgstr "Dla firm księgowych" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__value @@ -25115,6 +25435,9 @@ msgid "" "\n" "For Static values, the value will be used directly without evaluation, e.g.`42` or `My custom name` or the selected record." msgstr "" +"Dla wyrażeń Python, to pole może zawierać wyrażenie Python, które może używać tych samych wartości, co pole kodu w akcji serwera, np. \"env.user.name\", aby ustawić nazwę bieżącego użytkownika jako wartość, lub \"record.id\", aby ustawić identyfikator rekordu, na którym wykonywana jest akcja.\n" +"\n" +"Dla wartości statycznych, wartość będzie używana bez oceny, np. \"42\" lub \"Moja niestandardowa nazwa\", albo wybrany rekord." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export @@ -25175,7 +25498,7 @@ msgstr "Zapomniałeś hasło?" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.HUF msgid "Forint" -msgstr "" +msgstr "Forint" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__form @@ -25235,6 +25558,8 @@ msgid "" "Found multiple matches for value \"%(value)s\" in field \"%%(field)s\" " "(%(match_count)s matches)" msgstr "" +"Znaleziono wiele dopasowań dla wartości '%(value)s' w polu '%%(field)s' " +"(%(match_count)s dopasowania)" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BIF @@ -25248,7 +25573,7 @@ msgstr "" #: model:res.currency,currency_unit_label:base.XOF #: model:res.currency,currency_unit_label:base.XPF msgid "Franc" -msgstr "" +msgstr "Frank" #. module: base #: model:res.country,name:base.fr @@ -25278,7 +25603,7 @@ msgstr "Francja - integracja Factur-X z Chorus Pro" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr msgid "France - Localizations" -msgstr "" +msgstr "Francja - Loalizacje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll_account @@ -25311,7 +25636,7 @@ msgstr "Gujana Francuska" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_intrastat msgid "French Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Francuska deklaracja Intrastat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll @@ -25485,7 +25810,7 @@ msgstr "Raport o stanie akcji GST" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.ca msgid "GST/HST number" -msgstr "" +msgstr "Numer GST/HST" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.in @@ -25500,7 +25825,7 @@ msgstr "Gabon" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ga msgid "Gabon - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Gabon - Księgowość" #. module: base #: model:res.country,name:base.gm @@ -25515,13 +25840,23 @@ msgstr "Grywalizacja" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance_gantt msgid "Gantt view for Attendance" -msgstr "" +msgstr "Widok Gantta dla Obecności" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays_gantt msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Widok Gantta dla konsoli dni wolnych" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -25541,7 +25876,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_edi_landing msgid "Generate Electronic Invoice with custom numbers" -msgstr "" +msgstr "Generowanie faktur elektronicznych z niestandardowymi numerami" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_iap_mine @@ -25556,7 +25891,7 @@ msgstr "Generowanie leadów/okazji z ruchu na stronie internetowej" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_card msgid "Generate dynamic shareable cards" -msgstr "" +msgstr "Generowanie dynamicznych kart z możliwością udostępniania" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description @@ -25586,7 +25921,7 @@ msgstr "Generowanie krótkich adresów URL z możliwością śledzenia" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_intrastat msgid "Generates Intrastat XML report for declaration." -msgstr "" +msgstr "Generuje raport XML Intrastat dla deklaracji." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import @@ -25623,7 +25958,7 @@ msgstr "Gruzja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_intrastat msgid "German Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Niemiecka Deklaracja Intrastat" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -25653,12 +25988,12 @@ msgstr "Niemcy - Certyfikacja dla punktu sprzedaży typu restauracja" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_de_pos_cert msgid "Germany TSS Regulation" -msgstr "" +msgstr "Niemcy rozporządzenie TSS" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_de_pos_res_cert msgid "Germany TSS Regulation for restaurant" -msgstr "" +msgstr "Niemcy. Rozporządzenie TSS dla restauracji" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_dashboard @@ -25693,11 +26028,13 @@ msgstr "Uzyskaj wygląd i styl korporacyjny" #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_purchase_stock msgid "Get warehouse address if the bill is created from Purchase Order" msgstr "" +"Pobierz adres magazynu jeśli rachunek jest tworzony z Zamówienia Zakupu" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_sale_stock msgid "Get warehouse address if the invoice is created from Sale Order" msgstr "" +"Pobierz adres magazynu jeśli rachunek jest tworzony z Zamówienia Sprzedaży" #. module: base #: model:res.country,name:base.gh @@ -25712,7 +26049,7 @@ msgstr "Gibraltar" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description msgid "Give a duration for the key's validity" -msgstr "" +msgstr "Podaj czas ważności klucza" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__global @@ -25804,7 +26141,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.HTG msgid "Gourde" -msgstr "" +msgstr "Gourde" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__graph @@ -25825,7 +26162,7 @@ msgstr "Grecja - księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr_reports msgid "Greece - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Grecja - Raporty księgowe" #. module: base #: model:res.country,name:base.gl @@ -25835,7 +26172,7 @@ msgstr "Grenlandia" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__greenwich msgid "Greenwich" -msgstr "" +msgstr "Greenwich" #. module: base #: model:res.country,name:base.gd @@ -25850,7 +26187,7 @@ msgstr "Widok Siatki" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PLN msgid "Groszy" -msgstr "" +msgstr "Grosze" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__group_id @@ -25900,7 +26237,7 @@ msgstr "Grupa kontaktów" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search msgid "Group-based" -msgstr "" +msgstr "Na podstawie grupy" #. module: base #. odoo-python @@ -25909,6 +26246,8 @@ msgid "" "Group-restricted fields cannot be included in webhook payloads, as it could allow any user to accidentally leak sensitive information. You will have to remove the following fields from the webhook payload in the following actions:\n" " %s" msgstr "" +"Pola ograniczone na poziomie grupy nie mogą być załączone w ładunkach elementu webhook, ponieważ umożliwiłyby użytkownikowi przypadkowy wyciek wrażliwych danych. Wykonując następujące czynności, będziesz musiał usunąć poniższe pola z ładunku elementu webhook:\n" +"%s" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form @@ -25945,6 +26284,8 @@ msgstr "Grupy (brak grup = globalny)" msgid "" "Groups that can execute the embedded action. Leave empty to allow everybody." msgstr "" +"Grupy, które mogą wykonać wbudowane działanie. Zostaw puste, aby umożliwić " +"je wszystkim." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__groups_id @@ -25952,6 +26293,8 @@ msgstr "" msgid "" "Groups that can execute the server action. Leave empty to allow everybody." msgstr "" +"Grupy, które mogą wykonać działanie serwera. Zostaw puste, aby umożliwić je " +"wszystkim." #. module: base #: model:res.country,name:base.gp @@ -25966,7 +26309,7 @@ msgstr "Guam" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.PYG msgid "Guarani" -msgstr "" +msgstr "Guarani" #. module: base #: model:res.country,name:base.gt @@ -25987,7 +26330,7 @@ msgstr "Guernsey" #: model:res.currency,currency_unit_label:base.ANG #: model:res.currency,currency_unit_label:base.AWG msgid "Guilder" -msgstr "" +msgstr "Gulden" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn @@ -25997,12 +26340,12 @@ msgstr "Gwinea" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gn msgid "Guinea - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Gwinea - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gq msgid "Guinea Equatorial - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Gwinea Równikowa - Księgowość" #. module: base #: model:res.country,name:base.gw @@ -26012,7 +26355,7 @@ msgstr "Gwinea Bissau" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gw msgid "Guinea-Bissau - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Gwinea-Bissau - Ksiegowość" #. module: base #: model:res.country.group,name:base.gulf_cooperation_council @@ -26042,12 +26385,12 @@ msgstr "H - TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk_hmrc msgid "HMRC" -msgstr "" +msgstr "HMRC" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_livechat msgid "HR - Livechat" -msgstr "" +msgstr "HR - Czat na żywo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_attendance @@ -26077,12 +26420,12 @@ msgstr "HTML" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_editor msgid "HTML Editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor HTML" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form msgid "HTML/Sanitization Properties" -msgstr "" +msgstr "HTML/Czyszczenie właściwości" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_http @@ -26097,12 +26440,12 @@ msgstr "Haiti" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SAR msgid "Halala" -msgstr "" +msgstr "Halala" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.CZK msgid "Halers" -msgstr "" +msgstr "Halerze" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp_margin @@ -26112,7 +26455,7 @@ msgstr "Obsługa cen BoM w celu obliczenia marży sprzedaży." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_stock_account msgid "Handle analytics in Stock pickings with Project" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj analizą Kompletacji zamówień z Projektem" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch @@ -26319,6 +26662,14 @@ msgid "" " Readonly: access to all the accounting data but in readonly mode, no actions allowed.\n" " " msgstr "" +"Pomaga zarządzać fakturami i działaniami księgowości.\n" +"\n" +" Fakturowanie: Faktury, płatności i podstawowe raportowanie faktur.\n" +" Fakturowanie & Banki: dodaje konsolę księgową, zarządzanie bankiem i raporty z działań następczych.\n" +" Księgowy: dostęp do wszystkich funkcji Księgowości, włącznie z raportowaniem, zarządzaniem aktywami, księgowością analityczną bez praw konfiguracji.\n" +" Administrator: pełen dostęp włącznie z prawami konfiguracji i zarządzaniem danymi księgowości.\n" +" Tylko do odczytu: dostęp do wszystkich danych księgowych, ale jedynie do odczytu, nie są dozwolone żadne działania.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_sales @@ -26384,7 +26735,7 @@ msgstr "Pomaga zarządzać alertami jakości i kontrolami jakości." #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing_surveys msgid "Helps you manage your survey for review of different users." -msgstr "" +msgstr "Pomaga zarządzać ankietą w celu oceny różnych użytkowników." #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_sign @@ -26460,7 +26811,7 @@ msgstr "Hong Kong - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hk_reports msgid "Hong Kong - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hk_hr_payroll @@ -26475,7 +26826,7 @@ msgstr "Hongkong - Wynagrodzenie z księgowością" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__hongkong msgid "Hongkong" -msgstr "" +msgstr "Hongkong" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_host @@ -26511,7 +26862,7 @@ msgstr "Przewidywanie wydatków HR" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_contract msgid "Hr Holidays Contract" -msgstr "" +msgstr "Umowa urlopowa HR" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_extract @@ -26526,7 +26877,7 @@ msgstr "HR Formularze rozmowy rekrutacyjnej" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.UAH msgid "Hryvnia" -msgstr "" +msgstr "Hrywna" #. module: base #. odoo-python @@ -26558,7 +26909,7 @@ msgstr "Węgry - raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu_edi msgid "Hungary - E-invoicing" -msgstr "" +msgstr "Węgry - E-fakturowanie" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_I @@ -26574,6 +26925,9 @@ msgid "" "configuration: the model of the record on which the action is triggered is " "not the same as the model of the action." msgstr "" +"Nie mam pojęcia, jak *to zrobiłeś*, ale próbujesz użyć niepoprawnej " +"konfiguracji: model rekordu, na którym wywoływana jest akcja, nie jest taki " +"sam jak model akcji." #. module: base #. odoo-python @@ -26582,6 +26936,8 @@ msgid "" "I'll be happy to send a webhook for you, but you really need to give me a " "URL to reach out to..." msgstr "" +"Z chęcią wyślę webhooka dla Ciebie, ale do tego potrzebuję żebyś podał URL, " +"do którego mam się wzrócić..." #. module: base #. odoo-python @@ -26589,6 +26945,8 @@ msgstr "" msgid "" "I'm sorry to say that JSON fields (such as %s) are currently not supported." msgstr "" +"Z przykrością muszę Cię poinformować, że pola JSON (takie jak %s) nie są " +"aktualnie obsługiwane." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_iap_crm @@ -26788,6 +27146,8 @@ msgid "" "If True, the session file corresponding to this device\n" " no longer exists on the filesystem." msgstr "" +"Jeśli True, plik sesji odpowiadający temu urządzeniu\n" +" nie istnieje już w tym systemie plików." #. module: base #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company @@ -26873,6 +27233,8 @@ msgstr "Jeśli ustawione, stosuje domyślne warunki." msgid "" "If set, the action will only appear on records that matches the domain." msgstr "" +"Jeśli jest ustawiona, działanie będzie stosowane tylko do rekordów " +"pasujących do domeny." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -26880,6 +27242,8 @@ msgid "" "If several child actions return an action, only the last one will be executed.\n" " This may happen when having server actions executing code that returns an action, or server actions returning a client action." msgstr "" +"Jeśli kilka akcji podrzędnych zwróci działanie, zostanie wykonany tylko ostatnie z nich.\n" +" Może się tak zdarzyć, gdy akcje serwera wykonują kod, który zwraca działanie, lub działania serwera zwracają akcję klienta." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__action_id @@ -26957,6 +27321,8 @@ msgid "" "If you really, really need access, perhaps you can win over your friendly " "administrator with a batch of freshly baked cookies." msgstr "" +"Jeśli naprawdę, ale to naprawdę potrzebujesz dostępu, być może mógłbyś " +"przekonać swojego administratora za pomogą świeżo upieczonych ciasteczek." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_access__active @@ -27112,12 +27478,12 @@ msgstr "Import danych księgowych z plików FEC" #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_lt_saft_import #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ro_saft_import msgid "Import Accounting Data from SAF-T files" -msgstr "" +msgstr "Import danych księgowych z plików SAF-T" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_se_sie_import msgid "Import Accounting Data from SIE files" -msgstr "" +msgstr "Import danych księgowych z plików SIE" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_amazon @@ -27149,6 +27515,11 @@ msgstr "Import wyciągów bankowych OFX" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Import wyciągów bankowych QIF" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Importuj zamówienia Shopee i synchronizuj dostawy" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -27165,12 +27536,12 @@ msgstr "Importuj tłumaczenie" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_generator msgid "Import a pre-existing website" -msgstr "" +msgstr "Import już istniejącej strony" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_edi_ubl msgid "Import electronic orders with UBL" -msgstr "" +msgstr "Import zamówień elektronicznych z UBL" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_currency_rate_live @@ -27180,7 +27551,7 @@ msgstr "Importuj kursy wymiany z Internetu.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_generator_sale msgid "Import products from a pre-existing website" -msgstr "" +msgstr "Import produktów z już istniejącej strony" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi @@ -27195,7 +27566,7 @@ msgstr "Import/eksport faktur elektronicznych za pomocą UBL/CII" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_edi_ubl_bis3 msgid "Import/Export electronic orders with UBL" -msgstr "" +msgstr "Import/eksport zamówień elektronicznych z UBL" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_base_import @@ -27276,7 +27647,7 @@ msgstr "Indie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_documents msgid "India - Documents" -msgstr "" +msgstr "Indie - Dokumenty" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll_account @@ -27286,12 +27657,12 @@ msgstr "Indie - wynagrodzenie z księgowością" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_holidays msgid "India - Time Off" -msgstr "" +msgstr "Indie - Urlopy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_enet_batch_payment msgid "India ENet Batch Payment CSV Generator" -msgstr "" +msgstr "Generator płatności zbiorczych ENet CSV dla Indii" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_purchase_stock @@ -27311,7 +27682,7 @@ msgstr "Indie - księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_asset msgid "Indian - Accounting Asset" -msgstr "" +msgstr "Indie - Aktywa księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports @@ -27321,7 +27692,7 @@ msgstr "Indie - raporty księgowości" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_gstin_status msgid "Indian - Check GST Number Status" -msgstr "" +msgstr "Indie - Sprawdź status numeru GST" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_edi @@ -27336,7 +27707,7 @@ msgstr "Indie - E-waybill" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_ewaybill_stock msgid "Indian - E-waybill Stock" -msgstr "" +msgstr "Indie - e-list przewozowy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports_gstr @@ -27371,17 +27742,17 @@ msgstr "Indie - raport o stanie zapasów (GST)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_withholding_payment msgid "Indian - TDS For Payment" -msgstr "" +msgstr "Indie - TDS dla płatności" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports_tds_tcs msgid "Indian - TDS TCS Reports" -msgstr "" +msgstr "Indie - Raporty TDS TCS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_withholding msgid "Indian - TDS and TCS" -msgstr "" +msgstr "Indie - TDS i TCS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -27391,57 +27762,57 @@ msgstr "Indyjskie wynagrodzenie" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/antananarivo msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "IndieAntananarivo" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/chagos msgid "Indian/Chagos" -msgstr "" +msgstr "Indie/Chagos" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/christmas msgid "Indian/Christmas" -msgstr "" +msgstr "Indie/Christmas" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/cocos msgid "Indian/Cocos" -msgstr "" +msgstr "Indie/Cocos" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/comoro msgid "Indian/Comoro" -msgstr "" +msgstr "Indie/Komory" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/kerguelen msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "" +msgstr "Indie/Kerguelen" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/mahe msgid "Indian/Mahe" -msgstr "" +msgstr "Indian/Mahe" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/maldives msgid "Indian/Maldives" -msgstr "" +msgstr "Indian/Maldives" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/mauritius msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Indian/Mauritius" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/mayotte msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Indian/Mayotte" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/reunion msgid "Indian/Reunion" -msgstr "" +msgstr "Indian/Reunion" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__company_type__person @@ -27461,17 +27832,17 @@ msgstr "Indonezja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id_hr_payroll msgid "Indonesia - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Indonezja - Lista płac" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id_hr_payroll_account msgid "Indonesia - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "Indonezja - Lista płac z Księgowością" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id_pos msgid "Indonesia - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Indonezja - Punkt Sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id_efaktur @@ -27486,7 +27857,7 @@ msgstr "Indonezyjski - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_pos msgid "Indonesian Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Indonezyjski Punkt Sprzedaży" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_industry_action @@ -27561,7 +27932,7 @@ msgstr "Początkowy ślad stosu" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_online_payment msgid "Initiate online payments" -msgstr "" +msgstr "Rozpocznij płatności online" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__inline @@ -27643,7 +28014,7 @@ msgstr "Integruj marketing SMS z kampaniami marketingowymi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_automation_whatsapp msgid "Integrate WhatsApp in marketing campaigns" -msgstr "" +msgstr "Integruj WhatsApp w kampaniach marketingowych" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_loyalty @@ -27658,6 +28029,8 @@ msgid "" "Integrate features developped in Mail in use case involving resources " "instead of users" msgstr "" +"Zintegruj funkcje opracowane w Poczcie w przypadku użycia zasobów zamiast " +"użytkowników" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_loyalty_delivery @@ -27676,12 +28049,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_paytm msgid "Integrate your POS with a PayTM payment terminal" -msgstr "" +msgstr "Zintegruj swój POS z terminalem płatniczym PayTM" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_razorpay msgid "Integrate your POS with a Razorpay payment terminal" -msgstr "" +msgstr "Zintegruj swój POS z terminalem płatniczym Razorpay" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_six @@ -27691,7 +28064,7 @@ msgstr "Integracja POS z terminalem płatniczym Six" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_iot_six msgid "Integrate your POS with a Six payment terminal through IoT" -msgstr "" +msgstr "Zintegruj swój POS z terminalem płatniczym Six przez IoT" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_stripe @@ -27701,7 +28074,7 @@ msgstr "Integracja POS z terminalem płatniczym Stripe" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_viva_wallet msgid "Integrate your POS with a Viva Wallet payment terminal" -msgstr "" +msgstr "Zintegruj swój POS z terminalem płatniczym Viva Wallet" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_adyen @@ -27711,7 +28084,7 @@ msgstr "Integracja POS z terminalem płatniczym Adyen" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_mercado_pago msgid "Integrate your POS with the Mercado Pago Smart Point terminal" -msgstr "" +msgstr "Zintegruj swój POS z terminalem płatniczym Mercado Pago Smart Point" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mail_plugin @@ -27731,12 +28104,13 @@ msgstr "Integracja wynagrodzenia i floty." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_pos msgid "Integration of Odoo PoS with the Italian Fiscal Printer" -msgstr "" +msgstr "Integracja Odoo PoS z Włoską drukarką fiskalną" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock_inter_company_rules msgid "Inter Company Module for Sale/Purchase Orders (with Inventory link)" msgstr "" +"Wewnątrzfirmowy moduł dla Sprzedaży/Zamówień zakupu (z linkiem do Zapasów)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_inter_company_rules @@ -27759,7 +28133,7 @@ msgstr "Interakcje pomiędzy regułami" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_purchase_stock_inter_company_rules msgid "Intercompany SO/PO" -msgstr "" +msgstr "Zasady międzyfirmowe ZS/ZZ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_inter_company_rules @@ -27819,6 +28193,8 @@ msgid "" "Interviewer right will give access to all job position/applications where " "the employee is defined. It will allow to refuse, plan meetings." msgstr "" +"Uprawnienia rekrutera dadzą dostęp do wszystkich ofert pracy/podań, gdzie " +"zdefiniowany jest pracownik. Pozwala na odrzucanie lub planowanie spotkań." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_intrastat @@ -27849,12 +28225,14 @@ msgid "" "Invalid %(use)s: “%(expr)s”\n" "%(error)s" msgstr "" +"Nieodpowiednie %(use)s: “%(expr)s”\n" +"%(error)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/template_inheritance.py:0 msgid "Invalid Expression while parsing xpath “%s”" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawne Wyrażenie podczas parsowania xpath “%s”" #. module: base #. odoo-python @@ -27866,7 +28244,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy format JSON w polu Wartość domyślna." #. odoo-python #: code:addons/template_inheritance.py:0 msgid "Invalid attributes %s in element " -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe atrybuty %s w elemencie " #. module: base #. odoo-python @@ -27882,6 +28260,9 @@ msgid "" "\n" " %(error)s" msgstr "" +"Nieprawidłowy kontekst: “%(expr)s” nie jest poprawnym wyrażeniem Python \n" +"\n" +" %(error)s" #. module: base #. odoo-python @@ -27903,19 +28284,19 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid default period %(default_period)s for date filter" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy okres domyślny %(default_period)s dla filtra daty" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 msgid "Invalid domain: %s" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowa domena: %s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe pole %(model)s.%(field)s " #. module: base #. odoo-python @@ -27924,6 +28305,8 @@ msgid "" "Invalid inherit mode. Module \"%(module)s\" and template name " "\"%(template_name)s\"" msgstr "" +"Nieprawidłowy tryb dziedziczenia. Moduł \"%(module)s\" i nazwa szablonu " +"\"%(template_name)s\"" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_ui_view_inheritance_mode @@ -27943,13 +28326,13 @@ msgstr "Nieprawidłowy klucz: Widok QWeb powinien mieć klucz" #. odoo-python #: code:addons/template_inheritance.py:0 msgid "Invalid mode attribute: “%s”" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy tryb atrybutu: “%s”" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 msgid "Invalid model name “%s” in action definition." -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna nazwa modelu “%s” w definicji akcji." #. module: base #. odoo-python @@ -27961,7 +28344,7 @@ msgstr "Niepoprawna pozycja atrybutu: '%s'" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_sequence.py:0 msgid "Invalid prefix or suffix for sequence “%s”" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwy prefiks lub sufiks dla sekwencji “%s”" #. module: base #. odoo-python @@ -27976,6 +28359,8 @@ msgid "" "Invalid separator %(separator)s for python expression %(expression)s; valid " "values are 'and' and 'or'" msgstr "" +"Nieprawidłowy separator %(separator)s dla wyrażenia Pypython %(expression)s;" +" prawidłowe wartości to 'and' oraz 'or'." #. module: base #. odoo-python @@ -27990,7 +28375,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_filters_check_sort_json msgid "Invalid sort definition" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowa definicja sortowania" #. module: base #. odoo-python @@ -28002,7 +28387,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy znak specjalny '%(value)s' w przycisku" #. odoo-python #: code:addons/template_inheritance.py:0 msgid "Invalid specification for moved nodes: “%s”" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja przeniesionych węzłów: “%s”" #. module: base #. odoo-python @@ -28014,7 +28399,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy użytkownik szablonu. Wygląda na to, że został usunię #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %(model)s. %(field)s:%(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -28023,6 +28408,8 @@ msgid "" "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s is out of bounds (integers " "should be between -2,147,483,648 and 2,147,483,647)" msgstr "" +"Nieprawidłowa wartość dla %(model)s. %(field)s: %(value)s jest poza zakresem" +" (liczby całkowite powinny być pomiędzy -2,147,483,648 a 2,147,483,647)" #. module: base #. odoo-python @@ -28078,12 +28465,13 @@ msgstr "Faktury z dokumentów" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account msgid "Invoices, Payments, Follow-ups & Bank Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Faktury, Płatności, Działania następcze i Synchronizacje Banków" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant msgid "Invoices, Payments, Follow-ups & Bank synchronization (Enterprise)" msgstr "" +"Faktury, Płatności, Działania następcze i Synchronizacje Banków (Enterprise)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account @@ -28114,7 +28502,7 @@ msgstr "IoT dla PoS" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_self_order_iot msgid "IoT in PoS Kiosk" -msgstr "" +msgstr "IoT w Kiosku PoS" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_ir_profile @@ -28124,7 +28512,7 @@ msgstr "Profil Ir" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MGA msgid "Iraimbilanja" -msgstr "" +msgstr "Iraimbilanja" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__iran @@ -28140,7 +28528,7 @@ msgstr "Irak" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_iq msgid "Iraq - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Irak - Księgowość" #. module: base #: model:res.country,name:base.ie @@ -28155,7 +28543,7 @@ msgstr "Irlandia - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ie_reports msgid "Ireland - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Irlandia - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_is_company @@ -28175,7 +28563,7 @@ msgstr "Jest aktualną walutą firmy" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__is_deletable msgid "Is Deletable" -msgstr "" +msgstr "Nadaje się do usunięcia" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__is_public @@ -28274,10 +28662,15 @@ msgstr "Włochy - księgowość" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Włochy - Raporty księgowe" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "Włochy - wpływy bankowe (Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" -msgstr "" +msgstr "Włochy - Oświadczenie woli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi @@ -28295,11 +28688,13 @@ msgid "" "Italy - E-invoicing - Additional module to support the debit notes (nota di " "debito - NDD)" msgstr "" +"Włochy - E-fakturowanie - Dodatkowy moduł do obsługi not debetowych (nota di" +" debito - NDD)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_pos msgid "Italy - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Włochy - Punkt Sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_stock_ddt @@ -28309,12 +28704,12 @@ msgstr "Włochy - akcje DDT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_website_sale msgid "Italy eCommerce eInvoicing" -msgstr "" +msgstr "Włochy eFakturowanie eCommerce" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ci msgid "Ivory Coast - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej - Księgowość" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_J @@ -28341,12 +28736,12 @@ msgstr "Japonia - księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp_ubl_pint msgid "Japan - UBL PINT" -msgstr "" +msgstr "Japonia - UBL PINT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp_zengin msgid "Japan - Zengin Payment" -msgstr "" +msgstr "Japonia - Płatność Zengin" #. module: base #: model:res.country,name:base.je @@ -28367,22 +28762,22 @@ msgstr "Jordania" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo msgid "Jordan - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Jordania - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo_hr_payroll msgid "Jordan - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Jordania - Lista płac" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo_hr_payroll_account msgid "Jordan - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "Jordania - Lista płac z Księgowością" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo_edi msgid "Jordan E-Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Jordania e-Fakturowanie" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_journal_item @@ -28402,13 +28797,13 @@ msgstr "K - DZIAŁALNOŚĆ FINANSOWA I UBEZPIECZENIOWA" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Wynagrodzenie" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - Wynagrodzenie z księgowością" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28425,7 +28820,7 @@ msgstr "Kanban" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BYR msgid "Kapeyka" -msgstr "" +msgstr "Kopiejka" #. module: base #: model:res.country,name:base.kz @@ -28453,7 +28848,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_repair msgid "Keep track of linked purchase and repair orders" -msgstr "" +msgstr "Śledź powiązane zakupy i zlecenia naprawy" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -28483,22 +28878,27 @@ msgstr "Kenia - Wynagrodzenie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_shif msgid "Kenya - Payroll SHIF" -msgstr "" +msgstr "Kenia - Lista płac SHIF" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenia - Wynagrodzenie z księgowością" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "Kenia - Punkt Sprzedaży" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" -msgstr "" +msgstr "Kenia - Integracja produkcji ETIMS EDI" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_stock msgid "Kenya ETIMS EDI Stock Integration" -msgstr "" +msgstr "Kenia - Integracja Zapasów ETIMS EDI" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_tremol @@ -28509,7 +28909,7 @@ msgstr "Integracja EDI z urządzeniem Tremol w Kenii" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu msgid "Kenya eTIMS EDI Integration" -msgstr "" +msgstr "Kenia - Integracja eTIMS EDI" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__key @@ -28528,17 +28928,17 @@ msgstr "Klucz musi być unikalny." #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MRO #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MRU msgid "Khoums" -msgstr "" +msgstr "Khoum" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.PGK msgid "Kina" -msgstr "" +msgstr "Kina" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.LAK msgid "Kip" -msgstr "" +msgstr "Kip" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki @@ -28548,7 +28948,7 @@ msgstr "Kiribati" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_mrp_renting msgid "Kits rental" -msgstr "" +msgstr "Wynajem zestawów" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_knowledge @@ -28564,27 +28964,27 @@ msgstr "Witryna wiedzy" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.NGN msgid "Kobo" -msgstr "" +msgstr "Kobo" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.RUB msgid "Kopek" -msgstr "" +msgstr "Kopek" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BYN msgid "Kopeks" -msgstr "" +msgstr "Kopeks" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.UAH msgid "Kopiyka" -msgstr "" +msgstr "Kopiejka" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.CZK msgid "Koruna" -msgstr "" +msgstr "Korona" #. module: base #: model:res.country,name:base.xk @@ -28595,23 +28995,23 @@ msgstr "Kosowo" #: model:res.currency,currency_unit_label:base.ISK #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SEK msgid "Krona" -msgstr "" +msgstr "Krona" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.DKK #: model:res.currency,currency_unit_label:base.NOK msgid "Krone" -msgstr "" +msgstr "Krone" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.HRK msgid "Kuna" -msgstr "" +msgstr "Kuna" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TRY msgid "Kurus" -msgstr "" +msgstr "Kurus" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -28621,28 +29021,28 @@ msgstr "Kuwejt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kw msgid "Kuwait - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kuwejt - Księgowość" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MWK #: model:res.currency,currency_unit_label:base.ZMW msgid "Kwacha" -msgstr "" +msgstr "Kwacha" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__kwajalein msgid "Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Kwajalein" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.AOA msgid "Kwanza" -msgstr "" +msgstr "Kwanza" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MMK msgid "Kyat" -msgstr "" +msgstr "Kyat" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -28682,7 +29082,7 @@ msgstr "Wersja 3 LGPL" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MVR msgid "Laari" -msgstr "" +msgstr "Laari" #. module: base #. odoo-python @@ -28767,7 +29167,7 @@ msgstr "Laos" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.GEL msgid "Lari" -msgstr "" +msgstr "Lari" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__last_activity @@ -28783,7 +29183,7 @@ msgstr "Data ostatniego wykonania" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_device_view_form msgid "Last IP Address" -msgstr "" +msgstr "Ostatni adres IP" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_tree @@ -28983,7 +29383,7 @@ msgstr "Lato" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.LVL msgid "Lats" -msgstr "" +msgstr "Lats" #. module: base #: model:res.country,name:base.lv @@ -28998,7 +29398,7 @@ msgstr "Łotwa - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lv_reports msgid "Latvia - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Łotwa - Raporty księgowe" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form @@ -29055,7 +29455,7 @@ msgstr "Dowiedz się więcej" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_hr_holidays msgid "Leave Management of Indian Localization" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie urlopami dla lokalizacji indyjskiej" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb @@ -29065,7 +29465,7 @@ msgstr "Liban" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lb_account msgid "Lebanon - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Liban - Księgowość" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__ledger @@ -29100,18 +29500,18 @@ msgstr "Legendy dotyczące obsługiwanych formatów daty i czasu" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.ALL msgid "Lek" -msgstr "" +msgstr "Lek" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.HNL msgid "Lempiras" -msgstr "" +msgstr "Lempiras" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SLE #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SLL msgid "Leone" -msgstr "" +msgstr "Leone" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -29122,6 +29522,7 @@ msgstr "Lesoto" #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_mass_mailing msgid "Let new customers sign up for a newsletter during checkout" msgstr "" +"Pozwól nowym klientom zapisywać się do newslettera przy finalizacji zakupu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_referral @@ -29137,11 +29538,13 @@ msgstr "" msgid "" "Let your employees share job positions and refer their friends by WhatsApp" msgstr "" +"Pozwól swoim pracownikom udostępniać oferty pracy i polecać swoich znajomych" +" przez WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_mondialrelay msgid "Let's choose Point Relais® on your ecommerce" -msgstr "" +msgstr "Wybierzmy Point Relais® dla twojego sklepu internetowego" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__letter @@ -29152,12 +29555,12 @@ msgstr "Letter 2 8.5 x 11 cali, 215.9 x 279.4 mm" #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MDL #: model:res.currency,currency_unit_label:base.RON msgid "Leu" -msgstr "" +msgstr "Leu" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BGN msgid "Lev" -msgstr "" +msgstr "Lev" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__level @@ -29189,7 +29592,7 @@ msgstr "Liechtenstein" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SZL msgid "Lilangeni" -msgstr "" +msgstr "Lilangeni" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__limit @@ -29221,7 +29624,7 @@ msgstr "Pole linku" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_stock msgid "Link Stock pickings to Project" -msgstr "" +msgstr "Połącz kompletacje magazynowe z Projektem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_link_tracker @@ -29235,11 +29638,13 @@ msgid "" "Link a spreadsheet to a quotation templates and access your calculator from " "a Sale Order." msgstr "" +"Połącz arkusz kalkulacyjny z szablonami wyceny i uzyskaj dostęp do swojego " +"kalkulatora z Zamówienia Sprzedaży." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_subscription msgid "Link between PoS and Sale Subscription." -msgstr "" +msgstr "Połączenie pomiędzy PoS a Subskrypcją Sprzedaży." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_stock_renting @@ -29250,6 +29655,8 @@ msgstr "Połączenie między PoS i wypożyczalnią zapasów." #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_online_payment_self_order_preparation_display msgid "Link between self orders paid online and the preparation display" msgstr "" +"Połączenie pomiędzy samodzielnymi zamówieniami opłacanymi online i ekranem " +"przygotowawczym" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_timesheet_grid_holidays @@ -29259,7 +29666,7 @@ msgstr "Powiązanie między kartą pracy a dniami wolnymi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_event msgid "Link module between Point of Sale and Event" -msgstr "" +msgstr "Moduł łączący Punkt Sprzedaży i Wydarzenia" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_hr @@ -29269,7 +29676,7 @@ msgstr "Moduł łączący punkt sprzedaży z działem kadr" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_mrp msgid "Link module between Point of Sale and Mrp" -msgstr "" +msgstr "Moduł łączący Punkt Sprzedaży z Mrp" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale @@ -29286,10 +29693,15 @@ msgstr "Moduł łączący punkt sprzedaży z marżą sprzedaży" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Moduł łączący pomiędzy pos_hr i pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "Moduł łączący pos_restaurant i pos_loyalty" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" -msgstr "" +msgstr "Moduł łączący pos_sale i l10n_be" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_loyalty @@ -29300,17 +29712,17 @@ msgstr "Moduł łączący pomiędzy pos_sale i pos_loyalty" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__linked_ip_addresses #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__linked_ip_addresses msgid "Linked IP address" -msgstr "" +msgstr "Powiązany adres IP" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.HRK msgid "Lipa" -msgstr "" +msgstr "Lipa" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.TRY msgid "Lira" -msgstr "" +msgstr "Lira" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__list @@ -29324,6 +29736,8 @@ msgstr "Lista" #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 msgid "List child can only have one of %(tags)s tag (not %(wrong_tag)s)" msgstr "" +"Element podrzędny listy może mieć tylko jeden z %(tags)s tagów (zamiast " +"%(wrong_tag)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -29344,7 +29758,7 @@ msgstr "Lista modułów, w których obiekt jest zdefiniowany lub dziedziczony" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.LTL msgid "Litas" -msgstr "" +msgstr "Litas" #. module: base #: model:res.country,name:base.lt @@ -29374,12 +29788,12 @@ msgstr "Litwa - Wynagrodzenie z księgowością" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lt_saft_import msgid "Lithuania - SAF-T Import" -msgstr "" +msgstr "Litwa - Import SAF-T" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lt_intrastat msgid "Lithuanian Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Litewska Deklaracja Intrastat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lt_saft @@ -29415,7 +29829,7 @@ msgstr "Wczytaj dane demonstracyjne" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_loans msgid "Loans Management" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie pożyczkami" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__code @@ -29438,7 +29852,7 @@ msgstr "Zapisz" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_auth_passkey msgid "Log in with a Passkey" -msgstr "" +msgstr "Zaloguj się z kluczem dostępu" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif @@ -29483,12 +29897,12 @@ msgstr "Długi" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.LSL msgid "Loti" -msgstr "" +msgstr "Loti" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.AMD msgid "Luma" -msgstr "" +msgstr "Luma" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_lunch @@ -29529,12 +29943,12 @@ msgstr "M - DZIAŁALNOŚĆ PROFESJONALNA, NAUKOWA I TECHNICZNA" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__met msgid "MET" -msgstr "" +msgstr "MET" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp_account msgid "MRP Account Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt Konto MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mrp @@ -29559,7 +29973,7 @@ msgstr "Projekt MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp_sale msgid "MRP Project Sale" -msgstr "" +msgstr "Projekt Sprzedaż MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting @@ -29589,7 +30003,7 @@ msgstr "Wygaśnięcie zlecenia MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp_workorder_account msgid "MRP Workorder Project Account" -msgstr "" +msgstr "Konto projektu zlecenia MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_mrp @@ -29605,12 +30019,12 @@ msgstr "Funkcje MRP dla kontroli jakości z IoT" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mst msgid "MST" -msgstr "" +msgstr "MST" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mst7mdt msgid "MST7MDT" -msgstr "" +msgstr "MST7MDT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock @@ -29699,6 +30113,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Nie udało się wysyłanie poczty przez serwer SMTP '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -29740,12 +30156,12 @@ msgstr "Konserwacja - MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_voip msgid "Make and receive phone calls from within Odoo." -msgstr "" +msgstr "Wykonuj i otrzymuj połączenia telefoniczne wprost z Odoo." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_website_sale msgid "Make ecommerce work for Ecuador." -msgstr "" +msgstr "eCommerce dla Ekwadoru." #. module: base #: model:res.country,name:base.mw @@ -29765,17 +30181,22 @@ msgstr "Malezja - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_reports msgid "Malaysia - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Malezja - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi msgid "Malaysia - E-invoicing" -msgstr "" +msgstr "Malezja - e-Fakturowanie" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "Malezja - Rozszerzone funkcje e-fakturowania" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" -msgstr "" +msgstr "Malezja - UBL PINT" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -29790,7 +30211,7 @@ msgstr "Mali" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ml msgid "Mali - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Mali - Księgowość" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt @@ -29800,22 +30221,22 @@ msgstr "Malta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt msgid "Malta - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Malta - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt_reports msgid "Malta - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Malta - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt_pos msgid "Malta - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Malta - Punkt Sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mt_pos msgid "Malta Compliance Letter for EXO Number" -msgstr "" +msgstr "List Zgodności Malty dla Numeru EXO" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_hr @@ -29834,7 +30255,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment_integration_website msgid "Manage Job board integrations with website" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj integracjami portalu z ofertami pracy z witryną" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_room @@ -29844,12 +30265,12 @@ msgstr "Zarządzaj pokojami spotkań" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment_integration_skills_monster msgid "Manage Monster Job board integrations with skills" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj integracjami portalu pracy Monster z umiejetnościami" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment_integration_website_monster msgid "Manage Monster Job board integrations with website" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj integracjami portalu pracy Monster z witryną" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment @@ -29952,7 +30373,7 @@ msgstr "Zarządzanie forum z FAQ i Q&A" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant_fleet msgid "Manage accounting with fleet features" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie księgowością z funkcjami floty" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_fleet @@ -29987,7 +30408,7 @@ msgstr "Zarządzanie zasobami za pomocą flot" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_certificate msgid "Manage certificate" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj certyfikatem" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_disallowed_expenses @@ -30111,7 +30532,7 @@ msgstr "Zarządzanie kontami LinkedIn i planowanie postów" #: model:ir.module.module,description:base.module_social_twitter #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_twitter msgid "Manage your X accounts and schedule posts" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj swoimi kontami X i planuj posty" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_social_youtube @@ -30154,7 +30575,7 @@ msgstr "Zarządzaj internetowym procesem rekrutacji" #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_commission_margin #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_commission_subscription msgid "Manage your salespersons' commissions" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj prowizjami swoich sprzedawców" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_social @@ -30179,7 +30600,7 @@ msgstr "" #: model:res.currency,currency_unit_label:base.AZN #: model:res.currency,currency_unit_label:base.TMT msgid "Manat" -msgstr "" +msgstr "Manat" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing @@ -30205,13 +30626,13 @@ msgstr "Zamówienia Produkcyjne & BOMs" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__update_m2m_operation #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__update_m2m_operation msgid "Many2many Operations" -msgstr "" +msgstr "Operacje many2many" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %(field)s w modelu %(model)s nie istnieje!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -30239,7 +30660,7 @@ msgstr "Marże w zamówieniach sprzedaży" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BAM msgid "Mark" -msgstr "" +msgstr "Mark" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing @@ -30256,7 +30677,7 @@ msgstr "Automatyzacja Marketingu" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_automation_website_sale msgid "Marketing Automation Templates for E-Commerce" -msgstr "" +msgstr "Szablony automatyzacji marketingu dla eCommerce" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_marketing_automation @@ -30266,7 +30687,7 @@ msgstr "Testy Automatyzacji Marketingu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_card msgid "Marketing Card" -msgstr "" +msgstr "Karta marketingowa" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh @@ -30361,12 +30782,12 @@ msgstr "Mauritius" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mu_account msgid "Mauritius - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Mauritius - Księgowośc" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__max_email_size msgid "Max Email Size" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny rozmiar emaili" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__maximum_group @@ -30468,7 +30889,7 @@ msgstr "Wiadomość" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MZN msgid "Metical" -msgstr "" +msgstr "Metical" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_edi @@ -30510,6 +30931,11 @@ msgstr "Meksyk - Bilans próbny za miesiąc 13" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Meksyk - wynagrodzenia" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "Meksyk - Lista płac - Lokalizacja" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -30518,22 +30944,22 @@ msgstr "Meksyk - wynagrodzenie z księgowością" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_reports_closing msgid "Mexico Month 13 Trial Balance Report" -msgstr "" +msgstr "Raport bilansu próbnego za 13 miesiąc dla Meksyku" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mexico/bajanorte msgid "Mexico/BajaNorte" -msgstr "" +msgstr "Meksyk/BajaNorte" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mexico/bajasur msgid "Mexico/BajaSur" -msgstr "" +msgstr "Meksyk/BajaSur" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mexico/general msgid "Mexico/General" -msgstr "" +msgstr "Meksyk/Ogólny" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm @@ -30553,7 +30979,7 @@ msgstr "Użytkownicy Microsoft" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TND msgid "Millimes" -msgstr "" +msgstr "Millimes" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__mimetype @@ -30740,12 +31166,14 @@ msgid "" "Missing SMTP Server\n" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters explicitly." msgstr "" +"Brakujący serwer SMTP\n" +"Zdefiniuj co najmniej jeden serwer SMTP lub podaj parametry SMTP." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "Brakuje wymaganej wartości dla pola '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -30782,7 +31210,7 @@ msgstr "Tel. komórkowy" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__mobile_view_mode msgid "Mobile View Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb widoku mobilnego" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -30864,12 +31292,12 @@ msgstr "Opis modelu" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__domain msgid "Model Domain" -msgstr "" +msgstr "Domena modelu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_inherit msgid "Model Inheritance Tree" -msgstr "" +msgstr "Drzewko dziedziczenia modelu" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__model_name @@ -30911,13 +31339,13 @@ msgstr "Model, na którym działa akcja serwera." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__model_id msgid "Model to Export" -msgstr "" +msgstr "Model do eksportu" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Model “%s” contains module data and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Model “%s” zawiera dane modułu i nie może zostać usunięty." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model @@ -30930,7 +31358,7 @@ msgstr "Modele" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_inherit_uniq msgid "Models inherits from another only once" -msgstr "" +msgstr "Modele dziedziczą po sobie tylko raz" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_updated @@ -31013,6 +31441,9 @@ msgid "" "\n" " Supported documents are SO, PO.\n" msgstr "" +"Moduł do synchronizacji dokumentów między kilkoma firmami. Pozwala np. na automatyczne utworzenie zamówienia sprzedaży po zatwierdzeniu Zamówienia Zakupu z inną firmą w systemie jako sprzedawca i odwrotnie.\n" +"\n" +"Obsługiwane dokumenty to ZS, ZZ.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_inter_company_rules @@ -31021,6 +31452,9 @@ msgid "" "\n" " Supported documents are invoices/credit notes.\n" msgstr "" +"Moduł do synchronizacji dokumentów między kilkoma firmami. Pozwala np. na automatyczne utworzenie zamówienia sprzedaży po zatwierdzeniu zamówienia zakupu z inną firmą w systemie jako sprzedawca i odwrotnie.\n" +"\n" +"Obsługiwane dokumenty to faktury/noty kredytowe.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase_stock_inter_company_rules @@ -31028,6 +31462,8 @@ msgid "" "Module for synchronization of Inventory Documents between several companies.\n" " For example, this allows you to have a delivery receipt created automatically in the receiving company when another company of the system confirms a delivery order.\n" msgstr "" +"Moduł do synchronizacji dokumentów zapasów pomiędzy kilkoma firmami.\n" +" Pozwala np. na automatyczne tworzenie potwierdzenia odbioru w firmie odbierającej, podczas gdy inna firma w systemie potwierdza zamówienie dostawy.\n" #. module: base #. odoo-python @@ -31036,6 +31472,8 @@ msgid "" "Module loading %(module)s failed: file %(file)s could not be processed:\n" "%(message)s" msgstr "" +"Ładowanie modułu %(module)s nie powiodło się: plik %(file)s nie mógł być przetworzony:\n" +" %(message)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__module_ids @@ -31046,7 +31484,7 @@ msgstr "Moduły" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Moduły \"%(module)s\" i \"%(incompatible_module)s\" są niekompatybilne." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -31061,7 +31499,7 @@ msgstr "Monako" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mc msgid "Monaco - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Monako - Księgowość" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__1 @@ -31071,7 +31509,7 @@ msgstr "Poniedziałek" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MNT msgid "Mongo" -msgstr "" +msgstr "Mongo" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -31091,7 +31529,7 @@ msgstr "Mongolia - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mrp_account msgid "Monitor MRP account using project" -msgstr "" +msgstr "Monitoruj konto MRP przy użyciu projektu" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mrp @@ -31247,32 +31685,32 @@ msgstr "NPWP" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.pk msgid "NTN" -msgstr "" +msgstr "NTN" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__nz msgid "NZ" -msgstr "" +msgstr "NZ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nz_reports msgid "NZ - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "NZ - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__nz-chat msgid "NZ-CHAT" -msgstr "" +msgstr "NZ-CHAT" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.NGN msgid "Naira" -msgstr "" +msgstr "Naira" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.ERN msgid "Nakfa" -msgstr "" +msgstr "Nakfa" #. module: base #. odoo-python @@ -31319,13 +31757,13 @@ msgstr "Nazwa" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__currency_field msgid "Name of the Many2one field holding the res.currency" -msgstr "" +msgstr "Nazwa pola many2one przechowującego res.currency" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Name or id “%(name_or_id)s” in %(use)s does not exist." -msgstr "" +msgstr "Nazwa lub identyfikator “%(name_or_id)s” w %(use)s nie istnieje." #. module: base #. odoo-python @@ -31334,6 +31772,8 @@ msgid "" "Name or id “%(name_or_id)s” in %(use)s must be present in view but is " "missing." msgstr "" +"Nazwa lub identyfikator “%(name_or_id)s” w %(use)s musi być dostępna w " +"widoku, ale jej nie ma." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description @@ -31364,7 +31804,7 @@ msgstr "Nauru" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__navajo msgid "Navajo" -msgstr "" +msgstr "Navajo" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -31386,6 +31826,11 @@ msgstr "Holandia - księgowość" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Holandia - raporty księgowości" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -31512,12 +31957,12 @@ msgstr "Następna planowana data wykonania tej czynności." #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BTN msgid "Ngultrum" -msgstr "" +msgstr "Ngultrum" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ZMW msgid "Ngwee" -msgstr "" +msgstr "Ngwee" #. module: base #: model:res.country,name:base.ni @@ -31556,7 +32001,7 @@ msgstr "Niger" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ne msgid "Niger - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Niger - Księgowość" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng @@ -31566,12 +32011,12 @@ msgstr "Nigeria" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ng msgid "Nigeria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Nigeria - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ng_reports msgid "Nigeria - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Nigeria - Raporty księgowe" #. module: base #: model:res.country,name:base.nu @@ -31581,7 +32026,7 @@ msgstr "Niue" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_boolean_value__false msgid "No (False)" -msgstr "" +msgstr "Nie (Fałsz)" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -31651,7 +32096,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 msgid "No spaces allowed in view_mode: “%s”" -msgstr "" +msgstr "Niedozwolone spacje w view_mode: “%s”" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__noupdate @@ -31665,18 +32110,20 @@ msgid "" "Non-relational field name \"%(field_name)s\" in related field " "\"%(related_field)s\"" msgstr "" +"Nierelacyjna nazwa pola \"%(field_name)s\" w pokrewnym polu " +"\"%(related_field)s\"" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Non-relational field “%(field)s” in dependency “%(dependency)s”" -msgstr "" +msgstr "Nierelacyjne pole \"%(field)s\" w zależności \"%(dependency)s\"" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Non-relational field “%(field)s” in path “%(field_path)s” in %(use)s)" -msgstr "" +msgstr "Pole nierelacyjne \"%(field)s\" w ścieżce \"%(field_path)s\" w %(use)s)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_testing_utilities @@ -31686,6 +32133,10 @@ msgid "" "This here module is useful to validate that they're doing what they're \n" "supposed to do\n" msgstr "" +"Nietrywialne narzędzia testowe mogą wymagać modeli i innych elementów\n" +"\n" +"Ten moduł jest przydatny do weryfikacji, czy działają one tak,\n" +" jak powinny.\n" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_encryption__none @@ -31751,6 +32202,8 @@ msgstr "Niezainstalowane" #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Not enough access rights on the external ID \"%(module)s.%(xml_id)s\"" msgstr "" +"Niewystarczające prawa dostępu do zewnętrznego ID \"%(module)s. %(xml_id)s\"" +" " #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__comment @@ -32126,6 +32579,99 @@ msgid "" "Compare revenues with forecasts and budgets in real time.\n" "\n" msgstr "" +"Odoo CRM\n" +"--------\n" +"\n" +"Zwiększ produktywność sprzedaży, popraw wskaźniki wygranych, zwiększ przychody dzięki Odoo\n" +"Open Source CRM.\n" +"\n" +"Zarządzaj lejkiem sprzedaży bez wysiłku. Przyciągaj leady, kontynuuj rozmowy telefoniczne i spotkania.\n" +"Analizuj jakość swoich leadów, aby podejmować świadome\n" +"decyzje i oszczędzaj czas, integrując wiadomości e-mail bezpośrednio z aplikacją.\n" +"\n" +"Twój lejek sprzedaży, tak jak lubisz\n" +"--------------------------------------\n" +"\n" +"Śledź lejek okazji dzięki rewolucyjnemu widokowi kanban. Pracuj\n" +"wewnątrz lejka sprzedaży i uzyskaj natychmiastowe wizualne informacje o kolejnych działaniach,\n" +"nowych wiadomościach, najważniejszych szansach i oczekiwanych przychodach.\n" +"\n" +"Łatwe zarządzanie leadami\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Automatycznie twórz leady z przychodzących wiadomości e-mail. Analizuj efektywność leadów i \n" +"porównuj wydajność według kampanii, kanałów lub zespołu sprzedaży.\n" +"\n" +"Znajdź duplikaty, połącz leady i przypisz je do właściwego sprzedawcy w jednej operacji. \n" +"Spędzaj mniej czasu na administracji, a więcej na kwalifikowaniu leadów.\n" +"\n" +"Organizuj swoje okazje\n" +"---------------------------\n" +"\n" +"Uporządkuj swoje okazje, aby skupić się na najlepszych ofertach. Zarządzaj wszystkimi\n" +"interakcjami z klientami w ramach szansy, takimi jak e-maile, rozmowy telefoniczne,\n" +"notatki wewnętrzne, spotkania i oferty.\n" +"\n" +"Śledź okazje, które Cię interesują, aby otrzymywać powiadomienia o określonych zdarzeniach:\n" +"wygrana lub przegrana transakcja, zmiana etapu, nowe zapotrzebowanie klienta itp.\n" +"\n" +"Integracja i automatyzacja poczty e-mail\n" +"--------------------------------\n" +"\n" +"Pracuj z aplikacjami e-mail, z których już korzystasz na co dzień. Niezależnie od tego, czy\n" +"firma korzysta z Microsoft Outlook czy Gmaila, nikt nie musi zmieniać sposobu\n" +"pracy, dzięki czemu wszyscy pozostaną produktywni.\n" +"\n" +"Automatyczne kierowanie, sortowanie i filtrowanie przychodzących wiadomości e-mail. Odoo CRM obsługuje przychodzącą pocztę\n" +"i kieruje ją do odpowiednich okazji lub zespołu sprzedaży. Nowe leady są\n" +"tworzone na bieżąco, a zainteresowani sprzedawcy są powiadamiani automatycznie.\n" +"\n" +"Agenda współpracy\n" +"--------------------\n" +"\n" +"Planuj spotkania i rozmowy telefoniczne za pomocą zintegrowanego kalendarza. Możesz\n" +"zobaczyć harmonogram swój i swoich współpracowników w jednym widoku. Jako menedżer możesz łatwo\n" +"zobaczyć, czym zajmuje się Twój zespół.\n" +"\n" +"Automatyzacja leadów i kampanie marketingowe\n" +"---------------------------------------\n" +"\n" +"Zwiększ wydajność, automatyzując zadania za pomocą Odoo CRM.\n" +"\n" +"Skorzystaj z naszych kampanii marketingowych, aby zautomatyzować pozyskiwanie leadów, działania następcze i promocje.\n" +"Zdefiniuj zautomatyzowane działania (np. poproś sprzedawcę o telefon, wyślij wiadomość e-mail, ...)\n" +"na podstawie wyzwalaczy (brak aktywności od 20 dni, odpowiedź na promocyjny e-mail itp.)\n" +"\n" +"Optymalizuj kampanie od leadu do zamknięcia, na każdym kanale. Podejmuj mądrzejsze decyzje\n" +"o tym, gdzie inwestować i pokazywać wpływ działań marketingowych na wyniki finansowe firmy.\n" +"\n" +"Dostosuj swój cykl sprzedaży\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"Dostosuj swój cykl sprzedaży, konfigurując etapy sprzedaży, które idealnie pasują do Twojego\n" +"podejścia do sprzedaży. Kontroluj statystyki, aby uzyskać dokładne prognozy i poprawić\n" +"wyniki sprzedaży na każdym etapie relacji z klientem.\n" +"\n" +"Zwiększ zaangażowanie dzięki grywalizacji\n" +"----------------------------------\n" +"\n" +"### Wykorzystaj naturalne pragnienie rywalizacji swojego zespołu\n" +"\n" +"Wzmacniaj dobre nawyki i poprawiaj wskaźniki wygranych dzięki rozpoznawaniu w czasie rzeczywistym i\n" +"nagrodom inspirowanym [mechaniką gier](http://en.wikipedia.org/wiki/Gamification).\n" +"Dostosuj zespoły sprzedaży do jasnych celów biznesowych dzięki wyzwaniom, osobistym celom i tablicom liderów zespołu.\n" +"\n" +"### Tablice liderów\n" +"\n" +"Promuj liderów i rywalizację wśród zespołów sprzedaży za pomocą wskaźników wydajności.\n" +"\n" +"### Cele osobiste\n" +"\n" +"Przypisywanie użytkownikom jasnych celów w celu dostosowania ich do celów firmy.\n" +"\n" +"### Cele zespołu\n" +"\n" +"Porównywanie przychodów z prognozami i budżetami w czasie rzeczywistym.\n" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__oeel-1 @@ -32555,6 +33101,99 @@ msgid "" "emails directly into the application.\n" "\n" msgstr "" +"Odoo Mass Mailing\n" +"-----------------\n" +"\n" +"Łatwo wysyłaj masowe mailingi do swoich leadów, okazji lub klientów\n" +"z Odoo Email Marketing. Śledź\n" +"wydajność kampanii marketingowych w celu poprawy współczynników konwersji. Projektuj\n" +"profesjonalne wiadomości e-mail i ponownie wykorzystuj szablony za pomocą kilku kliknięć.\n" +"\n" +"Wysyłaj profesjonalne wiadomości e-mail\n" +"------------------------\n" +"\n" +"Importuj bazę potencjalnych klientów lub filtruj istniejące leady, okazje i klientów za pomocą kilku kliknięć.\n" +"\n" +"Definiowanie szablonów wiadomości e-mail w celu ponownego wykorzystania treści lub konkretnego projektu biuletynu.\n" +"Skonfiguruj kilka serwerów e-mail z własnym adresem IP / domeną, aby zoptymalizować współczynnik otwarć.\n" +"\n" +"Organizuj kampanie marketingowe\n" +"----------------------------\n" +"\n" +"Projektuj, wysyłaj i śledź kampanie za pomocą naszej aplikacji do automatyzacji leadów.\n" +"\n" +"Uzyskaj statystyki wydajności kampanii w czasie rzeczywistym, aby poprawić współczynnik konwersji.\n" +"Śledź wysłane, otrzymane, otwarte i odpowiedziane wiadomości e-mail.\n" +"\n" +"Łatwe zarządzanie kampaniami marketingowymi, grupami dyskusyjnymi, leadami i szansami\n" +"w jednej prostej i potężnej platformie.\n" +"\n" +"Zintegrowany z Odoo Apps\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Uzyskaj dostęp do funkcji masowej wysyłki z każdej aplikacji Odoo, aby poprawić sposób \n" +"komunikacji z użytkownikami.\n" +"\n" +"Wysyłaj szablony wiadomości e-mail z okazji Odoo CRM, wybieraj leady na podstawie\n" +" segmentów marketingowych, wysyłaj oferty pracy i automatyzuj\n" +"odpowiedzi do kandydatów, ponownie wykorzystuj szablony wiadomości e-mail w kampaniach marketingowych automatyzacji leadów.\n" +"\n" +"Odpowiedzi na wiadomości e-mail pojawiają się automatycznie w historii każdego dokumentu\n" +"z modułem sieci społecznościowych.\n" +"\n" +"Oczyść swoją bazę leadów\n" +"------------------------\n" +"\n" +"Uzyskaj czystą bazę danych leadów, która ulepsza się w czasie dzięki wydajności\n" +"wiadomości e-mail. Odoo sprawnie radzi sobie z odrzuconymi mailami, odpowiednio oznacza błędne leady\n" +"i udostępnia statystyki dotyczące jakości leadów.\n" +"\n" +"Wysyłanie e-maili jednym kliknięciem\n" +"---------------------\n" +"\n" +"Dział marketingu pokocha pracę nad kampaniami. Możesz również również\n" +"dać wszystkim innym użytkownikom możliwość wysyłania masowych wiadomości e-mail jednym kliknięciem\n" +"do ich własnych potencjalnych klientów lub\n" +"dokumentów.\n" +"\n" +"Wybierz kilka dokumentów (np. leady, zgłoszenia do pomocy technicznej, dostawców, kandydatów...) \n" +"i wyślij e-maile do ich kontaktów jednym kliknięciem, ponownie wykorzystując istniejące szablony e-mail.\n" +"\n" +"Kontynuacja odpowiedzi\n" +"--------------------\n" +"\n" +"Funkcja chatter umożliwia szybszą i bardziej efektywną komunikację z klientem.\n" +" Automatyczne tworzenie dokumentów (leady, okazje,\n" +"zadania, ...) na podstawie odpowiedzi na masowe kampanie mailingowe. Śledź\n" +"dyskusje bezpośrednio w dokumentach biznesowych w Odoo lub za pośrednictwem poczty e-mail.\n" +"\n" +"Wszystkie negocjacje i dyskusje są dołączane do właściwego dokumentu\n" +"a odpowiedni menedżerowie powiadamiani o konkretnych wydarzeniach.\n" +"\n" +"Konsola kampanii\n" +"-------------------\n" +"\n" +"Uzyskaj wgląd w informacje potrzebne do tworzenia inteligentniejszych kampanii marketingowych. Śledź statystyki\n" +"dla każdej kampanii: współczynnik odrzuceń, wysłane wiadomości, najlepsze treści itd. Przejrzyste pulpity nawigacyjne\n" +"zapewniają bezpośredni przegląd wyników kampanii.\n" +"\n" +"Pełna integracja z innymi aplikacjami\n" +"---------------------------------\n" +"\n" +"Definiowanie zautomatyzowanych działań (np. poproszenie sprzedawcy o telefon, wysłanie wiadomości e-mail, ...)\n" +"na podstawie wyzwalaczy (brak aktywności od 20 dni, odpowiedź na promocyjną wiadomość e-mail,\n" +"itp.)\n" +"\n" +"Optymalizuj kampanie od leadu do zamknięcia, na każdym kanale. Podejmuj mądrzejsze decyzje\n" +"o tym, gdzie inwestować i pokazywać wpływ działań marketingowych na wyniki finansowe firmy.\n" +"\n" +"Łatwo zintegruj formularz kontaktowy na swojej stronie internetowej. Przesłane formularze automatycznie tworzą leady\n" +"w Odoo CRM. Leady mogą być wykorzystywane w kampaniach marketingowych.\n" +"\n" +"Zarządzaj lejkiem sprzedaży bez\n" +"wysiłku. Przyciągaj leady, kontynuuj rozmowy telefoniczne i spotkania. Analizuj\n" +"jakość swoich leadów, aby podejmować świadome decyzje i oszczędzać czas dzięki integracji\n" +"e-maili bezpośrednio w aplikacji.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_reports @@ -33048,6 +33687,118 @@ msgid "" "\n" "Schedule, organize, promote or sell events online; conferences, trainings, webinars, etc.\n" msgstr "" +"Kreator stron internetowych Odoo\n" +"--------------------\n" +"\n" +"Uzyskaj niesamowitą i bezpłatną stronę internetową,\n" +"łatwą w konfiguracji dzięki kreatorowi stron Odoo.\n" +"\n" +"Stwórz witrynę profesjonalnej jakości za pomocą naszego super łatwego w użyciu kreatora. Użyj precyzyjnie\n" +"zaprojektowanych bloków konstrukcyjnych i edytuj wszystko na bieżąco.\n" +"\n" +"Korzystaj z nieszablonowych funkcji biznesowych: e-commerce, wydarzeń, blogów, ogłoszeń ofert pracy,\n" +" referencji klientów, wezwań do działania itp.\n" +"\n" +"Edytuj wszystko na bieżąco\n" +"--------------------\n" +"\n" +"Twórz piękne strony internetowe bez wiedzy technicznej. Unikalne podejście Odoo *'edycja\n" +"na bieżąco \"* sprawia, że tworzenie stron internetowych jest zaskakująco łatwe. Koniec ze skomplikowanym\n" +"backendem; wystarczy kliknąć w dowolnym miejscu, aby zmienić dowolną treść.\n" +"\n" +"\"Chcesz zmienić cenę produktu lub pogrubić tekst? Chcesz zmienić\n" +"tytuł bloga?\" Wystarczy kliknąć i zmienić. To, co widzisz, jest tym, co dostajesz. Naprawdę.\n" +"\n" +"Niesamowite. Zachwycająco piękne.\n" +"---------------------------------\n" +"\n" +"Bloki konstrukcyjne Odoo pozwalają projektować nowoczesne strony internetowe, co nie jest możliwe\n" +"przy użyciu tradycyjnych edytorów stron WYSIWYG.\n" +"\n" +"Niezależnie od tego, czy chodzi o opisy produktów, blogi czy statyczne strony, nie musisz\n" +"być profesjonalnym projektantem, aby tworzyć przejrzyste treści. Wystarczy przeciągnąć i upuścić\n" +"dostosowywać wcześniej stworzone bloki konstrukcyjne.\n" +"\n" +"Gotowy do użycia od razu\n" +"--------------------------------\n" +"\n" +"Aktywuj gotowe do użycia funkcje korporacyjne jednym kliknięciem; e-commerce,\n" +"wezwania do działania, ogłoszenia o pracę, wydarzenia, referencje klientów, blogi itp.\n" +"\n" +"Tradycyjne systemy eCommerce i CMS mają słabo zaprojektowane zaplecze, ponieważ nie jest to ich głównym celem.\n" +"Dzięki integracji z Odoo możesz korzystać z najlepszego oprogramowania do zarządzania\n" +" zamówieniami, kandydatami do pracy, leadami itp.\n" +"\n" +"Doskonały interfejs mobilny\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Uzyskaj stronę przyjazną dla urządzeń mobilnych dzięki naszemu responsywnemu projektowi opartemu na\n" +"bootstrap. Wszystkie strony dostosowują się do rozmiaru ekranu automatycznie (telefony komórkowe,\n" +" tablety, komputery stacjonarne). Nie musisz się martwić o treść mobilną, działa ona domyślnie.\n" +"\n" +"\n" +"Narzędzia SEO na wyciągnięcie ręki\n" +"-----------------------------\n" +"\n" +"Narzędzie *Promuj* sugeruje słowa kluczowe zgodnie z najczęściej wyszukiwanymi hasłami w Google.\n" +"Narzędzia do optymalizacji pod kątem wyszukiwarek są gotowe do użycia i nie wymagają konfiguracji.\n" +"\n" +"\n" +"Google Analytics domyślnie śledzi zdarzenia koszyka. Mapa witryny i\n" +"treści strukturyzowane są tworzone automatycznie pod kątem indeksacji przez Google.\n" +"\n" +"Łatwa obsługa wielu języków\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Przetłumacz swoją witrynę na wiele języków bez wysiłku. Odoo proponuje\n" +"i automatycznie tworzy tłumaczenia między stronami, podążając za tym, co edytujesz\n" +"na stronie głównej.\n" +"\n" +"Szablony przyjazne dla projektantów\n" +"---------------------------\n" +"\n" +"Szablony są niesamowite i łatwe w projektowaniu. Nie musisz się rozwijać, aby tworzyć\n" +"nowe strony, motywy lub bloki konstrukcyjne. Używamy czystej struktury HTML,\n" +"[bootstrap](http://getbootstrap.com/) CSS.\n" +"\n" +"Dostosuj każdą stronę w biegu za pomocą zintegrowanego edytora szablonów. Udostępniaj\n" +"swoją pracę jako moduł Odoo.\n" +"\n" +"Płynny układ siatki\n" +"--------------------\n" +"\n" +"Projektuj idealne strony, przeciągając i upuszczając bloki konstrukcyjne. Przesuwaj je i skaluj\n" +"aby stworzyć układ, którego szukasz.\n" +"\n" +"Bloki konstrukcyjne są oparte na responsywnym, przyjaznym dla urządzeń mobilnych systemie płynnej siatki,\n" +"który odpowiednio skaluje się do 12 kolumn wraz ze wzrostem rozmiaru urządzenia lub rzutni.\n" +"\n" +"\n" +"Profesjonalne motywy\n" +"-------------------\n" +"\n" +"Zaprojektuj niestandardowy motyw lub ponownie wykorzystaj wstępnie zdefiniowane motywy, aby dostosować wygląd i styl\n" +" swojej witryny.\n" +"\n" +"Łatwo przetestuj nowy schemat kolorów; możesz zmienić motyw w dowolnym momencie jednym kliknięciem.\n" +"\n" +"\n" +"Zintegrowany z aplikacjami Odoo\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"### e-Commerce\n" +"\n" +"Promuj produkty, sprzedawaj online, optymalizuj zakupy odwiedzających.\n" +"\n" +"\n" +"### Blogi\n" +"\n" +"Pisz wiadomości, przyciągaj nowych odwiedzających, buduj lojalność klientów.\n" +"\n" +"\n" +"### Wydarzenia online\n" +"\n" +"Zaplanuj, zorganizuj, promuj lub sprzedawaj wydarzenia online; konferencje, szkolenia, webinary itp.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale @@ -33393,6 +34144,8 @@ msgid "" "Odoo is unable to merge the generated PDFs because of %(num_errors)s " "corrupted file(s)" msgstr "" +"Odoo nie było w stanie scalić wygenerowanych PDF-ów z powodu %(num_errors)s " +"uszkodzonych plików" #. module: base #. odoo-python @@ -33479,6 +34232,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_users_settings_unique_user_id msgid "One user should only have one user settings." msgstr "" +"Jeden użytkownik powinien mieć tylko jeden zestaw ustawień użytkownika." #. module: base #. odoo-python @@ -33592,7 +34346,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Only super user has access" -msgstr "" +msgstr "Tylko superużytkownik ma dostęp" #. module: base #. odoo-python @@ -33723,7 +34477,7 @@ msgstr "Zamówienie" #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.NOK #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SEK msgid "Ore" -msgstr "" +msgstr "Ore" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_track @@ -33925,6 +34679,121 @@ msgid "" "\n" "Create a great \"About us\" page by presenting your team efficiently.\n" msgstr "" +"Organizuj wydarzenia, szkolenia i webinary\n" +"-------------------------------------\n" +"\n" +"### Planuj, Promuj, Sprzedawaj, Organizuj\n" +"\n" +"Organizuj, promuj i sprzedawaj wydarzenia online. Niezależnie od tego, czy organizujesz spotkania, konferencje, szkolenia czy webinary, Odoo zapewnia wszystkie funkcje potrzebne do zarządzania wydarzeniami.\n" +"\n" +"Twórz niesamowite strony wydarzeń\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"### Pozbądź się starych edytorów WYSIWYG\n" +"\n" +"Twórz piękne strony wydarzeń, przeciągając i upuszczając dobrze zaprojektowane *\"bloki konstrukcyjne\". Publikuj zdjęcia wydarzeń, prelegentów, harmonogram itp.\n" +"\n" +"Unikalne podejście Odoo *'edytowanie na bieżąco* sprawia, że tworzenie stron jest zaskakująco łatwe. Chcesz przedstawić prelegenta? Zmienić cenę biletu? Zaktualizować baner? Promować sponsorów? Po prostu kliknij i zmień.\n" +"\n" +"Sprzedaż biletów online\n" +"-------------------\n" +"\n" +"### Automatyzacja procesu rejestracji i płatności\n" +"\n" +"Sprzedawaj rejestracje na swoje wydarzenie dzięki funkcji sprzedaży wielu biletów. Wydarzenia mogą być darmowe lub płatne. Uczestnicy mogą płacić online kartą kredytową lub na podstawie faktury, w zależności od konfiguracji.\n" +"\n" +"Zwiększ sprzedaż dzięki cenom early-bird, specjalnym warunkom dla członków lub dodatkowym usługom z wieloma biletami.\n" +"\n" +"Przejrzysta integracja z Google Analytics\n" +"------------------------------------\n" +"\n" +"### Kontroluj swój lejek sprzedaży za pomocą Google Analytics\n" +"\n" +"Uzyskaj przejrzysty wgląd w swój lejek sprzedaży. Trackery Google Analytics w Odoo są domyślnie skonfigurowane do śledzenia wszelkiego rodzaju zdarzeń związanych z koszykami zakupowymi, wezwaniami do działania itp.\n" +"\n" +"Otrzymujesz pełen obraz swojej działalności, ponieważ narzędzia marketingowe Odoo (masowy mailing, kampanie itp.) są również połączone z Google Analytics.\n" +"\n" +"Skuteczne promowanie wydarzeń\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"### Masowy Mailing & Media społecznościowe\n" +"\n" +"Wykorzystaj segmentację, integrację z mediami społecznościowymi i funkcje masowej wysyłki, aby promować swoje wydarzenia wśród odpowiednich odbiorców. Skonfiguruj zautomatyzowane wiadomości e-mail do uczestników, aby wysłać im szczegóły w ostatniej chwili.\n" +"\n" +"Motywy przyjazne projektantom\n" +"------------------------\n" +"\n" +"### Projektanci uwielbiają pracować na Odoo\n" +"\n" +"Motywy są niesamowite i łatwe do zaprojektowania. Nie trzeba programować, aby tworzyć nowe strony, motywy lub bloki konstrukcyjne. Używamy czystej struktury HTML, [bootstrap](http://getbootstrap.com/) CSS, a modułowość pozwala na łatwą dystrybucję motywów.\n" +"\n" +"Podejście oparte na blokach konstrukcyjnych pozwala zachować przejrzystość witryny po tym, jak użytkownicy końcowi zaczną tworzyć nowe treści.\n" +"\n" +"Zwiększ widoczność swojego wydarzenia\n" +"----------------------------\n" +"\n" +"### Narzędzia SEO na wyciągnięcie ręki\n" +"\n" +"Narzędzia SEO są gotowe do użycia, bez konieczności konfiguracji. Odoo sugeruje słowa kluczowe zgodnie z najczęściej wyszukiwanymi hasłami w Google, Google Analytics śledzi zdarzenia w koszyku, a mapa witryny jest tworzona automatycznie.\n" +"\n" +"Automatycznie tworzymy nawet ustrukturyzowaną treść, aby skutecznie promować wydarzenia i produkty w Google.\n" +"\n" +"Wykorzystaj media społecznościowe\n" +"---------------------\n" +"\n" +"### Optymalizacja: od reklam do konwersji\n" +"\n" +"Łatwe tworzenie nowych stron docelowych dzięki funkcji edycji w Odoo. Wysyłaj odwiedzających z różnych kampanii marketingowych na strony docelowe wydarzeń, aby zoptymalizować konwersje.\n" +"\n" +"I wiele więcej...\n" +"----------------\n" +"\n" +"### Harmonogram\n" +"\n" +"- Kalendarz wydarzeń\n" +"- Publikowanie powiązanych dokumentów\n" +"- Alokacja zasobów\n" +"- Automatyzacja zakupów (catering...)\n" +"- Wiele lokalizacji i organizatorów\n" +"- Interfejs mobilny\n" +"\n" +"### Sprzedaż\n" +"\n" +"- Sprzedaż online lub offline\n" +"- Automatyczne fakturowanie\n" +"- Zasady anulowania\n" +"- Określone ceny dla członków\n" +"- Konsole użytkownika i raportowanie\n" +"\n" +"### Organizuj\n" +"\n" +"- Zaawansowane planowanie\n" +"- Drukowanie identyfikatorów\n" +"- Automatyzacja dalszych wiadomości e-mail\n" +"- Minimalne/maksymalne możliwości\n" +"- Zarządzanie klasami i zasobami\n" +"- Tworzenie grup uczestników\n" +"- Automatyzacja ankiet satysfakcji\n" +"\n" +"Pełna integracja z innymi aplikacjami\n" +"---------------------------------\n" +"\n" +"### Pobierz setki aplikacji open source za darmo\n" +"\n" +"\n" +"### eCommerce\n" +"\n" +"Promuj produkty, sprzedawaj online, optymalizuj doświadczenia zakupowe odwiedzających.\n" +"\n" +"\n" +"### Blogi\n" +"\n" +"Pisz wiadomości, przyciągaj nowych odwiedzających, buduj lojalność klientów.\n" +"\n" +"\n" +"### Nasz zespół\n" +"\n" +"Stwórz świetną stronę \"O nas\", skutecznie prezentując swój zespół.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project @@ -34016,7 +34885,7 @@ msgstr "" #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MRO #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MRU msgid "Ouguiya" -msgstr "" +msgstr "Ouguiya" #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 @@ -34126,22 +34995,27 @@ msgstr "POEdit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_barcodelookup msgid "POS - Barcode Lookup" -msgstr "" +msgstr "POS - Wyszukiwanie kodu kreskowego" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_event msgid "POS - Event" -msgstr "" +msgstr "POS - Wydarzenie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr msgid "POS - HR" msgstr "POS - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "POS - Restauracyjny program lojalnościowy" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" -msgstr "" +msgstr "POS - SMS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sale_margin @@ -34166,7 +35040,7 @@ msgstr "POS Adyen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_avatax msgid "POS Avatax" -msgstr "" +msgstr "POS Avatax" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr_mobile @@ -34191,17 +35065,17 @@ msgstr "POS HR Restauracja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_iot_six msgid "POS IoT Six" -msgstr "" +msgstr "POS IoT Six" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_mercado_pago msgid "POS Mercado Pago" -msgstr "" +msgstr "POS Mercado Pago" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_paytm msgid "POS PayTM" -msgstr "" +msgstr "POS PayTM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_pricer @@ -34211,12 +35085,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_test_pos_qr_payment msgid "POS QR Tests" -msgstr "" +msgstr "POS QR Testy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_razorpay msgid "POS Razorpay" -msgstr "" +msgstr "POS Razorpay" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_adyen @@ -34231,7 +35105,7 @@ msgstr "POS Restauracja Stripe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_urban_piper msgid "POS Restaurant Urban Piper" -msgstr "" +msgstr "POS Restauracja Urban Piper" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order @@ -34241,42 +35115,42 @@ msgstr "POS Samodzielne zamawianie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_adyen msgid "POS Self Order Adyen" -msgstr "" +msgstr "POS Samodzielne zamawianie Adyen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_epson_printer msgid "POS Self Order Epson Printer" -msgstr "" +msgstr "POS Samodzielne składanie zamówień Drukarka Epson" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_iot msgid "POS Self Order IoT" -msgstr "" +msgstr "POS Samodzielne składanie zamówień IoT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_razorpay msgid "POS Self Order Razorpay" -msgstr "" +msgstr "POS Samodzielne składanie zamówień Razorpay" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_sale msgid "POS Self Order Sale" -msgstr "" +msgstr "PoS Samodzielne składanie zamówień Sprzedaż" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_stripe msgid "POS Self Order Stripe" -msgstr "" +msgstr "PoS Samodzielne składanie zamówień Stripe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_online_payment_self_order msgid "POS Self-Order / Online Payment" -msgstr "" +msgstr "POS Samodzielne składanie zamówień / Płatność online" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_online_payment_self_order_preparation_display msgid "POS Self-Order / Online Payment / Preparation Display" -msgstr "" +msgstr "Samodzielne zamawianie PoS / Płatność online / Ekran przygotowawczy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_six @@ -34296,7 +35170,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_ubereats msgid "POS UrbanPiper - Uber Eats" -msgstr "" +msgstr "POS UrbanPiper - Uber Eats" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_zomato @@ -34306,242 +35180,242 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_viva_wallet msgid "POS Viva Wallet" -msgstr "" +msgstr "POS Viva Wallet" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__prc msgid "PRC" -msgstr "" +msgstr "PRC" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pst8pdt msgid "PST8PDT" -msgstr "" +msgstr "PST8PDT" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.TOP msgid "Paanga" -msgstr "" +msgstr "Paanga" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/apia msgid "Pacific/Apia" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Apia" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/auckland msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Auckland" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/bougainville msgid "Pacific/Bougainville" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Bougainville" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/chatham msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Chatham" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/chuuk msgid "Pacific/Chuuk" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Chuuk" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/easter msgid "Pacific/Easter" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Easter" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/efate msgid "Pacific/Efate" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Efate" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/enderbury msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Enderbury" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/fakaofo msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Fakaofo" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/fiji msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Fiji" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/funafuti msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Funafuti" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/galapagos msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Galapagos" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/gambier msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Gambier" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/guadalcanal msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Guadalcanal" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/guam msgid "Pacific/Guam" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Guam" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/honolulu msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Honolulu" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/johnston msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Johnston" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/kanton msgid "Pacific/Kanton" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Kanton" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/kiritimati msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Kiritimati" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/kosrae msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Kosrae" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/kwajalein msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Kwajalein" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/majuro msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Majuro" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/marquesas msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "" +msgstr "PacyfikMarquesas" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/midway msgid "Pacific/Midway" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Midway" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/nauru msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Nauru" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/niue msgid "Pacific/Niue" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Niue" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/norfolk msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Norfolk" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/noumea msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "" +msgstr "PacyfikNoumea" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/pago_pago msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Pago_Pago" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/palau msgid "Pacific/Palau" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Palau" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/pitcairn msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Pitcairn" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/pohnpei msgid "Pacific/Pohnpei" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Pohnpei" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/ponape msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "" +msgstr "PacyfikPonape" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/port_moresby msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "" +msgstr "PacyfikPort_Moresby" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/rarotonga msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Rarotonga" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/saipan msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Saipan" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/samoa msgid "Pacific/Samoa" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Samoa" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/tahiti msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Tahiti" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/tarawa msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Tarawa" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/tongatapu msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Tongatapu" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/truk msgid "Pacific/Truk" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Truk" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/wake msgid "Pacific/Wake" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Wake" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/wallis msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Wallis" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/yap msgid "Pacific/Yap" -msgstr "" +msgstr "Pacyfik/Yap" #. module: base #. odoo-python @@ -34564,12 +35438,12 @@ msgstr "Szerokość strony (mm)" #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.NPR #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PKR msgid "Paisa" -msgstr "" +msgstr "Paisa" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.INR msgid "Paise" -msgstr "" +msgstr "Paise" #. module: base #: model:res.country,name:base.pk @@ -34589,12 +35463,12 @@ msgstr "Pakistan - raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pk_hr_payroll msgid "Pakistan - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Pakistan - Lista płac" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pk_hr_payroll_account msgid "Pakistan - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "Pakistan - Lista płac i księgowość" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw @@ -34651,7 +35525,7 @@ msgstr "Papua Nowa Gwinea" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.RSD msgid "Para" -msgstr "" +msgstr "Para" #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -34677,7 +35551,7 @@ msgstr "Nadrzędny" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__parent_action_id msgid "Parent Action" -msgstr "" +msgstr "Działanie nadrzędne" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__parent_id @@ -34693,7 +35567,7 @@ msgstr "Firma nadrzędna" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_inherit__parent_field_id msgid "Parent Field" -msgstr "" +msgstr "Pole nadrzędne" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_id @@ -34733,7 +35607,7 @@ msgstr "Autouzupełnianie partnerów" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_commissions msgid "Partner Commissions" -msgstr "" +msgstr "Prowizje partnera" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category @@ -34799,7 +35673,7 @@ msgstr "Partnerzy: %(category)s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_passkey msgid "Passkeys" -msgstr "" +msgstr "Klucze dostępu" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_pass @@ -34838,7 +35712,7 @@ msgstr "Obsługa zasad dotyczących haseł dla rejestracji" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MOP msgid "Pataca" -msgstr "" +msgstr "Pataca" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__path @@ -34861,7 +35735,7 @@ msgstr "Ścieżka (lub wzorzec globalny)" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__path #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__path msgid "Path to show in the URL" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do pokazania w URL" #. module: base #. odoo-python @@ -34873,13 +35747,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_act_window_path_unique #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_actions_path_unique msgid "Path to show in the URL must be unique! Please choose another one." -msgstr "" +msgstr "Ścieżka widniejąca w URL musi być unikatowa! Wybierz inną." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__update_path #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__update_path msgid "Path to the field to update, e.g. 'partner_id.name'" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do pliku do aktualizacji, np. 'partner_id.name'" #. module: base #. odoo-python @@ -34890,17 +35764,17 @@ msgstr "Wzór do sformatowania" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_appointment_account_payment msgid "Pay to Book" -msgstr "" +msgstr "Zapłać, żeby zarezerwować" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_appointment_account_payment msgid "Pay to Book on Website" -msgstr "" +msgstr "Zapłać, aby zarezerwować na Stronie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_appointment_sale msgid "Pay to Book with eCommerce" -msgstr "" +msgstr "Zapłać, aby zarezerwować z eCommerce" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_account_iso20022 @@ -35000,12 +35874,12 @@ msgstr "Dostawca płatności: Stripe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_worldline msgid "Payment Provider: Worldline" -msgstr "" +msgstr "Dostawca płatności: Worldline" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_xendit msgid "Payment Provider: Xendit" -msgstr "" +msgstr "Dostawca płatności: Xendit" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_payment_providers @@ -35054,7 +35928,7 @@ msgstr "Lokalizacja listy płac" #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.GIP #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SHP msgid "Penny" -msgstr "" +msgstr "Penny" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_peppol @@ -35085,7 +35959,7 @@ msgstr "Peru - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe_reports_stock msgid "Peru - Stock Reports" -msgstr "" +msgstr "Peru - Raporty o stanie zapasów" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe_edi_stock @@ -35095,22 +35969,22 @@ msgstr "Peruwiański - elektroniczna nota doręczeniowa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe_pos msgid "Peruvian - Point of Sale with Pe Doc" -msgstr "" +msgstr "Peru - Punkt Sprzedaży z Pe Doc" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe_edi_pos msgid "Peruvian Localization for the Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Peruwiańska lokalizacja dla punktu sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe_website_sale msgid "Peruvian eCommerce" -msgstr "" +msgstr "Peruwiański eCommerce" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.GHS msgid "Pesewas" -msgstr "" +msgstr "Pesewas" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.ARS @@ -35123,13 +35997,13 @@ msgstr "" #: model:res.currency,currency_unit_label:base.UYI #: model:res.currency,currency_unit_label:base.UYU msgid "Peso" -msgstr "" +msgstr "Peso" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.DOP #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MXN msgid "Pesos" -msgstr "" +msgstr "Pesos" #. module: base #: model:res.country,name:base.ph @@ -35144,12 +36018,12 @@ msgstr "Filipiny - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ph_reports msgid "Philippines - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Filipiny - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ph_check_printing msgid "Philippines Checks Layout" -msgstr "" +msgstr "Filipiński układ czeków" #. module: base #. odoo-python @@ -35175,18 +36049,18 @@ msgstr "Telefon:" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SSP msgid "Piasters" -msgstr "" +msgstr "Piasters" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.EGP #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LBP msgid "Piastres" -msgstr "" +msgstr "Piastres" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SYP msgid "Piastrp" -msgstr "" +msgstr "Piastrp" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -35199,6 +36073,11 @@ msgstr "Wyspy Pitcairn" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35244,7 +36123,7 @@ msgstr "Planowanie integracji z urlopami" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__platform #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__platform msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Platforma" #. module: base #. odoo-python @@ -35285,7 +36164,7 @@ msgstr "Do zmiany hasła użyj kreatora (zmiany hasła w menu użytkownika)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_order_tracking_display msgid "PoS Order Tracking Customer Display" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlacz klienta śledzenia zamówień PoS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_preparation_display @@ -35295,7 +36174,7 @@ msgstr "PoS Wyświetlacz przygotowania" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr_preparation_display msgid "PoS Preparation Display HR" -msgstr "" +msgstr "Ekran przygotowawczy PoS HR" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_preparation_display @@ -35304,6 +36183,7 @@ msgstr "PoS Przygotowanie Wyświetlacz Restauracja" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35318,7 +36198,12 @@ msgstr "Punkt sprzedaży - kupony i programy lojalnościowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper msgid "Point of Sale - UrbanPiper" -msgstr "" +msgstr "Punkt Sprzedaży - UrbanPiper" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "Punkt Sprzedaży - UrbanPiper ulepszenia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount @@ -35333,7 +36218,7 @@ msgstr "Wypożyczalnia w punkcie sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_appointment msgid "Point of Sale Restaurant Appointment" -msgstr "" +msgstr "Punkt Sprzedaży restauracja Spotkania" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_settle_due @@ -35343,7 +36228,7 @@ msgstr "Punkt sprzedaży do rozliczenia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sale_subscription msgid "Point of Sale Subscription" -msgstr "" +msgstr "Punkt Sprzedaży Subskrypcje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_enterprise @@ -35353,7 +36238,7 @@ msgstr "Punkt sprzedaży enterprise" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_online_payment msgid "Point of Sale online payment" -msgstr "" +msgstr "Punkt Sprzedaży płatność online" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__poland @@ -35374,7 +36259,7 @@ msgstr "Polska - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl_reports_pos_jpk msgid "Poland - JPK_VAT PoS Enterprise" -msgstr "" +msgstr "Polska - JPK_VAT PoS Enterprise" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl_hr_payroll @@ -35455,7 +36340,7 @@ msgstr "Nazwa tabeli PostgreSQL implementująca relację many2many." #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SHP #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SYP msgid "Pound" -msgstr "" +msgstr "Funt" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SSP @@ -35537,7 +36422,7 @@ msgstr "Drukowanie czeków CA" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ph_check_printing msgid "Print PH Checks" -msgstr "" +msgstr "Drukowanie czeków PH" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_check_printing @@ -35585,12 +36470,12 @@ msgstr "Prywatne metody (takie jak %s) nie mogą być wywoływane zdalnie." #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Problematic record(s)" -msgstr "" +msgstr "Problematyczne zapisy" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mrp msgid "Process Manufacturing Orders from the barcode application" -msgstr "" +msgstr "Przetwarzaj Zamówienia Produkcyjne wprost z aplikacji kody kreskowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock @@ -35606,12 +36491,12 @@ msgstr "Powiadomienia o dostępności produktów" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_barcodelookup msgid "Product Barcode Lookup" -msgstr "" +msgstr "Wyszukiwanie kodu kreskowego produktu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_product_barcodelookup msgid "Product Barcode Lookup for eCommerce" -msgstr "" +msgstr "Wyszukiwanie kodu kreskowego produktu dla eCommerce" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_comparison @@ -35720,7 +36605,7 @@ msgstr "Wyniki profilowania" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron_progress msgid "Progress of Scheduled Actions" -msgstr "" +msgstr "Postęp zaplanowanych akcji" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_project @@ -35736,7 +36621,7 @@ msgstr "Projekt - Konto" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_purchase_stock msgid "Project - Purchase - Stock" -msgstr "" +msgstr "Projekt - Zakup - Magazyn" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_sms @@ -35752,7 +36637,7 @@ msgstr "Projekt - Sprzedaż - Wydatki" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_enterprise_hr_skills #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_hr_skills msgid "Project - Skills" -msgstr "" +msgstr "Projekt - Umiejętności" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_account_asset @@ -35792,7 +36677,7 @@ msgstr "Projekt Helpdesk" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp_stock_landed_costs msgid "Project MRP Landed Costs" -msgstr "" +msgstr "Projekt MRP Koszty nabycia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mail_plugin @@ -35969,22 +36854,22 @@ msgstr "Projekt Subskrypcja sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_timesheet msgid "Project Sales Subscription Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Projekt Sprzedaż Subskrypcje Ewidencja czasu pracy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_stock msgid "Project Stock" -msgstr "" +msgstr "Projekt Magazyn" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_stock_account msgid "Project Stock Account" -msgstr "" +msgstr "Projekt Magazyn Konto" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_stock_landed_costs msgid "Project Stock Landed Costs" -msgstr "" +msgstr "Projekt Magazyn Koszty nabycia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_holidays @@ -36036,7 +36921,7 @@ msgstr "Projekt sprzedaż subskrypcji" #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_enterprise_hr_skills #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_hr_skills msgid "Project skills" -msgstr "" +msgstr "Umiejętności projektowe" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_fsm_sale @@ -36102,7 +36987,7 @@ msgstr "Perspektywy" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_shiprocket msgid "Provide cash on delivery for website users" -msgstr "" +msgstr "Udostępnij możliwość zapłaty za pobraniem dla użytkowników strony" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_mobile @@ -36192,12 +37077,12 @@ msgstr "Portoryko" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BWP msgid "Pula" -msgstr "" +msgstr "Pula" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.AFN msgid "Puls" -msgstr "" +msgstr "Puls" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_purchase @@ -36232,7 +37117,7 @@ msgstr "Zlecenia zakupu, pokwitowania, rachunki dostawców za zapasy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_repair msgid "Purchase Repair" -msgstr "" +msgstr "Zakup Naprawa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition_sale @@ -36272,7 +37157,7 @@ msgstr "Powiadomienia push do śledzenia słuchaczy" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MMK msgid "Pya" -msgstr "" +msgstr "Pya" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__code @@ -36283,12 +37168,12 @@ msgstr "Kod Python" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_embedded_actions__python_method msgid "Python Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda Python" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__python_method msgid "Python method returning an action" -msgstr "" +msgstr "Metod Python zwracająca akcję" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_Q @@ -36309,7 +37194,7 @@ msgstr "QWeb Pole czasu" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.AZN msgid "Qapik" -msgstr "" +msgstr "Qapik" #. module: base #: model:res.country,name:base.qa @@ -36319,12 +37204,12 @@ msgstr "Katar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_qa msgid "Qatar - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Katar - Księgowość" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ALL msgid "Qindarke" -msgstr "" +msgstr "Qindarke" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_quality @@ -36357,7 +37242,7 @@ msgstr "Zarządzanie jakością za pomocą MRP i IoT" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_repair msgid "Quality Management with Repair" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie jakością z Naprawą" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_iot @@ -36388,7 +37273,7 @@ msgstr "Liczba zapytań" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.GTQ msgid "Quetzales" -msgstr "" +msgstr "Quetzales" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_meet_quiz @@ -36536,12 +37421,12 @@ msgstr "NC" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__roc msgid "ROC" -msgstr "" +msgstr "ROC" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__rok msgid "ROK" -msgstr "" +msgstr "ROK" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.hn @@ -36549,7 +37434,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -36566,7 +37452,7 @@ msgstr "Raleway" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.ZAR msgid "Rand" -msgstr "" +msgstr "Rand" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rate_string @@ -36582,7 +37468,7 @@ msgstr "Kursy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Razorpay OAuth Integration" -msgstr "" +msgstr "Integracja Razorpay OAuth" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_read @@ -36605,7 +37491,7 @@ msgstr "Tylko odczyt" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BRL msgid "Real" -msgstr "" +msgstr "Real" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_L @@ -36674,7 +37560,7 @@ msgstr "Czas rekordu" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__crud_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__crud_model_id msgid "Record to Create" -msgstr "" +msgstr "Zapis do utworzenia" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_recruitment @@ -36695,27 +37581,27 @@ msgstr "Rekrutacja - Zarządzanie umiejętnościami" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_integration_base msgid "Recruitment Integration Base" -msgstr "" +msgstr "Podstawa integracji rekrutacji" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_integration_monster msgid "Recruitment Integration Monster" -msgstr "" +msgstr "Integracja rekrutacji Monster" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_integration_skills_monster msgid "Recruitment Integration Skills Monster" -msgstr "" +msgstr "Integracja rekrutacji Skills Monster" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_integration_website_monster msgid "Recruitment Integration Website Monster" -msgstr "" +msgstr "Integracja rekrutacji Website Monster" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_integration_website msgid "Recruitment Integration website" -msgstr "" +msgstr "Integracja rekrutacji ze stroną internetową" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_reports @@ -36783,7 +37669,7 @@ msgstr "Pola relacyjne" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__related msgid "Related Field Definition" -msgstr "" +msgstr "Definicja powiązanych pól" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation @@ -36800,12 +37686,14 @@ msgstr "Powiązany partner" #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Related field \"%(related_field)s\" does not have comodel \"%(comodel)s\"" msgstr "" +"Powiązane pole \"%(related_field)s\" nie posiada powiązanego modelu " +"\"%(comodel)s\"" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Related field \"%(related_field)s\" does not have type \"%(type)s\"" -msgstr "" +msgstr "Powiązane pole \"%(related_field)s\" nie posiada typu \"%(comodel)s\"" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation_field @@ -36846,12 +37734,12 @@ msgstr "Pozostało" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_remote_work #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_homeworking msgid "Remote Work" -msgstr "" +msgstr "Praca zdalna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_homeworking_calendar msgid "Remote Work with calendar" -msgstr "" +msgstr "Praca zdalna z kalendarzem" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_asset__directive__remove @@ -36876,7 +37764,7 @@ msgstr "Usuń działanie kontekstowe związane z tym raportem" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_m2m_operation__remove msgid "Removing" -msgstr "" +msgstr "Usuwanie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting @@ -36886,7 +37774,7 @@ msgstr "Wynajem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp_renting msgid "Rental Manufacturing Bridge" -msgstr "" +msgstr "Pomost Wynajem - Produkcja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_rental_product_configurators @@ -36901,7 +37789,7 @@ msgstr "Zarządzanie zasobami na wynajem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting_planning msgid "Rental/Planning Bridge" -msgstr "" +msgstr "Pomost Wynajem - Planowanie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting_sign @@ -36922,7 +37810,7 @@ msgstr "Naprawiaj uszkodzone produkty" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_repair msgid "Repair features for Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Funkcje naprawy dla kontroli jakości" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_repair @@ -36996,6 +37884,9 @@ msgid "" "\n" "Cannot separate file to save as attachment because the report's template does not contain the attributes 'data-oe-model' and 'data-oe-id' as part of the div with 'article' classname." msgstr "" +"Szablon raportu \"%s\" jest nieprawidłowy, skontaktuj się ze swoim administratorem. \n" +"\n" +"Nie można oddzielić pliku, aby zapisać go jako załącznik, ponieważ szablon raportu nie zawiera atrybutów \"data-oe-model\" i \"data-oe-id\" w elemencie div z nazwą klasy \"article\"." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view_tree @@ -37027,12 +37918,12 @@ msgstr "Raporty" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr msgid "Republic of Korea - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Republika Korei - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr_reports msgid "Republic of Korea - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Republika Korei - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__request @@ -37115,7 +38006,7 @@ msgstr "ID zasobu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource_mail msgid "Resource Mail" -msgstr "" +msgstr "Email zasobu" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__res_model @@ -37164,12 +38055,12 @@ msgstr "Unieważniono" #: model:res.currency,currency_unit_label:base.QAR #: model:res.currency,currency_unit_label:base.YER msgid "Rial" -msgstr "" +msgstr "Rial" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KHR msgid "Riel" -msgstr "" +msgstr "Riel" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_right @@ -37184,12 +38075,12 @@ msgstr "Od prawej do lewej" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MYR msgid "Ringgit" -msgstr "" +msgstr "Ringgit" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SAR msgid "Riyal" -msgstr "" +msgstr "Riyal" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__roboto @@ -37211,10 +38102,20 @@ msgstr "Rumunia - Księgowość" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Rumunia - Raporty księgowe" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" -msgstr "" +msgstr "Rumunia - E-fakturowanie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_hr_payroll @@ -37229,17 +38130,17 @@ msgstr "Rumunia - Wynagrodzenie z księgowością" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_saft_import msgid "Romania - SAF-T Import" -msgstr "" +msgstr "Rumunia - Import SAF-T" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_saft msgid "Romanian SAF-T Export" -msgstr "" +msgstr "Rumunia - Eksport SAF-T" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_room msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "Pokój" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__root_id @@ -37266,22 +38167,22 @@ msgstr "Jednostka zaokrąglania" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.RUB msgid "Ruble" -msgstr "" +msgstr "Rubel" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BYR msgid "Ruble BYR" -msgstr "" +msgstr "Ruble BYR" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BYN msgid "Rubles" -msgstr "" +msgstr "Ruble" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MVR msgid "Rufiyaa" -msgstr "" +msgstr "Rufiyaa" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -37331,17 +38232,17 @@ msgstr "Uruchom tę akcję ręcznie." #: model:res.currency,currency_unit_label:base.PKR #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SCR msgid "Rupee" -msgstr "" +msgstr "Rupia" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.INR msgid "Rupees" -msgstr "" +msgstr "Rupia indyjska" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.IDR msgid "Rupiah" -msgstr "" +msgstr "Rupia indonezyjska" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru @@ -37356,12 +38257,12 @@ msgstr "Rwanda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_rw msgid "Rwanda - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Rwanda - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_rw_reports msgid "Rwanda - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Rwanda - Raporty księgowe" #. module: base #: model:res.country,name:base.re @@ -37376,7 +38277,7 @@ msgstr "S - POZOSTAŁA DZIAŁALNOŚĆ USŁUGOWA" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_saft_import msgid "SAF-T Import" -msgstr "" +msgstr "Import SAF-T" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_sbr @@ -37560,6 +38461,11 @@ msgstr "Konfigurator wynagrodzeń" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Konfigurator wynagrodzeń (Belgia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "Konfigurator wynagrodzeń (Belgia) - Budżet mobilności" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -37572,6 +38478,7 @@ msgstr "Konfigurator wynagrodzeń - Lista płac" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Konfigurator pakietów wynagrodzeń" @@ -37580,6 +38487,12 @@ msgstr "Konfigurator pakietów wynagrodzeń" msgid "Sale" msgstr "Sprzedaż" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" +"Testy EDI zamówień sprzedaży i zakupu: Zapewnienie solidności przepływu" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -37593,17 +38506,17 @@ msgstr "Sprzedaż Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_commission msgid "Sale Commission" -msgstr "" +msgstr "Prowizja od sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_commission_margin msgid "Sale Commission: Margin" -msgstr "" +msgstr "Prowizja od sprzedaży: Marża" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_commission_subscription msgid "Sale Commission: Subscription" -msgstr "" +msgstr "Prowizja od sprzedaży: Sunskrypcja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_intrastat @@ -37623,7 +38536,7 @@ msgstr "Program lojalnościowy - dostawa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_management_renting msgid "Sale Management for Rental" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie sprzedażą dla Wynajmu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_product_matrix @@ -37658,7 +38571,7 @@ msgstr "Sprzedaż Prognoza projektu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_project_stock_account msgid "Sale Project Stock Account" -msgstr "" +msgstr "Sprzedaż, Projekt, Magazyn, Konto" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase @@ -37668,12 +38581,12 @@ msgstr "Sprzedaż Zakup" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_project msgid "Sale Purchase Project" -msgstr "" +msgstr "Sprzedaż, Zakup, Projekt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting_project msgid "Sale Renting Project" -msgstr "" +msgstr "Sprzedaż, Wynajem, Projekt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock_margin @@ -37720,12 +38633,12 @@ msgstr "Sprzedaż oparta na outsourcingu usług." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_sales msgid "Sale modifications for Brazil" -msgstr "" +msgstr "Modyfikacje Sprzedaży dla Brazylii" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_sale_management msgid "Sale order spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Arkusz kalkulacyjny zamówień sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_sale @@ -37735,7 +38648,7 @@ msgstr "Sprzedaż statystyki na portalach społecznościowych" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_sale_subscription msgid "Sale subscription modifications for Brazil" -msgstr "" +msgstr "Modyfikacje subskrypcji dla Brazylii" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales @@ -37755,7 +38668,7 @@ msgstr "Sprzedaż i zamówienia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_async_emails msgid "Sales - Async Emails" -msgstr "" +msgstr "Sprzedaże - asynchroniczne e-maile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_project @@ -37780,7 +38693,7 @@ msgstr "Marża wydatków na sprzedaż" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_pdf_quote_builder msgid "Sales PDF Quotation Builder" -msgstr "" +msgstr "Kreator wycen sprzedaży PDF" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sales_team @@ -37801,7 +38714,7 @@ msgstr "Karta pracy sprzedaży: Fakturowanie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet_enterprise_holidays msgid "Sales Timesheet: Time Off" -msgstr "" +msgstr "Arkusze kalkulacyjne sprzedaży: wolne" #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 @@ -37841,7 +38754,7 @@ msgstr "Samoa" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__webhook_sample_payload #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Sample Payload" -msgstr "" +msgstr "Przykładowe dane" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm @@ -37851,32 +38764,32 @@ msgstr "San Marino" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__sanitize msgid "Sanitize HTML" -msgstr "" +msgstr "Czyszczenie HTML" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__sanitize_attributes msgid "Sanitize HTML Attributes" -msgstr "" +msgstr "Czyszczenie atrybutów HTML" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__sanitize_form msgid "Sanitize HTML Form" -msgstr "" +msgstr "Czyszczenie formularza HTML" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__sanitize_style msgid "Sanitize HTML Style" -msgstr "" +msgstr "Czyszczenie stylu HTML" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__sanitize_tags msgid "Sanitize HTML Tags" -msgstr "" +msgstr "Czyszczenie tagów HTML" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__sanitize_overridable msgid "Sanitize HTML overridable" -msgstr "" +msgstr "Czyszczenie HTML z możliwością nadpisania" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__sanitized_acc_number @@ -37886,17 +38799,17 @@ msgstr "Numer zdeponowanego konta" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.RWF msgid "Santime" -msgstr "" +msgstr "Centym" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LVL msgid "Santims" -msgstr "" +msgstr "Santim" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.THB msgid "Satang" -msgstr "" +msgstr "Satang" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__6 @@ -37916,12 +38829,12 @@ msgstr "Arabia Saudyjska - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_edi msgid "Saudi Arabia - E-invoicing" -msgstr "" +msgstr "Arabia Saudyjska - E-fakturowanie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "Saudi Arabia - E-invoicing (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Arabia Saudyjska - E-fakturowanie (Uproszczone)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_pos @@ -37941,7 +38854,7 @@ msgstr "Zapisz jako załącznik z prefiksem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_qr_code_bill_scan msgid "Scan Vendor bills QRcode(India)" -msgstr "" +msgstr "Skanowanie kodów QR na rachunku od dostawcy (Indie)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_barcodes @@ -38114,12 +39027,12 @@ msgstr "Wybierz rozmiar papieru" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Select a field to link the record to" -msgstr "" +msgstr "Wybierz pole do powiązania z nim zapisu" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Select fields to include in the request..." -msgstr "" +msgstr "Wybierz pola do załączenia w żądaniu..." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -38236,7 +39149,7 @@ msgstr "Sprzedaj swoje produkty online" #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KHR #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MYR msgid "Sen" -msgstr "" +msgstr "Sen" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__allow_out_payment @@ -38256,7 +39169,7 @@ msgstr "Wysyłanie SMS-ów do odwiedzających z leadami" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__webhook msgid "Send Webhook Notification" -msgstr "" +msgstr "Wysyłaj powiadomienia Webhook" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sign @@ -38272,7 +39185,7 @@ msgstr "Wysyłanie powiadomień na żywo do odwiedzających witrynę" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_async_emails msgid "Send order status emails asynchronously" -msgstr "" +msgstr "Wysyłaj e-maile ze statusem zamówienia asynchronicznie" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_social @@ -38286,7 +39199,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_send_sms_to_customer_for_order_confirmation msgid "Send sms to customer for order confirmation" -msgstr "" +msgstr "Wyślij sms do klienta w celu potwierdzenia zamówienia" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_calendar_sms @@ -38326,7 +39239,7 @@ msgstr "Wysyłanie paczek przez Easypost i śledzenie ich online" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_shiprocket msgid "Send your parcels through shiprocket and track them online" -msgstr "" +msgstr "Wysyłaj swoje paczki przez Shiprocket i śledź je online" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_dhl @@ -38344,7 +39257,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Wyślij swoje przesyłki za pośrednictwem UPS i śledź je online" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Wyślij swoje przesyłki za pośrednictwem USPS i śledź je online" @@ -38381,7 +39294,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.WST msgid "Sene" -msgstr "" +msgstr "Sene" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -38391,18 +39304,18 @@ msgstr "Senegal" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TOP msgid "Seniti" -msgstr "" +msgstr "Seniti" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LSL msgid "Sente" -msgstr "" +msgstr "Sente" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SOS #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TZS msgid "Senti" -msgstr "" +msgstr "Senti" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__grouping @@ -38539,7 +39452,7 @@ msgstr "Sesja" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__session_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__session_identifier msgid "Session Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator sesji" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__on_delete__set_null @@ -38554,7 +39467,7 @@ msgstr "Ustaw hasło" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Set a value..." -msgstr "" +msgstr "Ustaw wartość..." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form @@ -38588,7 +39501,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_m2m_operation__set msgid "Setting it to" -msgstr "" +msgstr "Ustawianie na" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_config_setting_act_window @@ -38633,19 +39546,19 @@ msgstr "Współdzielone" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.ILS msgid "Shekel" -msgstr "" +msgstr "Szekel" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KES #: model:res.currency,currency_unit_label:base.TZS #: model:res.currency,currency_unit_label:base.UGX msgid "Shilling" -msgstr "" +msgstr "Szyling" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SOS msgid "Shillings" -msgstr "" +msgstr "Szylingi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_sendcloud @@ -38655,13 +39568,18 @@ msgstr "Integracja wysyłki z platformą Sendcloud" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_shiprocket msgid "Shiprocket Shipping" -msgstr "" +msgstr "Wysyłka Shiprocket" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_shiprocket msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: płatność przy odbiorze" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Konektor Shopee" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -38676,7 +39594,7 @@ msgstr "Krótki" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__short_time_format msgid "Short Time Format" -msgstr "" +msgstr "Krótki czasowy format" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys_show @@ -38758,7 +39676,7 @@ msgstr "Proste rabaty w punkcie sprzedaży" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MOP msgid "Sin" -msgstr "" +msgstr "Sin" #. module: base #. odoo-python @@ -38777,6 +39695,8 @@ msgid "" "Since 17.0, the \"attrs\" and \"states\" attributes are no longer used.\n" "View: %(name)s in %(file)s" msgstr "" +"Od wersji 17.0 atrybuty \"attrs\" i \"states\" nie są już w użyciu.\n" +"Zobacz: %(name)s w %(file)s" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__singapore @@ -38797,7 +39717,7 @@ msgstr "Singapur - Raporty Księgowości" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg_ubl_pint msgid "Singapore - UBL PINT" -msgstr "" +msgstr "Singapur - UBL PINT" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx @@ -38956,7 +39876,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_twitter msgid "Social X" -msgstr "" +msgstr "Społeczności X" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_youtube @@ -38971,7 +39891,7 @@ msgstr "Konektory mediów społecznościowych dla ustawień firmowych." #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.PEN msgid "Soles" -msgstr "" +msgstr "Sole" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb @@ -38982,7 +39902,7 @@ msgstr "Wyspy Salomona" #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KGS #: model:res.currency,currency_unit_label:base.UZS msgid "Som" -msgstr "" +msgstr "Sum" #. module: base #: model:res.country,name:base.so @@ -38998,7 +39918,7 @@ msgstr "Czasem nazywany BIC lub Swift." #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.TJS msgid "Somoni" -msgstr "" +msgstr "Somoni" #. module: base #. odoo-python @@ -39071,12 +39991,12 @@ msgstr "Hiszpania - Raporty Księgowości (PGCE 2008)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_reports_2024 msgid "Spain - Accounting Reports (2024 Update)" -msgstr "" +msgstr "Hiszpania - Raporty księgowe (aktualizacja 2024)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_sale_amazon msgid "Spain - Amazon Connector" -msgstr "" +msgstr "Hiszpania - Konektor Amazon" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_edi_facturae @@ -39096,12 +40016,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_pos msgid "Spain - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Hiszpania - Punkt Sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_edi_tbai_pos msgid "Spain - Point of Sale + TicketBAI" -msgstr "" +msgstr "Hiszpania - Punkt Sprzedaży + TicketBAI" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_real_estates @@ -39116,12 +40036,12 @@ msgstr "Hiszpania - SII EDI Suministro de Libros" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_edi_tbai msgid "Spain - TicketBAI" -msgstr "" +msgstr "Hiszpania - TicketBAI" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_es_pos msgid "Spanish localization for Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Hiszpańska lokalizacja dla Punktu Sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_sparse_field @@ -39135,6 +40055,8 @@ msgid "" "Specify a field used to link the newly created record on the record used by " "the server action." msgstr "" +"Określ pole używane do łączenia nowo utworzonego zapisu na zapisie używanym " +"przez akcje serwera." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__new_password @@ -39159,6 +40081,8 @@ msgid "" "Specify which kind of record should be created. Set this field only to " "specify a different model than the base model." msgstr "" +"Określ jaki rodzaj zapisu powinien zostać utworzony. Ustaw to pole tylko " +"wtedy, kiedy chcesz określić inny model niż model podstawowy." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__speedscope @@ -39258,7 +40182,7 @@ msgstr "Arkusz kalkulacyjny Dokumenty" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_spreadsheet #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "Spreadsheet Test" -msgstr "" +msgstr "Test arkuszy kalkulacyjnych" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_spreadsheet @@ -39331,12 +40255,12 @@ msgstr "Konsola arkusza kalkulacyjnego dla produkcji " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_marketing_automation msgid "Spreadsheet dashboard for marketing automation" -msgstr "" +msgstr "Konsola arkusza kalkulacyjnego dla automatyzacji marketingu " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_payroll msgid "Spreadsheet dashboard for payroll" -msgstr "" +msgstr "Konsola arkusza kalkulacyjnego dla listy płac" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_pos_hr @@ -39361,7 +40285,7 @@ msgstr "Konsola arkusza kalkulacyjnego do wynajmu " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_pos_restaurant msgid "Spreadsheet dashboard for restaurants" -msgstr "" +msgstr "Konsola arkusza kalkulacyjnego dla restauracji" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_sale @@ -39415,7 +40339,7 @@ msgstr "Standardowy plik audytu dla modułu podstawy opodatkowania " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_starshipit msgid "Starshipit Shipping" -msgstr "" +msgstr "Wysyłka Starshipit" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install @@ -39493,7 +40417,7 @@ msgstr "Kroki w zleceniach pracy MRP z urządzeniami IoT " #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.GBP msgid "Sterling" -msgstr "" +msgstr "Szterling" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_sms @@ -39508,7 +40432,7 @@ msgstr "Księgowość magazynowa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_barcodelookup msgid "Stock Barcode - Barcode Lookup" -msgstr "" +msgstr "Kod kreskowy magazynu - wyszukiwanie kodu kreskowego" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_intrastat @@ -39518,17 +40442,17 @@ msgstr "Intrastat zapasy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_fleet msgid "Stock Transport" -msgstr "" +msgstr "Transport zapasów" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_fleet_enterprise msgid "Stock Transport Enterprise" -msgstr "" +msgstr "Transport zapasów enterprise" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_fleet msgid "Stock Transport: Dispatch Management System" -msgstr "" +msgstr "Transport zapasów: System zarządzania wysyłką" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_enterprise @@ -39538,17 +40462,17 @@ msgstr "Zapasy Enterprise" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_cloud_storage_azure msgid "Store chatter attachments in the Azure cloud" -msgstr "" +msgstr "Przechowuj załączniki chatu w chmurze Azure" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_cloud_storage_google msgid "Store chatter attachments in the Google cloud" -msgstr "" +msgstr "Przechowuj załączniki chatu w chmurze Google" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_cloud_storage msgid "Store chatter attachments in the cloud" -msgstr "" +msgstr "Przechowuj załączniki chatu w chmurze" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll @@ -39570,6 +40494,8 @@ msgstr "Przechowywanie pasków wypłat pracowników w aplikacji Dokumenty" #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_ke_hr_payroll msgid "Store employee tax deduction card forms in the Document app" msgstr "" +"Przechowuj formularze kart odliczenia od podatku pracowników w aplikacji " +"Dokumenty." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_holidays @@ -39586,12 +40512,12 @@ msgstr "Przechowywanie dokumentów wydatków w aplikacji Dokumenty" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_ch_hr_payroll msgid "Store individual accounts in Documents application" -msgstr "" +msgstr "Przechowuj indywidualne konta w aplikacji Dokumenty" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_hk_hr_payroll msgid "Store ir56 forms in the Document app" -msgstr "" +msgstr "Przechowuj formularze ir56 w aplikacji Dokumenty" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__store @@ -39607,7 +40533,7 @@ msgstr "Nazwa zapisanego pliku" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BGN msgid "Stotinki" -msgstr "" +msgstr "Stotinki" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__street @@ -39646,12 +40572,12 @@ msgstr "Ulica2" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__strip_classes msgid "Strip Class Attribute" -msgstr "" +msgstr "Usuń atrybut klasy" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__strip_style msgid "Strip Style Attribute" -msgstr "" +msgstr "Usuń atrybut stylu" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customizations_studio @@ -39739,7 +40665,7 @@ msgstr "Wspieraj kontrolę jakości w transferach partii" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_online_payment_self_order msgid "Support online payment in self-order" -msgstr "" +msgstr "Obsługa płatności online przy samodzielnym zamawianiu" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -39776,7 +40702,7 @@ msgstr "Szwecja - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_se_sie_import msgid "Sweden - SIE Import" -msgstr "" +msgstr "Szwecja - Import SIE" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_l10n_se @@ -39786,7 +40712,7 @@ msgstr "Szwecja Zarejestrowana kasa fiskalna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_pos msgid "Swiss - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Szwajcaria - Punkt Sprzedaży" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.language_install_view_form_lang_switch @@ -39816,12 +40742,12 @@ msgstr "Szwajcaria - Raporty Księgowości" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_hr_payroll msgid "Switzerland - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Szwajcaria - Lista płac" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_hr_payroll_account msgid "Switzerland - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "Szwajcaria - Lista płac i Księgowość" #. module: base #: model:res.country.group,name:base.ch_and_li @@ -39874,7 +40800,7 @@ msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sn msgid "Sénégal - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Senegal - Księgowość" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_T @@ -39898,7 +40824,7 @@ msgstr "Format TGZ: łączy wiele plików PO(T) w jedno archiwum" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.ug msgid "TIN" -msgstr "" +msgstr "TIN" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_encryption__starttls @@ -39913,7 +40839,7 @@ msgstr "TOTPortal" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.zm msgid "TPIN" -msgstr "" +msgstr "TPIN" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__tabloid @@ -39944,7 +40870,7 @@ msgstr "Tajwan - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tw_reports msgid "Taiwan - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Tajwan - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__tajawal @@ -39959,12 +40885,12 @@ msgstr "Tadżykistan" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BDT msgid "Taka" -msgstr "" +msgstr "Taka" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.WST msgid "Tala" -msgstr "" +msgstr "Tala" #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 @@ -39975,7 +40901,7 @@ msgstr "Zarządzanie talentami" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.MWK msgid "Tambala" -msgstr "" +msgstr "Tambala" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz @@ -39985,12 +40911,12 @@ msgstr "Tanzania" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tz_account msgid "Tanzania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Tanzania - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tz_reports msgid "Tanzania - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Tanzania - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_asset__target @@ -40033,18 +40959,18 @@ msgstr "NIP" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat_label msgid "Tax ID Label" -msgstr "" +msgstr "Etykieta NIP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_edi_ubl_cii_tax_extension msgid "Tax extension for UBL/CII" -msgstr "" +msgstr "Rozszerzenie podatkowe dla UBL/CII" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_td msgid "Tchad - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Czad - Księgowośc" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden @@ -40101,12 +41027,12 @@ msgstr "Opis techniczny" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase_stock msgid "Technical module to link Approvals, Purchase and Inventory together. " -msgstr "" +msgstr "Moduł techniczny łączący Zatwierdzenia, Zakupy i Zapasy." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_product_matrix msgid "Technical module: Matrix Implementation" -msgstr "" +msgstr "Moduł techniczny: Implementacja macierzy" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__report_name @@ -40117,13 +41043,13 @@ msgstr "Nazwa szablonu" #. odoo-python #: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0 msgid "Template name is missing." -msgstr "" +msgstr "Brakuje nazwy szablonu." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TMT #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KZT msgid "Tenge" -msgstr "" +msgstr "Tenge" #. module: base #: model_terms:res.company,sign_terms:base.main_company @@ -40139,17 +41065,22 @@ msgstr "Test - Automatyzacja bazowa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_import_export msgid "Test - Import & Export" -msgstr "" +msgstr "Test - Import & Eksport" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_resource msgid "Test - Resource" msgstr "Test - Zasoby" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "Test - Zamówienie sprzedaży & zakupu EDI" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" -msgstr "" +msgstr "Test - html_field_history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_new_api @@ -40211,7 +41142,7 @@ msgstr "Test HTTP" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_l10n_hk_hr_payroll_account #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_l10n_hk_hr_payroll_account msgid "Test Hong Kong Payroll" -msgstr "" +msgstr "Test Hong Kong lista płac" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_main_flows @@ -40231,7 +41162,7 @@ msgstr "Test RPC" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_test_avatax_sale msgid "Test SOs for the Brazilian Avatax" -msgstr "" +msgstr "Test zamówień sprzedaży dla brazylijskiego Avatax" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_subscription @@ -40266,19 +41197,19 @@ msgstr "Konfigurator produktów Test Suite for Sale" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_website_sale_full msgid "Test Suite for eCommerce functionalities in enterprise" -msgstr "" +msgstr "Pakiet testowy dla funkcjonalności eCommerce w przedsiębiorstwie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_l10n_ch_hr_payroll_account #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_l10n_ch_hr_payroll_account msgid "Test Swiss Payroll" -msgstr "" +msgstr "Test szwajcarskiej listy płac" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_l10n_us_hr_payroll_account #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_l10n_us_hr_payroll_account msgid "Test US Payroll" -msgstr "" +msgstr "Test listy płac dla Stanów Zjednoczonych" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_data_module_install @@ -40350,7 +41281,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.GEL msgid "Tetri" -msgstr "" +msgstr "Tetri" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-text @@ -40360,7 +41291,7 @@ msgstr "Tekst" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_whatsapp msgid "Text your Contacts on WhatsApp" -msgstr "" +msgstr "Wysyłaj wiadomości do swoich kontaktów na WhatsApp" #. module: base #: model:res.country,name:base.th @@ -40375,7 +41306,7 @@ msgstr "Tajlandia - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th_reports msgid "Thailand - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Tajlandia - Raporty księgowe" #. module: base #. odoo-python @@ -40397,24 +41328,26 @@ msgid "" "The \"editable\" attribute of list views must be \"top\" or \"bottom\", " "received %(value)s" msgstr "" +"Atrybut „edytowalny” widoków list musi być „górny” lub „dolny”, otrzymano " +"%(value)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_company.py:0 msgid "The %s of a subsidiary must be the same as it's root company." -msgstr "" +msgstr "%s podmiotu zależnego musi być taki sam jak firmy źródłowej." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "The API key duration is not correct." -msgstr "" +msgstr "Czas trwania klucza API nie jest poprawny." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "The API key must have an expiration date" -msgstr "" +msgstr "Klucz API musi mieć datę wygaśnięcia" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_bank__country_code @@ -40498,6 +41431,8 @@ msgid "" "The action \"%s\" cannot be set as the home action because it requires a " "record to be selected beforehand." msgstr "" +"Akcja \"%s\" nie może być ustawiona jako akcja startowa, ponieważ wymaga " +"wcześniejszego wybrania zapisu." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_category__active @@ -40507,7 +41442,7 @@ msgstr "Aktywne pole pozwala ci ukryć kategorię bez jej usuwania." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_groups_check_api_key_duration msgid "The api key duration cannot be a negative value." -msgstr "" +msgstr "Czas trwania klucz API nie może być wartością ujemną." #. module: base #. odoo-python @@ -40565,12 +41500,14 @@ msgid "" "The company assigned to this partner does not match the company this partner" " represents." msgstr "" +"Firma przypisana do tego partnera nie pasuje do firmy, którą ten partner " +"reprezentuje." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_company.py:0 msgid "The company hierarchy cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Nie można zmienić hierarchii firmy." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_company_name_uniq @@ -40626,7 +41563,7 @@ msgstr "Dane demonstracyjne" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters__embedded_action_id msgid "The embedded action this filter is applied to" -msgstr "" +msgstr "Akcja osadzona w tym filtrze jest stosowana do" #. module: base #. odoo-python @@ -40635,6 +41572,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Pole '%(field)s' nie może zostać usunięte, ponieważ pole '%(other_field)s' " +"jest od niego zależne." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -40701,11 +41640,17 @@ msgid "" "privileges previously modified it, and you are therefore not able to modify " "it yourself while preserving the content." msgstr "" +"Zapisywana wartość pola (%(model)s %(field)s) zawiera zawartość zastrzeżoną " +"ze względów bezpieczeństwa. Możliwe, że ktoś z wyższymi uprawnieniami " +"wcześniej ją zmodyfikował i dlatego nie możesz jej zmodyfikować " +"samodzielnie, zachowując zawartość." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__first_failure_date msgid "The first time the cron failed. It is automatically reset on success." msgstr "" +"Po raz pierwszy cron nie powiódł się. Jest on automatycznie resetowany po " +"powodzeniu." #. module: base #. odoo-python @@ -40722,13 +41667,13 @@ msgstr "Następujące moduły są niezainstalowane lub nieznane: %s" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "The following variables can be used:" -msgstr "" +msgstr "Następujące zmienne mogą zostać użyte:" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 msgid "The group “%(name)s” defined in view does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Grupa \"%(name)s\" zdefiniowana w widoku nie istnieje!" #. module: base #. odoo-python @@ -40745,18 +41690,18 @@ msgstr "Użytkownik wewnętrzny odpowiedzialny za ten kontakt." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_cron_check_strictly_positive_interval msgid "The interval number must be a strictly positive number." -msgstr "" +msgstr "Numer interwału musi być ściśle dodatni." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description msgid "The key will be deleted once this period has elapsed." -msgstr "" +msgstr "Klucz zostanie usunięty, jak tylko ten okres minie." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 msgid "The language %s is not installed." -msgstr "" +msgstr "Język %s nie został zainstalowany." #. module: base #. odoo-python @@ -40885,7 +41830,7 @@ msgstr "Nazwa modułu musi być unikalna!" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "The name of the record to create" -msgstr "" +msgstr "Nazwa zapisu do utworzenia." #. module: base #. odoo-python @@ -40919,12 +41864,14 @@ msgid "" "The number of consecutive failures of this job. It is automatically reset on" " success." msgstr "" +"Liczba kolejnych niepowodzeń tego zadania. Jest ona automatycznie " +"aktualizowana po powodzeniu." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "The ondelete policy \"%(policy)s\" is not valid for field \"%(field)s\"" -msgstr "" +msgstr "Polityka ondelete \"%(policy)s\" jest nieprawidłowa dla pola \"%(field)s\"" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form @@ -40988,6 +41935,8 @@ msgid "" "The path should contain only lowercase alphanumeric characters, underscore, " "and dash, and it should start with a letter." msgstr "" +"Ścieżka powinna zawierać tylko małe znaki alfanumeryczne, podkreślenia i " +"myślniki, oraz powinna zaczynać się od litery." #. module: base #. odoo-python @@ -40998,6 +41947,10 @@ msgid "" "(even in the quantum realm). Make sure only the last field in the path is " "non-relational." msgstr "" +"Ścieżka do pola do zaktualizowania zawiera pole nierelacyjne (%s) które nie " +"jest ostatnim polem w ścieżce. Nie można przechodzić po polach " +"nierelacyjnych (nawet w kwantowym świecie). Upewnij się, że tylko ostatnie " +"pole w ścieżce jest nierelacyjne." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__report_file @@ -41110,7 +42063,7 @@ msgstr "Współczynnik zaokrąglenia musi być większy niż 0!" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 msgid "The server \"%(server_name)s\" doesn't return the maximum email size." -msgstr "" +msgstr "Serwer \"%(server_name)s\" nie zwraca maksymalnej wielkości email." #. module: base #. odoo-python @@ -41158,6 +42111,8 @@ msgstr "Kod regionu." #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "The table “%s” is used by another, possibly incompatible field(s)." msgstr "" +"Tabela \"%s\" jest używana przez inne, prawdopodobnie niekompatybilne " +"pole(pola)." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__model @@ -41205,6 +42160,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"Wartość pola '%(field)s' już istnieje (prawdopodobnie '%(other_field)s' w " +"bieżącym modelu)." #. module: base #. odoo-python @@ -41219,11 +42176,13 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"Wartości dla pól '%(fields)s' już istnieją (są prawdopodobnie " +"'%(other_fields)s' w bieżącym modelu)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP msgid "Thebe" -msgstr "" +msgstr "Tebe" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_theme @@ -41331,7 +42290,7 @@ msgstr "Ten plik nie mógł zostać zdekodowany jako plik obrazu." #. odoo-python #: code:addons/image.py:0 msgid "This file is not a webp file." -msgstr "" +msgstr "Ten plik nie jest plikiem webp." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export @@ -41366,19 +42325,38 @@ msgid "" "This is the base module to manage chart of accounting and localization for " "Hong Kong " msgstr "" +"To jest podstawowy moduł do zarządzania planem księgowym i lokalizacją w " +"Hong Kongu " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -41410,6 +42388,9 @@ msgid "" " Please install the new \"Fedex Shipping\" module and uninstall this" " one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +"To jest przestarzała integracja z FedEx, która nie jest już obsługiwana." +" Zainstaluj nowy moduł \"Fedex Shipping\", a ten odinstaluj tak " +"szybko jak to możliwe. Ta integracja przestanie działać w 2024." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups @@ -41418,6 +42399,20 @@ msgid "" " Please install the new \"UPS Shipping\" module and uninstall this " "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +"To jest przestarzała integracja z UPS, która nie jest już obsługiwana." +" Zainstaluj nowy moduł \"UPS Shipping\", a ten odinstaluj tak " +"szybko jak to możliwe. Ta integracja przestanie działać w 2024." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" +"To jest przestarzała integracja z USPS. Zainstaluj nowy moduł \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\", a ten odinstaluj tak szybko jak to " +"możliwe." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no @@ -41433,7 +42428,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ph msgid "This is the module to manage the accounting chart for The Philippines." -msgstr "" +msgstr "To jest moduł do zarządzania schematem księgowym dla Filipin." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form @@ -41455,27 +42450,28 @@ msgstr "Model ten służy do stworzenia pomostu między Oceną a Umową" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_planning msgid "This module Integrate Planning with Rental" -msgstr "" +msgstr "Ten moduł integruje Planowanie i Wynajem" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_account msgid "This module Integrates Accounting with WhatsApp" -msgstr "" +msgstr "Ten moduł integruje Księgowość i WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_payment msgid "This module Integrates Payment with WhatsApp" -msgstr "" +msgstr "Ten moduł integruje Płatność i WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_avatax msgid "This module adds Avatax support to POS." -msgstr "" +msgstr "Ten moduł dodaje obsługę Avatax do POS" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_management_renting msgid "This module adds management features to the sale renting app." msgstr "" +"Ten moduł dodaje funkcje zarządzania do aplikacji wynajmu i sprzedaży." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail_bot_hr @@ -41493,6 +42489,9 @@ msgid "" "and automatically import CODA and SODA statements for their clients in Odoo.\n" "The connection must be done by the Accounting Firm.\n" msgstr "" +"Ten moduł pozwala Firmom Księgowym na połączenie się do CodaBox\n" +"i automatyczne importowanie wyciągów CODA i SODA dla swoich klientów w Odoo.\n" +"Połączenie musi być stworzone przez Firmę Księgową.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_online_payment @@ -41500,6 +42499,8 @@ msgid "" "This module allows customers to pay their invoices online using various " "payment methods." msgstr "" +"Ten moduł pozwala klientom opłacać swoje faktury przy użyciu różnych metod " +"płatnicznych." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_fedex @@ -41536,6 +42537,8 @@ msgid "" "This module allows you to create products from barcode using Barcode Lookup " "API Key" msgstr "" +"Ten moduł pozwala na tworzenie produktów na podstawie kodów kreskowych z " +"użyciem Klucza Wyszukiwania Kodów Kreskowych API." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_product_barcodelookup @@ -41543,6 +42546,8 @@ msgid "" "This module allows you to display data get from barcode lookup API in the " "eCommerce" msgstr "" +"Ten moduł pozwala na wyświetlanie danych uzyskanych z wyszukiwania kodów " +"kreskowych API w eCommerce." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail_sms @@ -41569,7 +42574,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_import_export msgid "This module contains tests related to base import and export." -msgstr "" +msgstr "Ten moduł zawiera testy związane z importem i eksportem bazy." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail @@ -41609,6 +42614,17 @@ msgstr "" "są obecne w oddzielnym module, aby używać określonych modeli testowych zdefiniowanych w\n" "test_mail." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"Ten moduł zawiera testy powiązane z EDI zamówienia sprzedaży i kupna.\n" +" Zapewnia sprawne działanie eksportu i importu zamówień i poprawne wypełnianie szczegółów z\n" +" pliku XML zamówienia." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -41618,6 +42634,11 @@ msgid "" " each module implementing the mixin but rather test a dummy implementation of the later,\n" " hence the need for this test module.\n" msgstr "" +"Ten moduł zawiera testy związane z edycją arkuszy kalkulacyjnych.\n" +" Moduł udostępnia pewnie mixiny, które są zaimplementowane tylko w innych modułach funkcjonalnych.\n" +" Próba przetestowania globalnego zachowania mixina nie ma sensu w każdym\n" +" module implementującym ten mixin, ale należy przetestować jego próbną implementację, stąd potrzeba\n" +" tego modułu testowego.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet @@ -41628,6 +42649,11 @@ msgid "" " each module implementing the mixin but rather test a dummy implementation of the later,\n" " hence the need for this test module.\n" msgstr "" +"Ten moduł zawiera testy związane z arkuszami kalkulacyjnymi.\n" +" Moduł udostępnia pewnie mixiny, które są zaimplementowane tylko w innych modułach funkcjonalnych.\n" +" Próba przetestowania globalnego zachowania mixina nie ma sensu w każdym\n" +" module implementującym ten mixin, ale należy przetestować jego próbną implementację, stąd potrzeba\n" +" tego modułu testowego.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_web_gantt @@ -41681,6 +42707,11 @@ msgid "" "used only to perform tests independently to functional aspects of real\n" "applications. " msgstr "" +"Ten moduł zawiera testy związane z różnymi funkcjami whatsapp.\n" +" Testy te znajdują się w osobnym module, ponieważ\n" +"zawiera modele\n" +" używane tylko do wykonywania testów niezależnie od funkcjonalnych aspektów\n" +" rzeczywistych aplikacji." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_web_cohort @@ -41700,6 +42731,9 @@ msgid "" "present in a separate module as it contains models used only to perform\n" "tests independently to functional aspects of other models. " msgstr "" +"Ten moduł zawiera testy związane ze studiem. Są one\n" +"w osobnym module, ponieważ zawiera on modele używane tylko do wykonywania testów\n" +" niezależnie od aspektów funkcjonalnych innych modeli. " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_website_modules @@ -41733,6 +42767,8 @@ msgid "" "This module enables product creation by scanning barcodes with a camera, " "utilizing the Barcode Lookup API Key." msgstr "" +"Ten moduł umożliwia tworzenie produktów poprzez skanowanie kodów kreskowych " +"aparatem, z użyciem Klucza Wyszukiwania Kodów Kreskowych API." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_track_gantt @@ -41753,58 +42789,68 @@ msgid "" " * a gantt view on events;\n" "\n" msgstr "" +"Ten moduł pomaga analizować rejestracje na wydarzenia.\n" +"W tym celu dodaje\n" +"\n" +" * analizę kohortową uczestników;\n" +" * widok gantta wydarzeń;\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_delivery msgid "This module integrates Delivery with WhatsApp" -msgstr "" +msgstr "Ten moduł integruje Dostawę z WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp msgid "" "This module integrates Odoo with WhatsApp to use WhatsApp messaging service" msgstr "" +"Ten moduł integruje Odoo z WhatsApp, aby używać usług wysyłania wiadomości " +"WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_pos msgid "This module integrates POS with WhatsApp" -msgstr "" +msgstr "Ten moduł integruje PoS i WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_sale msgid "This module integrates sale with WhatsApp" -msgstr "" +msgstr "Ten moduł integruje Sprzedaż z WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sms msgid "This module integrates the Point of Sale with SMS" -msgstr "" +msgstr "Ten moduł integruje Punkt Sprzedaży z SMS" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_event msgid "This module integrates website event with WhatsApp" -msgstr "" +msgstr "Ten moduł integruje wydarzenia strony internetowej z WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_whatsapp_website_sale #: model:ir.module.module,summary:base.module_whatsapp_website_sale msgid "This module integrates website sale with WhatsApp" -msgstr "" +msgstr "Ten moduł integruje sprzedaż na stronie internetowej z WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_online_synchronization msgid "This module is used for Online bank synchronization." -msgstr "" +msgstr "Ten moduł jest używany do synchronizacji Online z bankiem." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_peppol msgid "This module is used to send/receive documents with PEPPOL" -msgstr "" +msgstr "Ten moduł jest używany do wysyłania/otrzymywania dokumentów z PEPPOL" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_appointment msgid "This module lets you manage online reservations for restaurant tables" msgstr "" +"Ten moduł pozwala na zarządzanie rezerwacjami stolików restauracyjnych " +"online " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides_survey @@ -41841,6 +42887,14 @@ msgid "" "attributes for these fields, to make sure they are always available " "together." msgstr "" +"Ten widok może nie działać dla wszystkich użytkowników: niektórzy " +"użytkownicy mogą mieć kombinację grup, gdzie elementy %(elements)s nie są " +"wyświetlane, ale zależą od pola %(field)s, które nie jest dostępne. Możesz " +"to zmienić poprzez modyfikację grup użytkowników, aby się upewnić że wszyscy" +" użytkownicy, którzy mają dostęp do tych elementów, mają także dostęp do " +"pola, zazwyczaj poprzez grupowe implikacje. Alternatywnie, możesz dostosować" +" atrybuty \"%(groups)s\" lub \"%(invisible)s\" dla tych pól, aby się " +"upewnić, że są zawsze dostępne razem." #. module: base #. odoo-python @@ -41871,7 +42925,7 @@ msgstr "Sprzedaż biletów, wsparcie, slajdy" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KZT msgid "Tiin" -msgstr "" +msgstr "Tyin" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__time_format @@ -41881,7 +42935,7 @@ msgstr "Format czasu" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__short_time_format msgid "Time Format without seconds" -msgstr "" +msgstr "Format czasu bez sekund" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_time_off @@ -41903,7 +42957,7 @@ msgstr "Dni wolne w paskach wypłat Enterprise" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_contract_gantt msgid "Time off - Contract Gantt" -msgstr "" +msgstr "Urlopy - Umowy Gantt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_gantt @@ -41913,7 +42967,7 @@ msgstr "Dni wolne Gantt" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_progress__timed_out_counter msgid "Timed Out Counter" -msgstr "" +msgstr "Licznik przekroczenia limitu czasu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timer @@ -41983,7 +43037,7 @@ msgstr "Tytuł" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.UZS msgid "Tiyin" -msgstr "" +msgstr "Tiyin" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__date_to @@ -42025,6 +43079,10 @@ msgid "" " tasks, use env['ir.cron']._notify_progress(done=task_done_count, " "remaining=task_remaining_count)" msgstr "" +"Aby powiadomić o postępie wywołania CRON i ponownie wyzwolić wywołanie, " +"jeśli pozostały zadania, użyj " +"env['ir.cron']._notify_progress(done=task_done_count, " +"remaining=task_remaining_count)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -42045,7 +43103,7 @@ msgstr "Do zrobienia" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.PGK msgid "Toea" -msgstr "" +msgstr "Toea" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg @@ -42055,7 +43113,7 @@ msgstr "Togo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tg msgid "Togo - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Togo - Księgowość" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk @@ -42216,6 +43274,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_fleet msgid "Transport Management: organize packs in your fleet, or carriers." msgstr "" +"Zarządzanie transportem: organizuj paczki w swojej flocie, lub u " +"przewoźników." #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_H @@ -42240,7 +43300,7 @@ msgstr "Wtorek" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MNT msgid "Tugrik" -msgstr "" +msgstr "Tugrik" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn @@ -42304,7 +43364,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe (TOTP)" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.KGS msgid "Tyiyn" -msgstr "" +msgstr "Tyiyn" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__state @@ -42370,17 +43430,27 @@ msgstr "Turcja - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_reports msgid "Türkiye - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Turcja - Raporty księgowe" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "Turcja - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "Turcja - E-faktura Nilvera" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Turcja - Lista płac" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll_account msgid "Türkiye - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "Turcja - Lista płac z Księgowością" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_U @@ -42389,23 +43459,28 @@ msgstr "U - DZIAŁALNOŚĆ ORGANIZACJI I ORGANÓW EKSTERYTORIALNYCH" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "U.A.E. - Wynagrodzenie" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "U.A.E. - Wynagrodzenie z księgowością" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie - Raport podatkowy osób prawnych" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct msgid "UCT" -msgstr "" +msgstr "UCT" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk msgid "UK" -msgstr "" +msgstr "UK" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports @@ -42415,17 +43490,17 @@ msgstr "Zjednoczone Królestwo - Raport Księgowy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports_cis msgid "UK - Construction Industry Scheme" -msgstr "" +msgstr "UK - Program dla branży budowlanej" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_hmrc msgid "UK - HMRC API" -msgstr "" +msgstr "UK - HMRC API" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_bacs msgid "UK BACS Payment Files" -msgstr "" +msgstr "UK BACS Pliki płatności" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_unspsc @@ -42441,7 +43516,7 @@ msgstr "UPS Dostawa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_ups msgid "UPS Shipping (Legacy)" -msgstr "" +msgstr "Wysyłka UPS (przestarzałe)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_ups @@ -42465,7 +43540,7 @@ msgstr "Kod URL" #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__webhook_url #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__webhook_url msgid "URL to send the POST request to." -msgstr "" +msgstr "URL do wysyłki żądania POST." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_reports @@ -42480,62 +43555,62 @@ msgstr "Układ czeków amerykańskich" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/alaska msgid "US/Alaska" -msgstr "" +msgstr "US/Alaska" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/aleutian msgid "US/Aleutian" -msgstr "" +msgstr "US/Aleutian" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/arizona msgid "US/Arizona" -msgstr "" +msgstr "US/Arizona" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/central msgid "US/Central" -msgstr "" +msgstr "US/Centrum" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/east-indiana msgid "US/East-Indiana" -msgstr "" +msgstr "US/Wschodnia-Indiana" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/eastern msgid "US/Eastern" -msgstr "" +msgstr "US/Wschód" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/hawaii msgid "US/Hawaii" -msgstr "" +msgstr "US/Hawaje" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/indiana-starke msgid "US/Indiana-Starke" -msgstr "" +msgstr "US/Indiana-Starke" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/michigan msgid "US/Michigan" -msgstr "" +msgstr "US/Michigan" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/mountain msgid "US/Mountain" -msgstr "" +msgstr "US/Mountain" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/pacific msgid "US/Pacific" -msgstr "" +msgstr "US/Pacyfik" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__us/samoa msgid "US/Samoa" -msgstr "" +msgstr "US/Samoa" #. module: base #: model:res.country,name:base.um @@ -42590,7 +43665,7 @@ msgstr "Uganda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ug msgid "Uganda - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Uganda - Księgowość" #. module: base #. odoo-python @@ -42600,6 +43675,9 @@ msgid "" "\n" "Sorry, %(user)s doesn't have '%(operation)s' access to:" msgstr "" +"Oho! Wygląda na to, że natknąłeś się na jakieś ściśle tajne zapisy.\n" +"\n" +"Przepraszamy, %(user)s nie ma(ją) dostępu '%(operation)s' do:" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -42633,6 +43711,8 @@ msgid "" "Unable to import'%%(field)s' Properties field as a whole, target individual " "property instead." msgstr "" +"Nie można zaimportować właściwości '%%(field)s' jako całości, zamiast tego " +"zaimportuj indywidualną właściwość." #. module: base #. odoo-python @@ -42641,6 +43721,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nie można zainstalować modułu \"%(module)s\" ponieważ nie jest spełniona " +"zewnętrzna zależność: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -42659,6 +43741,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nie można przetworzyć modułu \"%(module)s\" ponieważ nie jest spełniona " +"zewnętrzna zależność: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -42667,6 +43751,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nie można przetworzyć modułu \"%(module)s\" ponieważ nie jest spełniona " +"zewnętrzna zależność: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -42699,7 +43785,7 @@ msgstr "Nieinstalowalne" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__uninstalled_l10n_module_ids msgid "Uninstalled L10N Module" -msgstr "" +msgstr "Odinstalowano moduł L10N" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall @@ -42729,12 +43815,7 @@ msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_reports msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" +msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie - Raporty księgowe" #. module: base #: model:res.country,name:base.uk @@ -42759,17 +43840,17 @@ msgstr "Stany Zjednoczone - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us msgid "United States - Localizations" -msgstr "" +msgstr "Stany Zjednoczone - Lokalizacje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_hr_payroll msgid "United States - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Stany Zjednoczone - Lista płac" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_hr_payroll_adp msgid "United States - Payroll - Export to ADP" -msgstr "" +msgstr "Stany Zjednoczone - Lista płac - Eksport do ADP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_hr_payroll_state_calculation @@ -42779,12 +43860,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_hr_payroll_account msgid "United States - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "Stany Zjednoczone - Lista płac i Księgowość" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" +msgstr "Przesyłka pocztowa w Stanach Zjednoczonych (USPS)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps -msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" -msgstr "Przesyłka pocztowa w Stanach Zjednoczonych (USPS)" +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "Wysyłka z United States Postal Service (USPS) (przestarzałe)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom @@ -42794,7 +43880,7 @@ msgstr "Jednostki Miary" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__universal msgid "Universal" -msgstr "" +msgstr "Universal" #. module: base #. odoo-python @@ -42834,12 +43920,14 @@ msgstr "Nieznane pole \"%(model)s.%(field)s\" w %(use)s)" #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Unknown field name \"%(field_name)s\" in related field \"%(related_field)s\"" msgstr "" +"Nieznana nazwa pola \"%(field_name)s\" w powiązanym polu " +"\"%(related_field)s\"" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Unknown field specified “%s” in currency_field" -msgstr "" +msgstr "Nieznane pole określone \"%s\" w currency_field" #. module: base #. odoo-python @@ -42847,12 +43935,14 @@ msgstr "" msgid "" "Unknown field “%(field)s” in \"group_by\" value in %(attribute)s=“%(value)s”" msgstr "" +"Nieznane pole “%(field)s” w wartości \"group_by\" w " +"%(attribute)s=“%(value)s”" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Unknown field “%(field)s” in dependency “%(dependency)s”" -msgstr "" +msgstr "Nieznane pole “%(field)s” w zależności “%(dependency)s”" #. module: base #. odoo-python @@ -42864,7 +43954,7 @@ msgstr "Nieznana nazwa modelu '%s' w powiązanym modelu" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 msgid "Unknown sub-field “%s”" -msgstr "" +msgstr "Nieznane pole podrzędne “%s”" #. module: base #. odoo-python @@ -42873,6 +43963,8 @@ msgid "" "Unknown value '%(value)s' for boolean '%(label_property)s' property " "(subfield of '%%(field)s' field)." msgstr "" +"Nieznana wartość '%(value)s' dla właściwości logicznej '%(label_property)s' " +"(pole podrzędne pola '%%(field)s')." #. module: base #. odoo-python @@ -42894,6 +43986,8 @@ msgstr "" #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Unsearchable field “%(field)s” in path “%(field_path)s” in %(use)s)" msgstr "" +"Pole niemożliwe do wyszukania “%(field)s” w ścieżce “%(field_path)s” w " +"%(use)s)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_unsplash @@ -42903,12 +43997,12 @@ msgstr "Biblioteka Zdjęć Unsplash" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_account_payment msgid "Up-front payment on bookings" -msgstr "" +msgstr "Płatność z góry w rezerwacjach" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_appointment_account_payment msgid "Up-front payment on bookings on website" -msgstr "" +msgstr "Płatność z góry w rezerwacjach na stronie internetowej" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search @@ -42940,13 +44034,13 @@ msgstr "Aktualizuj listę modułów" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__object_write msgid "Update Record" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj zapis" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__update_related_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__update_related_model_id msgid "Update Related Model" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj powiązany model" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form @@ -42983,7 +44077,7 @@ msgstr "Urugwaj - Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy_edi msgid "Uruguay - Electronic Invoice" -msgstr "" +msgstr "Urugwaj - Elektroniczne fakturowanie" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__name @@ -43010,6 +44104,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_self_order_epson_printer msgid "Use Epson ePOS Printers without the IoT Box in the PoS Kiosk" msgstr "" +"Korzystanie z drukarek Epson ePOS bez skrzynki IoT w punkcie sprzedaży" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_iot @@ -43061,7 +44156,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__css_margins msgid "Use css margins" -msgstr "" +msgstr "Korzystaj z marż css" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_loyalty @@ -43198,7 +44293,7 @@ msgstr "Użytkownik" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_user_device #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_user_device msgid "User Devices" -msgstr "" +msgstr "Urządzenia użytkownika" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__user_group_warning @@ -43233,17 +44328,17 @@ msgstr "Typ użytkownika" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_productivity_dashboard msgid "User access level for Dashboard module" -msgstr "" +msgstr "Poziom dostępu użytkownika dla modułu Konsoli" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing_whatsapp msgid "User access levels for WhatsApp module" -msgstr "" +msgstr "Poziom dostępu użytkownika dla modułu WhatsApp" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__device_ids msgid "User devices" -msgstr "" +msgstr "Urządzenia użytkownika" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__log_ids @@ -43254,6 +44349,8 @@ msgstr "Wpisy dziennika użytkownika" #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_embedded_actions__user_id msgid "User specific embedded action. If empty, shared embedded action" msgstr "" +"Działanie osadzone specyficzne dla użytkownika. Jeśli puste, działanie " +"osadzone współdzielone." #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_user_type @@ -43428,7 +44525,7 @@ msgstr "Wartość '%s' nie znaleziona w wybranych polach '%%(field)s'" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__value_field_to_show #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__value_field_to_show msgid "Value Field To Show" -msgstr "" +msgstr "Pole wartości do pokazania" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__evaluation_type @@ -43449,7 +44546,7 @@ msgstr "Etykieta Vat" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.VUV msgid "Vatu" -msgstr "" +msgstr "Vatu" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 @@ -43495,12 +44592,12 @@ msgstr "Wietnam - księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn_reports msgid "Vietnam - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Wietnam - Raporty księgowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn_edi_viettel msgid "Vietnam - E-invoicing" -msgstr "" +msgstr "Wietnam - E-fakturowanie" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view @@ -43546,7 +44643,7 @@ msgstr "Nazwa widoku" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "View Problematic Record(s)" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl problematyczne zapisy" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_id @@ -43629,7 +44726,7 @@ msgstr "Widoczne" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_frontdesk msgid "Visitor management system" -msgstr "" +msgstr "System zarządzania odwiedzającymi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip @@ -43639,27 +44736,27 @@ msgstr "VoIP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_onsip msgid "VoIP OnSIP" -msgstr "" +msgstr "VoIP OnSIP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_crm msgid "VoIP for CRM" -msgstr "" +msgstr "VoIP dla CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_voip_crm msgid "VoIP integration with CRM module." -msgstr "" +msgstr "Integracja VoIP z modułem CRM." #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__w-su msgid "W-SU" -msgstr "" +msgstr "W-SU" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__wet msgid "WET" -msgstr "" +msgstr "WET" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account @@ -43710,7 +44807,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie do %s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__warning_info msgid "Warning information" -msgstr "" +msgstr "Informacja ostrzeżenia" #. module: base #. odoo-python @@ -43784,7 +44881,7 @@ msgstr "Testy Web Gantt: Testy specyficzne dla widoku Gantta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hierarchy msgid "Web Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Hierarchia sieciowa" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__web_icon @@ -43805,7 +44902,7 @@ msgstr "Routing internetowy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_web_studio msgid "Web Studio Tests" -msgstr "" +msgstr "Testy sieciowe studio" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_web_cohort @@ -43815,19 +44912,19 @@ msgstr "Test kohorty sieciowej" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_web_studio msgid "Web studio Test" -msgstr "" +msgstr "Test sieciowy studio" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__webhook_field_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__webhook_field_ids msgid "Webhook Fields" -msgstr "" +msgstr "Pola Webhooków" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__webhook_url #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__webhook_url msgid "Webhook URL" -msgstr "" +msgstr "URL webhooka" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__website @@ -43857,7 +44954,7 @@ msgstr "Wzbogacenie leadu spotkania na stronie WWW" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_appointment_sale_project msgid "Website Appointment Sale Project" -msgstr "" +msgstr "Strona internetowa Spotkania Sprzedaż Projekt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_appointment @@ -43867,7 +44964,7 @@ msgstr "Spotkania na stronie WWW" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_documents msgid "Website Documents" -msgstr "" +msgstr "Strona internetowa Dokumenty" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_enterprise @@ -43882,12 +44979,12 @@ msgstr "Strona WWW Wydarzenia CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_generator msgid "Website Generator" -msgstr "" +msgstr "Generator stron internetowych" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_generator_sale msgid "Website Generator Sale" -msgstr "" +msgstr "Generator stron internetowych Sprzedaż" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk @@ -43949,7 +45046,7 @@ msgstr "Strona WWW Płatność" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_website_sale_full msgid "Website Sale Full Tests" -msgstr "" +msgstr "Sprzedaż na stronie pełne testy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_dashboard @@ -44022,58 +45119,58 @@ msgstr "WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_hr_referral msgid "WhatsApp - Employee Referral" -msgstr "" +msgstr "WhatsApp - Polecenia pracowników" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp msgid "WhatsApp Messaging" -msgstr "" +msgstr "Wysyłanie wiadomości WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_whatsapp #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_whatsapp msgid "WhatsApp Tests" -msgstr "" +msgstr "Testy WhatsApp" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_automation_whatsapp msgid "WhatsApp in Marketing Automation" -msgstr "" +msgstr "WhatsApp w Automatyzacji Marketingu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_delivery msgid "WhatsApp-Delivery" -msgstr "" +msgstr "Dostawa WhatsAp" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_pos msgid "WhatsApp-POS" -msgstr "" +msgstr "WhatsApp-POS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_sale msgid "WhatsApp-Sale" -msgstr "" +msgstr "WhatsApp-Sprzedaż" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_event msgid "WhatsApp-Website-Events" -msgstr "" +msgstr "WhatsApp-Strona-Wydarzenia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_website_sale msgid "WhatsApp-eCommerce" -msgstr "" +msgstr "WhatsApp-eCommerce" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_account msgid "Whatsapp Accounting" -msgstr "" +msgstr "Whatsapp Księgowość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_whatsapp_payment msgid "Whatsapp-Payment" -msgstr "" +msgstr "Whatsapp-Płatność" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_sale_project @@ -44081,6 +45178,8 @@ msgid "" "When a task is generated through a SO itself generated through an " "appointment, use the appointment dates on the generated task." msgstr "" +"Gdy zadanie jest generowane za pośrednictwem ZS wygenerowanego przez " +"spotkanie, należy użyć dat spotkania w wygenerowanym zadaniu." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__sequence @@ -44159,7 +45258,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__company_dependent msgid "Whether values for this field is company dependent" -msgstr "" +msgstr "Jeśli wartości tego pola są zależne od firmy" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__implementation @@ -44213,6 +45312,8 @@ msgid "" "Wkhtmltoimage failed (error code: %(error_code)s). Message: " "%(error_message_end)s" msgstr "" +"Wkhtmltoimage nie powiodło się (kod błędu: %(error_code)s). Wiadomość: " +"%(error_message_end)s" #. module: base #. odoo-python @@ -44221,12 +45322,17 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf nie powiodło się (kod błędu: %(error_code)s). Limit pamięci jest" +" za niski lub został osiągnięty maksymalny numer pliku podprocesu. " +"Wiadomość: %(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf nie powiodło się (kod błędu: %(error_code)s). Wiadomość: " +"%(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -44281,7 +45387,7 @@ msgstr "Tabela pracy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_maintenance_worksheet msgid "Worksheet for Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Arkusz roboczy dla Konserwacji" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_control_worksheet @@ -44298,6 +45404,8 @@ msgstr "Szablon arkusza roboczego podczas planowania interwencji" #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 msgid "Wow, your webhook call failed with a really unusual error: %s" msgstr "" +"Wow, Twoje wywołanie webhook nie powiodło się z naprawdę niespotykanym " +"błędem: %s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_write @@ -44338,11 +45446,13 @@ msgid "" "XML Export of the Journal Entries for the Mexican Tax Authorities for a " "compulsory audit." msgstr "" +"Eksport XML wpisów do dziennika dla meksykańskich organów podatkowych w celu" +" przeprowadzenia obowiązkowego audytu." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.VND msgid "Xu" -msgstr "" +msgstr "Hao" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye @@ -44352,12 +45462,12 @@ msgstr "Jemen" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.JPY msgid "Yen" -msgstr "" +msgstr "Jen" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_boolean_value__true msgid "Yes (True)" -msgstr "" +msgstr "Tak (Prawda)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form @@ -44410,6 +45520,8 @@ msgid "" "You are trying to install incompatible modules in category " "\"%(category)s\":%(module_list)s" msgstr "" +"Próbujesz zainstalować niekompatybilne moduły w kategorii " +"\"%(category)s\":%(module_list)s" #. module: base #. odoo-python @@ -44467,6 +45579,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "You can ony call user.has_group() with your current user." msgstr "" +"Możesz wywołać jedynie user.has_group() z Twoim obecnym użytkownikiem." #. module: base #. odoo-python @@ -44520,6 +45633,8 @@ msgid "" "You cannot archive the language in which Odoo was setup as it is used by " "automated processes." msgstr "" +"Nie można zarchiwizować języka, w którym Odoo było skonfigurowane, ponieważ " +"jest używany w automatycznych procesach." #. module: base #. odoo-python @@ -44528,6 +45643,8 @@ msgid "" "You cannot archive these Outgoing Mail Servers (%(server_usage)s) because they are still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Nie można zarchiwizować tych serwerów poczty wychodzącej (%(server_usage)s), ponieważ są one nadal używane w następujących przypadkach:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -44536,6 +45653,8 @@ msgid "" "You cannot archive this Outgoing Mail Server (%(server_usage)s) because it is still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Nie można zarchiwizować tego serwera poczty wychodzącej (%(server_usage)s), ponieważ jest on nadal używany w następujących przypadkach:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -44568,7 +45687,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_embedded_actions.py:0 msgid "You cannot delete a default embedded action" -msgstr "" +msgstr "Nie można usunąć domyślnej osadzonej akcji" #. module: base #. odoo-python @@ -44610,7 +45729,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0 msgid "You cannot delete the %s record." -msgstr "" +msgstr "Nie można usunąć zapisu %s." #. module: base #. odoo-python @@ -44619,6 +45738,9 @@ msgid "" "You cannot delete the admin user because it is utilized in various places " "(such as security configurations,...). Instead, archive it." msgstr "" +"Nie można usunąć użytkownika administratora, ponieważ jest używany w wielu " +"miejscach (np. konfiguracjach bezpieczeństwa itp). Zamiast tego, zarchiwizuj" +" go." #. module: base #. odoo-python @@ -44640,7 +45762,7 @@ msgstr "Nie można usunąć języka preferowanego przez użytkownika." #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "You cannot exceed %(duration)s days." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz przekroczyć %(duration)s dni." #. module: base #. odoo-python @@ -44655,6 +45777,8 @@ msgid "" "You cannot merge contacts linked to more than one user even if only one is " "active." msgstr "" +"Nie możesz złączyć kontaktów powiązanych z więcej niż jednym użytkownikiem, " +"nawet jeśli tylko jeden jest aktywny." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form @@ -44669,7 +45793,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0 msgid "You cannot rename config parameters with keys %s" -msgstr "" +msgstr "Nie możesz zmieniać nazw parametrów konfiguracji z kluczami %s" #. module: base #. odoo-python @@ -44726,6 +45850,8 @@ msgid "" "You try to install module \"%(module)s\" that depends on module \"%(dependency)s\".\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +"Próbujesz zainstalować moduł \"%(module)s\", który jest zależny od \"%(dependency)s\".\n" +"Ale tego drugiego modułu nie ma w twoim systemie." #. module: base #. odoo-python @@ -44734,6 +45860,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Próbujesz zaktualizować moduł %(module)s zależny od modułu: %(dependency)s.\n" +"Ale tego modułu nie ma w twoim systemie. " #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -44783,7 +45911,7 @@ msgstr "Twój serwer nie obsługuje SSL. Możesz stosować STARTTLS." #: model:res.currency,currency_unit_label:base.CNH #: model:res.currency,currency_unit_label:base.CNY msgid "Yuan" -msgstr "" +msgstr "Juan" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private @@ -44812,7 +45940,7 @@ msgstr "Zambia - Raporty księgowe" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.ZIG msgid "ZiGs" -msgstr "" +msgstr "ZiG" #. module: base #: model:res.country,name:base.zw @@ -44903,13 +46031,13 @@ msgstr "Wysyłka bpost" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.COU msgid "centavo" -msgstr "" +msgstr "centavo" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.UYI #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.UYW msgid "centésimo" -msgstr "" +msgstr "centésimo" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__char @@ -44925,12 +46053,12 @@ msgstr "wybierz" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "twórz" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.STN msgid "cêntimo" -msgstr "" +msgstr "cêntimo" #. module: base #. odoo-python @@ -44962,7 +46090,7 @@ msgstr "delivery_mondialrelay" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_hr_contract_calendar msgid "display working hours from employee's contracts" -msgstr "" +msgstr "wyświetl godziny pracy z kontraktów pracowników" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export @@ -44987,7 +46115,7 @@ msgstr "np. \"Usługi konsultingowe\"" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_category_list msgid "e.g. \"Roadshow\"" -msgstr "" +msgstr "np. \"Roadshow\"" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -45013,7 +46141,7 @@ msgstr "np. Europa" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "e.g. Follow-up" -msgstr "" +msgstr "np. Dalsze kroki" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form @@ -45035,7 +46163,7 @@ msgstr "np. ABC Sp. z o.o." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "e.g. Mass archive contacts" -msgstr "" +msgstr "np. Masowo zarchiwizuj kontakty" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -45060,7 +46188,7 @@ msgstr "np. Mój serwer wychodzący" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "e.g. New Address" -msgstr "" +msgstr "np. Nowy adres" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -45124,6 +46252,11 @@ msgstr "Subskrypcja e-commerce" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_appointment_sale msgid "eCommerce on appointments" +msgstr "eCommerce w spotkaniach" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" msgstr "" #. module: base @@ -45201,6 +46334,8 @@ msgid "" "id of the record the filter should be applied to. Only used in combination " "with embedded actions" msgstr "" +"id zapisu, do którego powinien być zastosowany filtr. Używane tylko w " +"kombinacji z osadzonymi działaniami" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_module_update__state__init @@ -45245,19 +46380,13 @@ msgstr "json" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "l10n_be_pos_sale" -msgstr "" +msgstr "l10n_be_pos_sale" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2many msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "Pola many2many nie mogą być oceniane przez odniesienie" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" @@ -45318,6 +46447,8 @@ msgid "" "partner_name = record.name + '_code'\n" "env['res.partner'].create({'name': partner_name})" msgstr "" +"partner_name = record.name + '_code'\n" +"env['res.partner'].create({'name': partner_name})" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_payroll @@ -45327,12 +46458,12 @@ msgstr "wynagrodzenie" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.UYW msgid "peso" -msgstr "" +msgstr "peso" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_self_order_preparation_display msgid "pos self prep display" -msgstr "" +msgstr "pos ekran samodzielnego przygotowania" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_account_reports @@ -45342,7 +46473,7 @@ msgstr "pos_account_reports" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_mrp msgid "pos_mrp" -msgstr "" +msgstr "pos_mrp" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense_predict_product @@ -45396,7 +46527,7 @@ msgstr "wybór" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__value_field_to_show__selection_value msgid "selection_value" -msgstr "" +msgstr "selection_value" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_sales_subscriptions @@ -45508,12 +46639,12 @@ msgstr "true" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 msgid "unlink" -msgstr "" +msgstr "odłącz" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__value_field_to_show__update_boolean_value msgid "update_boolean_value" -msgstr "" +msgstr "update_boolean_value" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__value_field_to_show__value @@ -45523,12 +46654,12 @@ msgstr "wartość" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_sale_loyalty msgid "website helpdesk sale" -msgstr "" +msgstr "witryna helpdesk sprzedaż" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_sale_loyalty msgid "website helpdesk sale loyalty" -msgstr "" +msgstr "witryna helpdesk sprzedaż program lojalnościowy" #. module: base #. odoo-python @@ -45541,6 +46672,7 @@ msgstr "tydzień" #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "wkhtmltoimage 0.12.0^ is required in order to render images from html" msgstr "" +"wkhtmltoimage 0.12.0^ jest wymagany w celu renderowania obrazów z html" #. module: base #. odoo-python diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po index 9fd77b707..7af8c82c3 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -4,16 +4,18 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 -# Maitê Dietze, 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2025 +# Éder Brito , 2025 +# Maitê Dietze, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1184,12 +1186,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" @@ -1368,6 +1370,10 @@ msgid "" "===========================================\n" "This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo.\n" msgstr "" +"\n" +"Accounting Module for the Republic of Korea\n" +"===========================================\n" +"This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports @@ -1423,9 +1429,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Relatórios contábeis para Bangladesh\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1735,10 +1741,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -2543,6 +2549,8 @@ msgid "" "\n" "Allows the users to integrate with JoFotara.\n" msgstr "" +"\n" +"Permite que os usuários façam integração com JoFotara.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_margin @@ -3047,12 +3055,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Bangladesh Payroll Rules.\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3077,6 +3083,15 @@ msgstr "" " - Withholding tax structure\n" " - Regional State listings\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Módulo básico que contém as principais funcionalidades exigidas por outros módulos do Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3231,6 +3246,8 @@ msgid "" "\n" "Base module for the Republic of Korea reports\n" msgstr "" +"\n" +"Base module for the Republic of Korea reports\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cy @@ -3463,6 +3480,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "Permite o cálculo de impostos e EDI para usuários do e-Commerce.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"Contabilidade brasileira EDI para estoque\n" +"==================================\n" +"Adiciona informações relacionadas à entrega na NF-e.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3941,6 +3971,9 @@ msgid "" "Construction Industry Scheme for United Kingdom\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Construction Industry Scheme for United Kingdom\n" +"================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise @@ -4522,6 +4555,32 @@ msgid "" "It also creates an account entry to have the invoice paid-off and translate the credit to the factoring company.\n" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +"\n" +"E-Invoice Factoring\n" +"===================\n" +"This module is an extension for chilean electronic invoicing.\n" +"It creates the electronic file (Archivo Electrónico de Cesión de créditos - AEC), in order to yield the credit of\n" +"the invoices to a factoring company.\n" +"It also creates an account entry to have the invoice paid-off and translate the credit to the factoring company.\n" +"Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi @@ -4563,10 +4622,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" "\n" -"Implementação da fatura eletrônica no Reino da Arábia Saudita (PDV)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4852,12 +4911,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"Egypt Payroll and End of Service rules.\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5061,6 +5122,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5068,6 +5130,15 @@ msgstr "" "\n" "Habilite o assistente de impostos ao fazer um lançamento de declaração de imposto\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"Aprimoramentos para o módulo UrbanPiper do Ponto de Venda. Inclui recursos como configuração do tempo da loja, manuseio de pedidos programados e opções de alternância aprimoradas.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5205,6 +5276,15 @@ msgstr "" "\n" "Filtra as linhas de estoque do widget de reconciliação\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Para enviar e receber faturas eletrônicas via Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -5908,6 +5988,9 @@ msgid "" "HMRC API for the United Kingdom\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"HMRC API for the United Kingdom\n" +"================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_drivers @@ -6065,6 +6148,33 @@ msgstr "" "* FBA: uma localização de estoque e movimentações de estoque permitem monitorar seu estoque nos Centros de Fulfillment da Amazon.\n" "* FBM: notificações de entrega são enviadas à Amazon para cada coleta confirmada (entrega parcial amigável).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Importar seus pedidos da Shopee no Odoo e sincronize as entregas\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Principais recursos\n" +"------------\n" +"* Importe pedidos de várias contas e lojas\n" +"* Os pedidos são combinados com os produtos do Odoo, com base em sua referência interna (item_id ou model_id na Shopee)\n" +"* Suporte para Logística da Shopee (FBS), Logística do comerciante (FBM) e Logística do vendedor transfronteiriço (híbrido):\n" +"* FBS: importação dos pedidos concluídos\n" +"* FBM/Híbrido: As informações de entrega são obtidas da Shopee, rastreiam e sincronizam o nível de estoque com a Shopee\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6402,22 +6512,23 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6436,6 +6547,10 @@ msgid "" "========================================\n" "This module is only temporary, its purpose is to make the transition from NHIF to SHIF in stables versions (17.0, 18.0).\n" msgstr "" +"\n" +"Kenyan Payroll Rules\n" +"========================================\n" +"This module is only temporary, its purpose is to make the transition from NHIF to SHIF in stables versions (17.0, 18.0).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll @@ -6466,14 +6581,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7725,10 +7843,30 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Localização árabe do Odoo para a maior parte da Arábia Saudita.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -7951,10 +8089,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"Pakistan Payroll and End of Service rules\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8271,6 +8408,33 @@ msgstr "" "\n" "Repare produtos a partir de chamados da Central de Ajuda\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"Este módulo permite a geração de arquivos Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) a partir de pagamentos em lote no Odoo. \n" +"Isso facilita a conformidade com o padrão bancário italiano para o gerenciamento de contas a receber.\n" +"\n" +"- Agrupe várias contas a receber em um único lote para simplificar o gerenciamento e a reconciliação.\n" +"- Exportar pagamentos em lote como arquivos em conformidade com o RIBA a serem enviados ao seu homebanking para processamento.\n" +"\n" +"Para obter mais informações sobre os padrões RIBA, consulte as diretrizes emitidas pela Associação Italiana de Banqueiros (CBI).\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8437,6 +8601,27 @@ msgstr "" "Envie resumos de KPIs periodicamente\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Enviar remessas pelo Envia e rastreá-las on-line\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"O Envia é um provedor de soluções integradas de remessa e rastreamento para empresas de e-Commerce em crescimento.\n" +"Integrando-se perfeitamente a uma grande variedade de transportadoras e plataformas,\n" +"você pode simplificar cada etapa do seu processo de atendimento,\n" +"reduzir o tempo de manuseio e melhorar a experiência do cliente.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -8976,6 +9161,7 @@ msgstr "" "de entrega.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9144,6 +9330,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module adds the necessary fields to properly round the Tax Report for Estonia in the closing entries.\n" msgstr "" +"\n" +"This bridge module adds the necessary fields to properly round the Tax Report for Estonia in the closing entries.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping @@ -9350,6 +9538,17 @@ msgid "" " - Fiscal Positions\n" " - States\n" msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bahrain in Odoo.\n" +"===========================================================================\n" +"Bahrain accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +" - Chart of Accounts\n" +" - Taxes\n" +" - Tax reports\n" +" - Fiscal Positions\n" +" - States\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be @@ -9416,12 +9615,34 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -9625,6 +9846,8 @@ msgid "" "\n" "This is the base module to manage the accounting chart for Monaco.\n" msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Monaco.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -10241,6 +10464,27 @@ msgstr "" "Este módulo adiciona a opção de transferência em lote na gestão de armazém\n" "========================================================== ================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10804,6 +11048,7 @@ msgstr "" "Ele testa todos os códigos QR compatíveis: SEPA, Swiss QR e EMV QR (usando a implementação hk e br)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -10923,6 +11168,9 @@ msgid "" "This module enables the generation of Zengin-compliant files to send to your bank in order to\n" "push a set of payments.\n" msgstr "" +"\n" +"This module enables the generation of Zengin-compliant files to send to your bank in order to\n" +"push a set of payments.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_qr_code_bill_scan @@ -11353,6 +11601,17 @@ msgstr "" "O plano de contas é SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"Esse módulo aprimora o recurso de faturamento eletrônico do MyInvois, adicionando suporte adequado ao autofaturamento, exibindo o código QR do MyInvois\n" +"no arquivo PDF da fatura e permitindo um melhor gerenciamento do TIN do cliente estrangeiro.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11426,12 +11685,25 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" "\n" -"Esse módulo se integra ao Portal ETA para assinar e enviar automaticamente suas faturas para a autoridade fiscal.\n" -"Agradecimentos especiais à Plementus pela ajuda no desenvolvimento desse módulo.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Integração de faturas da Autoridade Tributária Egípcia\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -11842,6 +12114,8 @@ msgid "" "\n" "This modules allows the user to send their invoices to the MyInvois system.\n" msgstr "" +"\n" +"This modules allows the user to send their invoices to the MyInvois system.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kz @@ -11995,10 +12269,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"Relatório sobre impostos corporativos nos Emirados Árabes Unidos\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12006,23 +12278,47 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12543,6 +12839,7 @@ msgstr "%s (Servidor dedicado de envio e-mails):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -13768,7 +14065,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "A partner with the same" -msgstr "" +msgstr "Um parceiro com o mesmo" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay @@ -14552,6 +14849,11 @@ msgstr "Adicione informações de UTM de lead/oportunidades no envio em massa" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "Adicione informações de leads/oportunidades em envios de SMS em massa" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "Adicionar modelos e campos para a localização completa no México" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -18002,16 +18304,16 @@ msgstr "ID do Crachá" msgid "Bahamas" msgstr "Barramas" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Bahrain - Accounting" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18352,6 +18654,11 @@ msgstr "Belarus" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Declaração Intrastat para Bélgica" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "Localização belga PDV Restaurante" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18704,6 +19011,11 @@ msgstr "EDI Financeiro para Vendas - Brasil" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "Brasil – EDI Financeiro para e-Commerce" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "Brasil – EDI Financeiro para Estoque" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -19028,7 +19340,7 @@ msgstr "Campos CFDI 4.0 para pedidos de venda" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk_cis msgid "CIS" -msgstr "" +msgstr "CIS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_payment_cpa005 @@ -19711,7 +20023,7 @@ msgstr "Chile - E-invoicing" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_factoring msgid "Chile - Localization: Factoring Extension" -msgstr "" +msgstr "Chile - Localization: Factoring Extension" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__chile/continental @@ -20140,7 +20452,7 @@ msgstr "ID da empresa" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_registry_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_registry_label msgid "Company ID Label" -msgstr "" +msgstr "Rótulo de ID da empresa" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo @@ -21432,6 +21744,11 @@ msgstr "Tcheco - Contabilidade" msgid "Czech Republic" msgstr "República Tcheca" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "Czech Republic - Accounting Reports 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22722,13 +23039,19 @@ msgstr "Faturamento eletrônico, OIOUBL" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "Faturamento eletrônico, linguagem comercial universal" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Faturamento eletrônico, linguagem comercial universal\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi msgid "E-invoicing using MyInvois" -msgstr "" +msgstr "Faturamento eletrônico com MyInvois" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_vn_edi_viettel @@ -22825,7 +23148,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Easy Razorpay Onboarding With Oauth." -msgstr "" +msgstr "Fácil integração do Razorpay com Oauth." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_easypost @@ -22846,7 +23169,7 @@ msgstr "Equador - Relatório ATS" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_stock #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_stock msgid "Ecuador - Stock" -msgstr "" +msgstr "Ecuador - Stock" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec @@ -22863,6 +23186,11 @@ msgstr "EDI - Contabilidade equatoriana" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Relatórios financeiros do Equador" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "Guia de entrega do Equador" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -22901,13 +23229,8 @@ msgstr "Egito - Folha de pagamento com Financeiro" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Integração da fatura eletrônica egípcia" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "Egypt E-Invoicing" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -22944,7 +23267,7 @@ msgstr "Exportações eletrônicas de mercadorias para o Chile" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_jo_edi msgid "Electronic Invoicing for Jordan UBL 2.1" -msgstr "" +msgstr "Electronic Invoicing for Jordan UBL 2.1" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe_edi @@ -23282,6 +23605,11 @@ msgstr "Entretenimento" msgid "Entry count" msgstr "Total de entradas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Remessa Envia" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -23402,7 +23730,7 @@ msgstr "Estônia - Relatórios contábeis" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ee_rounding msgid "Estonia - Rounding" -msgstr "" +msgstr "Estonia - Rounding" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -24290,6 +24618,11 @@ msgstr "Expressão" msgid "Extended Addresses" msgstr "Endereços estendidos" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "Recursos estendidos para o faturamento eletrônico usando o MyInvois" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -25452,6 +25785,16 @@ msgstr "Exibição de Gantt para controle de presença" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Visualização de Gantt para o painel de Folga" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "Ponte Gelato/Estoque" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -25516,7 +25859,7 @@ msgstr "Gere URLs rastreáveis e curtas" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_intrastat msgid "Generates Intrastat XML report for declaration." -msgstr "" +msgstr "Gera o relatório XML do Intrastat para declaração." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import @@ -25553,7 +25896,7 @@ msgstr "Geórgia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_intrastat msgid "German Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "German Intrastat Declaration" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -25984,7 +26327,7 @@ msgstr "H - TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_uk_hmrc msgid "HMRC" -msgstr "" +msgstr "HMRC" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_livechat @@ -27107,6 +27450,11 @@ msgstr "Importar extrato bancário OFX" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Importar extrato bancário QIF" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Importar pedidos da Shopee e sincronizar entregas" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -27693,7 +28041,7 @@ msgstr "Integração entre folha de pagamento e frota." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_pos msgid "Integration of Odoo PoS with the Italian Fiscal Printer" -msgstr "" +msgstr "Integração do Odoo PDV com a impressora fiscal italiana" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock_inter_company_rules @@ -28248,6 +28596,11 @@ msgstr "Contabilidade - Itália" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Itália - Relatórios de Contabilidade" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "Itália - Recibos bancários (Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28275,7 +28628,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_pos msgid "Italy - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Italy - Point of Sale" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_stock_ddt @@ -28322,7 +28675,7 @@ msgstr "Japão - UBL PINT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp_zengin msgid "Japan - Zengin Payment" -msgstr "" +msgstr "Japan - Zengin Payment" #. module: base #: model:res.country,name:base.je @@ -28358,7 +28711,7 @@ msgstr "Jordânia - Folha de Pagamento com Financeiro" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jo_edi msgid "Jordan E-Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Jordan E-Invoicing" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_journal_item @@ -28378,13 +28731,13 @@ msgstr "K - ATIVIDADES FINANCEIRAS E DE SEGUROS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Folha de pagamento" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "Saudi Arabia - Payroll" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - Folha de pagamento com contabilidade" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28460,13 +28813,18 @@ msgstr "Quênia - Folha de pagamento" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_shif msgid "Kenya - Payroll SHIF" -msgstr "" +msgstr "Kenya - Payroll SHIF" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Quênia - Folha de pagamento com contabilidade" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "Quênia - Ponto de venda" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29268,6 +29626,11 @@ msgstr "Módulo de conexão entre Ponto de Venda e margem de vendas" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Módulo de conexão entre pos_hr e pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "Módulo de ligação entre pos_restaurant e pos_loyalty" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29756,7 +30119,12 @@ msgstr "Malásia - Relatórios contábeis" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi msgid "Malaysia - E-invoicing" -msgstr "" +msgstr "Malaysia - E-invoicing" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "Malásia - Recursos estendidos de faturamento eletrônico" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint @@ -29796,12 +30164,12 @@ msgstr "Malta - Relatórios contábeis" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt_pos msgid "Malta - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Malta - Point of Sale" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mt_pos msgid "Malta Compliance Letter for EXO Number" -msgstr "" +msgstr "Malta Compliance Letter for EXO Number" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_hr @@ -30490,6 +30858,11 @@ msgstr "México - Balancete do mês 13" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "México - Folha de pagamento" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "México - Folha de pagamento - Localização" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31055,7 +31428,7 @@ msgstr "Mônaco" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mc msgid "Monaco - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Monaco - Accounting" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__1 @@ -31240,7 +31613,7 @@ msgstr "NPWP" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.pk msgid "NTN" -msgstr "" +msgstr "NTN" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__nz @@ -31381,6 +31754,11 @@ msgstr "Holanda - Contabilidade" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Holanda - Relatórios de Contabilidade" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -34366,6 +34744,11 @@ msgstr "PDV - Eventos" msgid "POS - HR" msgstr "PDV - RH" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "PDV - Fidelidade do restaurante" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35427,6 +35810,11 @@ msgstr "Ilhas Pitcairn" msgid "Pivot" msgstr "Pivô" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "Faça pedidos por meio do serviço de impressão sob demanda da Gelato" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35534,6 +35922,7 @@ msgstr "PDV - Tela de preparação - Restaurante" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35550,6 +35939,11 @@ msgstr "Ponto de Venda - Cupons e fidelidade" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "Ponto de Venda – UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "Ponto de venda - Aprimoramentos da UrbanPiper" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -36767,7 +37161,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -36800,7 +37195,7 @@ msgstr "Taxas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Razorpay OAuth Integration" -msgstr "" +msgstr "Integração Razorpay OAuth" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_read @@ -37251,12 +37646,12 @@ msgstr "Relatórios" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr msgid "Republic of Korea - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Republic of Korea - Accounting" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr_reports msgid "Republic of Korea - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Republic of Korea - Accounting Reports" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__request @@ -37435,6 +37830,16 @@ msgstr "Contabilidade - Romena" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Romênia - Relatórios contábeis" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "Romania - E-Transport" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "Romania - E-Transport Batch Pickings" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -37785,6 +38190,11 @@ msgstr "Configuração de salário" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Configurador de Salário (Bélgica)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "Configurador de salários (Bélgica) - Orçamento de mobilidade" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -37797,6 +38207,7 @@ msgstr "Configurador de Salário - Folha de pagamento" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Configuração de pacote salarial" @@ -37805,6 +38216,12 @@ msgstr "Configuração de pacote salarial" msgid "Sale" msgstr "Venda" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" +"Testes de EDI de pedidos de compra e venda: Garanta a robustez do fluxo" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38570,7 +38987,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Envie pacotes através da UPS e rastreie-os online" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Envie pacotes através da USPS e rastreie-os online" @@ -38887,6 +39304,11 @@ msgstr "Envio pelo Shiprocket" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: Pagamento na entrega" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Conector Shopee" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -40269,7 +40691,7 @@ msgstr "CPF/CNPJ" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat_label msgid "Tax ID Label" -msgstr "" +msgstr "Rótulo de ID fiscal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_ubl_cii_tax_extension @@ -40382,6 +40804,11 @@ msgstr "Teste – Importação e Exportação" msgid "Test - Resource" msgstr "Teste - Recurso" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "Teste - EDI de pedidos de compra e venda" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -41640,20 +42067,44 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"Esse é o módulo base para gerenciar o plano de contas e a localização para " -"Bangladesh" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -41684,6 +42135,9 @@ msgid "" " Please install the new \"Fedex Shipping\" module and uninstall this" " one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +"Essa é a integração herdada com a FedEx que não é mais suportada. Instale o " +"novo módulo \"Envio Fedex\" e desinstale este o mais rápido possível. Essa " +"integração deixará de funcionar em 2024." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups @@ -41696,6 +42150,17 @@ msgstr "" "novo módulo \"Envio UPS\" e desinstale este o mais rápido possível. Essa " "integração deixará de funcionar em 2024." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" +"Essa é a integração com USPS herdada. Instale o novo módulo \"United States " +"Postal Service (USPS) Shipping\" e desinstale este módulo o mais rápido " +"possível." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -41897,6 +42362,16 @@ msgstr "" "testes estão presentes em um módulo separado para usar modelos de teste " "específicos definidos em test_mail." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"Este módulo contém testes relacionados à edição de pedidos de compra e venda.\n" +"Assegure-se de que a exportação e a importação de pedidos estejam funcionando corretamente e que os detalhes sejam preenchidos corretamente no arquivo XML do pedido." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -42701,6 +43176,16 @@ msgstr "Turquia - Financeiro" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Turquia - Relatórios de Contabilidade" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "Turquia - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "Turquia - Nilvera E-Invoice" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -42718,13 +43203,18 @@ msgstr "U - ATIVIDADES DE ORGANIZAÇÕES E ÓRGÃOS EXTRATERRITORIAIS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "Emirados Árabes Unidos - Folha de Pagamento" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "United Arab Emirates - Payroll" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "Emirados Árabes Unidos - Folha de Pagamento com Contabilidade" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "Emirados Árabes Unidos - Relatório fiscal corporativo" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -42744,12 +43234,12 @@ msgstr "Reino Unido - Relatórios de Contabilidade" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports_cis msgid "UK - Construction Industry Scheme" -msgstr "" +msgstr "UK - Construction Industry Scheme" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_hmrc msgid "UK - HMRC API" -msgstr "" +msgstr "UK - HMRC API" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_bacs @@ -43074,11 +43564,6 @@ msgstr "Emirados Árabes Unidos - Contabilidade" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "Emirados Árabes Unidos - Relatórios contábeis" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "Emirados Árabes Unidos - Relatório fiscal corporativo" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -43125,10 +43610,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "United States - Payroll with Accounting" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Envio pelo United States Postal Service (USPS)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "Remessa (legado) Serviço Postal dos Estados Unidos (USPS)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -45267,7 +45757,7 @@ msgstr "permitido para grupos %s" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "already exists (" -msgstr "" +msgstr "já existe (" #. module: base #. odoo-python @@ -45526,6 +46016,11 @@ msgstr "Assinatura – e-Commerce" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "e-Commerce em compromissos" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "Ponte e-Commerce/Gelato" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -45656,12 +46151,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "campos many2many não podem ser avaliados pela referência" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ro.po b/odoo/addons/base/i18n/ro.po index 08548fecc..05afa2439 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ro.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ro.po @@ -3,25 +3,25 @@ # * base # # Translators: -# Larisa Pop, 2024 -# Hongu Cosmin , 2024 # Foldi Robert , 2024 # Lyall Kindmurr, 2024 -# Dorin Hongu , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Corina Calin, 2024 # Maria Muntean, 2024 # Larisa_nexterp, 2024 -# Alin Miclea, 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Hongu Cosmin , 2025 +# Dorin Hongu , 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# Alin Miclea, 2025 +# Larisa Pop, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Larisa Pop, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1190,14 +1190,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1423,9 +1419,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Accounting reports for Bangladesh\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1731,10 +1727,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -3019,7 +3013,9 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -3045,6 +3041,13 @@ msgstr "" " - Withholding tax structure\n" " - Regional State listings\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3385,6 +3388,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4442,6 +4454,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4482,10 +4508,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" -"\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4714,7 +4738,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -4910,6 +4940,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -4917,6 +4948,13 @@ msgstr "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5053,6 +5091,13 @@ msgstr "" "\n" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -5839,6 +5884,22 @@ msgstr "" "* FBA: o locație a stocului și mutarea stocului vă permit să vă monitorizați stocul în centrele de îndeplinire Amazon.\n" "* FBM: notificările de livrare sunt trimise către Amazon pentru fiecare alegere confirmată (livrare parțială prietenoasă).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6156,19 +6217,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6217,14 +6279,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7468,10 +7533,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -7695,6 +7768,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -8019,6 +8094,22 @@ msgstr "" "\n" "Repair Products from helpdesk tickets\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8184,6 +8275,19 @@ msgstr "" "Trimiteți rezumate KPI periodic\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -8676,6 +8780,7 @@ msgstr "" "guide.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9112,12 +9217,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -msgstr "" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" -"==============================================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -9865,6 +9978,19 @@ msgstr "" "This module adds the batch transfer option in warehouse management\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10428,6 +10554,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -10957,6 +11084,14 @@ msgstr "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11012,12 +11147,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -11577,6 +11718,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -11585,23 +11727,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -11994,7 +12149,7 @@ msgstr "%(company_currency_name)s per %(rate_currency_name)s" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 msgid "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" -msgstr "" +msgstr "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" #. module: base #. odoo-python @@ -12112,6 +12267,7 @@ msgstr "%s (Dedicated Outgoing Mail Server):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -12233,7 +12389,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" -msgstr "" +msgstr "(Record: %(record)s, Utilizator:%(user)s)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -12259,7 +12415,7 @@ msgstr ", required" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 msgid "- %(description)s (%(model)s)" -msgstr "" +msgstr "- %(description)s (%(model)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -13481,7 +13637,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" -msgstr "" +msgstr "Sunt necesare caractere ASCII pentru %(value)s în %(field)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -14080,6 +14236,11 @@ msgstr "Add lead / opportunities UTM info on mass mailing" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -17497,16 +17658,16 @@ msgstr "ID Ecuson" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -17844,6 +18005,11 @@ msgstr "Belarus" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Declarație Intrastat belgiană" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18197,6 +18363,11 @@ msgstr "Brazilian Accounting EDI For Sale" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -18786,6 +18957,9 @@ msgid "" "Fields: %(fields)s\n" "View: %(view)s" msgstr "" +"Cannot rename/delete fields that are still present in views:\n" +"Fields: %(fields)s\n" +"View: %(view)s" #. module: base #. odoo-python @@ -20898,6 +21072,11 @@ msgstr "Ceh - Contabilitate" msgid "Czech Republic" msgstr "Republica Ceha" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22186,8 +22365,11 @@ msgstr "E-Invoicing, Offentlig Information Online Universal Business Language" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -22326,6 +22508,11 @@ msgstr "Ecuadorian Accounting EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Ecuadorian Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -22364,13 +22551,8 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Egyptian E-Invoice Integration" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -22744,6 +22926,11 @@ msgstr "Divertisment" msgid "Entry count" msgstr "Entry count" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -23750,6 +23937,11 @@ msgstr "Expresie" msgid "Extended Addresses" msgstr "Adrese extinse" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -24897,6 +25089,16 @@ msgstr "Gantt view for Attendance" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Gantt view for Time Off Dashboard" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -26543,6 +26745,11 @@ msgstr "Importă OFX extras bancar" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Importă QIF extras bancar" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -27306,7 +27513,7 @@ msgstr "Invalid domain: %s" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Câmp invalid %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -27405,7 +27612,7 @@ msgstr "Invalid template user. It seems it has been deleted." #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Valoare invalidă pentru %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -27414,6 +27621,8 @@ msgid "" "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s is out of bounds (integers " "should be between -2,147,483,648 and 2,147,483,647)" msgstr "" +"Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s is out of bounds (integers " +"should be between -2,147,483,648 and 2,147,483,647)" #. module: base #. odoo-python @@ -27664,6 +27873,11 @@ msgstr "Italia - Contabilitate" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Italia - Rapoarte contabile" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -27792,13 +28006,13 @@ msgstr "K - FINANCIAL AND INSURANCE ACTIVITIES" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Payroll" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - Payroll with Accounting" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -27878,6 +28092,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenya - Payroll with Accounting" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -28674,6 +28893,11 @@ msgstr "Link module between Point of Sale and Sales Margin" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Link module between pos_hr and pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29086,6 +29310,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Nu a reușit livrarea e-mail-urilor prin serverul SMTP '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -29159,6 +29385,11 @@ msgstr "Malaysia - Accounting Reports" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -29588,7 +29819,7 @@ msgstr "Many2many Operations" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %(field)s pe model %(model)s nu există!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -29887,6 +30118,11 @@ msgstr "Mexico - Month 13 Trial Balance" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Mexico - Payroll" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -30123,6 +30359,7 @@ msgstr "" #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" msgstr "" +"Lipsește valoarea necesară pentru câmp '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -30429,7 +30666,7 @@ msgstr "Module" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Modulele \"%(module)s\" și \"%(incompatible_module)s\" sunt incompatibile." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -30767,6 +31004,11 @@ msgstr "Olanda - Contabilitate" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Olanda - Rapoarte contabile" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -33093,6 +33335,8 @@ msgid "" "Odoo is unable to merge the generated PDFs because of %(num_errors)s " "corrupted file(s)" msgstr "" +"Odoo is unable to merge the generated PDFs because of %(num_errors)s " +"corrupted file(s)" #. module: base #. odoo-python @@ -33950,6 +34194,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "POS - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35011,6 +35260,11 @@ msgstr "Insulele Pitcairn" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35118,6 +35372,7 @@ msgstr "PoS Preparation Display Restaurant" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35134,6 +35389,11 @@ msgstr "Point of Sale - Coupons & Loyalty" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -36364,7 +36624,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37029,6 +37290,16 @@ msgstr "România - Contabilitate" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Romania - Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -37379,6 +37650,11 @@ msgstr "Configurator salariu" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Configurator salariu (Belgia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -37391,6 +37667,7 @@ msgstr "Configurator salariu - Salarizare" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Configurator pachet salarial" @@ -37399,6 +37676,11 @@ msgstr "Configurator pachet salarial" msgid "Sale" msgstr "Vânzare" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38171,7 +38453,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Trimiteți expedierile prin UPS și urmăriți-le online" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Trimiteți expedierile prin USPS și urmăriți-le online" @@ -38488,6 +38770,11 @@ msgstr "Shiprocket Shipping" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: plata la livrare" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -39975,6 +40262,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "Test - Resource" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -40463,6 +40755,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Câmpul '%(field)s' nu poate fi eliminat deoarece câmpul '%(other_field)s' " +"depinde de el." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -40527,6 +40821,10 @@ msgid "" "privileges previously modified it, and you are therefore not able to modify " "it yourself while preserving the content." msgstr "" +"The field value you're saving (%(model)s %(field)s) includes content that is" +" restricted for security reasons. It is possible that someone with higher " +"privileges previously modified it, and you are therefore not able to modify " +"it yourself while preserving the content." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__first_failure_date @@ -41043,6 +41341,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"Valoarea pentru câmpul '%(field)s' există deja (probabil este " +"'%(other_field)s' în modelul actual)." #. module: base #. odoo-python @@ -41057,6 +41357,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"Valorile pentru câmpurile '%(fields)s' există deja (sunt probabil " +"'%(other_fields)s' în modelul actual)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -41212,20 +41514,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -41268,6 +41583,14 @@ msgstr "" " Please install the new \"UPS Shipping\" module and uninstall this " "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -41461,6 +41784,14 @@ msgstr "" "prezentate într-un modul separat, deoarece conține modele utilizate numai pentru a efectua\n" "teste independente de aspectele funcționale ale altor modele. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -42250,6 +42581,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -42267,13 +42608,18 @@ msgstr "U - ACTIVITIES OF EXTRATERRITORIAL ORGANISATIONS AND BODIES" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "U.A.E. - Payroll" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "U.A.E. - Payroll with Accounting" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -42479,6 +42825,9 @@ msgid "" "\n" "Sorry, %(user)s doesn't have '%(operation)s' access to:" msgstr "" +"Ups! Se pare că ai dat peste niște înregistrări strict confidențiale.\n" +"\n" +"Ne pare rău, %(user)s nu are acces de '%(operation)s' la:" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -42520,6 +42869,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Modulul \"%(module)s\" nu poate fi instalat deoarece nu este indeplinita o " +"dependenta externa: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -42538,6 +42889,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Imposibil de procesat modulul \"%(module)s\" deoarece nu s-a îndeplinit o " +"dependenta externa: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -42546,6 +42899,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Modulul \"%(module)s\" nu poate fi actualizat pentru ca nu este indeplinita " +"o dependenta externa: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -42610,11 +42965,6 @@ msgstr "United Arab Emirates - Accounting" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -42661,10 +43011,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "United States - Payroll with Accounting" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Serviciul Poștal American (USPS) - Livrare" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -44099,12 +44454,15 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf eșuat (cod eroare: %(error_code)s). Limita de memorie prea mică " +"sau numărul maxim de fișiere ale procesului secundar a fost atins. Mesaj: " +"%(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Wkhtmltopdf eșuat (cod eroare: %(error_code)s). Mesaj: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -44419,6 +44777,8 @@ msgid "" "You cannot archive these Outgoing Mail Servers (%(server_usage)s) because they are still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Nu puteți arhiva aceste servere de e-mail de ieșire (%(server_usage)s) deoarece sunt încă utilizate în următoarele cazuri:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -44427,6 +44787,8 @@ msgid "" "You cannot archive this Outgoing Mail Server (%(server_usage)s) because it is still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Nu puteți arhiva acest server de e-mail de ieșire (%(server_usage)s) deoarece este încă utilizat în următoarele cazuri:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -44625,6 +44987,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Încercați să actualizați un modul %(module)s care depinde de modulul: %(dependency)s.\n" +"Dar acest modul nu este disponibil in sistemul dumneavoastră." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -45019,6 +45383,11 @@ msgstr "eCommerce Subscription" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "eCommerce on appointments" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -45145,12 +45514,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "câmpurile many2many nu pot fi evaluate prin referință" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ru.po b/odoo/addons/base/i18n/ru.po index e8f162ead..8e96474a3 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ru.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ru.po @@ -7,18 +7,19 @@ # Артур Чеботарь , 2024 # Nadia Martynova, 2024 # Collex100, 2024 -# Malaz Abuidris , 2024 # Ivan Kropotkin , 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Сергей Шебанин , 2025 +# Wil Odoo, 2025 # Ilya Rozhkov, 2025 +# Malaz Abuidris , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Ilya Rozhkov, 2025\n" +"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2025\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1203,14 +1204,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Бухгалтерские данные для правил начисления заработной платы KSA.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1436,9 +1433,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Бухгалтерские отчеты для Бангладеш\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1746,10 +1743,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Бухгалтерские отчеты для Пакистана\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -3036,7 +3031,9 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -3062,6 +3059,15 @@ msgstr "" " - Структура налога у источника\n" " - Списки региональных штатов\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Базовый модуль, содержащий основные функции, необходимые для других модулей Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3402,6 +3408,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4476,6 +4491,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4516,10 +4545,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" -"\n" -"Реализация электронной отчетности для Королевства Саудовская Аравия (PoS)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4747,7 +4774,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -4943,6 +4976,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -4950,6 +4984,13 @@ msgstr "" "\n" "Включите мастер НДС при проводке журнальной записи налоговой декларации\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5088,6 +5129,15 @@ msgstr "" "\n" "Фильтрует строки запасов из виджета сверки\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Для отправки и получения электронных счетов в Nilvera.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -5878,6 +5928,22 @@ msgstr "" " * FBA: Расположение склада и перемещение склада позволяют отслеживать ваши запасы в центрах Amazon Fulfilment Centers.\n" " * FBM: Уведомления о доставке отправляются в Amazon для каждого подтвержденного комплектования (с возможностью частичной доставки).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6195,19 +6261,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"Локализация кассовых аппаратов K.S.A\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6256,14 +6323,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Королевство Саудовская Аравия Правила начисления заработной платы и прекращения службы.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7523,10 +7593,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"Арабская локализация Odoo для большинства стран Саудовской Аравии.\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -7750,6 +7828,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -8074,6 +8154,22 @@ msgstr "" "\n" "Ремонт продуктов по заявкам службы технической поддержки\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8241,6 +8337,19 @@ msgstr "" "Отправка KPI дайджесты периодически\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -8746,6 +8855,7 @@ msgstr "" "гид.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9193,12 +9303,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -msgstr "" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" "\n" -"Это базовый модуль для управления бухгалтерским планом для Египта в Odoo.\n" -"==============================================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -9968,6 +10086,19 @@ msgstr "" "Этот модуль добавляет опцию пакетной передачи в управление складом\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10279,6 +10410,9 @@ msgid "" "This module allows you to create products from barcode using Barcode Lookup API Key\n" "if the product doesn't exists, inside barcode application.\n" msgstr "" +"\n" +"Этот модуль позволяет создавать продукты по штрихкоду с использованием API\n" +"Barcode Lookup, если продукт не существует, в приложении для штрихкодов.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_landed_costs @@ -10528,8 +10662,12 @@ msgid "" "This module contains tests related to point of sale QR code payment.\n" "It tests all the supported qr codes: SEPA, Swiss QR and EMV QR (using the hk and br implementation)\n" msgstr "" +"\n" +"Этот модуль содержит тесты, связанные с оплатой по QR-коду в торговой точке.\n" +"Он тестирует все поддерживаемые QR-коды: SEPA, швейцарский QR и EMV QR (с использованием реализаций hk и br).\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11073,6 +11211,14 @@ msgstr "" "План счетов соответствует стандарту SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11128,12 +11274,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" "\n" -"Этот модуль интегрируется с ETA Portal для автоматического подписания и отправки счетов-фактур в налоговый орган.\n" -"Особая благодарность компании Plementus за помощь в разработке этого модуля.\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -11693,6 +11845,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -11701,23 +11854,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"Объединенные Арабские Эмираты Правила начисления заработной платы и прекращения службы.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"Объединенные Арабские Эмираты бухгалтерский план и локализация.\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -11797,6 +11963,10 @@ msgid "" "Fields:\n" "%(fields_list)s" msgstr "" +"\n" +"Пользователь: %(user)s\n" +"Поля:\n" +"%(fields_list)s" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sales_team @@ -12113,7 +12283,7 @@ msgstr "%(company_currency_name)s на %(rate_currency_name)s" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 msgid "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" -msgstr "" +msgstr "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" #. module: base #. odoo-python @@ -12230,6 +12400,7 @@ msgstr "%s (выделенный сервер исходящей почты):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -12334,25 +12505,25 @@ msgstr "'%s', похоже, не является целым числом для #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 msgid "'action-' is a reserved prefix." -msgstr "" +msgstr "«action-» — зарезервированный префикс." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 msgid "'m-' is a reserved prefix." -msgstr "" +msgstr "«m-» — зарезервированный префикс." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 msgid "'new' is reserved, and can not be used as path." -msgstr "" +msgstr "«new» зарезервировано и не может быть использовано в качестве пути." #. module: base #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" -msgstr "" +msgstr "(Запись: %(record)s, Пользователь: %(user)s)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -12378,7 +12549,7 @@ msgstr ", требуется" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 msgid "- %(description)s (%(model)s)" -msgstr "" +msgstr "- %(description)s (%(model)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -13612,7 +13783,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" -msgstr "" +msgstr "Для %(value)s в %(field)s требуются символы ASCII" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -14210,6 +14381,11 @@ msgstr "Добавить UTM информация для массовой рас msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "Добавьте информацию о свинце / возможностях в массовую рассылку смс" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -14650,272 +14826,272 @@ msgstr "Афганистан" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/abidjan msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "" +msgstr "Африка/Абиджан" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/accra msgid "Africa/Accra" -msgstr "" +msgstr "Африка/Аккра" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/addis_ababa msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "" +msgstr "Африка/Аддис-Абеба" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/algiers msgid "Africa/Algiers" -msgstr "" +msgstr "Африка/Алжир" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/asmara msgid "Africa/Asmara" -msgstr "" +msgstr "Африка/Асмара" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/asmera msgid "Africa/Asmera" -msgstr "" +msgstr "Африка/Асмера" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/bamako msgid "Africa/Bamako" -msgstr "" +msgstr "Африка/Бамако" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/bangui msgid "Africa/Bangui" -msgstr "" +msgstr "Африка/Банги" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/banjul msgid "Africa/Banjul" -msgstr "" +msgstr "Африка/Банджул" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/bissau msgid "Africa/Bissau" -msgstr "" +msgstr "Африка/Биссау" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/blantyre msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "" +msgstr "Африка/Блантайр" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/brazzaville msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "" +msgstr "Африка/Браззавиль" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/bujumbura msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "" +msgstr "Африка/Бужумбура" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/cairo msgid "Africa/Cairo" -msgstr "" +msgstr "Африка/Каир" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/casablanca msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "" +msgstr "Африка/Касабланка" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/ceuta msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "" +msgstr "Африка/Сеута" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/conakry msgid "Africa/Conakry" -msgstr "" +msgstr "Африка/Конакри" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/dakar msgid "Africa/Dakar" -msgstr "" +msgstr "Африка/Дакар" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/dar_es_salaam msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "" +msgstr "Африка/Дар-эс-Салам" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/djibouti msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Африка/Джибути" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/douala msgid "Africa/Douala" -msgstr "" +msgstr "Африка/Дуала" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/el_aaiun msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "" +msgstr "Африка/Эль-Аюн" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/freetown msgid "Africa/Freetown" -msgstr "" +msgstr "Африка/Фритаун" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/gaborone msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "" +msgstr "Африка/Габороне" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/harare msgid "Africa/Harare" -msgstr "" +msgstr "Африка/Хараре" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/johannesburg msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "Африка/Йоханнесбург" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/juba msgid "Africa/Juba" -msgstr "" +msgstr "Африка/Джуба" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/kampala msgid "Africa/Kampala" -msgstr "" +msgstr "Африка/Кампала" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/khartoum msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "" +msgstr "Африка/Хартум" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/kigali msgid "Africa/Kigali" -msgstr "" +msgstr "Африка/Кигали" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/kinshasa msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "" +msgstr "Африка/Киншаса" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/lagos msgid "Africa/Lagos" -msgstr "" +msgstr "Африка/Лагос" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/libreville msgid "Africa/Libreville" -msgstr "" +msgstr "Африка/Либревиль" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/lome msgid "Africa/Lome" -msgstr "" +msgstr "Африка/Ломе" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/luanda msgid "Africa/Luanda" -msgstr "" +msgstr "Африка/Луанда" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/lubumbashi msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "" +msgstr "Африка/Лубумбаши" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/lusaka msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "" +msgstr "Африка/Лусака" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/malabo msgid "Africa/Malabo" -msgstr "" +msgstr "Африка/Малабо" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/maputo msgid "Africa/Maputo" -msgstr "" +msgstr "Африка/Мапуто" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/maseru msgid "Africa/Maseru" -msgstr "" +msgstr "Африку/Масеру" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/mbabane msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "" +msgstr "Африка/Мбабане" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/mogadishu msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "" +msgstr "Африка/Могадишо" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/monrovia msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "" +msgstr "Африка/Монровия" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/nairobi msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "" +msgstr "Африка/Найроби" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/ndjamena msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "" +msgstr "Африка/Нджамена" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/niamey msgid "Africa/Niamey" -msgstr "" +msgstr "Африка/Ниамей" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/nouakchott msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "" +msgstr "Африка/Нуакшот" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/ouagadougou msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "" +msgstr "Африка/Уагадугу" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/porto-novo msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "" +msgstr "Африка/Порто-Ново" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/sao_tome msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "" +msgstr "Африка/Сан-Томе" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/timbuktu msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "" +msgstr "Африка/Тимбукту" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/tripoli msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "" +msgstr "Африка/Триполи" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/tunis msgid "Africa/Tunis" -msgstr "" +msgstr "Африка/Тунис" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__africa/windhoek msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "" +msgstr "Африка/Виндхук" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_asset__directive__after @@ -15055,7 +15231,7 @@ msgstr "Разрешить обновление налоговых регист #: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_repair #: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_repair msgid "Allow user without repair right to access fsm stock.picking" -msgstr "" +msgstr "Разрешить пользователю без права на ремонт доступ к fsm stock.picking" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form @@ -15184,842 +15360,842 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/adak msgid "America/Adak" -msgstr "" +msgstr "Африка/Адак" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/anchorage msgid "America/Anchorage" -msgstr "" +msgstr "Америка/Анкоридж" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/anguilla msgid "America/Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ангилья" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/antigua msgid "America/Antigua" -msgstr "" +msgstr "Америка/Антигуа" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/araguaina msgid "America/Araguaina" -msgstr "" +msgstr "Америка/Арагвайна" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/buenos_aires msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Буэнос-Айрес" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/catamarca msgid "America/Argentina/Catamarca" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Катамарка" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/comodrivadavia msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Комодоро-Ривадавия" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/cordoba msgid "America/Argentina/Cordoba" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Кордова" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/jujuy msgid "America/Argentina/Jujuy" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Жужуй" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/la_rioja msgid "America/Argentina/La_Rioja" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Ла-Риоха" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/mendoza msgid "America/Argentina/Mendoza" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Мендоза" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/rio_gallegos msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Рио-Гальегос" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/salta msgid "America/Argentina/Salta" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Сальта" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/san_juan msgid "America/Argentina/San_Juan" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Сан-Хуан" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/san_luis msgid "America/Argentina/San_Luis" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Сан-Луис" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/tucuman msgid "America/Argentina/Tucuman" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Тукуман" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/argentina/ushuaia msgid "America/Argentina/Ushuaia" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аргентина/Ушуайя" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/aruba msgid "America/Aruba" -msgstr "" +msgstr "Америка/Аруба" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/asuncion msgid "America/Asuncion" -msgstr "" +msgstr "Америка/Асунсьон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/atikokan msgid "America/Atikokan" -msgstr "" +msgstr "Америка/Атикокан" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/atka msgid "America/Atka" -msgstr "" +msgstr "Америка/Атка" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/bahia msgid "America/Bahia" -msgstr "" +msgstr "Америка/Бахия" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/bahia_banderas msgid "America/Bahia_Banderas" -msgstr "" +msgstr "Америка/Баия-де-Бандерас" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/barbados msgid "America/Barbados" -msgstr "" +msgstr "Америка/Барбадос" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/belem msgid "America/Belem" -msgstr "" +msgstr "Америка/Белем" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/belize msgid "America/Belize" -msgstr "" +msgstr "Америка/Белиз" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/blanc-sablon msgid "America/Blanc-Sablon" -msgstr "" +msgstr "Америка/Бланк-Саблон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/boa_vista msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "" +msgstr "Америка/Боа-Виста" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/bogota msgid "America/Bogota" -msgstr "" +msgstr "Америка/Богота" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/boise msgid "America/Boise" -msgstr "" +msgstr "Америка/Бойсе" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/buenos_aires msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "" +msgstr "Америка/Буэнос-Айрес" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/cambridge_bay msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "" +msgstr "Америка/Кеймбридж-Бей" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/campo_grande msgid "America/Campo_Grande" -msgstr "" +msgstr "Америка/Кампу-Гранди" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/cancun msgid "America/Cancun" -msgstr "" +msgstr "Америка/Канкун" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/caracas msgid "America/Caracas" -msgstr "" +msgstr "Америка/Каракас" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/catamarca msgid "America/Catamarca" -msgstr "" +msgstr "Америка/Катамарка" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/cayenne msgid "America/Cayenne" -msgstr "" +msgstr "Америка/Кайенна" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/cayman msgid "America/Cayman" -msgstr "" +msgstr "Америка/Кайман" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/chicago msgid "America/Chicago" -msgstr "" +msgstr "Америка/Чикаго" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/chihuahua msgid "America/Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "Америка/Чихуахуа" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/ciudad_juarez msgid "America/Ciudad_Juarez" -msgstr "" +msgstr "Америка/Сьюдад-Хуарес" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/coral_harbour msgid "America/Coral_Harbour" -msgstr "" +msgstr "Америка/Корал-Харбор" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/cordoba msgid "America/Cordoba" -msgstr "" +msgstr "Америка/Кордова" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/costa_rica msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "" +msgstr "Америка/Коста-Рика" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/creston msgid "America/Creston" -msgstr "" +msgstr "Америка/Крестон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/cuiaba msgid "America/Cuiaba" -msgstr "" +msgstr "Америка/Куяба" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/curacao msgid "America/Curacao" -msgstr "" +msgstr "Америка/Кюрасао" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/danmarkshavn msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "" +msgstr "Америка/Денмарксхавн" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/dawson msgid "America/Dawson" -msgstr "" +msgstr "Америка/Доусон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/dawson_creek msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "" +msgstr "Америка/Доусон-Крик" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/denver msgid "America/Denver" -msgstr "" +msgstr "Америка/Денвер" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/detroit msgid "America/Detroit" -msgstr "" +msgstr "Америка/Детройт" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/dominica msgid "America/Dominica" -msgstr "" +msgstr "Америка/Доминика" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/edmonton msgid "America/Edmonton" -msgstr "" +msgstr "Америка/Эдмонтон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/eirunepe msgid "America/Eirunepe" -msgstr "" +msgstr "Америка/Эйрунеп" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/el_salvador msgid "America/El_Salvador" -msgstr "" +msgstr "Америка/Эль-Сальвадор" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/ensenada msgid "America/Ensenada" -msgstr "" +msgstr "Америка/Энсенада" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/fort_nelson msgid "America/Fort_Nelson" -msgstr "" +msgstr "Америка/Форт-Нельсон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/fort_wayne msgid "America/Fort_Wayne" -msgstr "" +msgstr "Америка/Форт-Уэйн" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/fortaleza msgid "America/Fortaleza" -msgstr "" +msgstr "Америка/Форталеза" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/glace_bay msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "" +msgstr "Америка/Глейс-Бей" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/godthab msgid "America/Godthab" -msgstr "" +msgstr "Америка/Готхоб" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/goose_bay msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "" +msgstr "Америка/Гуз-Бей" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/grand_turk msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "" +msgstr "Америка/Гранд-Терк" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/grenada msgid "America/Grenada" -msgstr "" +msgstr "Америка/Гренада" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/guadeloupe msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Америка/Гваделупа" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/guatemala msgid "America/Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Америка/Гватемала" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/guayaquil msgid "America/Guayaquil" -msgstr "" +msgstr "Америка/Гуаякиль" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/guyana msgid "America/Guyana" -msgstr "" +msgstr "Америка/Гайана" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/halifax msgid "America/Halifax" -msgstr "" +msgstr "Америка/Галифакс" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/havana msgid "America/Havana" -msgstr "" +msgstr "Америка/Гавана" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/hermosillo msgid "America/Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "Америка/Эрмосильо" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/indianapolis msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/knox msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "" +msgstr "Америка/Индиана/Нокс" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/marengo msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "" +msgstr "Америка/Индиана/Маренго" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/petersburg msgid "America/Indiana/Petersburg" -msgstr "" +msgstr "Америка/Индиана/Петербург" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/tell_city msgid "America/Indiana/Tell_City" -msgstr "" +msgstr "Америка/Индиана/Телл-Сити" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/vevay msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "" +msgstr "Америка/Индиана/Вивэй" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/vincennes msgid "America/Indiana/Vincennes" -msgstr "" +msgstr "Америка/Индиана/Венсенн" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indiana/winamac msgid "America/Indiana/Winamac" -msgstr "" +msgstr "Америка/Индиана/Винамак" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/indianapolis msgid "America/Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "Америка/Индианаполис" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/inuvik msgid "America/Inuvik" -msgstr "" +msgstr "Америка/Инувик" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/iqaluit msgid "America/Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "Америка/Икалит" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/jamaica msgid "America/Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ямайка" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/jujuy msgid "America/Jujuy" -msgstr "" +msgstr "Америка/Жужуй" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/juneau msgid "America/Juneau" -msgstr "" +msgstr "Америка/Джуно" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/kentucky/louisville msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "" +msgstr "Америка/Кентукки/Луисвиль" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/kentucky/monticello msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "" +msgstr "Америка/Кентукки/Монтиселло" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/knox_in msgid "America/Knox_IN" -msgstr "" +msgstr "Америка/Нокс(Индиана)" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/kralendijk msgid "America/Kralendijk" -msgstr "" +msgstr "Америка/Кралендейк" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/la_paz msgid "America/La_Paz" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ла-Пас" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/lima msgid "America/Lima" -msgstr "" +msgstr "Америка/Лима" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/los_angeles msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "" +msgstr "Америка/Лос-Анджелес" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/louisville msgid "America/Louisville" -msgstr "" +msgstr "Америка/Луисвилл" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/lower_princes msgid "America/Lower_Princes" -msgstr "" +msgstr "Америка/Лоуэр-Принсес" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/maceio msgid "America/Maceio" -msgstr "" +msgstr "Америка/Масейо" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/managua msgid "America/Managua" -msgstr "" +msgstr "Америка/Манагуа" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/manaus msgid "America/Manaus" -msgstr "" +msgstr "Америка/Манаус" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/marigot msgid "America/Marigot" -msgstr "" +msgstr "Америка/Маригот" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/martinique msgid "America/Martinique" -msgstr "" +msgstr "Америка/Мартиник" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/matamoros msgid "America/Matamoros" -msgstr "" +msgstr "Америка/Матаморос" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/mazatlan msgid "America/Mazatlan" -msgstr "" +msgstr "Америка/Мазатлан" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/mendoza msgid "America/Mendoza" -msgstr "" +msgstr "Америка/Мендоса" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/menominee msgid "America/Menominee" -msgstr "" +msgstr "Америка/Меномини" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/merida msgid "America/Merida" -msgstr "" +msgstr "Америка/Мерида" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/metlakatla msgid "America/Metlakatla" -msgstr "" +msgstr "Америка/Метлакатла" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/mexico_city msgid "America/Mexico_City" -msgstr "" +msgstr "Америка/Мехико" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/miquelon msgid "America/Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Америка/Микелон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/moncton msgid "America/Moncton" -msgstr "" +msgstr "Америка/Монктон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/monterrey msgid "America/Monterrey" -msgstr "" +msgstr "Америка/Монтерей" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/montevideo msgid "America/Montevideo" -msgstr "" +msgstr "Америка/Монтевидео" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/montreal msgid "America/Montreal" -msgstr "" +msgstr "Америка/Монреаль" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/montserrat msgid "America/Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Америка/Монсерат" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/nassau msgid "America/Nassau" -msgstr "" +msgstr "Америка/Нассау" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/new_york msgid "America/New_York" -msgstr "" +msgstr "Америка/Нью-Йорк" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/nipigon msgid "America/Nipigon" -msgstr "" +msgstr "Америка/Нипигон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/nome msgid "America/Nome" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ном" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/noronha msgid "America/Noronha" -msgstr "" +msgstr "Америка/Норонха" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/north_dakota/beulah msgid "America/North_Dakota/Beulah" -msgstr "" +msgstr "Америка/Северная_Дакота/Бьюла" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/north_dakota/center msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "" +msgstr "Америка/Северная_Дакота/Центр" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/north_dakota/new_salem msgid "America/North_Dakota/New_Salem" -msgstr "" +msgstr "Америка/Северная_Дакота/Нью-Сейлем" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/nuuk msgid "America/Nuuk" -msgstr "" +msgstr "Америка/Нуук" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/ojinaga msgid "America/Ojinaga" -msgstr "" +msgstr "Америка/Охинага" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/panama msgid "America/Panama" -msgstr "" +msgstr "Америка/Панама" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/pangnirtung msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "" +msgstr "Америка/Пангниртунг" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/paramaribo msgid "America/Paramaribo" -msgstr "" +msgstr "Америка/Парамарибо" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/phoenix msgid "America/Phoenix" -msgstr "" +msgstr "Америка/Феникс" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/port-au-prince msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "" +msgstr "Америка/Порт-о-Пренс" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/port_of_spain msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "" +msgstr "Америка/Порт-оф-Спейн" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/porto_acre msgid "America/Porto_Acre" -msgstr "" +msgstr "Америка/Порту-Акри" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/porto_velho msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "" +msgstr "Америка/Порту-Велью" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/puerto_rico msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "" +msgstr "Америка/Пуэрто-Рико" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/punta_arenas msgid "America/Punta_Arenas" -msgstr "" +msgstr "Америка/Пунта-Аренас" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/rainy_river msgid "America/Rainy_River" -msgstr "" +msgstr "Америка/Рейни-Ривер" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/rankin_inlet msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ранкин-Инлет" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/recife msgid "America/Recife" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ресифи" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/regina msgid "America/Regina" -msgstr "" +msgstr "Америка/Реджайна" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/resolute msgid "America/Resolute" -msgstr "" +msgstr "Америка/Резолют" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/rio_branco msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "" +msgstr "Америка/Риу-Бранку" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/rosario msgid "America/Rosario" -msgstr "" +msgstr "Америка/Росарио" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/santa_isabel msgid "America/Santa_Isabel" -msgstr "" +msgstr "Америка/Санта-Изабель" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/santarem msgid "America/Santarem" -msgstr "" +msgstr "Америка/Сантарем" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/santiago msgid "America/Santiago" -msgstr "" +msgstr "Америка/Сантьяго" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/santo_domingo msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "" +msgstr "Америка/Санто-Доминго" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/sao_paulo msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "" +msgstr "Америка/Сан-Паулу" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/scoresbysund msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "" +msgstr "Америка/Скорсбисанд" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/shiprock msgid "America/Shiprock" -msgstr "" +msgstr "Америка/Шипрок" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/sitka msgid "America/Sitka" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ситка" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/st_barthelemy msgid "America/St_Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Америка/Сен-Бартелеми" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/st_johns msgid "America/St_Johns" -msgstr "" +msgstr "Америка/Сент-Джонс" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/st_kitts msgid "America/St_Kitts" -msgstr "" +msgstr "Америка/Сент-Китс" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/st_lucia msgid "America/St_Lucia" -msgstr "" +msgstr "Америка/Сент-Люсия" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/st_thomas msgid "America/St_Thomas" -msgstr "" +msgstr "Америка/Сент-Томас" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/st_vincent msgid "America/St_Vincent" -msgstr "" +msgstr "Америка/Сент-Винсент" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/swift_current msgid "America/Swift_Current" -msgstr "" +msgstr "Америка/Свифт-Каррент" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/tegucigalpa msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "" +msgstr "Америка/Тегусигальпа" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/thule msgid "America/Thule" -msgstr "" +msgstr "Америка/Туле" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/thunder_bay msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "" +msgstr "Америка/Тандер-Бей" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/tijuana msgid "America/Tijuana" -msgstr "" +msgstr "Америка/Тихуана" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/toronto msgid "America/Toronto" -msgstr "" +msgstr "Америка/Торонто" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/tortola msgid "America/Tortola" -msgstr "" +msgstr "Америка/Тортола" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/vancouver msgid "America/Vancouver" -msgstr "" +msgstr "Америка/Ванкувер" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/virgin msgid "America/Virgin" -msgstr "" +msgstr "Америка/Виргинские_острова" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/whitehorse msgid "America/Whitehorse" -msgstr "" +msgstr "Америка/Уайтхорс" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/winnipeg msgid "America/Winnipeg" -msgstr "" +msgstr "Америка/Виннипег" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/yakutat msgid "America/Yakutat" -msgstr "" +msgstr "Америка/Якутат" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__america/yellowknife msgid "America/Yellowknife" -msgstr "" +msgstr "Америка/Йеллоунайф" #. module: base #: model:res.country,name:base.as @@ -16174,62 +16350,62 @@ msgstr "Антарктида" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/casey msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "" +msgstr "Антарктида/Кейси" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/davis msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "" +msgstr "Антарктида/Дэвис" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/dumontdurville msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "" +msgstr "Антарктида/Дюмон-Дюрвиль" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/macquarie msgid "Antarctica/Macquarie" -msgstr "" +msgstr "Антарктика/Макгуайр" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/mawson msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "" +msgstr "Антарктида/Моусон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/mcmurdo msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "" +msgstr "Антарктида/Мак-Мердо" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/palmer msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "" +msgstr "Антарктида/Пальмер" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/rothera msgid "Antarctica/Rothera" -msgstr "" +msgstr "Антарктида/Розера" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/south_pole msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "" +msgstr "Антарктида/Южный_полюс" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/syowa msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "" +msgstr "Антарктида/Сайова" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/troll msgid "Antarctica/Troll" -msgstr "" +msgstr "Антарктика/Тролл" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__antarctica/vostok msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "" +msgstr "Антарктида/Восток" #. module: base #: model:res.country,name:base.ag @@ -16427,7 +16603,7 @@ msgstr "Архивировано" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__arctic/longyearbyen msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "" +msgstr "Арктика/Лонгэрбайэн" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -16507,497 +16683,497 @@ msgstr "Как команда, мы рады внести свой вклад в #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/aden msgid "Asia/Aden" -msgstr "" +msgstr "Азия/Аден" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/almaty msgid "Asia/Almaty" -msgstr "" +msgstr "Азия/Алматы" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/amman msgid "Asia/Amman" -msgstr "" +msgstr "Азия/Амман" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/anadyr msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "" +msgstr "Азия/Анадырь" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/aqtau msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "" +msgstr "Азия/Актау" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/aqtobe msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "" +msgstr "Азия/Актуб" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ashgabat msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "" +msgstr "Азия/Ашхабад" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ashkhabad msgid "Asia/Ashkhabad" -msgstr "" +msgstr "Азия/Ашхабад" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/atyrau msgid "Asia/Atyrau" -msgstr "" +msgstr "Азия/Атырау" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/baghdad msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "" +msgstr "Азия/Багдад" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/bahrain msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Азия/Бахрейн" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/baku msgid "Asia/Baku" -msgstr "" +msgstr "Азия/Баку" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/bangkok msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "" +msgstr "Азия/Бангкок" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/barnaul msgid "Asia/Barnaul" -msgstr "" +msgstr "Азия/Барнаул" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/beirut msgid "Asia/Beirut" -msgstr "" +msgstr "Азия/Бейрут" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/bishkek msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "" +msgstr "Азия/Бишкек" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/brunei msgid "Asia/Brunei" -msgstr "" +msgstr "Азия/Бруней" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/calcutta msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "" +msgstr "Азия/Калькутта" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/chita msgid "Asia/Chita" -msgstr "" +msgstr "Азия/Чита" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/choibalsan msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "" +msgstr "Азия/Чойбалсана" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/chongqing msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "" +msgstr "Азия/Чунцин" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/chungking msgid "Asia/Chungking" -msgstr "" +msgstr "Азия/Чунцин" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/colombo msgid "Asia/Colombo" -msgstr "" +msgstr "Азия/Коломбо" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/dacca msgid "Asia/Dacca" -msgstr "" +msgstr "Азия/Дакка" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/damascus msgid "Asia/Damascus" -msgstr "" +msgstr "Азия/Дамаск" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/dhaka msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "" +msgstr "Азия/Дака" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/dili msgid "Asia/Dili" -msgstr "" +msgstr "Азия/Дили" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/dubai msgid "Asia/Dubai" -msgstr "" +msgstr "Азия/Дубай" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/dushanbe msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "" +msgstr "Азия/Душанбе" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/famagusta msgid "Asia/Famagusta" -msgstr "" +msgstr "Азия/Фамагуста" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/gaza msgid "Asia/Gaza" -msgstr "" +msgstr "Азия/Газа" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/harbin msgid "Asia/Harbin" -msgstr "" +msgstr "Азия/Харбин" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/hebron msgid "Asia/Hebron" -msgstr "" +msgstr "Азия/Хаброн" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ho_chi_minh msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" -msgstr "" +msgstr "Азия/Хошимин" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/hong_kong msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "" +msgstr "Азия/Гонконг" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/hovd msgid "Asia/Hovd" -msgstr "" +msgstr "Азия/Ховд" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/irkutsk msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "" +msgstr "Азия/Иркутск" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/istanbul msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "" +msgstr "Азия/Стамбул" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/jakarta msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Азия/Джакарта" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/jayapura msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "" +msgstr "Азия/Джайапура" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/jerusalem msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "" +msgstr "Азия/Иерусалим" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kabul msgid "Asia/Kabul" -msgstr "" +msgstr "Азия/Кабул" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kamchatka msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "" +msgstr "Азия/Камчатка" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/karachi msgid "Asia/Karachi" -msgstr "" +msgstr "Азия/Карачи" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kashgar msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "" +msgstr "Азия/Кашгар" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kathmandu msgid "Asia/Kathmandu" -msgstr "" +msgstr "Азия/Катманду" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/katmandu msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "" +msgstr "Азия/Катманду" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/khandyga msgid "Asia/Khandyga" -msgstr "" +msgstr "Азия/Хандыга" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kolkata msgid "Asia/Kolkata" -msgstr "" +msgstr "Азия/Калькутта" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/krasnoyarsk msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "" +msgstr "Азия/Красноярск" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kuala_lumpur msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "" +msgstr "Азия/Куала-Лумпур" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kuching msgid "Asia/Kuching" -msgstr "" +msgstr "Азия/Кучинг" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/kuwait msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Азия/Кувейт" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/macao msgid "Asia/Macao" -msgstr "" +msgstr "Азия/Макао" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/macau msgid "Asia/Macau" -msgstr "" +msgstr "Азия/Макао" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/magadan msgid "Asia/Magadan" -msgstr "" +msgstr "Азия/Магадан" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/makassar msgid "Asia/Makassar" -msgstr "" +msgstr "Азия/Макасар" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/manila msgid "Asia/Manila" -msgstr "" +msgstr "Азия/Манила" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/muscat msgid "Asia/Muscat" -msgstr "" +msgstr "Азия/Мускат" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/nicosia msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "" +msgstr "Азия/Никосия" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/novokuznetsk msgid "Asia/Novokuznetsk" -msgstr "" +msgstr "Азия/Новокузнецк" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/novosibirsk msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "Азия/Новосибирск" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/omsk msgid "Asia/Omsk" -msgstr "" +msgstr "Азия/Омск" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/oral msgid "Asia/Oral" -msgstr "" +msgstr "Азия/Орал" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/phnom_penh msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "" +msgstr "Азия/Пномпень" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/pontianak msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "" +msgstr "Азия/Понтианак" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/pyongyang msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "" +msgstr "Азия/Пхеньян" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/qatar msgid "Asia/Qatar" -msgstr "" +msgstr "Азия/Катар" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/qostanay msgid "Asia/Qostanay" -msgstr "" +msgstr "Азия/Костанай" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/qyzylorda msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "" +msgstr "Азия/Кызылорда" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/rangoon msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "" +msgstr "Азия/Рангун" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/riyadh msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "" +msgstr "Азия/Эр-Рияд" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/saigon msgid "Asia/Saigon" -msgstr "" +msgstr "Азия/Сайгон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/sakhalin msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "" +msgstr "Азия/Сахалин" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/samarkand msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "" +msgstr "Азия/Самарканд" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/seoul msgid "Asia/Seoul" -msgstr "" +msgstr "Азия/Сеул" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/shanghai msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "" +msgstr "Азия/Шанхай" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/singapore msgid "Asia/Singapore" -msgstr "" +msgstr "Азия/Сингапур" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/srednekolymsk msgid "Asia/Srednekolymsk" -msgstr "" +msgstr "Азия/Среднеколымск" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/taipei msgid "Asia/Taipei" -msgstr "" +msgstr "Азия/Тайпей" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/tashkent msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "" +msgstr "Азия/Ташкент" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/tbilisi msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "" +msgstr "Азия/Тбилиси" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/tehran msgid "Asia/Tehran" -msgstr "" +msgstr "Азия/Тегеран" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/tel_aviv msgid "Asia/Tel_Aviv" -msgstr "" +msgstr "Азия/Тель-Авив" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/thimbu msgid "Asia/Thimbu" -msgstr "" +msgstr "Азия/Тхимпху" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/thimphu msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "" +msgstr "Азия/Тхимпху" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/tokyo msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "" +msgstr "Азия/Токио" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/tomsk msgid "Asia/Tomsk" -msgstr "" +msgstr "Азия/Томск" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ujung_pandang msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "" +msgstr "Азия/Уджунг-Панданг" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ulaanbaatar msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "" +msgstr "Азия/Улан-Батор" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ulan_bator msgid "Asia/Ulan_Bator" -msgstr "" +msgstr "Азия/Улан-Батор" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/urumqi msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "" +msgstr "Азия/Урумчи" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/ust-nera msgid "Asia/Ust-Nera" -msgstr "" +msgstr "Азия/Усть-Нера" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/vientiane msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "" +msgstr "Азия/Вьентьян" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/vladivostok msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "" +msgstr "Азия/Владивосток" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/yakutsk msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "" +msgstr "Азия/Якутск" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/yangon msgid "Asia/Yangon" -msgstr "" +msgstr "Азия/Янгон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/yekaterinburg msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "" +msgstr "Азия/Екатеринбург" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__asia/yerevan msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "" +msgstr "Азия/Ереван" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal @@ -17060,62 +17236,62 @@ msgstr "Хотя бы один язык должен быть активным." #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/azores msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "" +msgstr "Атлантика/Азоры" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/bermuda msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Атлантика/Бермуды" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/canary msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "" +msgstr "Атлантика/Канары" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/cape_verde msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "" +msgstr "Атлантика/Кабо-Верде" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/faeroe msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "" +msgstr "Атлантика/Фарерские_острова" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/faroe msgid "Atlantic/Faroe" -msgstr "" +msgstr "Атлантика/Фареры" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/jan_mayen msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "" +msgstr "Атлантика/Ян-Майен" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/madeira msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "" +msgstr "Атлантика/Мадейра" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/reykjavik msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "" +msgstr "Атлантика/Рейкьявик" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/south_georgia msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "" +msgstr "Атлантика/Южная_Георгия" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/st_helena msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "" +msgstr "Атлантика/Остров_Святой_Елены" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__atlantic/stanley msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "" +msgstr "Атлантика/Стэнли" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.LAK @@ -17218,117 +17394,117 @@ msgstr "Австралия - Расчет заработной платы с б #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/act msgid "Australia/ACT" -msgstr "" +msgstr "Австралия/АСТ" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/adelaide msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Аделаида" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/brisbane msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Брисбен" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/broken_hill msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Брокен-Хилл" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/canberra msgid "Australia/Canberra" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Канберра" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/currie msgid "Australia/Currie" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Курри" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/darwin msgid "Australia/Darwin" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Дарвин" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/eucla msgid "Australia/Eucla" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Юкла" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/hobart msgid "Australia/Hobart" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Хобарт" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/lhi msgid "Australia/LHI" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Лорд-Хау" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/lindeman msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Линдэман" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/lord_howe msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Лорд-Хау" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/melbourne msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Мельбурн" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/nsw msgid "Australia/NSW" -msgstr "" +msgstr "Австралия/NSW" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/north msgid "Australia/North" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Северная_территория" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/perth msgid "Australia/Perth" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Перт" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/queensland msgid "Australia/Queensland" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Квинсленд" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/south msgid "Australia/South" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Юг" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/sydney msgid "Australia/Sydney" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Сидней" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/tasmania msgid "Australia/Tasmania" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Тасмания" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/victoria msgid "Australia/Victoria" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Виктория" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/west msgid "Australia/West" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Запад" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__australia/yancowinna msgid "Australia/Yancowinna" -msgstr "" +msgstr "Австралия/Янкоуинна" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_reports @@ -17648,16 +17824,16 @@ msgstr "ID бейджа" msgid "Bahamas" msgstr "Багамские острова" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "Бахрейн — Бухгалтерия" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Бахрейн — Бухгалтерия" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -17998,6 +18174,11 @@ msgstr "Беларусь" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Бельгийская Интрастатская декларация" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18314,22 +18495,22 @@ msgstr "Бразилия - Продажа веб-сайтов" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__brazil/acre msgid "Brazil/Acre" -msgstr "" +msgstr "Бразилия/Акри" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__brazil/denoronha msgid "Brazil/DeNoronha" -msgstr "" +msgstr "Бразилия/Фернанду-ди-Норонья" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__brazil/east msgid "Brazil/East" -msgstr "" +msgstr "Бразилия/Восток" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__brazil/west msgid "Brazil/West" -msgstr "" +msgstr "Бразилия/Запад" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br @@ -18351,6 +18532,11 @@ msgstr "Бразильская бухгалтерия EDI Продаю" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -18464,7 +18650,7 @@ msgstr "Модуль-мост между испанской локализаци #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays_contract msgid "Bridge module between time off and contract" -msgstr "" +msgstr "Модуль-мост между отпусками и контрактами" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_booth_sale_exhibitor @@ -18660,7 +18846,7 @@ msgstr "C5E 24 163 x 229 мм" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__cet msgid "CET" -msgstr "" +msgstr "CET" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi_sale @@ -18675,7 +18861,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_payment_cpa005 msgid "CPA005 Payments" -msgstr "" +msgstr "CPA005 Платежи" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_crm @@ -18723,7 +18909,7 @@ msgstr "CRM в автоматизации маркетинга" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__cst6cdt msgid "CST6CDT" -msgstr "" +msgstr "CST6CDT" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__format__csv @@ -18815,42 +19001,42 @@ msgstr "Канада — Бухгалтерские отчеты" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/atlantic msgid "Canada/Atlantic" -msgstr "" +msgstr "Канада/Атлантика" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/central msgid "Canada/Central" -msgstr "" +msgstr "Канада/Центральное" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/eastern msgid "Canada/Eastern" -msgstr "" +msgstr "Канада/Восток" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/mountain msgid "Canada/Mountain" -msgstr "" +msgstr "Канада/Горное" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/newfoundland msgid "Canada/Newfoundland" -msgstr "" +msgstr "Канада/Ньюфаундленд" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/pacific msgid "Canada/Pacific" -msgstr "" +msgstr "Канада/Тихоокеанское" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/saskatchewan msgid "Canada/Saskatchewan" -msgstr "" +msgstr "Канада/Саскачеван" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/yukon msgid "Canada/Yukon" -msgstr "" +msgstr "Канада/Юкон" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_check_printing @@ -18898,7 +19084,7 @@ msgstr "Отменить обновление" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "Cannot aggregate on %s parameter" -msgstr "" +msgstr "Невозможно агрегировать по параметру %s" #. module: base #. odoo-python @@ -18936,7 +19122,7 @@ msgstr "Невозможно продублировать конфигураци #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_users.py:0 msgid "Cannot groupby on %s parameter" -msgstr "" +msgstr "Невозможно группировать по параметру %s" #. module: base #. odoo-python @@ -18946,6 +19132,9 @@ msgid "" "Fields: %(fields)s\n" "View: %(view)s" msgstr "" +"Невозможно переименовать/удалить поля, которые все еще присутствуют в представлениях:\n" +"Поля: %(fields)s\n" +"Вид: %(view)s" #. module: base #. odoo-python @@ -19359,12 +19548,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__chile/continental msgid "Chile/Continental" -msgstr "" +msgstr "Чили/Континентальная" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__chile/easterisland msgid "Chile/EasterIsland" -msgstr "" +msgstr "Чили/Остров_Пасхи" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_website_sale @@ -21070,6 +21259,11 @@ msgstr "Чешский язык - Бухгалтерский учет" msgid "Czech Republic" msgstr "Чехия" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -21078,7 +21272,7 @@ msgstr "Czech Republic- Accounting Reports" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "Кот-д'Ивуар (Берег Слоновой Кости" +msgstr "Кот-д'Ивуар" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_D @@ -22098,7 +22292,7 @@ msgstr "Документы - Гонконгская платежная ведо #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_account_peppol msgid "Documents - Import from Peppol" -msgstr "" +msgstr "Документы — Импорт из Peppol" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_l10n_ke_hr_payroll @@ -22160,7 +22354,7 @@ msgstr "Электронная таблица документов" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_account_peppol msgid "Documents from Peppol" -msgstr "" +msgstr "Документы из Peppol" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall @@ -22355,8 +22549,11 @@ msgstr "E-Invoicing, Offentlig Information Online Универсальный я #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "E-Invoicing, универсальный язык бизнеса" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -22396,7 +22593,7 @@ msgstr "EDI для Перу" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eet msgid "EET" -msgstr "" +msgstr "EET" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nz_eft @@ -22411,12 +22608,12 @@ msgstr "Драйвер аппаратного обеспечения ESC/POS" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__est msgid "EST" -msgstr "" +msgstr "EST" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__est5edt msgid "EST5EDT" -msgstr "" +msgstr "EST5EDT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eu_oss @@ -22495,6 +22692,11 @@ msgstr "Эквадорская бухгалтерия EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Бухгалтерские отчеты Эквадора" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -22533,18 +22735,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Интеграция египетского электронного счета-фактуры" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "Интеграция счетов-фактур с налоговой службой Египта" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire msgid "Eire" -msgstr "" +msgstr "Ирландия" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__partner_share @@ -22744,7 +22941,7 @@ msgstr "Сотрудники, получившие назначение" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_employment_hero msgid "Employment Hero Payroll" -msgstr "" +msgstr "Зарплатный модуль Employment Hero" #. module: base #. odoo-python @@ -22913,6 +23110,11 @@ msgstr "Развлечения" msgid "Entry count" msgstr "Количество записей" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -23234,322 +23436,322 @@ msgstr "Евразийский экономический союз" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/amsterdam msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "" +msgstr "Европа/Амстердам" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/andorra msgid "Europe/Andorra" -msgstr "" +msgstr "Европа/Андорра" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/astrakhan msgid "Europe/Astrakhan" -msgstr "" +msgstr "Европа/Астрахань" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/athens msgid "Europe/Athens" -msgstr "" +msgstr "Европа/Афины" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/belfast msgid "Europe/Belfast" -msgstr "" +msgstr "Европа/Белфаст" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/belgrade msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "" +msgstr "Европа/Белград" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/berlin msgid "Europe/Berlin" -msgstr "" +msgstr "Европа/Берлин" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/bratislava msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "" +msgstr "Европа/Братислава" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/brussels msgid "Europe/Brussels" -msgstr "" +msgstr "Европа/Брюссель" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/bucharest msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "" +msgstr "Европа/Бухарест" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/budapest msgid "Europe/Budapest" -msgstr "" +msgstr "Европа/Будапешт" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/busingen msgid "Europe/Busingen" -msgstr "" +msgstr "Европа/Бюзинген" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/chisinau msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "" +msgstr "Европа/Кишинев" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/copenhagen msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "" +msgstr "Европа/Копенгаген" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/dublin msgid "Europe/Dublin" -msgstr "" +msgstr "Европа/Дублин" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/gibraltar msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Европа/Гибралтар" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/guernsey msgid "Europe/Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Европа/Гернзи" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/helsinki msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "" +msgstr "Европа/Хельсинки" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/isle_of_man msgid "Europe/Isle_of_Man" -msgstr "" +msgstr "Европа/Остров_Мэн" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/istanbul msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "" +msgstr "Европа/Стамбул" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/jersey msgid "Europe/Jersey" -msgstr "" +msgstr "Европа/Джерси" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/kaliningrad msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "" +msgstr "Европа/Калининград" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/kiev msgid "Europe/Kiev" -msgstr "" +msgstr "Европа/Киев" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/kirov msgid "Europe/Kirov" -msgstr "" +msgstr "Европа/Киров" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/kyiv msgid "Europe/Kyiv" -msgstr "" +msgstr "Европа/Киев" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/lisbon msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "" +msgstr "Европа/Лисбон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/ljubljana msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "" +msgstr "Европа/Любляна" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/london msgid "Europe/London" -msgstr "" +msgstr "Европа/Лондон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/luxembourg msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Европа/Люксембург" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/madrid msgid "Europe/Madrid" -msgstr "" +msgstr "Европа/Мадрид" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/malta msgid "Europe/Malta" -msgstr "" +msgstr "Европа/Мальта" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/mariehamn msgid "Europe/Mariehamn" -msgstr "" +msgstr "Европа/Мариенхамн" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/minsk msgid "Europe/Minsk" -msgstr "" +msgstr "Беларусь/Минск" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/monaco msgid "Europe/Monaco" -msgstr "" +msgstr "Европа/Монако" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/moscow msgid "Europe/Moscow" -msgstr "" +msgstr "Россия/Москва" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/nicosia msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "" +msgstr "Европа/Никосия" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/oslo msgid "Europe/Oslo" -msgstr "" +msgstr "Европа/Осло" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/paris msgid "Europe/Paris" -msgstr "" +msgstr "Франция/Париж" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/podgorica msgid "Europe/Podgorica" -msgstr "" +msgstr "Европа/Подгорица" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/prague msgid "Europe/Prague" -msgstr "" +msgstr "Европа/Прага" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/riga msgid "Europe/Riga" -msgstr "" +msgstr "Европа/Рига" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/rome msgid "Europe/Rome" -msgstr "" +msgstr "Европа/Рим" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/samara msgid "Europe/Samara" -msgstr "" +msgstr "Россия/Самара" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/san_marino msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "" +msgstr "Европа/Сан-Марино" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/sarajevo msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "" +msgstr "Европа/Сараево" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/saratov msgid "Europe/Saratov" -msgstr "" +msgstr "Россия/Саратов" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/simferopol msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "" +msgstr "Европа/Симферополь" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/skopje msgid "Europe/Skopje" -msgstr "" +msgstr "Европа/Скопье" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/sofia msgid "Europe/Sofia" -msgstr "" +msgstr "Европа/София" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/stockholm msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "" +msgstr "Европа/Стокгольм" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/tallinn msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "" +msgstr "Европа/Таллин" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/tirane msgid "Europe/Tirane" -msgstr "" +msgstr "Европа/Тирана" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/tiraspol msgid "Europe/Tiraspol" -msgstr "" +msgstr "Европа/Тирасполь" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/ulyanovsk msgid "Europe/Ulyanovsk" -msgstr "" +msgstr "Европа/Ульяновск" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/uzhgorod msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "" +msgstr "Европа/Ужгород" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/vaduz msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "" +msgstr "Европа/Вадуц" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/vatican msgid "Europe/Vatican" -msgstr "" +msgstr "Европа/Ватикан" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/vienna msgid "Europe/Vienna" -msgstr "" +msgstr "Европа/Вена" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/vilnius msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "" +msgstr "Европа/Вильнюс" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/volgograd msgid "Europe/Volgograd" -msgstr "" +msgstr "Europe/Волгоград" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/warsaw msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "" +msgstr "Европа/Варшава" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/zagreb msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "" +msgstr "Европа/Загреб" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/zaporozhye msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "" +msgstr "Европа/Запорожье" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__europe/zurich msgid "Europe/Zurich" -msgstr "" +msgstr "Европа/Цюрих" #. module: base #: model:res.country.group,name:base.europe @@ -23839,7 +24041,7 @@ msgstr "Тип экспорта" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll_adp #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_hr_payroll_adp msgid "Export Work Entries to ADP" -msgstr "" +msgstr "Экспорт рабочих записей в ADP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_group_s @@ -23885,7 +24087,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ca_payment_cpa005 msgid "Export payments as CPA 005 AFT files" -msgstr "" +msgstr "Экспорт платежей в формате CPA 005 AFT" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_nz_eft @@ -23922,6 +24124,11 @@ msgstr "Выражение" msgid "Extended Addresses" msgstr "Расширенные адреса" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -24160,7 +24367,7 @@ msgstr "Поле \"%(field_name)s\" не существует в модели \" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 msgid "Field \"%s\" is not cached" -msgstr "" +msgstr "Поле «%s» не кэшировано" #. module: base #. odoo-python @@ -24234,7 +24441,7 @@ msgstr "Выездное обслуживание - Подписка на про #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_repair msgid "Field Service Repair" -msgstr "" +msgstr "Ремонт в сервисной службе" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_report @@ -24832,7 +25039,7 @@ msgstr "Франция - интеграция Factur-X с Chorus Pro" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr msgid "France - Localizations" -msgstr "" +msgstr "Франция — Локализации" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll_account @@ -24865,7 +25072,7 @@ msgstr "Французская Гвиана" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_intrastat msgid "French Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Французская декларация Интрастат" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll @@ -24960,32 +25167,32 @@ msgstr "G.C.C. - Арабский/английский счет-фактура" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__gb msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__gb-eire msgid "GB-Eire" -msgstr "" +msgstr "Великобритания-Ирландия" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__gmt msgid "GMT" -msgstr "" +msgstr "GMT" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__gmt+0 msgid "GMT+0" -msgstr "" +msgstr "GMT+0" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__gmt-0 msgid "GMT-0" -msgstr "" +msgstr "GMT-0" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__gmt0 msgid "GMT0" -msgstr "" +msgstr "GMT0" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__gpl-2 @@ -25077,6 +25284,16 @@ msgstr "Представление Ганта для посещаемости" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Представление Ганта для панели отгулов" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -25395,7 +25612,7 @@ msgstr "Гренландия" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__greenwich msgid "Greenwich" -msgstr "" +msgstr "Гринвич" #. module: base #: model:res.country,name:base.gd @@ -25952,7 +26169,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing_surveys msgid "Helps you manage your survey for review of different users." -msgstr "" +msgstr "Помогает управлять опросами для оценки различных пользователей." #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_sign @@ -26028,7 +26245,7 @@ msgstr "Гонконг — Бухгалтерия" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hk_reports msgid "Hong Kong - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Гонконг — Бухгалтерские отчеты" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hk_hr_payroll @@ -26043,7 +26260,7 @@ msgstr "Гонконг — Зарплата и учет в бухгалтери #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__hongkong msgid "Hongkong" -msgstr "" +msgstr "Гонконг" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_host @@ -26079,7 +26296,7 @@ msgstr "Продукт Hr Expense Predict" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_contract msgid "Hr Holidays Contract" -msgstr "" +msgstr "Договор на отпуска в HR" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_extract @@ -26728,6 +26945,11 @@ msgstr "Импорт банковской выписки OFX" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Импорт банковской выписки в формате QIF" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -26970,57 +27192,57 @@ msgstr "Индийская зарплата" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/antananarivo msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "Индийский/Антананариву" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/chagos msgid "Indian/Chagos" -msgstr "" +msgstr "Индийский/Чагос" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/christmas msgid "Indian/Christmas" -msgstr "" +msgstr "Индийский/Остров_Рождества" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/cocos msgid "Indian/Cocos" -msgstr "" +msgstr "Индийский/Кокосовые_острова" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/comoro msgid "Indian/Comoro" -msgstr "" +msgstr "Индийский/Коморские_острова" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/kerguelen msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "" +msgstr "Индийский/Кергелен" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/mahe msgid "Indian/Mahe" -msgstr "" +msgstr "Индийский/Маэ" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/maldives msgid "Indian/Maldives" -msgstr "" +msgstr "Индийский/Мальдивы" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/mauritius msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Индийский/Маврикий" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/mayotte msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Индийский/Майотта" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__indian/reunion msgid "Indian/Reunion" -msgstr "" +msgstr "Индийский/Реюньон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__company_type__person @@ -27237,6 +27459,8 @@ msgid "" "Integrate features developped in Mail in use case involving resources " "instead of users" msgstr "" +"Интеграция функций, разработанных в Mail, в сценарии использования с " +"ресурсами вместо пользователей." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_loyalty_delivery @@ -27497,7 +27721,7 @@ msgstr "Неверный домен: %s" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Неправильное поле %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -27596,7 +27820,7 @@ msgstr "Неверный пользователь шаблона. Похоже, #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Неверное значение для %(model)s.%(field)s:%(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -27605,6 +27829,9 @@ msgid "" "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s is out of bounds (integers " "should be between -2,147,483,648 and 2,147,483,647)" msgstr "" +"Недопустимое значение для %(model)s.%(field)s: %(value)s выходит за пределы " +"(целые числа должны находиться в диапазоне от -2,147,483,648 до " +"2,147,483,647)" #. module: base #. odoo-python @@ -27856,6 +28083,11 @@ msgstr "Италия — Бухгалтерия" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Италия — Бухгалтерские отчеты" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -27984,13 +28216,13 @@ msgstr "K - ФИНАНСОВАЯ И СТРАХОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Расчет заработной платы" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "Саудовская Аравия — Зарплата и учет в бухгалтерии" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28072,6 +28304,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Кения — Зарплата и учет в бухгалтерии" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -28214,7 +28451,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__kwajalein msgid "Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Кваджалейн" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.AOA @@ -28580,7 +28817,7 @@ msgstr "Латвия — Бухгалтерия" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lv_reports msgid "Latvia - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Латвия — Бухгалтерские отчеты" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form @@ -28868,6 +29105,11 @@ msgstr "Модуль связи между торговыми точками и msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Модуль связи между pos_hr и pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29111,7 +29353,7 @@ msgstr "M - ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ, НАУЧНАЯ И ТЕХНИЧЕС #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__met msgid "MET" -msgstr "" +msgstr "MET" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp_account @@ -29187,12 +29429,12 @@ msgstr "Функции MRP для контроля качества с помо #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mst msgid "MST" -msgstr "" +msgstr "MST" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mst7mdt msgid "MST7MDT" -msgstr "" +msgstr "MST7MDT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock @@ -29281,6 +29523,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Не удалось доставить почту через SMTP-сервер '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -29354,6 +29598,11 @@ msgstr "Малайзия — Бухгалтерские отчеты" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -29791,7 +30040,7 @@ msgstr "Операции Many2many" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Много-к-одному %(field)s на модели %(model)s не существует!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -30092,6 +30341,11 @@ msgstr "Мексика - Судебный баланс за 13 месяц" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Мексика - Расчет заработной платы" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -30105,17 +30359,17 @@ msgstr "Отчет о пробном балансе за 13 месяц в Мек #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mexico/bajanorte msgid "Mexico/BajaNorte" -msgstr "" +msgstr "Мексика/Баха-Норте" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mexico/bajasur msgid "Mexico/BajaSur" -msgstr "" +msgstr "Мексика/Баха-Сур" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__mexico/general msgid "Mexico/General" -msgstr "" +msgstr "Мексика/Общее_время" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm @@ -30328,6 +30582,7 @@ msgstr "" #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" msgstr "" +"Отсутствует требуемое значение для поля '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -30634,7 +30889,7 @@ msgstr "Модули" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Модули '%(module)s' и '%(incompatible_module)s' несовместимы." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -30837,7 +31092,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__nz msgid "NZ" -msgstr "" +msgstr "NZ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nz_reports @@ -30847,7 +31102,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__nz-chat msgid "NZ-CHAT" -msgstr "" +msgstr "NZ-CHAT" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.NGN @@ -30949,7 +31204,7 @@ msgstr "Науру" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__navajo msgid "Navajo" -msgstr "" +msgstr "Навахо" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -30971,6 +31226,11 @@ msgstr "Нидерланды — Бухгалтерия" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Нидерланды - Бухгалтерские отчеты" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -33296,6 +33556,8 @@ msgid "" "Odoo is unable to merge the generated PDFs because of %(num_errors)s " "corrupted file(s)" msgstr "" +"Odoo не может объединить PDF-файлы из-за %(num_errors)s повреждённых " +"файла(ов)." #. module: base #. odoo-python @@ -34157,6 +34419,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "POS - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -34230,7 +34497,7 @@ msgstr "POS-ценник" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_test_pos_qr_payment msgid "POS QR Tests" -msgstr "" +msgstr "Тесты QR для POS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_razorpay @@ -34330,12 +34597,12 @@ msgstr "Кошелек POS Viva" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__prc msgid "PRC" -msgstr "" +msgstr "PRC" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pst8pdt msgid "PST8PDT" -msgstr "" +msgstr "PST8PDT" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.TOP @@ -34345,222 +34612,222 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/apia msgid "Pacific/Apia" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Апиа" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/auckland msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Окленд" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/bougainville msgid "Pacific/Bougainville" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Бугенвиль" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/chatham msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Чатем" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/chuuk msgid "Pacific/Chuuk" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Чуук" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/easter msgid "Pacific/Easter" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Остров_Пасхи" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/efate msgid "Pacific/Efate" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Эфате" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/enderbury msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Эндербери" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/fakaofo msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Факаофо" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/fiji msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Фиджи" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/funafuti msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Фунафути" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/galapagos msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Галапагосы" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/gambier msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Гамбье" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/guadalcanal msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Гуадалканал" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/guam msgid "Pacific/Guam" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Гуам" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/honolulu msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Гонолулу" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/johnston msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Джонстон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/kanton msgid "Pacific/Kanton" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Кантон" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/kiritimati msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Киритимати" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/kosrae msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Косраэ" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/kwajalein msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Кваджалейн" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/majuro msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Маджуро" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/marquesas msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Маркизские_острова" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/midway msgid "Pacific/Midway" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Мидуэй" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/nauru msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Науру" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/niue msgid "Pacific/Niue" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Ниуэ" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/norfolk msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Норфолк" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/noumea msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Нумеа" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/pago_pago msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Паго-Паго" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/palau msgid "Pacific/Palau" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Палау" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/pitcairn msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Питкэрн" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/pohnpei msgid "Pacific/Pohnpei" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Понпеи" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/ponape msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Понапе" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/port_moresby msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Порт-Морсби" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/rarotonga msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Раротонга" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/saipan msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Сайпан" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/samoa msgid "Pacific/Samoa" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Самоа" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/tahiti msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Таити" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/tarawa msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Тарава" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/tongatapu msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Тонгатапу" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/truk msgid "Pacific/Truk" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Трук" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/wake msgid "Pacific/Wake" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Уэйк" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/wallis msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Уоллис" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__pacific/yap msgid "Pacific/Yap" -msgstr "" +msgstr "Тихоокеанский/Яп" #. module: base #. odoo-python @@ -34880,7 +35147,7 @@ msgstr "Путь (или глобальный шаблон)" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__path #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__path msgid "Path to show in the URL" -msgstr "" +msgstr "Путь для отображения в URL" #. module: base #. odoo-python @@ -34893,6 +35160,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_actions_path_unique msgid "Path to show in the URL must be unique! Please choose another one." msgstr "" +"Путь, отображаемый в URL должен быть уникальным! Пожалуйста, выберите " +"другой." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__update_path @@ -35220,6 +35489,11 @@ msgstr "Острова Питкэрн" msgid "Pivot" msgstr "Сводная таблица" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35327,6 +35601,7 @@ msgstr "Дисплей для подготовки PoS Ресторан" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35343,6 +35618,11 @@ msgstr "Точка продаж - купоны и лояльность" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -35630,12 +35910,12 @@ msgstr "Уведомления о наличии товара" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_barcodelookup msgid "Product Barcode Lookup" -msgstr "" +msgstr "Поиск товара по штрихкоду" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_product_barcodelookup msgid "Product Barcode Lookup for eCommerce" -msgstr "" +msgstr "Поиск товара по штрихкоду для eCommerce" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_comparison @@ -35776,7 +36056,7 @@ msgstr "Проект - Продажа - Расходы" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_enterprise_hr_skills #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_hr_skills msgid "Project - Skills" -msgstr "" +msgstr "Проект — Навыки" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_account_asset @@ -36061,7 +36341,7 @@ msgstr "Подписки на продажу проектов" #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_enterprise_hr_skills #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_hr_skills msgid "Project skills" -msgstr "" +msgstr "Проектные навыки" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_fsm_sale @@ -36568,12 +36848,12 @@ msgstr "РНК" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__roc msgid "ROC" -msgstr "" +msgstr "ROC" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__rok msgid "ROK" -msgstr "" +msgstr "ROK" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.hn @@ -36581,7 +36861,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37149,7 +37430,7 @@ msgstr "Номер ресурса" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource_mail msgid "Resource Mail" -msgstr "" +msgstr "Почтовый ресурс" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__res_model @@ -37245,6 +37526,16 @@ msgstr "Румыния — Бухгалтерия" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Румыния — Бухгалтерские отчеты" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -37594,6 +37885,11 @@ msgstr "Конфигуратор заработной платы" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Конфигуратор заработной платы (Бельгия)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -37606,6 +37902,7 @@ msgstr "Конфигуратор заработной платы - Расчет #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Конфигуратор зарплатных пакетов" @@ -37614,6 +37911,11 @@ msgstr "Конфигуратор зарплатных пакетов" msgid "Sale" msgstr "Продажа" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38385,7 +38687,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Отправляйте грузы через UPS и отслеживайте их в режиме онлайн" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Отправляйте свои грузы через USPS и отслеживайте их в режиме онлайн" @@ -38702,6 +39004,11 @@ msgstr "Судоходство" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: Наложенный платеж" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -39555,7 +39862,7 @@ msgstr "Учет запасов" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_barcodelookup msgid "Stock Barcode - Barcode Lookup" -msgstr "" +msgstr "Склад — Поиск по штрихкоду" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_intrastat @@ -40166,7 +40473,7 @@ msgstr "Название шаблона" #. odoo-python #: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0 msgid "Template name is missing." -msgstr "" +msgstr "Имя шаблона отсутствует." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.TMT @@ -40195,6 +40502,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "Тест - Ресурс" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -40692,6 +41004,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Поле '%(field)s' не может быть удалено, потому что поле '%(other_field)s' " +"зависит от него." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -40758,6 +41072,10 @@ msgid "" "privileges previously modified it, and you are therefore not able to modify " "it yourself while preserving the content." msgstr "" +"Значение поля, которое вы сохраняете (%(model)s %(field)s), содержит " +"содержимое, ограниченное по соображениям безопасности. Возможно, кто-то с " +"более высокими привилегиями ранее изменил его, и поэтому вы не можете " +"изменить его самостоятельно, сохранив содержимое." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__first_failure_date @@ -41272,6 +41590,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"Значение для поля '%(field)s' уже существует (это, вероятно, " +"'%(other_field)s' в текущей модели)." #. module: base #. odoo-python @@ -41286,6 +41606,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"Значения для полей '%(fields)s' уже существуют (вероятно, это " +"'%(other_fields)s' в текущей модели)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -41438,18 +41760,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"Это базовый модуль для управления планом счетов и локализацией для Бангладеш" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"Это базовый модуль для управления планом счетов и локализации для Пакистана " #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -41492,6 +41829,14 @@ msgstr "" "Пожалуйста, установите новый модуль \"UPS Shipping\" и удалите этот как " "можно скорее. Эта интеграция перестанет работать в 2024 году." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -41684,6 +42029,14 @@ msgstr "" "представлены в отдельном модуле, чтобы использовать специфические тестовые модели, определенные в\n" "test_mail. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -42477,6 +42830,16 @@ msgstr "Турция — Бухгалтерия" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Турция — Бухгалтерские отчеты" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "Турция — Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "Турция — Nilvera электронный счет" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -42494,13 +42857,18 @@ msgstr "U - ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЭКСТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ОРГ #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "U.A.E. - Расчет заработной платы" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "ОАЭ — Зарплата и учет в бухгалтерии" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -42705,6 +43073,9 @@ msgid "" "\n" "Sorry, %(user)s doesn't have '%(operation)s' access to:" msgstr "" +"О-о-о! Похоже, вы наткнулись на сверхсекретные записи.\n" +"\n" +"К сожалению, у %(user)s нет доступа к '%(operation)s:" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -42745,6 +43116,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Невозможно установить модуль \"%(module)s\", потому что не соблюдена внешняя" +" зависимость: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -42763,6 +43136,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Невозможно обработать модуль \"%(module)s\", поскольку не соблюдена внешняя " +"зависимость: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -42771,6 +43146,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Невозможно обновить модуль \"%(module)s\", поскольку не соблюдена внешняя " +"зависимость: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -42835,11 +43212,6 @@ msgstr "Объединенные Арабские Эмираты - Бухгал msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -42886,10 +43258,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "Соединенные Штаты - Расчет заработной платы с бухгалтерским учетом" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Почтовая служба США (USPS) Доставка" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -44323,12 +44700,14 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Сбой Wkhtmltopdf (код ошибки: %(error_code)s). Лимит памяти слишком мал или " +"достигнут максимальный номер файла подпроцесса. Сообщение : %(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Сбой Wkhtmltopdf (код ошибки: %(error_code)s). Сообщение: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -44640,6 +45019,8 @@ msgid "" "You cannot archive these Outgoing Mail Servers (%(server_usage)s) because they are still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Вы не можете архивировать эти серверы исходящей почты (%(server_usage)s), потому что они все еще используются в следующих случаях:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -44648,6 +45029,8 @@ msgid "" "You cannot archive this Outgoing Mail Server (%(server_usage)s) because it is still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Вы не можете архивировать этот сервер исходящей почты (%(server_usage)s), потому что он все еще используется в следующих случаях:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -44852,6 +45235,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Вы пытаетесь обновить модуль %(module)s, который зависит от модуля: %(dependency)s.\n" +"Но этот модуль недоступен в вашей системе." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -45246,6 +45631,11 @@ msgstr "подписка для электронной коммерции" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "электронная коммерция по назначению" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -45372,12 +45762,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "поля many2many не могут быть оценены по ссылке" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/sk.po b/odoo/addons/base/i18n/sk.po index 959c7ccce..bc145c166 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/sk.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/sk.po @@ -6,18 +6,18 @@ # Marek Ondrej, 2024 # Jaroslav Bosansky , 2024 # karolína schusterová , 2024 -# Rastislav Brencic , 2024 # Dávid Kováč, 2024 -# Martin Trigaux, 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Rastislav Brencic , 2025 +# Martin Trigaux, 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2124,6 +2124,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2363,6 +2370,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3128,6 +3144,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3492,11 +3522,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3595,6 +3633,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4133,6 +4178,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -5637,6 +5698,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5759,6 +5836,19 @@ msgstr "" "Pravidelne posielajte súhrny KPI\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -6110,6 +6200,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6965,6 +7056,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7353,6 +7457,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7715,6 +7820,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -8606,6 +8719,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -8727,7 +8841,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" -msgstr "" +msgstr "(Záznam: %(record)s, Používateľ: %(user)s)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -9842,7 +9956,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" -msgstr "" +msgstr "Znaky ASCII sú požadované pre %(value)s v %(field)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -10417,6 +10531,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -11046,7 +11165,7 @@ msgstr "Po Adrese" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_currency__position__after msgid "After Amount" -msgstr "Po Čiastke" +msgstr "Po sume" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.ILS @@ -12145,6 +12264,8 @@ msgid "" "Amounts in this currency are rounded off to the nearest multiple of the " "rounding factor." msgstr "" +"Sumy v tejto mene sa zaokrúhľujú na najbližší násobok koeficientu " +"zaokrúhľovania." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_aps @@ -13740,16 +13861,16 @@ msgstr "ID dochádzkovej karty" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -14068,7 +14189,7 @@ msgstr "Pred Adresou" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_currency__position__before msgid "Before Amount" -msgstr "Pred Sumou" +msgstr "Pred sumou" #. module: base #: model:res.country,name:base.by @@ -14080,6 +14201,11 @@ msgstr "Bielorusko" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgian Intrastat Declaration" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14428,6 +14554,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -17096,6 +17227,11 @@ msgstr "" msgid "Czech Republic" msgstr "Česká Republika" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -18498,6 +18634,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -18901,6 +19042,11 @@ msgstr "Zábava" msgid "Entry count" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19891,6 +20037,11 @@ msgstr "" msgid "Extended Addresses" msgstr "Rozšírené Adresy" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -21013,6 +21164,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Riadiaci panel voľných dní Ganttový pohľad" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -22612,6 +22773,11 @@ msgstr "Import OFX bankového výpisu" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Import QIF bankového výpisu" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -23360,7 +23526,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Neplatné pole %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23457,7 +23623,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Neplatná hodnota pre %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23700,6 +23866,11 @@ msgstr "Taliansko - Účtovníctvo" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -23916,6 +24087,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24713,6 +24889,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -25125,6 +25306,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Doručenie pošty zlyhalo cez SMTP server '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -25198,6 +25381,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25585,7 +25773,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %(field)s na modeli %(model)s neexistuje!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -25885,6 +26073,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -26052,7 +26245,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "Chýba požadovaná hodnota pre pole '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -26353,7 +26546,7 @@ msgstr "Moduly" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Moduly \"%(module)s\" a \"%(incompatible_module)s\" sú nekompatibilné." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -26685,6 +26878,11 @@ msgstr "Holandsko - účtovníctvo" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Holandsko - účtovné výkazy" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -28806,6 +29004,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -29867,6 +30070,11 @@ msgstr "Pitcairnove ostrovy" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -29974,6 +30182,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -29990,6 +30199,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -31145,7 +31359,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -31808,6 +32023,16 @@ msgstr "Rumunsko - účtovníctvo" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Romania - Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -32156,6 +32381,11 @@ msgstr "Konfigurátor platov" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Konfigurátor platov (Belgicko)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -32168,6 +32398,7 @@ msgstr "Konfigurátor platov - mzdy" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Konfigurátor balíkov platov" @@ -32176,6 +32407,11 @@ msgstr "Konfigurátor balíkov platov" msgid "Sale" msgstr "Predaj" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -32928,7 +33164,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Posielajte vaše zásielky pomocou UPS a sledujte ich online" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Posielajte vaše zásielky pomocou USPS a sledujte ich online" @@ -33240,6 +33476,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -34714,6 +34955,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -35177,6 +35423,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Pole '%(field)s' nemôže byť zmazané, pretože pole '%(other_field)s' je na " +"ňom závislé." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -35692,6 +35940,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"Hodnota poľa '%(field)s' už existuje (je to pravdepodobne '%(other_field)s' " +"v aktuálnom modeli)." #. module: base #. odoo-python @@ -35706,6 +35956,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"Hodnoty poľa '%(fields)s' už existujú (sú to pravdepodobne " +"'%(other_fields)s' v aktuálnom modeli)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -35906,6 +36158,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -36073,6 +36333,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -36801,6 +37069,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -37071,6 +37349,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nie je možné nainštalovať modul \"%(module)s\" leby vonkajšie závislosti nie" +" sú splnené: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -37089,6 +37369,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nie je možné spracovať modul \"%(module)s\", lebo nie je splnená vonkajšia " +"závislosť: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -37097,6 +37379,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Nie je možné aktualizovať modul \"%(module)s\", lebo nie sú splnené " +"vonkajšie závislosti: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -37210,10 +37494,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "United States Postal Service (USPS) preprava" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -38620,12 +38909,14 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf zlyhal (chybový kód: %(error_code)s). Memory limit príliš nízky " +"alebo dosiahnutý maximálny počet súborov podprocesu. Správa : %(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Wkhtmltopdf zlyhal (kód chyby: %(error_code)s). Správa: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -39113,6 +39404,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Pokúšate sa upgradovať modul %(module)s ktorý je závislý na module: %(dependency)s.\n" +"Tento nie je k dispozícii." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -39505,6 +39798,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -39629,12 +39927,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/sl.po b/odoo/addons/base/i18n/sl.po index 49f34ac18..7d86ae712 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/sl.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/sl.po @@ -10,21 +10,21 @@ # JernejEditor, 2024 # jl2035 , 2024 # Katja Deržič, 2024 -# Nejc G , 2024 -# Jasmina Macur , 2024 # Tadej Lupšina , 2024 -# Matjaz Mozetic , 2024 -# Tomaž Jug , 2024 # Wil Odoo, 2024 -# Martin Trigaux, 2024 +# Nejc G , 2025 +# Matjaz Mozetic , 2025 +# Martin Trigaux, 2025 +# Jasmina Macur , 2025 +# Tomaž Jug , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n" +"Last-Translator: Tomaž Jug , 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2078,6 +2078,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2317,6 +2324,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3079,6 +3095,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3434,11 +3464,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3537,6 +3575,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4083,6 +4128,22 @@ msgid "" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -5586,6 +5647,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -5708,6 +5785,19 @@ msgstr "" "Periodično pošlji povzetek s ključnimi kazalniki\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -6057,6 +6147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6901,6 +6992,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7289,6 +7393,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -7656,6 +7761,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -8523,6 +8636,7 @@ msgstr "" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -8644,7 +8758,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" -msgstr "" +msgstr "(Zapis: %(record)s, Uporabnik: %(user)s)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -9761,7 +9875,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" -msgstr "" +msgstr "Znaki ASCII so zahtevani za %(value)s v %(field)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -10330,6 +10444,11 @@ msgstr "Dodaj UTM informacije obeta/priložnosti na množično pošiljanje" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -13635,16 +13754,16 @@ msgstr "ID značke" msgid "Bahamas" msgstr "Bahami" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -13977,6 +14096,11 @@ msgstr "Belorusija" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgijska Intrastat prijava" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -14323,6 +14447,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -16986,6 +17115,11 @@ msgstr "" msgid "Czech Republic" msgstr "Češka republika" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -18385,6 +18519,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -18786,6 +18925,11 @@ msgstr "Zabavna" msgid "Entry count" msgstr "Število vnosov" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19775,6 +19919,11 @@ msgstr "" msgid "Extended Addresses" msgstr "Razširjeni naslovi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -20894,6 +21043,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -22489,6 +22648,11 @@ msgstr "Uvozi OFX bančni izpisek" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Uvozi QIF bančni izpisek" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -23237,7 +23401,7 @@ msgstr "Neveljavna domena:%s" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Neveljavno polje %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23334,7 +23498,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Neveljavna vrednost za %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -23577,6 +23741,11 @@ msgstr "Italija - knjigovodstvo" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -23791,6 +23960,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -24583,6 +24757,11 @@ msgstr "" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -24994,6 +25173,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Neuspešno razpošiljanje pošte preko SMTP strežnika '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -25067,6 +25248,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -25457,7 +25643,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Mnogo-proti-ena %(field)s na modelu %(model)s ne obstaja!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -25756,6 +25942,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -25924,6 +26115,7 @@ msgstr "" #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" msgstr "" +"Manjkajoča zahtevana vrednost za polje '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -26224,7 +26416,7 @@ msgstr "Moduli" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Moduli '%(module)s' in '%(incompatible_module)s' so nezdružljivi." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -26556,6 +26748,11 @@ msgstr "Nizozemska - knjigovodstvo" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -28670,6 +28867,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -29731,6 +29933,11 @@ msgstr "Otoki Pitcairn" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -29836,6 +30043,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -29852,6 +30060,11 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -31002,7 +31215,8 @@ msgid "RTN" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "" @@ -31665,6 +31879,16 @@ msgstr "Romunija - knjigovodstvo" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -32012,6 +32236,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -32024,6 +32253,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "" @@ -32032,6 +32262,11 @@ msgstr "" msgid "Sale" msgstr "Prodaja" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -32784,7 +33019,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "" @@ -33095,6 +33330,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -34569,6 +34809,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -35042,6 +35287,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Polja '%(field)s' ni mogoče odstraniti, ker je od njega odvisno polje " +"'%(other_field)s'." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -35574,6 +35821,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"Vrednost za polje '%(field)s' že obstaja (to je verjetno '%(other_field)s' v" +" trenutnem modelu)." #. module: base #. odoo-python @@ -35588,6 +35837,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"Vrednosti za polja '%(fields)s' že obstajajo (verjetno so '%(other_fields)s'" +" v trenutnem modelu)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -35787,6 +36038,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -35952,6 +36211,14 @@ msgid "" "test_mail. " msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -36670,6 +36937,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -36939,6 +37216,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Ni mogoče namestiti modula \"%(module)s\", ker zunanja odvisnost ni " +"izpolnjena: %(dependency)s." #. module: base #. odoo-python @@ -36955,6 +37234,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Ni mogoče procesirati modula \"%(module)s\", ker zunanja odvisnost ni " +"izpolnjena: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -36963,6 +37244,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Ni mogoče nadgraditi modula \"%(module)s\", ker ne izpolnjuje zunanje " +"odvisnosti: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -37076,10 +37359,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -38476,12 +38764,16 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf ni uspel (koda napake: %(error_code)s). Omejitev pomnilnika je " +"prenizka ali pa je doseženo največje število datotek za podproces. " +"Sporočilo: %(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf neuspešen (koda napake: %(error_code)s). Sporočilo: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -38973,6 +39265,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Poskušaš nadgraditi modul '%(module)s', ki je odvisen od modula '%(dependency)s'.\n" +"Toda slednji modul ni na voljo v tvojem sistemu." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -39363,6 +39657,11 @@ msgstr "" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -39487,12 +39786,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/sv.po b/odoo/addons/base/i18n/sv.po index 78170513f..f0f20e67b 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/sv.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/sv.po @@ -12,7 +12,6 @@ # Fredrik Arvas , 2024 # 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2024 # lynnliuying , 2024 -# Wil Odoo, 2024 # Martin Wilderoth , 2024 # Kristoffer Grundström , 2024 # Zou Haojun , 2024 @@ -22,20 +21,21 @@ # Simon S, 2024 # Robert Frykelius , 2024 # Kim Asplund , 2024 -# Lasse L, 2024 # Martin Trigaux, 2024 -# Anders Wallenquist , 2024 # Chrille Hedberg , 2024 # Mikael Åkerberg , 2024 # Jakob Krabbe , 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Anders Wallenquist , 2025 +# Lasse L, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2025\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1238,14 +1238,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Redovisningsdata för KSA Löneregler.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1477,9 +1473,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"Redovisningsrapporter för Bangladesh\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1789,10 +1785,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Redovisningsrapporter för Pakistan\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -3102,12 +3096,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"Löneregler för Bangladesh.\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3132,6 +3124,13 @@ msgstr "" " - Struktur för källskatt\n" " - Regionala statliga listor\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3523,6 +3522,15 @@ msgstr "" "======================================\n" "Tillåter skatteberäkning och EDI för eCommerce-användare.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4603,6 +4611,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4643,10 +4665,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" -"\n" -"Implementering av e-faktura i Saudiarabien (PoS)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4934,12 +4954,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"Regler för lön och avslutande av tjänst i Egypten.\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5145,6 +5167,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5152,6 +5175,13 @@ msgstr "" "\n" "Aktivera momsguiden när du bokför en verifikat för skattedeklaration\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5293,6 +5323,13 @@ msgstr "" "\n" "Filtrerar bort lagerlinjerna från avstämningswidgeten\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -6163,6 +6200,22 @@ msgstr "" " * FBA: En lagerlokalisering och lagerförflyttningar gör det möjligt att övervaka ditt lager i Amazon Fulfilment Centers.\n" " * FBM: Leveransmeddelanden skickas till Amazon för varje bekräftad plockning (delvis leveransvänlig).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6502,22 +6555,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"Jordaniens löne- och skatteregler\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"K.S.A. POS-lokalisering\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6566,14 +6617,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Konungariket Saudiarabiens regler för löner och tjänstledighet.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7853,10 +7907,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"Odoo arabisk lokalisering för de flesta Saudiarabien.\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8080,10 +8142,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"Pakistan Löner och regler för avslutande av tjänst\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8407,6 +8468,22 @@ msgstr "" "\n" "Reparera produkter från helpdesk-ärenden\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8574,6 +8651,19 @@ msgstr "" "Skicka KPI-sammanställningar regelbundet\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9114,6 +9204,7 @@ msgstr "" "guide.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9571,12 +9662,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -msgstr "" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" "\n" -"Detta är basmodulen för att hantera kontoplanen för Egypten i Odoo.\n" -"==============================================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -10404,6 +10503,19 @@ msgstr "" "Denna modul lägger till alternativet för batchöverföring i lagerhantering\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10979,6 +11091,7 @@ msgstr "" "Den testar alla QR-koder som stöds: SEPA, Swiss QR och EMV QR (med hjälp av hk- och br-implementeringen)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11530,6 +11643,14 @@ msgstr "" "Kontoplanen är hämtad från SYSCOHADA.\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11605,12 +11726,21 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" "\n" -"Denna modul integreras med ETA-portalen för att automatiskt signera och skicka dina fakturor till skattemyndigheten.\n" -"Ett särskilt tack till Plementus för deras hjälp med att utveckla denna modul.\n" +" Egyptiska skattemyndigheten Integration av fakturor\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -12190,10 +12320,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"Förenade Arabemiraten Bolagsskatterapport\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12201,23 +12329,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"Förenade Arabemiraten Regler för lön och avslutande av tjänstgöring.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"Förenade Arabemiratens kontoplan och lokalisering.\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12740,6 +12881,7 @@ msgstr "%s (Dedikerad server för utgående e-post):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -14741,6 +14883,11 @@ msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "" "Lägg till information om ledningar och möjligheter i massutskick av sms" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -18179,16 +18326,16 @@ msgstr "ID-bricka" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "Bahrain - Redovisning" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Bahrain - Redovisning" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18523,6 +18670,11 @@ msgstr "Vitryssland" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgisk Intrastat-deklaration" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18878,6 +19030,11 @@ msgstr "Brasiliansk EDI för redovisning till salu" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "Brasiliansk redovisning EDI för e-handel" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -21602,6 +21759,11 @@ msgstr "Tjeckiska - Bokföring" msgid "Czech Republic" msgstr "Tjeckien" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22888,8 +23050,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "E-fakturering, universellt affärsspråk" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" E-fakturering, Universal Business Language\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -23028,6 +23196,11 @@ msgstr "Redovisningsrapporter för Portugal" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Redovisningsrapporter för Singapore" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -23066,13 +23239,8 @@ msgstr "Egypten - Löneadministration med redovisning" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Integration av egyptisk e-faktura" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "Egyptiska skattemyndigheten Integration av fakturor" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23445,6 +23613,11 @@ msgstr "Underhållning" msgid "Entry count" msgstr "Antal poster" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -24453,6 +24626,11 @@ msgstr "Uttryck" msgid "Extended Addresses" msgstr "Utökade adresser" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -25608,6 +25786,16 @@ msgstr "Gantt-vy för närvaro" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Gantt-vy för instrumentpanelen för lediga tider" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -27278,6 +27466,11 @@ msgstr "Importera OFX-bankutdrag" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Importera QIF-bankutdrag" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -28418,6 +28611,11 @@ msgstr "Italien - Redovisning" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Italien - Redovisningsrapporter" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28548,13 +28746,13 @@ msgstr "K - FINANSIELL VERKSAMHET OCH FÖRSÄKRINGSVERKSAMHET" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Löner" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - Löner med redovisning" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28636,6 +28834,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenya - Löner med redovisning" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29439,6 +29642,11 @@ msgstr "Länkmodul mellan Point of Sale och försäljningsmarginal" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Länkmodul mellan pos_hr och pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29931,6 +30139,11 @@ msgstr "Malaysia - Redovisningsrapporter" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -30663,6 +30876,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Mexiko - Löner" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31552,6 +31770,11 @@ msgstr "Nederländerna - Redovisning" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Nederländerna - Redovisningsrapporter" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -34738,6 +34961,11 @@ msgstr "POS - Händelse" msgid "POS - HR" msgstr "POS - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35805,6 +36033,11 @@ msgstr "Pitcairnöarna" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35910,6 +36143,7 @@ msgstr "PoS Förberedelse Display Restaurang" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35926,6 +36160,11 @@ msgstr "Point of Sale - Kuponger och lojalitet" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "Försäljningsställen - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -37157,7 +37396,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37824,6 +38064,16 @@ msgstr "Rumänien - redovisning" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Rumänien - Redovisningsrapporter" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -38173,6 +38423,11 @@ msgstr "Lönekonfigurator" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Lönekonfigurator (Belgien)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -38185,6 +38440,7 @@ msgstr "Lönekonfigurator - löneadministration" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Konfigurator för lönepaket" @@ -38193,6 +38449,11 @@ msgstr "Konfigurator för lönepaket" msgid "Sale" msgstr "Försäljning" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38960,7 +39221,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Skicka dina försändelser via UPS och spåra dem online" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Skicka dina försändelser via USPS och spåra dem online" @@ -39278,6 +39539,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: Kontant vid leverans" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -40793,6 +41059,11 @@ msgstr "Test - Import & Export" msgid "Test - Resource" msgstr "Test - Resurs" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -42048,20 +42319,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"Detta är basmodulen för att hantera kontoplaner och lokalisering för " -"Bangladesh" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"Detta är basmodulen för hantering av kontoplan och lokalisering för Pakistan" -" " #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -42104,6 +42388,14 @@ msgstr "" "Installera den nya modulen \"UPS Shipping\" och avinstallera den här så " "snart som möjligt. Den här integrationen kommer att sluta fungera 2024." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -42307,6 +42599,14 @@ msgstr "" "finns i en separat modul för att använda särskilda testmodeller som definieras i\n" "test_mail. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -43114,6 +43414,16 @@ msgstr "Turkiet - Redovisning" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Türkiye - Redovisningsrapporter" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -43132,13 +43442,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "U.A.E. - Löner" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "U.A.E. - Löner med bokföring" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "Förenade Arabemiraten - Rapport om bolagsskatt" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -43487,11 +43802,6 @@ msgstr "Förenade Arabemiraten - Redovisning" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "Förenade Arabemiraten - Redovisningsrapporter" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "Förenade Arabemiraten - Rapport om bolagsskatt" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -43538,10 +43848,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "Förenta staterna - Löner med redovisning" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Leverans med USPS" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -45918,6 +46233,11 @@ msgstr "Prenumeration e-handel" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "e-handel på möten" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -46046,12 +46366,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "många2många fält kan inte utvärderas genom hänvisning" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/th.po b/odoo/addons/base/i18n/th.po index 1af65f4ab..c265628b8 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/th.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/th.po @@ -5,16 +5,16 @@ # Translators: # Ped, 2024 # Tana Chan, 2024 -# Wil Odoo, 2024 # Rasareeyar Lappiam, 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1217,14 +1217,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"ข้อมูลการบัญชีสำหรับกฎบัญชีเงินเดือนของ KSA\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1460,9 +1456,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"รายงานทางบัญชีสำหรับประเทศบังคลาเทศ\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1772,10 +1768,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"รายงานทางบัญชีสำหรับประเทศปากีสถาน\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -3086,12 +3080,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"กฎการจ่ายเงินเดือนของประเทศบังคลาเทศ\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3116,6 +3108,15 @@ msgstr "" " - โครงสร้างภาษีหัก ณ ที่จ่าย\n" " - รายชื่อรัฐในภูมิภาค\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"โมดูลฐานประกอบด้วยฟังก์ชันการทำงานหลักที่จำเป็นสำหรับโมดูล Nilvera อื่นๆ\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3506,6 +3507,15 @@ msgstr "" "=========================================\n" "อนุญาตให้คำนวณภาษีและ EDI สำหรับผู้ใช้อีคอมเมิร์ซ\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4440,7 +4450,7 @@ msgid "" "Disallowed Expenses Fleet Data for Belgium\n" msgstr "" "\n" -"ข้อมูลค่าใช้จ่ายของขนส่งที่ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับประเทศเบลเยียม\n" +"ข้อมูลค่าใช้จ่ายของระบบจัดการยานพาหนะที่ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับประเทศเบลเยียม\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm_report @@ -4597,6 +4607,20 @@ msgstr "" "โมดูลนี้ยังสร้างรายการบัญชีเพื่อชำระเงินใบแจ้งหนี้และแปลงเครดิตให้กับบริษัทออกใบแจ้งหนี้\n" "นอกจากนี้ โมดูลนี้ยังทำเครื่องหมายใบแจ้งหนี้ว่า 'ออกแล้ว' ในสถานะการชำระเงิน\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4637,10 +4661,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" -"\n" -"การนำระบบใบแจ้งหนี้อิเล็กทรอนิกส์ไปใช้งานในประเทศซาอุดีอาระเบีย (PoS)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4922,12 +4944,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"กฎการจ่ายเงินเดือนและการสิ้นสุดการให้บริการของประเทศอียิปต์\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5129,6 +5153,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5136,6 +5161,15 @@ msgstr "" "\n" "เปิดใช้งานตัวช่วย VAT เมื่อผ่านรายการบัญชีรายการภาษี\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"การปรับปรุงสำหรับโมดูลระบบขายหน้าร้าน UrbanPiper ประกอบด้วยฟีเจอร์ต่างๆ เช่น การกำหนดเวลาร้านค้า การจัดการคำสั่งซื้อตามกำหนดเวลา และตัวเลือกการสลับที่ปรับปรุงดีขึ้น\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5274,6 +5308,15 @@ msgstr "" "\n" "กรองรายการสต็อกออกจากวิดเจ็ตการกระทบยอด\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"สำหรับการส่งและรับใบแจ้งหนี้ทางอิเล็กทรอนิกส์ไปยัง Nilvera\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -6138,6 +6181,33 @@ msgstr "" " * FBA: ตำแหน่งสต็อกและการเคลื่อนย้ายสต็อกช่วยให้สามารถตรวจสอบสต็อกของคุณในศูนย์ปฏิบัติการของ Amazon\n" " * FBM: การแจ้งเตือนการจัดส่งถูกส่งให้ Amazon สำหรับการเบิกของที่ยืนยันแต่ละครั้ง (เหมาะสำหรับการจัดส่งบางส่วน)\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"นำเข้าคำสั่งซื้อ Shopee ของคุณใน Odoo และซิงค์การจัดส่ง\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"ฟีเจอร์หลัก\n" +"------------\n" +"* นำเข้าคำสั่งซื้อจากหลายบัญชีและร้านค้า\n" +"* คำสั่งซื้อจะถูกจับคู่กับผลิตภัณฑ์ Odoo ตามการอ้างอิงภายใน (item_id หรือ model_id ใน Shopee)\n" +"* รองรับทั้ง Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) และ Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: นำเข้าคำสั่งซื้อที่เสร็จสมบูรณ์\n" +"* FBM/Hybrid: ข้อมูลการจัดส่งจะถูกดึงมาจาก Shopee ติดตามและซิงโครไนซ์ระดับสต็อกไปยัง Shopee\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6471,22 +6541,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"กฎการจ่ายเงินเดือนและภาษีของประเทศจอร์แดน\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"K.S.A. การประยุกต์ใช้ POS\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6540,14 +6608,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"กฎการจ่ายเงินเดือนและการสิ้นสุดการบริการของราชอาณาจักรซาอุดิอาระเบีย\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7773,10 +7844,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"Odoo การแปลภาษาอาหรับสำหรับประเทศซาอุดิอาระเบีย\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -7999,10 +8078,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"กฎเกณฑ์การจ่ายเงินเดือนและการสิ้นสุดการให้บริการของประเทศปากีสถาน\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8322,6 +8400,33 @@ msgstr "" "\n" "ซ่อมแซมผลิตภัณฑ์จากทิกเก็ต Helpdesk\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"การส่งออก Ri.Ba สำหรับการชำระเงินแบบแบตช์\n" +"=================================\n" +"\n" +"โมดูลนี้ช่วยให้สามารถสร้างไฟล์ Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) จากการชำระเงินแบบแบตช์ใน Odoo ได้\n" +"โมดูลนี้ช่วยให้ปฏิบัติตามมาตรฐานการธนาคารของประเทศอิตาลีในการจัดการลูกหนี้ได้ง่ายขึ้น\n" +"\n" +"- จัดกลุ่มลูกหนี้หลายรายการเป็นชุดเดียวเพื่อการจัดการและการกระทบยอดที่คล่องตัว\n" +"- การส่งออกการชำระเงินแบบชุดเป็นไฟล์ที่สอดคล้องกับ RIBA เพื่อส่งไปยังโฮมแบงก์กิ้งของคุณเพื่อดำเนินการ\n" +"\n" +"สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับมาตรฐาน RIBA โปรดดูแนวทางที่ออกโดยสมาคมธนาคารอิตาลี (CBI)\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8488,6 +8593,19 @@ msgstr "" "ส่งสรุป KPI เป็นระยะๆ\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9022,6 +9140,7 @@ msgstr "" "สร้างคู่มือการจัดส่งได้\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9466,12 +9585,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -msgstr "" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" "\n" -"นี่คือโมดูลพื้นฐานในการจัดการแผนผังการบัญชีสำหรับประเทศอียิปต์ใน Odoo\n" -"==============================================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -10288,6 +10415,19 @@ msgstr "" "โมดูลนี้เพิ่มตัวเลือกการโอนแบบชุดในการจัดการคลังสินค้า\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10855,6 +10995,7 @@ msgstr "" "จะทดสอบรหัส QR โค้ดที่รองรับทั้งหมด: SEPA, Swiss QR และ EMV QR (โดยใช้การดำเนินการ hk และ br)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11401,6 +11542,16 @@ msgstr "" "ผังบัญชีมาจาก SYSCOHADA\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"โมดูลนี้ช่วยปรับปรุงฟีเจอร์การออกใบแจ้งหนี้ทางอิเล็กทรอนิกส์ของ MyInvois โดยเพิ่มการรองรับที่เหมาะสมสำหรับการเรียกเก็บเงินด้วยตนเอง การแสดงรหัส QR ของ MyInvois ในไฟล์ PDF ของใบแจ้งหนี้ และช่วยให้สามารถจัดการ TIN ของลูกค้าต่างประเทศได้ดีขึ้น\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11475,12 +11626,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" "\n" -"โมดูลนี้ทำงานร่วมกับพอร์ทัล ETA เพื่อลงนามและส่งใบแจ้งหนี้ของคุณไปยังหน่วยงานด้านภาษีโดยอัตโนมัติ\n" -"เราขอขอบคุณเป็นพิเศษสำหรับ Plementus สำหรับความช่วยเหลือในการพัฒนาโมดูลนี้\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -12047,10 +12204,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"รายงานภาษีนิติบุคคลของสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12058,23 +12213,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"กฎการจ่ายเงินเดือนและการสิ้นสุดการบริการของสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"แผนภูมิการบัญชีและการประยุกต์ใช้ของสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12254,7 +12422,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟีเจอร์หลัก\n" "-------------\n" -"* เพิ่มยานพาหนะในขนส่งของคุณ\n" +"* เพิ่มยานพาหนะในระบบจัดการยานพาหนะของคุณ\n" "* จัดการสัญญาสำหรับยานพาหนะ\n" "* แจ้งเตือนเมื่อสัญญาถึงวันหมดอายุ\n" "* เพิ่มบริการและค่าไมล์สำหรับยานพาหนะทั้งหมด\n" @@ -12576,6 +12744,7 @@ msgstr "%s (เซิร์ฟเวอร์เมลขาออกเฉพ #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -14212,7 +14381,7 @@ msgstr "รายงานทางบัญชีสำหรับประเ #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant_fleet #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_fleet msgid "Accounting/Fleet bridge" -msgstr "การเชื่อมต่อระหว่าง ระบบบัญชี/การขนส่ง" +msgstr "การเชื่อมต่อระหว่างระบบบัญชี/ระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__act_window_id @@ -14537,6 +14706,11 @@ msgstr "" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "เพิ่มข้อมูลลูกค้าเป้าหมาย/ผู้ที่มีโอกาสจะซื้อในการส่ง SMS กลุ่ม" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "เพิ่มโมเดลและฟิลด์สำหรับการประยุกต์ใช้สำหรับประเทศเม็กซิโกโดยสมบูรณ์" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -17299,7 +17473,7 @@ msgstr "การจัดการสินทรัพย์" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset_fleet msgid "Assets/Fleet bridge" -msgstr "การเชื่อมต่อระหว่าง สินทรัพย์/ขนส่ง" +msgstr "การเชื่อมต่อระหว่างระบบจัดการสินทรัพย์/ยานพาหนะ" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form @@ -17915,20 +18089,20 @@ msgstr "ไอดีป้าย" msgid "Bahamas" msgstr "บาฮามาส" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "ประเทศบาห์เรน - ระบบบัญชี" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "บาห์เรน" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "ประเทศบาห์เรน - ระบบบัญชี" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" -msgstr "Baht" +msgstr "บาท" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.OMR @@ -18259,6 +18433,11 @@ msgstr "เบลารุส" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgian Intrastat Declaration" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "การประยุกต์ใช้ของร้านอาหาร POS สำหรับประเทศเบลเยียม" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18307,7 +18486,7 @@ msgstr "ประเทศเบลเยี่ยม - ข้อมูลค่ #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_account_disallowed_expenses_fleet msgid "Belgium - Disallowed Expenses Fleet" -msgstr "ประเทสเบลเยียม - ค่าใช้จ่ายที่ไม่ได้รับอนุญาตในขนส่ง" +msgstr "ประเทสเบลเยียม - ค่าใช้จ่ายที่ไม่ได้รับอนุญาตในระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda @@ -18352,7 +18531,7 @@ msgstr "ประเทศเบลเยียม - บัญชีเงิน #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_fleet msgid "Belgium - Payroll - Fleet" -msgstr "ประเทศเบลเยี่ยม - บัญชีเงินเดือน - ระบบขนส่ง" +msgstr "ประเทศเบลเยี่ยม - บัญชีเงินเดือน - ระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account @@ -18612,6 +18791,11 @@ msgstr "ระบบบัญชี EDI สำหรับประเทศบ msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "ระบบบัญชี EDI สำหรับประเทศบราซิลของอีคอมเมิร์ซ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -21324,6 +21508,11 @@ msgstr "สาธารณรัฐเช็ก - ระบบบัญชี" msgid "Czech Republic" msgstr "สาธารณรัฐเช็ก" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22040,7 +22229,7 @@ msgstr "รายจ่ายต้องห้าม" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses_fleet msgid "Disallowed Expenses on Fleets" -msgstr "ค่าใช้จ่ายที่ไม่ได้รับอนุญาตในขนส่ง" +msgstr "ค่าใช้จ่ายที่ไม่ได้รับอนุญาตในระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall @@ -22331,7 +22520,7 @@ msgstr "เอกสาร - FSM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_fleet msgid "Documents - Fleet" -msgstr "เอกสาร - กองเรือ" +msgstr "เอกสาร - ระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr @@ -22599,8 +22788,11 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้อิเล็กทรอนิกส์ #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "ใบแจ้งหนี้อิเล็กทรอนิกส์ ภาษาธุรกิจสากล" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -22741,6 +22933,11 @@ msgstr "การบัญชี EDI สำหรับประเทศเอ msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "รายงานด้านบัญชีสำหรับประเทศเอกวาดอร์" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -22779,13 +22976,8 @@ msgstr "ประเทศอียิปต์ - บัญชีเงินเ #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "การรวมใบแจ้งหนี้อิเล็กทรอนิกส์ของประเทศอียิปต์" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "การรวมใบแจ้งหนี้ของหน่วยงานภาษีของอียิปต์" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23152,6 +23344,11 @@ msgstr "บันเทิง" msgid "Entry count" msgstr "จำนวนการเข้า" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -24155,6 +24352,11 @@ msgstr "ตัวสั่งงาน" msgid "Extended Addresses" msgstr "ตัวกรองเพิ่มเติม" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -24827,17 +25029,17 @@ msgstr "ตั้งค่าสถานะ URL รูปภาพ" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_fleet #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet" -msgstr "ระบบขนส่ง" +msgstr "ระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_fleet msgid "Fleet History" -msgstr "ประวัติการขนส่ง" +msgstr "ประวัติระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_fleet msgid "Fleet from documents" -msgstr "การขนส่งจากเอกสาร" +msgstr "ระบบจัดการยานพาหนะจากเอกสาร" #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_4 @@ -25298,6 +25500,16 @@ msgstr "มุมมองแกนต์สำหรับการเข้า msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "มุมมองแกนต์สำหรับแดชบอร์ดระบบการลา" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -26939,6 +27151,11 @@ msgstr "รายการเดินบัญชีธนาคาร" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "รายการเดินบัญชีธนาคาร" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -27518,7 +27735,7 @@ msgstr "การผสานรวม" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_fleet msgid "Integration between Payroll and Fleet." -msgstr "รวมระหว่างบัญชีเงินเดือนและระบบขนส่ง" +msgstr "รวมระหว่างบัญชีเงินเดือนและระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_pos @@ -28076,6 +28293,11 @@ msgstr "ประเทศอิตาลี - ระบบบัญชี" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "ประเทศอิตาลี - รายงานการบัญชี" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28206,13 +28428,13 @@ msgstr "K - กิจกรรมทางการเงินและกา #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - บัญชีเงินเดือน" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - บัญชีเงินเดือนกับระบบบัญชี" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28292,6 +28514,11 @@ msgstr "ประเทศเคนยา - บัญชีเงินเดื msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "ประเทศเคนยา - บัญชีเงินเดือนพร้อมระบบบัญชี" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -29089,6 +29316,11 @@ msgstr "โมดูลเชื่อมโยงระหว่างการ msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "โมดูลเชื่อมโยงระหว่าง pos_hr และ pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29578,6 +29810,11 @@ msgstr "ประเทศมาเลเซีย - รายงานการ msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "ประเทศมาเลเซีย - ใบแจ้งหนี้อิเล็กทรอนิกส์" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -29743,12 +29980,12 @@ msgstr "จัดการฟอรัมด้วยคำถามที่พ #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant_fleet msgid "Manage accounting with fleet features" -msgstr "จัดการบัญชีด้วยฟีเจอร์ระบบขนส่ง" +msgstr "จัดการบัญชีด้วยฟีเจอร์ระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_fleet msgid "Manage accounting with fleets" -msgstr "จัดการบัญชีด้วยระบบขนส่ง" +msgstr "จัดการบัญชีด้วยระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access @@ -29772,7 +30009,7 @@ msgstr "จัดการและเผยแพร่แพลตฟอร์ #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_asset_fleet msgid "Manage assets with fleets" -msgstr "จัดการสินทรัพย์ด้วยระบบขนส่ง" +msgstr "จัดการสินทรัพย์ด้วยระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_certificate @@ -29788,7 +30025,7 @@ msgstr "จัดการค่าใช้จ่ายที่ไม่ได #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_disallowed_expenses_fleet msgid "Manage disallowed expenses with fleets" -msgstr "จัดการค่าใช้จ่ายที่ไม่ได้รับอนุญาตด้วยระบบขนส่ง" +msgstr "จัดการค่าใช้จ่ายที่ไม่ได้รับอนุญาตด้วยระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_plm @@ -30295,6 +30532,11 @@ msgstr "ประเทศเม็กซิโก - เดือนที่ 13 msgid "Mexico - Payroll" msgstr "ประเทศเม็กซิโก - บัญชีเงินเดือน" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "เม็กซิโก - บัญชีเงินเดือน - การประยุกต์ใช้" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -31182,6 +31424,11 @@ msgstr "ประเทศเนเธอร์แลนด์ - ระบบบ msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "ประเทศเนเธอร์แลนด์ - รายงานด้านบัญชี" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -34174,6 +34421,11 @@ msgstr "POS - กิจกรรม" msgid "POS - HR" msgstr "POS - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35067,7 +35319,7 @@ msgstr "บัญชีเงินเดือน - ระบบลงเวล #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_fleet msgid "Payroll - Fleet" -msgstr "บัญชีเงินเดือน - ระบบขนส่ง" +msgstr "บัญชีเงินเดือน - ระบบจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_planning @@ -35235,6 +35487,11 @@ msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน" msgid "Pivot" msgstr "หมุน" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35338,6 +35595,7 @@ msgstr "ร้านอาหารแสดงการเตรียม PoS" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35354,6 +35612,11 @@ msgstr "การขายหน้าร้าน - คูปองและส msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "Point of Sale - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -36565,7 +36828,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37232,6 +37496,16 @@ msgstr "ประเทศโรมาเนีย - ระบบบัญชี msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "ประเทศโรมาเนีย - รายงานการบัญชี" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -37581,6 +37855,11 @@ msgstr "ตัวกำหนดเงินเดือน" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "ตัวกำหนดเงินเดือน (ประเทศเบลเยียม)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -37593,6 +37872,7 @@ msgstr "ตัวกำหนดค่าเงินเดือน - บัญ #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "ตัวกำหนดค่าแพ็คเกจเงินเดือน" @@ -37601,6 +37881,12 @@ msgstr "ตัวกำหนดค่าแพ็คเกจเงินเด msgid "Sale" msgstr "การขาย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" +"การทดสอบ EDI สำหรับใบสั่งซื้อและการขาย: รับรองประสิทธิภาพของขั้นตอนการทำงาน" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -37917,7 +38203,7 @@ msgstr "Santims" #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.THB msgid "Satang" -msgstr "Satang" +msgstr "สตางค์" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__6 @@ -38363,7 +38649,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "ส่งการจัดส่งของคุณผ่าน UPS และติดตามทางออนไลน์" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "ส่งการจัดส่งของคุณผ่าน USPS และติดตามทางออนไลน์" @@ -38679,6 +38965,11 @@ msgstr "การจัดส่ง Shiprocket" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: ชำระเงินปลายทาง" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -40166,6 +40457,11 @@ msgstr "ทดสอบ - นำเข้าและส่งออก" msgid "Test - Resource" msgstr "ทดสอบ - แหล่งข้อมูล" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -41399,18 +41695,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" -"นี่คือโมดูลพื้นฐานสำหรับการจัดการแผนภูมิบัญชีและการประยุกต์ใช้สำหรับสำหรับประเทศบังคลาเทศ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"นี่คือโมดูลพื้นฐานในการจัดการผังบัญชีและการประยุกต์ใช้สำหรับประเทศปากีสถาน" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -41458,6 +41769,14 @@ msgstr "" "ใหม่และถอนการติดตั้งโมดูลนี้โดยเร็วที่สุด การผสานการใช้งานนี้จะหยุดทำงานในปี" " 2024" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -41650,6 +41969,17 @@ msgstr "" "มีอยู่ในโมดูลแยกต่างหากเพื่อใช้โมเดลการทดสอบเฉพาะที่กำหนดไว้ใน\n" " test_mail" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"โมดูลนี้ประกอบด้วยการทดสอบที่เกี่ยวข้องกับการขายและการแก้ไขใบสั่งซื้อ\n" +" ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการส่งออกและนำเข้าคำสั่งซื้อทำงานอย่างถูกต้องและกรอกรายละเอียดอย่างถูกต้องจาก\n" +" ไฟล์ XML ของคำสั่งซื้อ" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -42293,7 +42623,9 @@ msgstr "การแปลสำหรับฟิลด์ที่แปลแ #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_fleet msgid "Transport Management: organize packs in your fleet, or carriers." -msgstr "การจัดการการขนส่ง: จัดระเบียบแพ็คเกจในขนส่งหรือผู้ให้บริการของคุณ" +msgstr "" +"การจัดการการขนส่ง: " +"จัดระเบียบแพ็คเกจในระบบจัดการยานพาหนะหรือผู้ให้บริการของคุณ" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_H @@ -42446,6 +42778,16 @@ msgstr "ประเทศตุรกี - ระบบบัญชี" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "ประเทศตุรกี - รายงานด้านบัญชี" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -42463,13 +42805,18 @@ msgstr "U - กิจกรรมขององค์กรและองค #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ - บัญชีเงินเดือน" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ - บัญชีเงินเดือนกับระบบบัญชี" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ - รายงานภาษีนิติบุคคล" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -42816,11 +43163,6 @@ msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ - ระบ msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ - รายงานการบัญชี" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ - รายงานภาษีนิติบุคคล" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -42867,10 +43209,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "สหรัฐอเมริกา - บัญชีเงินเดือนพร้อมระบบบัญชี" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "บริการจัดส่งไปรษณีย์ของสหรัฐอเมริกา (USPS)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -45243,6 +45590,11 @@ msgstr "การสมัครสมาชิกอีคอมเมิร์ msgid "eCommerce on appointments" msgstr "อีคอมเมิร์ซเกี่ยวกับการนัดหมาย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -45369,12 +45721,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "ฟิลด์ many2many ไม่สามารถประเมินโดยการอ้างอิงได้" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/tr.po b/odoo/addons/base/i18n/tr.po index 17f233845..e48f60537 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/tr.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/tr.po @@ -5,17 +5,14 @@ # Translators: # emre oktem, 2024 # Tiffany Chang, 2024 -# Mehmet YAYLA, 2024 # Kaan Özdemir, 2024 +# Mehmet YAYLA, 2024 # Doğan Altunbay , 2024 # İmat Yahya Çataklı , 2024 -# Saban Yildiz , 2024 # Thermo Dynamic , 2024 # Ahmet Altinisik , 2024 # Metin Akın , 2024 # UNIBRAVO SOFTWARE , 2024 -# Melih Melik Sonmez, 2024 -# Erdal Mutlu, 2024 # Ramiz Deniz Öner , 2024 # checkyoursix , 2024 # İlknur Gözütok, 2024 @@ -30,31 +27,35 @@ # ismail eski , 2024 # Ozlem Cikrikci , 2024 # Özlem Atalay , 2024 -# Cengiz Cokay Global Nonwoven, 2024 # Gökhan Erdoğdu , 2024 -# Tugay Hatıl , 2024 # Erdinç Akın, 2024 # Güven YILMAZ , 2024 # Halil, 2024 # Levent Karakaş , 2024 # abc Def , 2024 -# Murat Kaplan , 2024 -# Nadir Gazioglu , 2024 -# Ertuğrul Güreş , 2024 # Murat Durmuş , 2024 # Ayhan KIZILTAN , 2024 -# Martin Trigaux, 2024 -# Ediz Duman , 2024 -# Umur Akın , 2024 -# Wil Odoo, 2024 +# Deniz Guvener, 2025 +# Melih Melik Sonmez, 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# Ediz Duman , 2025 +# Murat Kaplan , 2025 +# Martin Trigaux, 2025 +# Saban Yildiz , 2025 +# Umur Akın , 2025 +# Tugay Hatıl , 2025 +# Nadir Gazioglu , 2025 +# Cengiz Cokay Global Nonwoven, 2025 +# Hakan Türkün, 2025 +# Ertuğrul Güreş , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Ertuğrul Güreş , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "" "Kurmak\n" "-----\n" "\n" -"- *Hesap > Yapılandırma > faturalama > Günlükler*\n" +"- *Hesap > Yapılandırma > faturalama > Yevmiyeler*\n" "\n" " Gerekirse, yeni bir günlük oluşturun veya **Tür** ile mevcut bir günlüğü seçin\n" " *“Banka”* olarak ayarlayın.\n" @@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" @@ -1091,6 +1092,8 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" #. module: base @@ -1314,7 +1317,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2286,7 +2289,9 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -2303,6 +2308,13 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -2542,6 +2554,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3353,6 +3374,20 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -3385,7 +3420,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -3564,7 +3599,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -3719,11 +3760,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -3822,6 +3871,13 @@ msgid "" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -4474,6 +4530,22 @@ msgstr "" " * FBM: Onaylanan her toplama işlemi için Amazon'a teslimat bildirimleri gönderilir (kısmi teslimat dostu).\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -4696,15 +4768,19 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" #. module: base @@ -4742,9 +4818,16 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" #. module: base @@ -5663,10 +5746,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"Suudi Arabistan'ın çoğu için Odoo Arapça yerelleştirmesi.\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -5864,6 +5955,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -6140,6 +6233,22 @@ msgid "" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -6262,6 +6371,19 @@ msgstr "" "KPI Özetlerini periyodik olarak gönderme\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -6630,6 +6752,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -6946,8 +7069,19 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -7540,6 +7674,19 @@ msgid "" "==================================================================\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -7943,6 +8090,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -8311,6 +8459,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -8358,10 +8514,22 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Mısır Vergi Dairesi Fatura Entegrasyonu\n" +" " + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy msgid "" @@ -8797,6 +8965,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -8805,15 +8974,35 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" #. module: base @@ -9227,6 +9416,7 @@ msgstr "%s (Özel Giden Posta Sunucusu):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -9348,7 +9538,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" -msgstr "" +msgstr "(Kayıt: %(record)s, Kullanıcı: %(user)s)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -10572,7 +10762,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" -msgstr "" +msgstr "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -11164,6 +11354,11 @@ msgstr "Toplu postalama için aday / fırsat UTM bilgisi ekleyin" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "Toplu posta sms'leri hakkında müşteri adayı / fırsat bilgisi ekleyin" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -14577,16 +14772,16 @@ msgstr "Rozet ID" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamalar" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Bahreyn" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -14918,13 +15113,18 @@ msgstr "Tutar Önce" #. module: base #: model:res.country,name:base.by msgid "Belarus" -msgstr "Beyaz Rusya" +msgstr "Belarus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_intrastat msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belçika Intrastat beyannamesi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -15055,7 +15255,7 @@ msgstr "Bermuda" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt msgid "Bhutan" -msgstr "Bütan" +msgstr "Bhutan" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_ups @@ -15173,7 +15373,7 @@ msgstr "Standlar/Katılımcı Köprüsü" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosna Hersek" +msgstr "Bosna-Hersek" #. module: base #: model:res.country,name:base.bw @@ -15274,6 +15474,11 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -15473,7 +15678,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.io msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Bölgesi" +msgstr "İngiliz Hint Okyanusu Toprağı" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__browser @@ -15484,7 +15689,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bn msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Sultanlığı" +msgstr "Brunei" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget @@ -15875,7 +16080,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cv msgid "Cape Verde" -msgstr "Yeşil Burun Adaları" +msgstr "Cape Verde" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__on_delete__cascade @@ -15904,7 +16109,7 @@ msgstr "Kategori" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky msgid "Cayman Islands" -msgstr "Cayman Adaları" +msgstr "Kayman Adaları" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.GHS @@ -16297,7 +16502,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn msgid "China" -msgstr "Çin" +msgstr "Çin Halk Cumhuriyeti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn @@ -17741,7 +17946,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw msgid "Curaçao" -msgstr "Curaçao" +msgstr "Curacao" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -17954,7 +18159,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy msgid "Cyprus" -msgstr "Kıbrıs" +msgstr "Kıbrıs Rum Kesimi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cy @@ -17976,6 +18181,11 @@ msgstr "Çek - Muhasebe" msgid "Czech Republic" msgstr "Çek Cumhuriyeti" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -17984,7 +18194,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "Fil Dişi Sahili" +msgstr "Fildişi Sahili" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_D @@ -18443,7 +18653,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Democratic Republic of the Congo" -msgstr "Demokratik Kongo Cumhuriyeti" +msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cd @@ -19057,7 +19267,7 @@ msgstr "Belgeler Proje İmzalama" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_spreadsheet #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_spreadsheet msgid "Documents Spreadsheet" -msgstr "Belgeler Spreadsheet" +msgstr "Belgeler Elektronik Tablolar" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_account_peppol @@ -19257,7 +19467,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -19397,6 +19610,11 @@ msgstr "" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -19435,12 +19653,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Mısır E-Fatura Entegrasyonu" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base @@ -19813,6 +20026,11 @@ msgstr "Eğlence" msgid "Entry count" msgstr "Giriş sayısı" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -19826,7 +20044,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gq msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatoral Gine" +msgstr "Ekvator Ginesi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_maintenance @@ -19929,7 +20147,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Eswatini" -msgstr "Eswatini" +msgstr "Svaziland" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__etc/gmt @@ -20806,6 +21024,11 @@ msgstr "İfade" msgid "Extended Addresses" msgstr "Genişletilmiş Adresler" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -21939,6 +22162,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Zaman Kapalı Gösterge Tablosu için Gantt görünümü" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -22377,7 +22610,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gp msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" +msgstr "Guadelup" #. module: base #: model:res.country,name:base.gu @@ -22428,7 +22661,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Gine Bissau" +msgstr "Gine-Bissau" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gw @@ -23218,7 +23451,7 @@ msgid "" "the client." msgstr "" "Bir ödeme, vadesi gelen ödeme tarihinden altmış (60) günden daha uzun bir " -"süre sonra hala ödenmemiş durumdaysa, Şirketim (San Francisco) bir borç " +"süre sonra hala Bekleyen durumdaysa, Şirketim (San Francisco) bir borç " "kurtarma şirketinin hizmetlerini çağırma hakkını saklı tutar. Tüm yasal " "masraflar müşteri tarafından ödenecektir." @@ -23566,6 +23799,11 @@ msgstr "QFX Formatında Banka Hesap Özeti İçe Aktarımı" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "QIF Formatında Banka Hesap Özeti İçe Aktarımı" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -24334,7 +24572,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz alan %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -24431,7 +24669,7 @@ msgstr "Geçersiz şablon kullanıcısı. Silinmiş gibi görünüyor." #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "%(model)s.%(field)s:%(value)s için geçersiz değer" #. module: base #. odoo-python @@ -24614,7 +24852,7 @@ msgstr "Bu genel belgemi" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "Isle of Man" +msgstr "Man Adası" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__israel @@ -24691,6 +24929,11 @@ msgstr "İtalya - Muhasebe" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "İtalya - Muhasebe Raporları" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -24819,13 +25062,13 @@ msgstr "K - FİNANS VE SİGORTA FAALİYETLERİ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Bordro" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - Muhasebeli Bordro" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -24847,7 +25090,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kz msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazkistan" +msgstr "Kazakistan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kz @@ -24905,6 +25148,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenya - Muhasebe ile Bordro" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -25004,7 +25252,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.xk msgid "Kosovo" -msgstr "Kosovo" +msgstr "Kosova" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.ISK @@ -25599,7 +25847,7 @@ msgstr "Lisans" #. module: base #: model:res.country,name:base.li msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgstr "Lihtenştayn" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.SZL @@ -25701,6 +25949,11 @@ msgstr "Satış Noktası ve Satış Marjı arasındaki bağlantı modülü" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Pos_hr ve pos_restaurant arasındaki bağlantı modülü" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -26113,6 +26366,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"SMTP sunucudan posta gönderimi yapılamadı '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -26164,7 +26419,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgstr "Malavi" #. module: base #: model:res.country,name:base.my @@ -26186,6 +26441,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -26619,7 +26879,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "%(field)s modelinde Many2one %(model)s mevcut değil!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -26684,7 +26944,7 @@ msgstr "Marshall Adaları" #. module: base #: model:res.country,name:base.mq msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +msgstr "Martinik" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mass_mailing @@ -26765,7 +27025,7 @@ msgstr "Moritanya" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritus" +msgstr "Mauritius" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mu_account @@ -26831,7 +27091,7 @@ msgstr "Menüleri özelleştirme" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_merge msgid "Merge" -msgstr "Birleştirme" +msgstr "Birleştir" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -26919,6 +27179,11 @@ msgstr "" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -27086,7 +27351,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "Alan için gerekli değer eksik '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -27387,12 +27652,12 @@ msgstr "Modüller" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Modüller \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" uyumsuz." #. module: base #: model:res.country,name:base.md msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" +msgstr "Moldova Cumhuriyeti" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc @@ -27726,6 +27991,11 @@ msgstr "Hollanda muhasebe raporları" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Hollanda - Muhasebe Raporları" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -28051,7 +28321,7 @@ msgstr "Kuzey Kore" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "North Macedonia" -msgstr "Kuzey Makedonya" +msgstr "Makedonya" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp @@ -29037,7 +29307,7 @@ msgstr "" "E-posta entegrasyonları\n" "------------------\n" "\n" -"Almak için tüm satıcının iletişimlerini satınalma siparişlerine (veya RfQ'lara) entegre edin\n" +"Almak için tüm satıcının iletişimlerini satınalma siparişlerine (veya Teklif Taleplerine) entegre edin\n" "müzakere veya satış sonrası servis konularında güçlü bir izlenebilirlik. Kullanın\n" "satıcılar ile ilgili sorunları izlemek için talep yönetimi modülü.\n" "\n" @@ -30118,6 +30388,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -31171,7 +31446,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn msgid "Pitcairn Islands" -msgstr "Pitcairn Adaları" +msgstr "Pitcairn" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__pivot @@ -31179,6 +31454,11 @@ msgstr "Pitcairn Adaları" msgid "Pivot" msgstr "Pivot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -31286,6 +31566,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -31302,6 +31583,11 @@ msgstr "Satış Noktası - Kuponlar & Sadakat" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -32532,7 +32818,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -33140,7 +33427,7 @@ msgstr "Geriye al" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device__revoked #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_device_log__revoked msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "Geriye al" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.OMR @@ -33194,6 +33481,16 @@ msgstr "Romanya - Muhasebe" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -33300,7 +33597,7 @@ msgstr "Çalıştır" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_form msgid "Run Manually" -msgstr "Manuel Olarak Çalıştır" +msgstr "Manuel olarak Çalıştır" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -33349,7 +33646,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.re msgid "Réunion" -msgstr "Birleşme" +msgstr "Reunion" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_S @@ -33503,12 +33800,12 @@ msgstr "STANDART SATIŞ KOŞULLARI" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "Saint Barthélémy" +msgstr "Saint Barthelemy" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "Saint Helena, Ascension ve Tristan da Cunha" +msgstr "Saint Helena" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn @@ -33523,17 +33820,17 @@ msgstr "Saint Lucia" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "Sen Martin (Fransız bölümü)" +msgstr "Saint Martin (Fransız kısmı)" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Sen Piyer ve Miquelon" +msgstr "Saint Pierre ve Mikelon" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent ve the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent ve Grenadinler" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary @@ -33545,6 +33842,11 @@ msgstr "Maaş Yapılandırıcı" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Salary Configurator (Belgium)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -33557,6 +33859,7 @@ msgstr "Salary Configurator - Payroll" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Maaş Paketi Yapılandıcı" @@ -33565,6 +33868,11 @@ msgstr "Maaş Paketi Yapılandıcı" msgid "Sale" msgstr "Satış" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -33699,7 +34007,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_sale_management msgid "Sale order spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Satış siparişi hesap tablosu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_sale @@ -34318,7 +34626,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Gönderilerinizi UPS yoluyla gönderin ve çevrimiçi takip edin" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Gönderilerinizi USPS yoluyla gönderin ve çevrimiçi takip edin" @@ -34631,6 +34939,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: Teslimatta Ödeme" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -34771,7 +35084,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "Sint Maarten (Hollanda bölümü)" +msgstr "Sint Maarten" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__size @@ -34987,7 +35300,7 @@ msgstr "Sırala" #. module: base #: model:res.country,name:base.za msgid "South Africa" -msgstr "Güney Afrika" +msgstr "Güney Afrika Cumhuriyeti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_za @@ -35012,7 +35325,7 @@ msgstr "Güney Kore" #. module: base #: model:res.country,name:base.ss msgid "South Sudan" -msgstr "Güney Sudan" +msgstr "South Sudan" #. module: base #. odoo-python @@ -35196,37 +35509,37 @@ msgstr "Sponsorlar, Ajanda, Etkinlik Haberleri" #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_website_sale_slides #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_edition msgid "Spreadsheet" -msgstr "Çizelge" +msgstr "E-tablo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_account msgid "Spreadsheet Accounting Formulas" -msgstr "Spreadsheet Muhasebe Formülleri" +msgstr "E-tablo Muhasebe Formülleri" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_account #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_account msgid "Spreadsheet Accounting formulas" -msgstr "Spreadsheet Muhasebe formülleri" +msgstr "E-tablo Muhasebe formülleri" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_edition #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_edition msgid "Spreadsheet Dashboard edition" -msgstr "Spreadsheet Kontrol Paneli sürümü" +msgstr "E-tablo Kontrol Paneli sürümü" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_spreadsheet_dashboard_documents #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_documents #: model:ir.module.module,summary:base.module_spreadsheet_dashboard_documents msgid "Spreadsheet Documents" -msgstr "Spreadsheet Belgeleri" +msgstr "E-tablo Belgeleri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_spreadsheet #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "Spreadsheet Test" -msgstr "" +msgstr "E-tablo Test" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_spreadsheet @@ -35237,23 +35550,23 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard msgid "Spreadsheet dashboard" -msgstr "Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_edition msgid "Spreadsheet dashboard edition" -msgstr "Spreadsheet kontrol paneli sürümü" +msgstr "E-tablo kontrol paneli sürümü" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_crm msgid "Spreadsheet dashboard for CRM" -msgstr "Spreadsheet CRM kontrol paneli" +msgstr "E-tablo CRM kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_account #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_account_accountant msgid "Spreadsheet dashboard for accounting" -msgstr "Spreadsheet Muhasebe kontrol paneli" +msgstr "E-tablo Muhasebe kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_website_sale @@ -35263,37 +35576,37 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_website_sale_slides msgid "Spreadsheet dashboard for eLearning" -msgstr "E-Öğrenim için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "E-Öğrenim için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_event_sale msgid "Spreadsheet dashboard for events" -msgstr "Etkinlikler için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "Etkinlikler için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_expense msgid "Spreadsheet dashboard for expenses" -msgstr "Masraflar için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "Masraflar için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_helpdesk msgid "Spreadsheet dashboard for helpdesk" -msgstr "Yardım masası için Spreadsheet panosu" +msgstr "Yardım masası için E-tablo panosu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_contract msgid "Spreadsheet dashboard for human resources" -msgstr "İnsan kaynakları için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "İnsan kaynakları için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_im_livechat msgid "Spreadsheet dashboard for live chat" -msgstr "Canlı sohbet için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "Canlı sohbet için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_mrp_account msgid "Spreadsheet dashboard for manufacturing" -msgstr "Üretim için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "Üretim için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_marketing_automation @@ -35308,22 +35621,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_pos_hr msgid "Spreadsheet dashboard for point of sale" -msgstr "Satış noktası için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "Satış noktası için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_purchase_stock msgid "Spreadsheet dashboard for purchases" -msgstr "Satın alma işlemleri için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "Satın alma işlemleri için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_referral msgid "Spreadsheet dashboard for recruitment" -msgstr "İşe alım için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "İşe alım için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_sale_renting msgid "Spreadsheet dashboard for rental" -msgstr "Kiralama için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "Kiralama için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_pos_restaurant @@ -35333,13 +35646,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_sale msgid "Spreadsheet dashboard for sales" -msgstr "Satışlar için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "Satışlar için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_stock #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_stock_account msgid "Spreadsheet dashboard for stock" -msgstr "Hisse senedi için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "Hisse senedi için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_sale_subscription @@ -35350,7 +35663,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_hr_timesheet #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_spreadsheet_dashboard_sale_timesheet msgid "Spreadsheet dashboard for time sheets" -msgstr "Çalışma çizelgeleri için Spreadsheet kontrol paneli" +msgstr "Çalışma çizelgeleri için E-tablo kontrol paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_reports_gstr_spreadsheet @@ -35423,7 +35736,7 @@ msgstr "State Required" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "State of Palestine" -msgstr "Filistin Devleti" +msgstr "İşgal Altındaki Filistin Toprağı" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__state_ids @@ -35833,7 +36146,7 @@ msgstr "Sistem Güncellemesi" #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "São Tomé and Príncipe" -msgstr "São Tomé ve Príncipe" +msgstr "Sao Tome ve Principe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sn @@ -35920,7 +36233,7 @@ msgstr "Tajawal" #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" -msgstr "Tacakistan" +msgstr "Tacikistan" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.BDT @@ -35946,7 +36259,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanya" +msgstr "Tanzanya Birleşik Cumhuriyeti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tz_account @@ -36112,6 +36425,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "Test - Kaynak" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -36595,6 +36913,7 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Alan '%(field)s' değiştirilemez, çünkü alan '%(other_field)s' ona bağlı." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -36657,6 +36976,10 @@ msgid "" "privileges previously modified it, and you are therefore not able to modify " "it yourself while preserving the content." msgstr "" +"Kaydettiğiniz alan değeri (%(model)s %(field)s), güvenlik nedenleriyle " +"kısıtlanmış içeriği içerir. Daha yüksek ayrıcalıklara sahip birinin daha " +"önce değiştirmiş olması mümkündür ve bu nedenle içeriği korurken kendiniz " +"değiştiremezsiniz." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__first_failure_date @@ -37152,6 +37475,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"Alan değeri '%(field)s' zaten mevcut (muhtemelen '%(other_field)s' güncel " +"modelde)." #. module: base #. odoo-python @@ -37166,6 +37491,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"Alanların değeri '%(fields)s' çoktan var (onlar muhtemelen " +"'%(other_fields)s' güncel modellerde)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -37315,15 +37642,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -37364,6 +37708,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -37552,6 +37904,14 @@ msgstr "" "içinde tanımlanan belirli test modellerini kullanmak için ayrı bir modülde bulunur\n" "test_mail. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -38172,7 +38532,7 @@ msgstr "Tetiklenen eylemler" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad Tobago" +msgstr "Trinidad ve Tobago" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__2 @@ -38212,7 +38572,7 @@ msgstr "Türkmenistan" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Türk ve Caicos Adaları" +msgstr "Turks ve Caicos Adaları" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_mail_plugin @@ -38303,6 +38663,16 @@ msgstr "Türkiye - Muhasebe" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "Türkiye - Muhasebe Raporları" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -38320,13 +38690,18 @@ msgstr "U - ÜLKE DIŞINDAKİ KURUM VE KURULUŞLARIN FAALİYETLERİ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "BAE - Maaş bordrosu" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "BAE - Muhasebe ile Bordro" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -38471,7 +38846,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.um msgid "USA Minor Outlying Islands" -msgstr "ABD Çevresi Adaları" +msgstr "Birleşik Devletler Minor Outlying Adaları" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.at @@ -38571,6 +38946,7 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Modül \"%(module)s\" yüklenemiyor. Sağlanamayan bağımlılık : %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -38589,6 +38965,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Modül \"%(module)s\" işlenemiyor. Dış bağımlılık karşılanamıyor: " +"%(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -38597,6 +38975,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Modül \"%(module)s\" kurulamıyor. Çünkü modülün bagımlılığı sağlanmıyor: " +"%(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -38661,15 +39041,10 @@ msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri - Muhasebe" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" -msgstr "Birleşik Krallık (İngiltere)" +msgstr "Birleşik Krallık (Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk @@ -38679,7 +39054,7 @@ msgstr "Birleşik Krallık - Muhasebe" #. module: base #: model:res.country,name:base.us msgid "United States" -msgstr "Amerika Birleşik Devletleri (A.B.D.)" +msgstr "Amerika Birleşik Devletleri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_account @@ -38712,10 +39087,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Birleşik Devletler Posta Servisi (USPS) Teslimatı" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -39532,12 +39912,12 @@ msgstr "Birisinden kalan görünümler" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Virgin Adaları (İngiliz)" +msgstr "Virjin Adaları (İngiliz)" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi msgid "Virgin Islands (USA)" -msgstr "Virgin Adaları (ABD)" +msgstr "Virjin Adaları (ABD)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view @@ -40149,12 +40529,15 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf başarısız (hata kodu: %(error_code)s). Hafıza limiti çok düşük " +"yada alt işlem maksimum dosya sayısına ulaşıldı. Mesaj : %(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" msgstr "" +"Wkhtmltopdf başarısız oldu (hata kodu: %(error_code)s). Mesaj: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -40462,6 +40845,8 @@ msgid "" "You cannot archive these Outgoing Mail Servers (%(server_usage)s) because they are still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Bu Giden Posta Sunucularını (%(server_usage)s) arşivleyemezsiniz, çünkü bunlar aşağıdaki durumlarda hala kullanılmaktadır:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -40470,6 +40855,8 @@ msgid "" "You cannot archive this Outgoing Mail Server (%(server_usage)s) because it is still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Bu Giden Posta Sunucusunu (%(server_usage)s) arşivleyemezsiniz çünkü aşağıdaki durum(lar)da hala kullanılmaktadır:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -40666,6 +41053,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Modülü %(module)s bağlı olan modül üzerinde güncellemeye çalışıyorsunuz: %(dependency)s.\n" +"Ancak bu modül sisteminizde mevcut değil." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -40729,7 +41118,7 @@ msgstr "PK" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" -msgstr "Zambiya" +msgstr "Zambia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_zm_account @@ -41058,6 +41447,11 @@ msgstr "e-Ticaret Aboneliği" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -41184,12 +41578,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "many2many alanları başvuru ile değerlendirilemiyor" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" @@ -41494,7 +41882,7 @@ msgstr "evet" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "Åland Adaları" +msgstr "Aland Adaları" #. module: base #. odoo-python diff --git a/odoo/addons/base/i18n/uk.po b/odoo/addons/base/i18n/uk.po index ce33b95da..ab2d7fedf 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/uk.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/uk.po @@ -3,18 +3,18 @@ # * base # # Translators: -# Martin Trigaux, 2024 # Yana Bystrytska, 2024 -# Wil Odoo, 2024 -# Alina Lisnenko , 2024 +# Martin Trigaux, 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# Alina Lisnenko , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2025\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -663,6 +663,9 @@ msgid "" " ZATCA E-Invoicing, support for PoS\n" " " msgstr "" +"\n" +" Електронні рахунки ZATCA, підтримка для PoS\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_reports @@ -791,6 +794,11 @@ msgid "" "\n" "Provides a common interface to be used when implementing apps to outsource tax calculation.\n" msgstr "" +"\n" +"Розрахунок податку третьою стороною\n" +"=========================\n" +"\n" +"Надає загальний інтерфейс для використання під час впровадження програм для аутсорсингу розрахунку податків.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_external_tax @@ -801,6 +809,11 @@ msgid "" "\n" "Provides a common interface to be used when implementing apps to outsource tax calculation.\n" msgstr "" +"\n" +"Розрахунок податку третьою стороною для продажу\n" +"==================================\n" +"\n" +"Надає загальний інтерфейс для використання під час впровадження програм для аутсорсингу розрахунку податків.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_intrastat @@ -829,6 +842,12 @@ msgid "" "\n" "\"Python Code\" defines the amount of the tax.\n" msgstr "" +"\n" +"Податок, визначений як код python, складається з двох фрагментів коду python, які виконуються в локальному середовищі та містять такі дані, як ціна за одиницю, товар або партнер.\n" +"\n" +"«Застосовуваний код» визначає, чи потрібно застосовувати податок.\n" +"\n" +"\"Код Python\" визначає суму податку.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_aba @@ -1035,6 +1054,8 @@ msgid "" "\n" "ATS Report for Ecuador\n" msgstr "" +"\n" +"Звіт ATS для Еквадору\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_auto_transfer @@ -1073,6 +1094,9 @@ msgid "" "Accounting Asset for India\n" "================================\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські активи для Індії\n" +"================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_hr_payroll_account @@ -1165,12 +1189,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Бухгалтерські дані для правил зарплати KSA.\n" +"Бухгалтерські дані для правил нарахування заробітної плати Саудівської Аравії.\n" "=======================================================\n" "\n" @@ -1370,6 +1394,8 @@ msgid "" "\n" "Accounting Reports for Nigeria\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Нігерії\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hu @@ -1396,6 +1422,8 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" #. module: base @@ -1473,6 +1501,8 @@ msgid "" "\n" "Accounting reports for Dominican Republic\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Домініканської республіки\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_reports @@ -1483,6 +1513,11 @@ msgid "" "* Adds Balance Sheet report adapted for Ecuador\n" "* Adds Profit and Loss report adapted for Ecuador\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Еквадору\n" +"==============================\n" +"* Додає балансовий звіт, адаптований для Еквадору\n" +"* Додає звіт про доходи і витрати, адаптований для Еквадору\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fi_reports @@ -1492,6 +1527,10 @@ msgid "" "================================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Фінляндії\n" +"================================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_reports @@ -1505,6 +1544,14 @@ msgid "" "It adds a new button \"EDI VAT\" on the French vat report and a new menu item \"EDI exports\" (below \"Reporting\",\n" "in the \"Statement Reports\" section).\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Франції\n" +"================================\n" +"\n" +"Цей модуль також дозволяє експортувати звіт про ПДВ у Франції та надсилати його до DGFiP, OGA або експерту-бухгалтеру.\n" +"\n" +"Він додає нову кнопку «EDI VAT» у французькому звіті з ПДВ і новий пункт меню «EDI Exports» (нижче «Reporting»,\n" +"у розділі «Звіти про звітність»).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_reports @@ -1514,6 +1561,10 @@ msgid "" "Contains Balance sheet, Profit and Loss, VAT and Partner VAT reports\n" "Also adds DATEV export options to general ledger\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерська звітність для Німеччини\n" +"Містить звіти про баланс, доходи та витрати, ПДВ і ПДВ партнерів\n" +"Також додає параметри експорту DATEV до головної книги\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr_reports @@ -1523,6 +1574,10 @@ msgid "" "================================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Греції \n" +"================================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hk_reports @@ -1537,6 +1592,8 @@ msgid "" "\n" "Accounting reports for Hungary\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Угорщини\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_reports @@ -1545,6 +1602,9 @@ msgid "" "Accounting reports for India\n" "================================\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Індії\n" +"================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_reports @@ -1554,6 +1614,10 @@ msgid "" "============================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Італії\n" +"============================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kz_reports @@ -1562,6 +1626,9 @@ msgid "" "Accounting reports for Kazakhstan\n" "Contains Balance sheet, Profit and Loss reports\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Казахстану\n" +"Містить звіт балансу та звіт доходів і витрат\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_reports @@ -1571,6 +1638,10 @@ msgid "" "============================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Кенії\n" +"============================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_reports @@ -1580,6 +1651,10 @@ msgid "" "\n" "Contains Balance Sheet, Profit/Loss reports\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Литви\n" +"\n" +"Містить звіт балансу та звіт доходів і витрат\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu_reports @@ -1591,6 +1666,12 @@ msgid "" "The first version of the SAF-T Financial is limited to the general ledger level including customer and supplier transactions.\n" "Necessary master data is also included.\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Люксембургу\n" +"=================================\n" +"Люксембурзький SAF-T (також відомий як FAIA) — це стандартний формат файлу для експорту різних типів облікових операційних даних у форматі XML.\n" +"Перша версія SAF-T Financial обмежена рівнем бухгалтерської книги, включаючи транзакції клієнтів і постачальників.\n" +"Також включено необхідні основні дані.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma_reports @@ -1600,6 +1681,10 @@ msgid "" "\n" "This module has been built with the help of Caudigef.\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські книги для Марокко.\n" +"\n" +"Цей модуль було створено за допомогою Caudigef.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nz_reports @@ -1614,6 +1699,8 @@ msgid "" "\n" "Accounting reports for Netherlands\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські книги для Нідерландів\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no_reports @@ -1623,6 +1710,10 @@ msgid "" "================================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські книги для Норвегії\n" +"================================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada_reports @@ -1631,13 +1722,18 @@ msgid "" "Accounting reports for OHADA\n" "=================================\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські книги для ОХАДА\n" +"=================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Пакистану (звіт про доходи і витрати та баланс)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -1654,6 +1750,17 @@ msgid "" " - Operations through electronic interfaces (IED)\n" " - Invoices done with KSef \n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Польщі\n" +"\n" +" Цей модуль також надає можливість генерувати JPK_VAT у форматі xml для Польщі.\n" +"\n" +"Наразі не повідомляє про конкретні значення для:\n" +"- Касова база для записів з вхідним податком (МК)\n" +"- Маржинальні операції (MR_T/MR_UZ)\n" +"- Рахунки за сільськогосподарську продукцію (VAT_RR)\n" +"- Операції через електронні інтерфейси (IED)\n" +"- Рахунки-фактури, оформлені за допомогою KSef\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt_reports @@ -1663,6 +1770,10 @@ msgid "" "================================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Португалії\n" +"================================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_reports @@ -1670,6 +1781,8 @@ msgid "" "\n" "Accounting reports for Romania\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Румунії\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw_reports @@ -1677,6 +1790,8 @@ msgid "" "\n" "Accounting reports for Rwanda\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Руанди\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rs_reports @@ -1686,6 +1801,10 @@ msgid "" "This module is based on the official document \"Pravilnik o kontnom okviru i sadržini računa u kontnom okviru za privredna društva, zadruge i preduzetnike (\"Sl. glasnik RS\", br. 89/2020)\"\n" "Source: https://www.paragraf.rs/propisi/pravilnik-o-kontnom-okviru-sadrzini-racuna-za-privredna-drustva-zadruge.html\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Сербії.\n" +"Цей модуль базується на офіційному документі \"Pravilnik o kontnom okviru i sadržini računa u kontnom okviru za privredna društva, zadruge i preduzetnike (\"Sl. glasnik RS\", br. 89/2020)\"\n" +"Джерело: https://www.paragraf.rs/propisi/pravilnik-o-kontnom-okviru-sadrzini-racuna-za-privredna-drustva-zadruge.html\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sg_reports @@ -1696,6 +1815,11 @@ msgid "" "This module allow to generate the IRAS Audit File.\n" " - To generate the IRAS Audit File, go to Accounting -> Reporting -> IRAS Audit File\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Сингапуру\n" +"================================\n" +"Цей модуль дозволяє створити файл аудиту IRAS.\n" +"- Щоб створити файл аудиту IRAS, перейдіть в Бухгалтерський облік -> Звітність -> Файл аудиту IRAS\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_reports @@ -1810,6 +1934,10 @@ msgid "" "================================\n" " - Financial Reports (Balance Sheet & Profit and Loss & Tax Report)\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерський облік для Замбії\n" +"================================\n" +" - Фінансові звіти (баланс, звіт про доходи і витрати та податки)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ph_reports @@ -1818,6 +1946,9 @@ msgid "" "Accounting reports for the Philippines\n" " " msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Філліпін\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_reports @@ -1903,6 +2034,44 @@ msgid "" "\n" "This module is compatible with base_vat module in order to be able to validate VAT numbers for each country that have or not have the possibility to manage multiple identification types.\n" msgstr "" +"\n" +"Додайте нову модель під назвою «Тип ідентифікації», яка розширює функціональні можливості поля ПДВ у партнері та дозволяє користувачеві ідентифікувати (зрештою рахунок-фактуру) для контактів не лише за допомогою свого фіскального податкового ідентифікаційного номера (ПДВ), але й за допомогою інших типів ідентифікації, наприклад національного документа , паспорт, іноземне посвідчення особи тощо. Після встановлення цього модуля ви побачите два поля у формі партнера:\n" +"\n" +"* Тип ідентифікації\n" +"* Номер ідентифікації\n" +"\n" +"Така поведінка є загальною вимогою для деяких латамських країн, як-от Аргентина та Чилі. Якщо ваша локалізація має такі вимоги, вам потрібно покладатися на цей модуль і визначити у своєму модулі локалізації типи ідентифікацій, які використовуються у вашій країні. Зазвичай ці типи ідентифікації визначаються державними органами, які регулюють фіскальні операції. Наприклад:\n" +"\n" +"* AFIP в Аргентині визначає DNI, CUIT (ПДВ для юридичних осіб), CUIL (ПДВ для фізичних осіб) та ще 80 дійсних типів ідентифікації.\n" +"\n" +"Кожна ідентифікація містить таку інформацію:\n" +"\n" +"* назва: коротка назва ідентифікації\n" +"* опис: може бути те саме коротке ім’я або довге ім’я\n" +"* country_id: країна, до якої належить ця ідентифікація\n" +"* is_vat: ідентифікувати цей запис як відповідний ПДВ для конкретної країни.\n" +"* послідовність: давайте відсортуємо типи ідентифікації залежно від тих, які найчастіше використовуються.\n" +"* активний: ми можемо активувати/деактивувати ідентифікацію, щоб полегшити роботу нашим клієнтам\n" +"\n" +"Щоб зробити цей модуль сумісним із кількома компаніями, де є компанії, які не потребують/підтримують цю вимогу, ми додали загальні типи ідентифікації та загальні правила для керування контактною інформацією та зробити її прозорою для користувача, коли використовується лише ПДВ, як ми знаємо раніше.\n" +"\n" +"Загальні ідентифікації:\n" +"\n" +"* ПДВ: Фіскальний податковий номер або номер платника ПДВ за замовчуванням буде вибрано як тип ідентифікації, тому користувачеві потрібно буде лише додати відповідний номер ПДВ.\n" +"* Паспорт\n" +"* Іноземне посвідчення особи (іноземний національний документ)\n" +"\n" +"Правила під час створення нового партнера: ми побачимо лише ті типи ідентифікації, які мають значення, враховуючи ці правила:\n" +"\n" +"* Якщо для партнера не встановлено адресу країни: відображатимуться загальні типи ідентифікації та ті, що визначені в країні пов’язаної компанії партнера (якщо партнер не має конкретної компанії, відображатимуться типи ідентифікації, пов’язані з поточною компанією користувача)\n" +"\n" +"* Якщо партнер має адресу в країні: буде показано загальні типи ідентифікації та ті, що визначені для країни партнера.\n" +"\n" +"Під час створення нової компанії для пов’язаного партнера завжди встановлюється тип ідентифікації пов’язаної країни is_vat.\n" +"\n" +"Усі визначені типи ідентифікації можна переглянути та активувати/деактивувати в меню «Контакти / Конфігурація / Тип ідентифікації».\n" +"\n" +"Цей модуль сумісний з модулем base_vat, щоб мати можливість перевіряти номери ПДВ для кожної країни, яка має або не має можливості керувати кількома типами ідентифікації.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract @@ -1945,6 +2114,18 @@ msgid "" "- the company linked to the website is mexican\n" "- the option 'automatic_invoice' is enabled in the website settings (\"Generate the invoice automatically when the online payment is confirmed\")\n" msgstr "" +"\n" +"Додайте додаткову вкладку в процес оформлення замовлення веб-сайту/електронної комерції з мексиканськими полями:\n" +"\n" +"- l10n_mx_edi_cfdi_to_public (sale.order/account.move)\n" +"- l10n_mx_edi_fiscal_regime (рес.партнер)\n" +"- l10n_mx_edi_usage (sale.order/account.move)\n" +"- l10n_mx_edi_no_tax_breakdown (рес.партнер)\n" +"\n" +"Додаткова вкладка з’являється, лише якщо:\n" +"\n" +"- компанія, пов’язана з веб-сайтом, є мексиканською\n" +"- в налаштуваннях веб-сайту включена опція 'automatic_invoice' (\"Автоматично генерувати рахунок-фактуру після підтвердження онлайн-платежу\")\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm @@ -1993,6 +2174,8 @@ msgid "" "\n" "Add support for the Declaration of Intent (Dichiarazione di Intento) to the Italian localization.\n" msgstr "" +"\n" +"Додайте підтримку Декларації про наміри (Dichiarazione di Intento) до італійської локалізації.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_facturx_chorus_pro @@ -2000,6 +2183,8 @@ msgid "" "\n" "Add support to fill three optional fields used when using Chorus Pro, especially when invoicing public services.\n" msgstr "" +"\n" +"Додайте підтримку для заповнення трьох необов’язкових полів, які використовуються під час використання Chorus Pro, особливо під час виставлення рахунків за державні послуги.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_project @@ -2158,6 +2343,16 @@ msgid "" "* Fast payment by just swiping/scanning a credit/debit card or a QR code while on the payment screen\n" "* Supported cards: Visa, MasterCard, Rupay, UPI\n" msgstr "" +"\n" +"Дозвольте платежі Paytm POS\n" +"===============================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє клієнтам оплачувати свої замовлення дебетовою/кредитною\n" +"карткою та UPI. Транзакції обробляються Paytm POS. Потрібен обліковий запис продавця Paytm. Це дозволяє\n" +"наступне:\n" +"\n" +"* Швидка оплата, просто провівши/сканувавши кредитну/дебетову картку або QR-код на екрані платежу\n" +"* Підтримувані картки: Visa, MasterCard, Rupay, UPI\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_razorpay @@ -2173,6 +2368,16 @@ msgid "" "* Fast payment by just swiping/scanning a credit/debit card or a QR code while on the payment screen\n" "* Supported cards: Visa, MasterCard, Rupay, UPI\n" msgstr "" +"\n" +"Дозвольте платежі через POS через Razorpay\n" +"===============================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє клієнтам оплачувати свої замовлення дебетовою/кредитною\n" +"карткою та UPI. Транзакції обробляються через POS Razorpay. Необхідний обліковий запис продавця Razorpay. Це дозволяє\n" +"наступне:\n" +"\n" +"* Швидка оплата, просто провівши/сканувавши кредитну/дебетову картку або QR-код на екрані платежу\n" +"* Підтримувані картки: Visa, MasterCard, Rupay, UPI\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment @@ -2294,6 +2499,10 @@ msgid "" "==================================================================================================\n" "This module allows the computation of the 'Vendor Bills', 'Other Costs' and 'Other Revenues' section for the project profitability, in the project update view.\n" msgstr "" +"\n" +"Дозволяє розрахувати деяку секцію прибутковості проєкту\n" +"==================================================== ==================================================\n" +"Цей модуль дозволяє обчислювати розділи «Рахунки постачальників», «Інші витрати» та «Інші доходи» для прибутковості проєкту в перегляді оновлення проєкту.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase @@ -2396,6 +2605,8 @@ msgid "" "\n" "Allows users to easily export accounting data that can be imported to a 3rd party that does 1099 e-filing.\n" msgstr "" +"\n" +"Дозволяє користувачам легко експортувати облікові дані, які можна імпортувати до третьої сторони, яка здійснює електронну подачу 1099.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_snailmail @@ -2609,6 +2820,15 @@ msgid "" " - activates a number of regional currencies.\n" " - sets up Australian taxes.\n" msgstr "" +"\n" +"Австралійський модуль бухгалтерського обліку\n" +"=============================\n" +"\n" +"Основні схеми оподаткування та локалізації бухгалтерського обліку в Австралії.\n" +"\n" +"також:\n" +"- активує низку регіональних валют.\n" +"- встановлює австралійські податки.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_reports @@ -2637,6 +2857,29 @@ msgid "" "\n" "The report uses tax tags ``Service`` and ``Tax Withheld`` in order to find adequate journal items. These are set using the fiscal positions, and the right type of product (Services).\n" msgstr "" +"\n" +"Австралійський бухгалтерський модуль\n" +"============================\n" +"\n" +"Річні звіти про оподатковувані платежі (TPAR) для Австралії\n" +"\n" +"Річний звіт про оподатковувані платежі (TPAR) дозволяє:\n" +"\n" +"• Платежі підрядникам (або субпідрядникам) за послуги, або\n" +"• Дотації, що виплачуються державними установами власникам ABN\n" +"\n" +"повідомляти, якщо це вимагається відповідно до Системи звітності про оподатковувані платежі (TPRS) і заходу звітності про оподатковувані державні гранти та платежі.\n" +"\n" +"TPAR має бути подано до 28 серпня кожного року.\n" +"\n" +"Якщо ви не подасте TPAR вчасно, можуть застосовуватися штрафні санкції.\n" +"\n" +"Для отримання додаткової інформації про те, хто зобов’язаний подавати річний звіт про податкові платежі, див\n" +"https://softwaredevelopers.ato.gov.au/tprs\n" +"\n" +"Річний звіт повинен бути поданий Уповноваженому не пізніше 28 серпня після закінчення фінансового року. Для тих, хто бажає, звіти можна надсилати частіше.\n" +"\n" +"У звіті використовуються податкові теги ``Service`` і ``Tax Withheld`` для пошуку відповідних елементів журналу. Вони встановлюються за допомогою фіскальних позицій і потрібного типу продукту (Послуги).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_hr_payroll @@ -2698,6 +2941,42 @@ msgid "" " encode in in the payroll Settings, with the .pem file and the related password, if any.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Автоматичні декларації DIMONA\n" +"==============================\n" +"\n" +"Передумови:\n" +"--------------\n" +"\n" +"- Вам потрібен відповідний уряду Бельгії цифровий сертифікат, наданий Global\n" +"Sign. Див.: https://shop.globalsign.com/en/belgian-government-services\n" +"\n" +"- Згенеруйте файли сертифікатів із вашого сертифіката SSL (файл .pfx), які необхідні для створення\n" +"технічного користувача (файл .cer) і для віддаленої автентифікації у файлі ONSS (.pem). На UNIX\n" +"системі, ви можете використовувати такі команди:\n" +"\n" +"- PFX -> CRT: openssl pkcs12 -in my_cert.pfx -out my_cert.crt -nokeys -clcerts\n" +"\n" +"- CRT -> CER: openssl x509 -inform pem -in my_cert.crt -outform der -out my_cert.cer\n" +"\n" +"- PFX -> PEM: openssl pkcs12 -in my_cert.pfx -out my_cert.pem -nodes\n" +"\n" +"- Перш ніж ви зможете використовувати веб-сервіс соціального забезпечення REST, ви повинні створити обліковий запис\n" +"для себе або для свого клієнта та налаштувати безпеку. (Вся процедура\n" +"доступно на https://www.socialsecurity.be/site_fr/employer/applics/dimona/introduction/webservice.htm)\n" +"\n" +"- Керування обліковим записом користувача: дотримуйтеся процедури https://www.socialsecurity.be/site_fr/general/helpcentre/rest/documents/pdf/procedure_pour_gestion_des_acces_UMan_FR.pdf\n" +"\n" +"- Створення технічного користувача: ваш клієнт тепер має створити технічного користувача в розділі керування доступом\n" +"на онлайн-сервісі. Виконайте цю процедуру: https://www.socialsecurity.be/site_fr/general/helpcentre/rest/documents/pdf/webservices_creer_le_canal_FR.pdf\n" +"\n" +"- Активуйте канал веб-сервісу: після створення технічного користувача ваш клієнт повинен\n" +"активувати канал веб-служби в Access Management. Наступний посібник пояснює\n" +"кроки, які потрібно виконати, щоб активувати канал: https://www.socialsecurity.be/site_fr/general/helpcentre/rest/documents/pdf/webservices_ajouter_le_canal_FR.pdf\n" +"\n" +"– Наприкінці процедури ви маєте отримати «Номер експедитора ONSS», можливо\n" +"закодуйте в налаштуваннях заробітної плати з файлом .pem і відповідним паролем, якщо є.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_accountant @@ -2749,7 +3028,9 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" #. module: base @@ -2765,6 +3046,24 @@ msgid "" " - Withholding tax structure\n" " - Regional State listings\n" msgstr "" +"\n" +"Базовий модуль для ефіопської локалізації\n" +"=======================================\n" +"\n" +"Це остання ефіопська локалізація Odoo, яка складається з:\n" +"- Плану рахунків\n" +"- Структури оподаткування ПДВ\n" +"- Структура податку, що утримується\n" +"- Регіональні державні списки\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"Базовий модуль, що містить основні функції, необхідні для інших модулів Nilvera.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports @@ -2791,6 +3090,8 @@ msgid "" "\n" "Base module for Malaysian reports\n" msgstr "" +"\n" +"Базовий модуль для звітів Малайзії\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mz_reports @@ -2884,6 +3185,8 @@ msgid "" "\n" "Basic package for Cyprus that contains the chart of accounts, taxes, tax reports,...\n" msgstr "" +"\n" +"Базовий пакет для Кіпру, який містить план рахунків, податки, податкові звіти,...\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_batch_payment @@ -2956,6 +3259,52 @@ msgid "" " - At the end of the procedure, you should have received a \"ONSS Expeditor Number\", you may\n" " encode in in the payroll Settings, with the .pem file and the related password, if any.\n" msgstr "" +"\n" +"Бельгійські правила нарахування заробітної плати.\n" +"=======================\n" +"\n" +"* Відомості про співробітника\n" +"* Контракти співробітників\n" +"* Контракт на основі паспорта\n" +"* Надбавки/відрахування\n" +"* Дозволяє налаштувати основну/валову/чисту зарплату\n" +"* Платіжна відомість працівника\n" +"* Щомісячний реєстр заробітної плати\n" +"* Інтеграція з керуванням відпусток\n" +"* Заробітна плата, ONSS, податок, допомога на дітей, ...\n" +"\n" +"Автоматичний підпис DmfA\n" +"=========================\n" +"\n" +"Передумови:\n" +"--------------\n" +"\n" +"- Вам потрібен відповідний уряду Бельгії цифровий сертифікат, наданий Global\n" +"Sign. Див.: https://shop.globalsign.com/en/belgian-government-services\n" +"\n" +"- Згенеруйте файли сертифікатів із вашого сертифіката SSL (файл .pfx), які необхідні для створення\n" +"технічного користувача (файл .cer) і для віддаленої автентифікації у файлі ONSS (.pem). На UNIX\n" +"системи, ви можете використовувати такі команди:\n" +"\n" +"- PFX -> CRT: openssl pkcs12 -in my_cert.pfx -out my_cert.crt -nokeys -clcerts\n" +"\n" +"- CRT -> CER: openssl x509 -inform pem -in my_cert.crt -outform der -out my_cert.cer\n" +"\n" +"- PFX -> PEM: openssl pkcs12 -in my_cert.pfx -out my_cert.pem -nodes\n" +"\n" +"- PFX -> KEY: openssl pkcs12 -in my_cert.pfx -out my_cert.key -nocerts\n" +"\n" +"- Перш ніж ви зможете використовувати веб-сервіс соціального забезпечення REST, ви повинні створити обліковий запис\n" +"для себе або для свого клієнта та налаштувати безпеку. (Вся процедура \n" +"доступно на https://www.socialsecurity.be/site_fr/general/helpcentre/batch/sftp/previewstep.htm)\n" +"\n" +"- Створіть технічного користувача + активуйте канал SFTP: тепер ваш клієнт повинен створити технічного користувача в розділі керування доступом\n" +"онлайн-сервісу. Виконайте цю процедуру: https://www.socialsecurity.be/site_fr/general/helpcentre/rest/documents/pdf/webservices_creer_le_canal_FR.pdf\n" +"\n" +"- Налаштуйте свій клієнт SFTP: https://www.socialsecurity.be/site_fr/general/helpcentre/batch/document/pdf/step6_sftp_F.pdf\n" +"\n" +"– Можливо, наприкінці процедури ви повинні отримати «Номер експедитора ONSS».\n" +"закодуйте в налаштуваннях заробітної плати з файлом .pem і відповідним паролем, якщо такий є.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_blackbox_be @@ -2979,6 +3328,24 @@ msgid "" "requests for on-premise installations.\n" "No modified version is certified and supported by Odoo SA.\n" msgstr "" +"\n" +"Бельгійська зареєстрована каса\n" +"=================================\n" +"\n" +"Цей модуль перетворює модуль Point Of Sale на сертифікований бельгійський касовий апарат.\n" +"\n" +"Більше інформації:\n" +"* http://www.systemedecaisseenregistreuse.be/\n" +"* http://www.geregistreerdkassasysteem.be/\n" +"\n" +"Юридична інформація\n" +"-----\n" +"**Використання джерел pos_blackbox_be сертифіковано лише на платформі SaaS odoo.com\n" +"для версії 17.0** Перед встановленням модуля pos_blackbox_be зверніться до Odoo SA.\n" +"\n" +"Обфусцована та сертифікована версія pos_blackbox_be може бути надана на\n" +"запити на встановлення на місці.\n" +"Жодна модифікована версія не сертифікована та не підтримується Odoo SA.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_sale_timesheet @@ -3039,6 +3406,15 @@ msgid "" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -3084,6 +3460,8 @@ msgid "" "\n" "Bridge module addings support for EMV Merchant-Presented QR-code generation for Payment System.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль Bridge додає підтримку для створення QR-коду EMV Merchant-Presented для платіжної системи.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_sale_subscription @@ -3098,6 +3476,8 @@ msgid "" "\n" "Bridge module between MRP subcontracting and Quality\n" msgstr "" +"\n" +"Мостовий модуль між субпідрядом MRP та Якістю\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_repair @@ -3105,6 +3485,8 @@ msgid "" "\n" "Bridge module between MRP subcontracting and Repair\n" msgstr "" +"\n" +"Мостовий модуль між субпідрядом MRP та Ремонтом\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_sms @@ -3112,6 +3494,8 @@ msgid "" "\n" "Bridge module between belgian accounting and SMS\n" msgstr "" +"\n" +"Мостовий модуль між бельгійським бухобліком та SMS\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_intrastat @@ -3119,6 +3503,8 @@ msgid "" "\n" "Bridge module between purchase and intrastat.\n" msgstr "" +"\n" +"Мостовий модуль між купівлями та intrastat.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_intrastat @@ -3126,6 +3512,8 @@ msgid "" "\n" "Bridge module between sale and intrastat.\n" msgstr "" +"\n" +"Мостовий модуль між продажами та intrastat.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_account_peppol @@ -3174,6 +3562,8 @@ msgid "" "\n" "Bridge module for project and enterprise\n" msgstr "" +"\n" +"Мостовий модуль для проєктів та enterprise\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_enterprise_hr @@ -3181,6 +3571,8 @@ msgid "" "\n" "Bridge module for project_enterprise and hr\n" msgstr "" +"\n" +"Мостовий модуль для project_enterprise та hr\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_enterprise_hr_contract @@ -3188,6 +3580,8 @@ msgid "" "\n" "Bridge module for project_enterprise and hr_contract\n" msgstr "" +"\n" +"Мостовий модуль для project_enterprise та hr_contract\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_fleet_enterprise @@ -3206,6 +3600,12 @@ msgid "" "This module allows to automatically log timesheets when employees are\n" "on leaves. Project and task can be configured company-wide.\n" msgstr "" +"\n" +"Мостовий модуль для інтеграції відпусток у табелі\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє автоматично реєструвати табелі, коли співробітники перебувають\n" +"у відпустках. Проєкт і завдання можна налаштувати для всієї компанії.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_contract @@ -3221,6 +3621,9 @@ msgid "" "Bridge to add contract calendar on automation rules\n" "===================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Мостовий модуль для додавання контрактного календаря щодо правил автоматизації\n" +"===================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports_cash_basis @@ -3229,6 +3632,9 @@ msgid "" "Cash Basis for Accounting Reports\n" "=================================\n" msgstr "" +"\n" +"Касовий метод для бухгалтерських звітів\n" +"=================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_survey @@ -3239,6 +3645,11 @@ msgid "" "\n" "This module adds certification to resume for employees.\n" msgstr "" +"\n" +"Сертифікація та Навички для HR\n" +"===============================\n" +"\n" +"Цей модуль додає сертифікацію до резюме для співробітників.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bg @@ -3246,6 +3657,8 @@ msgid "" "\n" "Chart accounting and taxes for Bulgaria\n" msgstr "" +"\n" +"План рахунків та податки для Болгарії\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve @@ -3321,6 +3734,16 @@ msgid "" "author is Allegro IT (visit for more information https://www.allegro.lv)\n" "co-author is Chick.Farm (visit for more information https://www.myacc.cloud)\n" msgstr "" +"\n" +"Шаблон плану рахунків (COA) для бухгалтерського обліку Латвії.\n" +"Цей модуль також включає:\n" +"* Податкові групи,\n" +"* Найпоширеніші латвійські податки,\n" +"* Схеми оподаткування,\n" +"* Список банків Латвії.\n" +"\n" +"автор Allegro IT (завітайте для отримання додаткової інформації https://www.allegro.lv)\n" +"співавтором є Chick.Farm (для отримання додаткової інформації відвідайте https://www.myacc.cloud)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt @@ -3336,6 +3759,16 @@ msgid "" "* Fiscal positions.\n" "* Account Tags.\n" msgstr "" +"\n" +"Шаблон плану рахунків (COA) для бухгалтерського обліку Литви.\n" +"\n" +"Цей модуль також включає:\n" +"\n" +"* Список доступних банків у Литві.\n" +"* Податкові групи.\n" +"* Найпоширеніші литовські податки.\n" +"* Схеми оподаткування.\n" +"* Теги рахунку.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th @@ -3346,6 +3779,11 @@ msgid "" "\n" "Thai accounting chart and localization.\n" msgstr "" +"\n" +"План рахунків для Тайланду.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Тайський план рахунків та локалізація.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si @@ -3353,6 +3791,8 @@ msgid "" "\n" "Chart of accounts and taxes for Slovenia.\n" msgstr "" +"\n" +"План рахунків та податки для Словенії.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr @@ -3370,6 +3810,18 @@ msgid "" "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are welcome,\n" "please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" msgstr "" +"\n" +"План рахунків для Коста-Ріки.\n" +"==================================\n" +"\n" +"Включає:\n" +"---------\n" +"* account.account.template\n" +"* account.tax.template\n" +"* account.chart.template\n" +"\n" +"Все англійською мовою з перекладом на іспанську. Подальші переклади вітаються,\n" +"будь ласка, перейдіть до http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -3378,6 +3830,9 @@ msgid "" "Chilean accounting chart and tax localization.\n" "Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes.\n" msgstr "" +"\n" +"Чилійська бухгалтерська схема оподаткування та локалізація.\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co_edi_website_sale @@ -3395,6 +3850,11 @@ msgid "" "\n" "In your project plan, you can compare your timesheets and your forecast to better schedule your resources.\n" msgstr "" +"\n" +"Порівняйте табелі та прогноз для ваших проєктів.\n" +"====================================================\n" +"\n" +"У плані проєкту ви можете порівняти ваші табелі та ваш прогноз, щоб краще планувати свої ресурси.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_forecast @@ -3420,6 +3880,9 @@ msgid "" "Configure IoT devices to be used in certain \n" "steps for taking measures, taking pictures, ...\n" msgstr "" +"\n" +"Налаштуйте пристрої IoT для використання на певних \n" +"етапах для вимірювання, фотографування, ...\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk_reports_cis @@ -3435,6 +3898,8 @@ msgid "" "\n" "Contains advanced features for CRM such as new views\n" msgstr "" +"\n" +"Містить розширені функції для CRM, такі як нові перегляди\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi_website_sale @@ -3442,6 +3907,8 @@ msgid "" "\n" "Contains features for Italian eCommerce eInvoicing\n" msgstr "" +"\n" +"Містить функції для італійської електронної комерції електронного рахунка-фактури\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_enterprise @@ -3449,6 +3916,8 @@ msgid "" "\n" "Contains the enterprise views for Stock management\n" msgstr "" +"\n" +"Містить перегляди enterprise для управління складом\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_presence @@ -3464,6 +3933,16 @@ msgid "" "\n" "Allows to contact directly the employee in case of unjustified absence.\n" msgstr "" +"\n" +"Контроль присутності співробітників\n" +"===========================\n" +"\n" +"На основі:\n" +"* IP-адреси\n" +"* Сесії користувача\n" +"* Надісланих електронних листів\n" +"\n" +"Дозволяє безпосередньо зв'язатися з працівником у разі невиправданої відсутності.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -3472,6 +3951,9 @@ msgid "" "Convert business inquiries that have ended up in the Helpdesk pipeline by mistake,\n" "or generate a ticket from a business inquiry\n" msgstr "" +"\n" +"Перетворіть бізнес-запити, які помилково потрапили \n" +"в службу підтримки, або згенеруйте заявку з бізнес-запиту\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_attendance @@ -3479,6 +3961,8 @@ msgid "" "\n" "Convert employee's extra hours to leave allocations.\n" msgstr "" +"\n" +"Конвертуйте додаткові години співробітників у розподілення відпусток.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm @@ -3486,6 +3970,8 @@ msgid "" "\n" "Convert helpdesk tickets to field service tasks.\n" msgstr "" +"\n" +"Перетворіть заявки служби підтримки на завдання виїзного обслуговування.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_unspsc @@ -3494,6 +3980,9 @@ msgid "" "Countries like Colombia, Peru, Mexico, Denmark need to be able to use the\n" "UNSPSC code for their products and uoms.\n" msgstr "" +"\n" +"Такі країни, як Колумбія, Перу, Мексика, Данія, повинні мати можливість використовувати код \n" +"UNSPSC для своїх товарів і одиниць вимірювання.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_account @@ -3501,6 +3990,8 @@ msgid "" "\n" "Create Credit Notes from Helpdesk tickets\n" msgstr "" +"\n" +"Створюйте сторно із заявок служби підтримки\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides @@ -3550,6 +4041,8 @@ msgid "" "\n" "Create Sales order with timesheets and products from tasks\n" msgstr "" +"\n" +"Створення замовлення клієнта з табелями та товарами із завдань\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -3564,6 +4057,15 @@ msgid "" "answers of question and according to that survey is done. Partners are also\n" "sent mails with personal token for the invitation of the survey.\n" msgstr "" +"\n" +"Створюйте красиві опитування та візуалізуйте відповіді\n" +"================================================\n" +"\n" +"Це залежить від відповідей або переглядів деяких запитань різними користувачами. Опитування може \n" +"мати кілька сторінок. Кожна сторінка може містити кілька запитань, і кожне запитання \n" +"може мати декілька відповідей. Різні користувачі можуть давати різні відповіді на запитання, відповідно \n" +"до яких проводиться опитування. Партнерам \n" +"також надсилаються листи з персональним токеном для запрошення до опитування.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_booth @@ -3571,6 +4073,8 @@ msgid "" "\n" "Create booths for your favorite event.\n" msgstr "" +"\n" +"Створіть стенди для вашої найкращої події.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_loyalty @@ -3580,6 +4084,10 @@ msgid "" "\n" "Coupon & promotion programs can be edited in the Catalog menu of the Website app.\n" msgstr "" +"\n" +"Створюйте купони, промо-коди, подарункові картки та програми лояльності, щоб збільшити продажі (безкоштовні товари, знижки тощо). Покупці можуть використовувати їх у касі електронної комерції.\n" +"\n" +"Програми купонів і акцій можна редагувати в меню Каталог модуля Веб-сайт.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp_workorder_worksheet @@ -3587,6 +4095,8 @@ msgid "" "\n" "Create customizable quality worksheet for workorder.\n" msgstr "" +"\n" +"Створіть кастомний робочий лист якості для робочого замовлення.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_worksheet @@ -3607,6 +4117,8 @@ msgid "" "\n" "Create customizable worksheet for Quality Control.\n" msgstr "" +"\n" +"Створіть кастомні робочі аркуші для Контролю Якості\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_maintenance_worksheet @@ -3616,6 +4128,10 @@ msgid "" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Створюйте кастомні шаблони робочих аркушів для обслуговування\n" +"=======================================================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale @@ -3657,6 +4173,13 @@ msgid "" "https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/RRIF-RP2021.PDF\n" "https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/RRIF-RP2021-ENG.PDF\n" msgstr "" +"\n" +"Хорватський план рахунків оновлено (RRIF ver.2021)\n" +"\n" +"Джерела:\n" +"https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/Bilanca-2016.pdf\n" +"https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/RRIF-RP2021.PDF\n" +"https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/RRIF-RP2021-ENG.PDF\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr_kuna @@ -3726,6 +4249,11 @@ msgid "" "- Profit and Loss\n" "- Balance sheet\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські кіпрські звіти\n" +"=========================\n" +"- Доходи і витрати\n" +"- Звіт балансу\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz @@ -3741,6 +4269,16 @@ msgid "" "\n" "- Základní fiskální pozice pro českou legislativu\n" msgstr "" +"\n" +"Чеська бухгалтерська схема оподаткування та локалізація. З планом рахунків з податками та основними фіскальними позиціями.\n" +"\n" +"Tento modul definuje:\n" +"\n" +"- Českou účetní osnovu za rok 2020\n" +"\n" +"- Základní sazby pro DPH z prodeje a nákupu\n" +"\n" +"- Základní fiskální pozice pro českou legislativu\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_documents @@ -3750,6 +4288,10 @@ msgid "" "========================\n" "This is help to show case the documents OCR for India.\n" msgstr "" +"\n" +"Демо документація для Індії\n" +"========================\n" +"Це допоможе продемонструвати документи OCR для Індії.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_themes @@ -3757,6 +4299,8 @@ msgid "" "\n" "Design gorgeous mails\n" msgstr "" +"\n" +"Дизайн неймовірних листів\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -3768,6 +4312,12 @@ msgid "" "German accounting chart and localization.\n" "By default, the audit trail is enabled for GoBD compliance.\n" msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem SKR03 or SKR04.\n" +"==================================================== ========================================\n" +"\n" +"Німецька бухгалтерська схема оподаткування та локалізація.\n" +"За замовчуванням контрольний журнал увімкнено для відповідності GoBD.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_disallowed_expenses @@ -3775,6 +4325,8 @@ msgid "" "\n" "Disallowed Expenses Data for Belgium\n" msgstr "" +"\n" +"Заборонені дані про витрати для Бельгії\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_account_disallowed_expenses_fleet @@ -3782,6 +4334,8 @@ msgid "" "\n" "Disallowed Expenses Fleet Data for Belgium\n" msgstr "" +"\n" +"Дані про автопарк заборонених витрат для Бельгії\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm_report @@ -3789,6 +4343,8 @@ msgid "" "\n" "Display the worksheet template when planning an Intervention from a ticket\n" msgstr "" +"\n" +"Відображайте шаблон аркуша під час планування втручання із заявки\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_booth @@ -3796,6 +4352,8 @@ msgid "" "\n" "Display your booths on your website for the users to register.\n" msgstr "" +"\n" +"Розмістіть свої стенди на своєму веб-сайті, щоб користувачі могли зареєструватися.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_stock_ddt @@ -3818,6 +4376,23 @@ msgid "" "delivery, the system will automatically calculate the linked DDTs for every\n" "invoice line to export in the FatturaPA XML.\n" msgstr "" +"\n" +"Documento di Transporto (DDT)\n" +"\n" +"Кожного разу, коли товари передаються між A і B, DDT обслуговує\n" +"як легітимація, напр. коли вас зупинить поліція.\n" +"\n" +"Якщо ви хочете надрукувати вихідний комплект в італійській компанії,\n" +"замість цього він надрукує вам ДДТ. Це як доставка\n" +"але він також містить собівартість товару,\n" +"причину транспортування, перевізника, ... що робить його ДДТ.\n" +"\n" +"Ми також використовуємо окрему послідовність для ДДТ, оскільки номер не повинен\n" +"мати будь-які прогалини і повинні застосовуватися лише в момент відправлення товару.\n" +"\n" +"Коли рахунки-фактури пов’язані з їх замовленням на продаж, а замовлення на продаж із\n" +"доставкою, система автоматично обчислить пов’язані DDT для кожного\n" +"рядка рахунку-фактури для експорту в FatturaPA XML.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_hr_payroll @@ -3834,6 +4409,17 @@ msgid "" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" msgstr "" +"\n" +"Голландські правила нарахування заробітної плати.\n" +"==========================\n" +"\n" +"* Відомості про співробітника\n" +"* Контракти співробітників\n" +"* Контракт на основі паспорта\n" +"* Надбавки/відрахування\n" +"* Дозволяє налаштувати основну/валову/чисту зарплату\n" +"* Платіжна відомість працівника\n" +"* Інтеграція з керуванням відпусток\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_efaktur @@ -3861,6 +4447,28 @@ msgid "" "the replaced invoice and the new one and you can reset an invoice\n" "you have not already sent to the government to reuse its number.\n" msgstr "" +"\n" +"Меню E-Faktur (Індонезія)\n" +"Формат: 010.000-16.00000001\n" +"* 2 (dua) digit pertama adalah Kode Transaksi\n" +"* 1 (satu) digit berikutnya adalah Kode Status\n" +"* 3 (tiga) digit berikutnya adalah Kode Cabang\n" +"* 2 (dua) digit pertama adalah Tahun Penerbitan\n" +"* 8 (delapan) digit berikutnya adalah Nomor Urut\n" +"\n" +"Щоб мати можливість експортувати рахунки-фактури клієнтів як\n" +" e-Faktur, вам потрібно вказати діапазони номерів, які вам\n" +" присвоїв уряд, у розділі Бухоблік > Клієнти > e-Faktur».\n" +"\n" +"Коли ви перевіряєте рахунок-фактуру, у якому партнер\n" +" позначив поле ID PKP, цьому рахунку-фактурі буде присвоєно\n" +" податковий номер. Після цього ви можете відфільтрувати\n" +" рахунки-фактури, які потрібно експортувати, у списку рахунків-фактур і натиснути Дія > Завантажити e-Faktur, щоб\n" +" завантажити файл CSV і завантажити його на сайт уряду..\n" +"\n" +"Ви можете замінити вже надісланий рахунок-фактуру іншим, \n" +"вказавши замінений рахунок-фактуру та новий, а також ви \n" +"можете скинути рахунок-фактуру, який ви ще не надіслали уряду, щоб повторно використати його номер.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi_factoring @@ -3875,12 +4483,28 @@ msgid "" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" "\n" "E-invoice implementation\n" msgstr "" +"\n" +"Імплементація електронного виставлення рахунків\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi @@ -3888,6 +4512,8 @@ msgid "" "\n" "E-invoice implementation for Romania\n" msgstr "" +"\n" +"Імплементація електронного виставлення рахунків для Румунії\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk_oioubl @@ -3895,6 +4521,8 @@ msgid "" "\n" "E-invoice implementation for the Denmark\n" msgstr "" +"\n" +"Впровадження електронного рахунку для Данії\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi @@ -3902,13 +4530,17 @@ msgid "" "\n" "E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia\n" msgstr "" +"\n" +"Впровадження електронного рахунку для Королівства Саудівськаої Аравії\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" +"\n" +"Впровадження електронного рахунку для Саудівської Аравії; Інтеграція з ZATCA (POS)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -3919,6 +4551,11 @@ msgid "" "\n" "This module add completed courses to resume for employees.\n" msgstr "" +"\n" +"Електронне навчання та Навички для HR\n" +"============================\n" +"\n" +"Цей модуль додає завершені курси в резюме для співробітників.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi @@ -3996,6 +4633,12 @@ msgid "" "\n" "This module allows the creation of the EDI documents and the communication with the Mexican certification providers (PACs) to sign/cancel them.\n" msgstr "" +"\n" +"Мексиканська локалізація EDI\n" +"=========================\n" +"Дозвольте користувачеві створити документ EDI для мексиканського виставлення рахунків.\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє створювати документи EDI та спілкуватися з мексиканськими постачальниками сертифікації (PAC) для їх підписання/скасування.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi @@ -4014,6 +4657,19 @@ msgid "" "\n" "We support sending and cancelling of customer invoices.\n" msgstr "" +"\n" +"EDI Перу локалізація\n" +"=======================\n" +"Дозволити користувачеві створити документ EDI для перуанського виставлення рахунків.\n" +"\n" +"За замовчуванням система використовує проксі IAP. Це має ту перевагу, що ви\n" +"можете використовувати систему відразу, як тільки ви виберете Digiflow як свою OSE\n" +"на порталі SUNAT.\n" +"\n" +"Ви також можете надіслати його безпосередньо в Digiflow, якщо ви купили в них обліковий запис\n" +"і навіть до SUNAT у разі непередбачених обставин.\n" +"\n" +"Ми підтримуємо надсилання та скасування рахунків клієнтів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nz_eft @@ -4064,6 +4720,22 @@ msgid "" "Council Implementing Regulation (EU) 2019/2026\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"ЄС Єдине вікно (OSS) ПДВ\n" +"===========================\n" +"\n" +"З 1 липня 2021 року підприємства ЄС, які продають товари в межах ЄС понад 10 000 євро покупцям, розташованим в іншій державі-члені ЄС, повинні зареєструватися та сплачувати ПДВ у країні-члені покупця.\n" +"Нижче цього нового загальноєвропейського порогу ви можете продовжувати застосовувати національні правила щодо ПДВ на ваші транскордонні продажі. Щоб спростити застосування цієї директиви ЄС, схема реєстрації в єдиному вікні (OSS) дозволяє підприємствам складати унікальну податкову декларацію.\n" +"\n" +"Цей модуль робить це можливим, допомагаючи створювати необхідні схеми оподаткування ЄС для автоматичного застосування та реєстрації необхідних податків.\n" +"\n" +"Все, що вам потрібно зробити, це перевірити, чи підходить запропоноване відображення для товарів і послуг, які ви продаєте.\n" +"\n" +"Список літератури\n" +"++++++++++\n" +"Директива Ради (ЄС) 2017/2455 Директива Ради (ЄС) 2019/1995\n" +"Імплементаційний регламент Ради (ЄС) 2019/2026\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eu_oss_reports @@ -4075,6 +4747,12 @@ msgid "" "Provides Reports for OSS with export files for available EU countries.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Податкові звіти EU One Stop Shop (OSS)\n" +"=============================================================================================\n" +"\n" +"Надає звіти для OSS з файлами експорту для доступних країн ЄС.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr @@ -4091,7 +4769,13 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" #. module: base @@ -4106,6 +4790,14 @@ msgid "" "the transmission of said documents to various parties involved in the exchange (other company,\n" "governements, etc.)\n" msgstr "" +"\n" +"Електронний обмін даними\n" +"========================================\n" +"EDI — це електронний обмін бізнес-інформацією з використанням стандартизованого формату.\n" +"\n" +"Це базовий модуль для імпорту та експорту рахунків-фактур у різних форматах EDI та\n" +"передача зазначених документів різним сторонам, які беруть участь в обміні (інша компанія,\n" +"уряди тощо)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_reports @@ -4117,6 +4809,12 @@ msgid "" "\n" "DIOT Report\n" msgstr "" +"\n" +"Електронна бухгалтерська звітність\n" +"- COA\n" +"- Пробний баланс\n" +"\n" +"Звіт DIOT\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_reports @@ -4128,6 +4826,12 @@ msgid "" "\n" "P&L + balance Sheet\n" msgstr "" +"\n" +"Електронна бухгалтерська звітність\n" +"- Звіт про продажі\n" +"- Звіт про закупівлю\n" +"\n" +"Доходи і витрати + баланс\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi_ubl_cii @@ -4151,6 +4855,24 @@ msgid "" "the \"Factur-X PDF/A-3\" option on the journal. This option will also validate the xml against the Factur-X and Chorus\n" "Pro rules and show the errors.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль електронного виставлення рахунків\n" +"============================\n" +"\n" +"Дозволяє експортувати та імпортувати формати: E-FFF, UBL Bis 3, EHF3, NLCIUS, Factur-X (CII), XRechnung (UBL).\n" +"Під час створення PDF-файлу в рахунку-фактурі PDF-файл буде вбудовано в xml для всіх форматів UBL. Це дозволяє\n" +"приймати PDF лише з файлом xml. Зауважте, що **EHF3 повністю реалізовано в UBL Bis 3** (`довідка\n" +"`_).\n" +"\n" +"Формати можна вибрати в журналі (Журнал > Розширені налаштування), пов’язаному з рахунком-фактурою.\n" +"\n" +"Зверніть увагу, що E-FFF, NLCIUS і XRechnung (UBL) доступні лише для бельгійських, голландських і німецьких компаній,\n" +"відповідно. UBL Bis 3 доступний лише для компаній, країна яких присутня у списку EAS\n" +"`_.\n" +"\n" +"Зауважте також, що для того, щоб Chorus Pro автоматично визначав формат \"PDF/A-3 (Factur-X)\", вам потрібно активувати\n" +"опцію «Factur-X PDF/A-3» у журналі. Цей параметр також перевірить xml на Factur-X і Chorus\n" +"правила Pro та покаже помилки.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_edi_ubl @@ -4188,6 +4910,8 @@ msgid "" "\n" "Employee Tax Deduction Card forms will be automatically integrated to the Document app.\n" msgstr "" +"\n" +"Форми карток податкових вирахувань співробітників будуть автоматично інтегровані в модуль Документи.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_contract @@ -4204,6 +4928,8 @@ msgid "" "\n" "Employee ir56 forms will be automatically integrated to the Document app.\n" msgstr "" +"\n" +"Форми ir56 для співробітників будуть автоматично інтегровані в модуль Документи.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_payroll @@ -4220,6 +4946,8 @@ msgid "" "\n" "Employees' individual account forms are automatically integrated to the Document app.\n" msgstr "" +"\n" +"Форми індивідуальних облікових записів співробітників автоматично інтегруються в модуль Документів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_employment_hero @@ -4228,6 +4956,9 @@ msgid "" "Employment Hero Payroll Integration\n" "This Module will synchronise all payrun journals from Employment Hero to Odoo.\n" msgstr "" +"\n" +"Інтеграція заробітної плати Employment Hero\n" +"Цей модуль синхронізує всі журнали виплат від Employment Hero до Odoo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_utm @@ -4240,10 +4971,20 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" msgstr "" +"\n" +"Увімкніть майстер ПДВ під час проведення в журналі податкової декларації\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm @@ -4252,6 +4993,9 @@ msgid "" "Enrich lead created automatically through an appointment with gathered website visitor information such as language,\n" "country and detailed information like pages browsed by the lead (through a link to website visitor).\n" msgstr "" +"\n" +"Отримання ліда, створеного автоматично під час зустрічі, зібраною інформацією про відвідувачів веб-сайту, як-от мова,\n" +"країна та детальна інформація, як-от сторінки, які переглядав лід (через посилання на відвідувача веб-сайту).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_digest_enterprise @@ -4259,6 +5003,8 @@ msgid "" "\n" "Enterprise digest data\n" msgstr "" +"\n" +"Цифрові дані Enterprise\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi_exports @@ -4269,6 +5015,11 @@ msgid "" "We should also consider that there may be users without the inventory application installed and keep a less\n" "complex logic.\n" msgstr "" +"\n" +"Навіть коли кількість упаковок, очевидно, властива лише модулю склад, нам потрібно поле для цього в рахунку-\n" +"фактурі, оскільки ця інформація також може залежати від декларації DUS.\n" +"Ми також повинні враховувати, що можуть бути користувачі без встановленого модуля склад, і дотримуватися менш \n" +"складної логіки.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_expense @@ -4276,6 +5027,8 @@ msgid "" "\n" "Expense documents will be automatically integrated to the Document app.\n" msgstr "" +"\n" +"Документи витрат будуть автоматично інтегровані в модуль Документи.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca_payment_cpa005 @@ -4290,6 +5043,8 @@ msgid "" "\n" "Export payments as NACHA files for use in the United States.\n" msgstr "" +"\n" +"Експортуйте платежі як файли NACHA для використання в Сполучених Штатах.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_address_extended @@ -4302,6 +5057,13 @@ msgid "" "\n" "It is primarily used for EDIs that might need a special city code.\n" msgstr "" +"\n" +"Розширене керування адресами\n" +"==============================\n" +"\n" +"Цей модуль надає можливість вибрати місто зі списку (у певних країнах).\n" +"\n" +"Він в основному використовується для EDI, для якого може знадобитися спеціальний код міста.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_generator_sale @@ -4317,6 +5079,8 @@ msgid "" "\n" "Extension to send follow-up documents by post\n" msgstr "" +"\n" +"Розширення для надсилання додаткових документів поштою\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm @@ -4335,6 +5099,19 @@ msgid "" "- add products on tasks\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Управління виїзним обслуговуванням\n" +"==========================\n" +"Цей модуль додає функції, необхідні для сучасного керування виїзним обслуговуванням.\n" +"Він встановлює такі модулі:\n" +"- Проєкти\n" +"- Табелі\n" +"\n" +"Додає такі параметри:\n" +"- звіти про виконання завдань\n" +"- додаток FSM із користувацьким переглядом для працівників на місці\n" +"- додає товари до завдань\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_accountant @@ -4342,6 +5119,17 @@ msgid "" "\n" "Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" msgstr "" +"\n" +"Відфільтровує запаси з віджета узгодження\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"Для надсилання та отримання електронних рахунків Nilvera.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll @@ -4653,6 +5441,34 @@ msgid "" "* Ecuador banks\n" "* Partners: Consumidor Final, SRI, IESS, and also basic VAT validation\n" msgstr "" +"\n" +"Функціонал\n" +"----------\n" +"\n" +"Цей модуль додає функції обліку для еквадорської локалізації, яка\n" +"представляє мінімальні вимоги для ведення бізнесу в Еквадорі\n" +"з місцевими регулюючими органами, такими як податковий орган Еквадору -SRI- та\n" +"Керівництво компаній -Super Intendencia de Compañías-\n" +"\n" +"Виконайте наступні кроки налаштування:\n" +"1. Перейдіть до своєї компанії та налаштуйте свою країну як Еквадор\n" +"2. Встановіть модуль виставлення рахунків або бухгалтерського обліку, все буде оброблено автоматично\n" +"\n" +"Основні моменти:\n" +"* Еквадорський план рахунків буде встановлено автоматично на основі прикладу, наданого Super Intendencia de Compañías\n" +"* Також буде встановлено список податків (включно з утриманими), ви можете вимкнути ті, які ваша компанія не використовує\n" +"* Також буде встановлено схему оподаткування, типи документів, список місцевих банків, список місцевих штатів тощо\n" +"\n" +"технічні дані\n" +"---------\n" +"Основні дані:\n" +"* План рахунків, заснований на рекомендації Super Cías\n" +"* Еквадорські податки, податкові позначки та податкові групи\n" +"* Фіскальна позиція Еквадору\n" +"* Типи документів (в Еквадорі є близько 41 типу документів про придбання)\n" +"* Види ідентифікації\n" +"* Банки Еквадору\n" +"* Партнери: Consumidor Final, SRI, IESS, а також базова перевірка ПДВ\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gcc_pos @@ -4661,6 +5477,9 @@ msgid "" "GCC POS Localization\n" "=======================================================\n" msgstr "" +"\n" +"GCC POS локалізація\n" +"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_reports_gstr @@ -4673,6 +5492,13 @@ msgid "" "** GSTR-2B: matching\n" "** GSTR-3B: view report\n" msgstr "" +"\n" +"GST повернення файлів, використовуючи IAP\n" +"================================\n" +"\n" +"** GSTR-1: Надсилання та перегляд підсумкового звіту\n" +"** GSTR-2B: співставлення\n" +"** GSTR-3B: переглянути звіт\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_reports_gstr_pos @@ -4680,6 +5506,8 @@ msgid "" "\n" "GSTR-1 return data set as per point of sale orders\n" msgstr "" +"\n" +"GSTR-1 повернути набір даних відповідно до замовлень точки продажу\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_gamification @@ -4714,6 +5542,8 @@ msgid "" "\n" "Gantt view for Attendance\n" msgstr "" +"\n" +"Перегляд Ганта для Відвідувань\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_gantt @@ -4721,6 +5551,8 @@ msgid "" "\n" "Gantt view for Time Off Dashboard\n" msgstr "" +"\n" +"Перегляд Ганта для дашборду відпусток\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_contract_gantt @@ -4728,6 +5560,8 @@ msgid "" "\n" "Gantt view for Time Off Dashboard with Contracts\n" msgstr "" +"\n" +"Перегляд Ганта для інформаційної панелі Відпусток з контрактами\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy @@ -4759,6 +5593,32 @@ msgid "" " * Consumidor Final Anónimo Uruguayo.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Загальний план рахунків.\n" +"===========================\n" +"\n" +"Цей модуль додає облікові функції для локалізації в Уругваї, представляючи мінімальну необхідну конфігурацію для роботи компанії в Уругваї згідно з правилами та вказівками, наданими DGI (Dirección General Impositiva).\n" +"\n" +"Серед функціональних можливостей:\n" +"\n" +"* Уругвайський загальний план рахунків\n" +"* Попередньо налаштовані податки з ПДВ і податкові групи.\n" +"* Типи юридичних документів в Уругваї.\n" +"* Дійсні типи ідентифікації контактів в Уругваї.\n" +"* Налаштування та активація уругвайських валют (UYU, UYI - Unidad Indexada Uruguaya).\n" +"* Часто використовувані контакти за замовчуванням уже налаштовано: DGI, Consumidor Final Uruguayo.\n" +"\n" +"Конфігурація\n" +"-------------\n" +"\n" +"Демонстраційні дані для тестування:\n" +"\n" +"* Уругвайська компанія під назвою \"UY Company\" з уже встановленим уругвайським планом рахунків, попередньо налаштованими податками, типами документів і ідентифікаційними типами.\n" +"* Уругвайські контакти для тестування:\n" +"\n" +"* IEB International\n" +"* Consumidor Final Anónimo Uruguayo.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_sale_loyalty @@ -4766,6 +5626,8 @@ msgid "" "\n" "Generate Coupons from Helpdesks tickets\n" msgstr "" +"\n" +"Створюйте купони із заявок Служби підтримки\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_iso20022 @@ -4788,6 +5650,9 @@ msgid "" "Generate short links with analytics trackers (UTM) to share your pages through marketing campaigns.\n" "Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors, or in Odoo reports to analyze the efficiency of those campaigns in terms of lead generation, related revenues (sales orders), recruitment, etc.\n" msgstr "" +"\n" +"Створюйте короткі посилання за допомогою засобів відстеження аналітики (UTM), щоб ділитися своїми сторінками через маркетингові кампанії.\n" +"Ці трекери можна використовувати в Google Analytics для відстеження кліків і відвідувачів або у звітах Odoo для аналізу ефективності цих кампаній з точки зору залучення потенційних клієнтів, пов’язаних доходів (замовлень на продаж), набору персоналу тощо.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_project @@ -4811,6 +5676,10 @@ msgid "" "Based on invoices.\n" "Adds the possibility to specify the origin country of goods and the partner VAT in the Intrastat XML report.\n" msgstr "" +"\n" +"Створює XML-звіт Intrastat для декларації\n" +"на основі рахунків-фактур.\n" +"Додає можливість вказувати країну походження товару та ПДВ партнера у звіті Intrastat XML.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_intrastat @@ -4819,6 +5688,9 @@ msgid "" "Generates Intrastat XML report for declaration.\n" "Adds the possibility to specify the origin country of goods and the partner VAT in the Intrastat XML report.\n" msgstr "" +"\n" +"Створює XML-звіт Intrastat для декларації.\n" +"Додає можливість вказувати країну походження товару та ПДВ партнера у звіті Intrastat XML.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_intrastat @@ -4826,6 +5698,8 @@ msgid "" "\n" "Generates Netherlands Intrastat report for declaration based on invoices.\n" msgstr "" +"\n" +"Створює звіт Нідерландів Intrastat для декларації на основі рахунків-фактур.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_generator @@ -4833,6 +5707,8 @@ msgid "" "\n" "Generates a new website in Odoo, with the goal of recreating an external website as close as possible.\n" msgstr "" +"\n" +"Створює новий веб-сайт в Odoo з метою максимального відтворення зовнішнього веб-сайту.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account @@ -4845,6 +5721,13 @@ msgid "" " * Payment Encoding\n" " * Company Contribution Management\n" msgstr "" +"\n" +"Загальна система розрахунку заробітної плати, інтегрована з бухгалтерією.\n" +"====================================================\n" +"\n" +"* Кодування витрат\n" +"* Кодування платежів\n" +"* Управління внеском компанії\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_purchase_stock @@ -4854,6 +5737,10 @@ msgid "" "\n" "So this module is to get the warehouse address if the bill is created from Purchase Order\n" msgstr "" +"\n" +"Отримайте адресу складу, якщо рахунок створено із замовлення на купівлю\n" +"\n" +"Отже, цей модуль призначений для отримання адреси складу, якщо рахунок створено із замовлення на купівлю\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_sale_stock @@ -4864,6 +5751,11 @@ msgid "" "\n" "So this module is to get the warehouse address if the invoice is created from Sale Order\n" msgstr "" +"\n" +"Отримайте адресу складу, якщо рахунок-фактуру створено із замовлення на продаж\n" +"В індійському EDI ми надсилаємо деталі адреси доставки, якщо вони є\n" +"\n" +"Таким чином, цей модуль призначений для отримання адреси складу, якщо рахунок-фактура створюється із замовлення на продаж\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk_hmrc @@ -4917,6 +5809,23 @@ msgid "" " - Install additional features easily using your team form view.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Служба підтримки - додаток для керування заявками\n" +"=================================\n" +"\n" +"Особливості:\n" +"\n" +"- Обробляйте заявки на різних етапах, щоб вирішити їх.\n" +"- Додайте пріоритети, типи, описи та теги, щоб визначити ваші заявки.\n" +"- Використовуйте чат, щоб повідомляти додаткову інформацію та перевіряти запити колегам.\n" +"- Насолоджуйтеся адаптованою інформаційною панеллю та простим у користуванні переглядом канбану для обробки ваших заявок.\n" +"- Зробіть поглиблений аналіз своїх заявок за допомогою зведеного перегляду в меню звітів.\n" +"- Створіть команду та визначте її учасників, скористайтеся методом автоматичного призначення, якщо хочете.\n" +"- Використовуйте поштовий псевдонім для автоматичного створення заявок і спілкування з клієнтами.\n" +"- Автоматично додавайте кінцеві терміни угоди про рівень обслуговування до ваших заявок.\n" +"- Отримайте відгуки клієнтів за допомогою рейтингів.\n" +"- Легко встановлюйте додаткові функції за допомогою командної форми.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk_knowledge @@ -4943,6 +5852,9 @@ msgid "" "Hong Kong Payroll Rules.\n" "========================\n" msgstr "" +"\n" +"Правила зарплати для Гонконгу.\n" +"========================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_html_editor @@ -4959,6 +5871,8 @@ msgid "" "\n" "Import Data From Winbooks\n" msgstr "" +"\n" +"Імпорт даних із Winbooks\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import_module @@ -5006,6 +5920,22 @@ msgstr "" " * FBA: Розташування запасів і переміщення запасів дозволяють відстежувати ваші акції в Amazon Fulfillment Centers.\n" " * FBM: сповіщення про доставку надсилаються в Amazon для кожного підтвердженого збору (придатне для часткової доставки).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -5015,6 +5945,11 @@ msgid "" "It is like a regular invoice, but we need to keep track of the link with the original invoice. \n" "The wizard used is similar as the one for the credit note.\n" msgstr "" +"\n" +"У багатьох країнах дебет-нота використовується як збільшення суми наявного рахунка-фактури або в окремих випадках для \n" +"скасування сторно.\n" +"Це як звичайний рахунок-фактура, але нам потрібно відстежувати зв’язок із оригінальним рахунком-фактурою.\n" +"Майстер, який використовується, подібний до майстра для сторно.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn @@ -5043,6 +5978,29 @@ msgid "" "print the amount in words (special Chinese characters for numbers)\n" "correctly when the cn2an library is installed. (e.g. with pip3 install cn2an)\n" msgstr "" +"\n" +"Включає такі дані для китайської локалізації\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Тип рахунку/科目类型\n" +"\n" +"Державні дати/省份数据\n" +"\n" +" 科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"\n" +" 添加中文省份数据\n" +"\n" +" 增加小企业会计科目表\n" +"\n" +" 修改小企业会计科目表\n" +"\n" +" 修改小企业会计税率\n" +"\n" +" 增加大企业会计科目表\n" +"\n" +"Ми додали опцію друку ваучера, яка також буде\n" +"друкувати суму прописом (цифри — спеціальними китайськими ієрогліфами)\n" +"правильно, коли встановлено бібліотеку cn2an. (наприклад, із встановленням pip3 cn2an)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn_city @@ -5054,6 +6012,12 @@ msgid "" "City Data/城市数据\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Включає такі дані для китайської локалізації\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Дані міст/城市数据\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_edi @@ -5071,6 +6035,18 @@ msgid "" "\n" "For the creation of API username and password please ref this document: \n" msgstr "" +"\n" +"Індія - електронний рахунок\n" +"=====================\n" +"Для подання рахунків через API до уряду.\n" +"Ми використовуємо \"Tera Software Limited\" як GSP\n" +"\n" +"Крок 1: спочатку вам потрібно створити ім’я користувача та пароль API на порталі електронних рахунків.\n" +"Крок 2. Перейдіть до компанії, пов’язаної з цим номером GST\n" +"Крок 3: встановіть це ім’я користувача та пароль в Odoo (перейдіть до: Виставлення рахунків/Бухобліку -> Конфігурація -> Налаштування -> Рахунки-фактури для клієнтів або знайдіть «Електронний рахунок-фактура» на панелі пошуку)\n" +"Крок 4. Повторіть кроки 1, 2, 3 для всіх GSTIN, які ви маєте в Odoo. Якщо у вас є кілька компаній із однаковим номером GST, виконайте крок 1 лише для першої компанії.\n" +"\n" +"Для створення імені користувача та пароля API перегляньте цей документ: \n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_edi_ewaybill @@ -5086,6 +6062,16 @@ msgid "" "Step 3: Set that username and password in Odoo (Goto: Invoicing/Accounting -> Configration -> Settings -> Indian Electronic WayBill or find \"E-waybill\" in search bar)\n" "Step 4: Repeat steps 1,2,3 for all GSTIN you have in odoo. If you have a multi-company with the same GST number then perform step 1 for the first company only.\n" msgstr "" +"\n" +"Індійська - E-накладна\n" +"=====================================\n" +"Подати електронну накладну через API до уряду.\n" +"Ми використовуємо \"Tera Software Limited\" як GSP\n" +"\n" +"Крок 1: спочатку вам потрібно створити ім’я користувача та пароль API на порталі електронної накладної.\n" +"Крок 2. Перейдіть до компанії, пов’язаної з цим номером GST\n" +"Крок 3: установіть це ім’я користувача та пароль в Odoo (перейдіть до: Виставлення рахунків/обліку -> Конфігурація -> Налаштування -> Індійська електронна накладна або знайдіть «Електронна накладна» в рядку пошуку)\n" +"Крок 4. Повторіть кроки 1, 2, 3 для всіх GSTIN, які ви маєте в Odoo. Якщо у вас є кілька компаній із однаковим номером GST, виконайте крок 1 лише для першої компанії.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in @@ -5102,6 +6088,17 @@ msgid "" "31st March, 2011. The Format has done away with earlier two options of format of Balance\n" "Sheet, now only Vertical format has been permitted Which is Supported By Odoo.\n" msgstr "" +"\n" +"Індійська бухгалтерія: План рахунків.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Індійський бухоблік та локалізація.\n" +"\n" +"Odoo дозволяє керувати індійською бухгалтерією, надаючи два формати плану рахунків, тобто індійський план рахунків - стандартний та індійський план рахунків - додаток VI.\n" +"\n" +"Примітка: Додаток VI було переглянуто MCA і застосовується до всіх балансів, складених після\n" +"31 березня 2011. Формат позбавив попередніх двох варіантів формату балансу\n" +"Аркуш, тепер дозволено лише вертикальний формат, який підтримує Odoo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_ewaybill_stock @@ -5112,6 +6109,11 @@ msgid "" "\n" "This module enables users to create E-waybill from Inventory App without generating an invoice\n" msgstr "" +"\n" +"Індійська електронна накладна для складу\n" +"===========================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє користувачам створювати електронну накладну з додатка Склад без генерації рахунку-фактури\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -5147,6 +6149,9 @@ msgid "" "Intrastat Reports\n" "==================\n" msgstr "" +"\n" +"Звіти Intrastat\n" +"==================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk_intrastat @@ -5155,6 +6160,9 @@ msgid "" "Intrastat for Denmark\n" "=====================\n" msgstr "" +"\n" +"Intrastat для Данії\n" +"=====================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_avatax_stock @@ -5168,6 +6176,14 @@ msgid "" "product A, 2 shipped from warehouse #1 and 8 from warehouse #2). In this case the sale orders should be\n" "split per delivery.\n" msgstr "" +"\n" +"Управління запасами для Avatax\n" +"========================================\n" +"Цей модуль дозволяє використовувати адреси на рівні рядка під час отримання податків від avatax.\n" +"\n" +"Поточне обмеження – це одна лінія замовлення з більш ніж одним рухом запасів (тобто 10 одиниць товару A, 2\n" +" відвантажені зі складу №1 і 8 зі складу №2). У цьому випадку\n" +" замовлення на продаж слід розділити на доставку.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account @@ -5179,6 +6195,12 @@ msgid "" "\n" "You could use this simplified accounting in case you work with an (external) account to keep your books, and you still want to keep track of payments. This module also offers you an easy method of registering payments, without having to encode complete abstracts of account.\n" msgstr "" +"\n" +"Invoicing & Payments\n" +"====================\n" +"The specific and easy-to-use Invoicing system in Odoo allows you to keep track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides an easy way to follow up on your vendors and customers.\n" +"\n" +"You could use this simplified accounting in case you work with an (external) account to keep your books, and you still want to keep track of payments. This module also offers you an easy method of registering payments, without having to encode complete abstracts of account.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant @@ -5221,22 +6243,31 @@ msgid "" "\n" "It allows for comparing products from the wishlist\n" msgstr "" +"\n" +"Дозволяє порівнювати товари зі списку бажань\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_jo_hr_payroll msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" +"========================================\n" +"\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Саудівська Аравія POS Локалізація\n" +"===========================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -5244,6 +6275,8 @@ msgid "" "\n" "Keeps track of all appointments related to applicants.\n" msgstr "" +"\n" +"Веде облік усіх зустрічей, пов’язаних із заявниками.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_shif @@ -5268,14 +6301,31 @@ msgid "" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" msgstr "" +"\n" +"Кенійські правила нарахування заробітної плати.\n" +"======================\n" +"\n" +"* Відомості про співробітника\n" +"* Контракти співробітників\n" +"* Надбавки/відрахування\n" +"* Дозволяє налаштувати основну/валову/чисту зарплату\n" +"* Платіжна відомість працівника\n" +"* Інтеграція з керуванням відпусток\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" #. module: base @@ -5286,6 +6336,10 @@ msgid "" "=======================\n" "This module allows you to easily add extra costs on pickings and decide the split of these costs among their stock moves in order to take them into account in your stock valuation.\n" msgstr "" +"\n" +"Управління додатковими витратами\n" +"=======================\n" +"Цей модуль дозволяє вам легко додавати додаткові витрати на комплектування та вирішувати розподіл цих витрат між рухом запасів, щоб врахувати їх у вашій оцінці запасів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lv_reports @@ -5306,6 +6360,11 @@ msgid "" "\n" "Allows users to create custom dashboard.\n" msgstr "" +"\n" +"Дозволяє користувачеві створити власний дашборд.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Дозволяє користувачам створювати власний дашборд.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_hr_payroll @@ -5322,6 +6381,17 @@ msgid "" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" msgstr "" +"\n" +"Литовські правила нарахування заробітної плати.\n" +"==========================\n" +"\n" +"* Відомості про співробітника\n" +"* Контракти співробітників\n" +"* Контракт на основі паспорта\n" +"* Надбавки/відрахування\n" +"* Дозволяє налаштувати основну/валову/чисту зарплату\n" +"* Платіжна відомість працівника\n" +"* Інтеграція з керуванням відпусток\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_saft @@ -5332,6 +6402,11 @@ msgid "" "The first version of the SAF-T Financial is limited to the general ledger level including customer and supplier transactions.\n" "Necessary master data is also included.\n" msgstr "" +"\n" +"Литовський SAF-T — це стандартний формат файлу для експорту різних типів облікових операційних даних у форматі XML.\n" +"Використовується версія XSD v2.01 (з 2019 року). Це остання, яку використовували литовські органи влади.\n" +"Перша версія SAF-T Financial обмежена рівнем бухгалтерської книги, включаючи транзакції клієнтів і постачальників.\n" +"Також включено необхідні основні дані.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_im_livechat @@ -5346,6 +6421,15 @@ msgid "" "Help your customers with this chat, and analyse their feedback.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Підтримка живого чату\n" +"===========================\n" +"\n" +"Дозволяє відкидати віджети обміну миттєвими повідомленнями на будь-яку веб-сторінку, яка зв’язуватиметься з поточним\n" +"сервером і надсилатиме запит відвідувачів між кількома \n" +"операторами чату.\n" +"Допоможіть своїм клієнтам у цьому чаті та проаналізуйте їхні відгуки.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_loans @@ -5371,6 +6455,17 @@ msgid "" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" msgstr "" +"\n" +"Люксембурзькі правила нарахування заробітної плати.\n" +"==========================\n" +"\n" +"* Відомості про співробітника\n" +"* Контракти співробітників\n" +"* Контракт на основі паспорта\n" +"* Надбавки/відрахування\n" +"* Дозволяє налаштувати основну/валову/чисту зарплату\n" +"* Платіжна відомість працівника\n" +"* Інтеграція з керуванням відпусток\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail_mobile @@ -5383,6 +6478,13 @@ msgid "" "* Push notifications to registered devices for direct messages, chatter messages and channel.\n" "* Redirection to the Android/iOS mobile app when you click on an Odoo URL.\n" msgstr "" +"\n" +"Мобільна пошта\n" +"===========\n" +"Цей модуль змінює поштовий аддон, щоб забезпечити:\n" +"\n" +"* Push-повідомлення на зареєстровані пристрої для прямих повідомлень, повідомлень у чаті та каналу.\n" +"* Переспрямування до мобільного модуля Android/iOS, коли ви натискаєте URL-адресу Odoo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_maintenance @@ -5396,6 +6498,14 @@ msgid "" "* Equipment related to workcenters\n" "* MTBF, MTTR, ...\n" msgstr "" +"\n" +"Технічне обслуговування в MRP\n" +"===================\n" +"* Профілактичне vs коригувальне обслуговування\n" +"* Визначте різні етапи для ваших запитів на обслуговування\n" +"* Плануйте запити на технічне обслуговування (також повторювані профілактичні)\n" +"* Обладнання, пов'язане з робочими центрами\n" +"* MTBF, MTTR, ...\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mt_reports @@ -5406,6 +6516,11 @@ msgid "" "-Profit and Loss\n" "-Balance Sheet\n" msgstr "" +"\n" +"Бухгалтерські звіти для Мальти.\n" +"====================================================\n" +"-Доходи і витрати\n" +"-Звіт балансу\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mt @@ -5413,6 +6528,8 @@ msgid "" "\n" "Malta basic package that contains the chart of accounts, the taxes, tax reports, etc.\n" msgstr "" +"\n" +"Мальтійський базовий пакет, який містить план рахунків, податки, податкові звіти тощо.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_3way_match @@ -5438,6 +6555,26 @@ msgid "" " - No (The bill cannot be paid, nothing has been delivered yet)\n" " - Exception (Received and invoiced quantities differ)\n" msgstr "" +"\n" +"Керуйте тристороннім зіставленням рахунків постачальників\n" +"======================================\n" +"\n" +"У обробній промисловості люди часто отримують рахунки від постачальників раніше\n" +"отримують покупку, але не хочуть платити за рахунком, поки не отримають доставлений\n" +"товар.\n" +"\n" +"Рішенням цієї ситуації є створення рахунку постачальника, коли ви його отримуєте\n" +"(на основі замовленої кількості), але оплачуєте рахунок лише після отримання\n" +"товару (у рядках замовлення) відповідає зареєстрованому рахунку постачальника.\n" +"\n" +"У цьому модулі представлено механізм «оплата по отриманій кількості», який робить позначки для кожного рахунку постачальника,\n" +"чи можна його оплатити чи ні.\n" +"\n" +"Кожен рахунок постачальника отримує один із наступних трьох станів:\n" +"\n" +"- Так (рахунок можна оплатити)\n" +"- Ні (Рахунок не може бути оплачений, ще нічого не доставлено)\n" +"- Виняток (кількості, отримані та виставлені в рахунку-фактурі, відрізняються)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_stock @@ -5445,6 +6582,8 @@ msgid "" "\n" "Manage Product returns from helpdesk tickets\n" msgstr "" +"\n" +"Керуйте поверненнями товарів із запитів служби підтримки\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_work_entry_holidays @@ -5456,6 +6595,11 @@ msgid "" "\n" "This application allows you to integrate time off in payslips.\n" msgstr "" +"\n" +"Управління відпустками у Зарплаті\n" +"============================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє інтегрувати відпустку в платіжні відомості. \n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_dropshipping @@ -5507,6 +6651,22 @@ msgid "" "\n" "This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your customers' expenses if your work by project.\n" msgstr "" +"\n" +"Управління витратами співробітників\n" +"=============================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє вам керувати щоденними витратами ваших співробітників. Це надає вам доступ до гонорарів ваших співробітників і дає вам право заповнювати та підтверджувати або відхиляти нотатки. Після перевірки створюється рахунок-фактура для працівника.\n" +"Співробітник може кодувати власні витрати, і процес перевірки автоматично поміщає їх у бухгалтерський облік після перевірки менеджерами.\n" +"\n" +"\n" +"Весь потік реалізується так:\n" +"----------------------------------\n" +"* Розрахункові витрати\n" +"* Подається працівником своєму керівнику\n" +"* Затверджено його керівником\n" +"* Перевірка бухгалтером і створення бухгалтерських проводок\n" +"\n" +"Цей модуль також використовує аналітичний облік і сумісний з модулем рахунків-фактур у табелі, щоб ви могли автоматично повторно виставляти рахунки-фактури на витрати своїх клієнтів, якщо ви працюєте за проєктом.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_management @@ -5539,6 +6699,33 @@ msgid "" "* My Quotations\n" "* Monthly Turnover (Graph)\n" msgstr "" +"\n" +"Керуйте пропозиціями та замовленнями\n" +"===================================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє ефективно та результативно керувати своїми цілями продажів, відстежуючи всі замовлення та історію продажів.\n" +"\n" +"Він забезпечує повний робочий процес продажів:\n" +"\n" +"* **Комерційна пропозиція** -> **Замовлення на продаж** -> **Рахунок-фактура**\n" +"\n" +"Параметри (тільки якщо встановлено Управління складом)\n" +"-------------------------------------------------- ----\n" +"\n" +"Якщо ви також інсталювали Управління складом, ви можете працювати з такими параметрами:\n" +"\n" +"* Доставка: доставка відразу або часткова доставка\n" +"* Виставлення рахунків: виберіть спосіб оплати рахунків\n" +"* Інкотермс: міжнародні комерційні умови\n" +"\n" +"\n" +"За допомогою цього модуля ви можете персоналізувати звіт про замовлення клієнта та рахунок-фактуру,\n" +"проміжні підсумки або розриви сторінок.\n" +"\n" +"Інформаційна панель для менеджера з продажу включатиме\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Мої комерційні пропозиції\n" +"* Місячний оборот (Графік)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock @@ -5575,6 +6762,8 @@ msgid "" "\n" "Manage the after sale of the products from helpdesk tickets.\n" msgstr "" +"\n" +"Керуйте післяпродажем товарів із заявок служби підтримки.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_stock @@ -5585,6 +6774,11 @@ msgid "" "A default behavior can be selected in the Website settings.\n" "Then it can be made specific at the product level.\n" msgstr "" +"\n" +"Керуйте запасами своїх товарів і відображайте статус їх доступності у своєму магазині електронної комерції.\n" +"У разі вичерпання запасів ви можете заблокувати подальші продажі або продовжити продажі.\n" +"Поведінку за замовчуванням можна вибрати в налаштуваннях веб-сайту.\n" +"Тоді це можна зробити конкретним на рівні товару.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays @@ -5627,6 +6821,8 @@ msgid "" "\n" "Manage your mailing lists from Odoo.\n" msgstr "" +"\n" +"Керуйте вашим списком розсилки з Odoo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_slides @@ -5637,6 +6833,11 @@ msgid "" "\n" "Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of course members.\n" msgstr "" +"\n" +"Учасники масової розсилки курсу\n" +"=========================\n" +"\n" +"Мостовий модуль додає вимоги до UX для полегшення масової розсилки учасників курсу.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event @@ -5647,6 +6848,11 @@ msgid "" "\n" "Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of event attendees.\n" msgstr "" +"\n" +"Учасники масового розсилки події\n" +"==========================\n" +"\n" +"Мостовий модуль додає вимоги до UX, щоб полегшити масове розсилання відвідувачам події.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event_track @@ -5657,6 +6863,11 @@ msgid "" "\n" "Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of event track speakers.\n" msgstr "" +"\n" +"Відстеження спікерів масової розсилки події\n" +"===============================\n" +"\n" +"Мостовий модуль додає вимоги до UX, щоб полегшити відстеження масової розсилки доповідачів подій.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_mps @@ -5705,6 +6916,17 @@ msgid "" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" msgstr "" +"\n" +"Мексиканські правила нарахування заробітної плати.\n" +"==========================\n" +"\n" +"* Відомості про співробітника\n" +"* Контракти співробітників\n" +"* Контракт на основі паспорта\n" +"* Надбавки/відрахування\n" +"* Дозволяє налаштувати основну/валову/чисту зарплату\n" +"* Платіжна відомість працівника\n" +"* Інтеграція з керуванням відпусток\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx @@ -5728,6 +6950,23 @@ msgid "" "\n" ".. _SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" msgstr "" +"\n" +"Мінімальна конфігурація бухгалтерського обліку для Мексики.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Цей план рахунків є мінімальною пропозицією для використання OoB функції\n" +" бухгалтерського обліку Odoo.\n" +"Це не вся локалізація для MX, це лише мінімальні дані, \n" +"необхідні для початку з 0 у мексиканській локалізації.\n" +"\n" +"Ці модулі та їх вміст часто оновлюються командою openerp-mexico.\n" +"\n" +"З цим модулем ви матимете:\n" +"\n" +"- Мінімальний план рахунків, перевірений у робочих середовищах.\n" +"- Мінімальна таблиця податків, щоб відповідати вимогам SAT_.\n" +"\n" +".. _SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_reports_2024 @@ -5769,6 +7008,13 @@ msgid "" "totally independently. So, you can enter various different analytic operations\n" "that have no counterpart in the general financial accounts.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль визначення об'єкта аналітичного обліку.\n" +"=================================================\n" +"\n" +"В Odoo аналітичні рахунки пов’язані із загальними рахунками, але обробляються абсолютно\n" +" незалежно. Таким чином, ви можете вводити різні аналітичні\n" +" операції, які не мають аналогів у загальних фінансових рахунках.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_integration_monster @@ -5791,6 +7037,13 @@ msgid "" "work center on manufacturing orders). This module manages a resource calendar\n" "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль управління ресурсами.\n" +"================================\n" +"\n" +"Ресурс представляє те, що можна запланувати (розробник над завданням або \n" +"робочий центр на виготовлення замовлень). Цей модуль керує календарем ресурсів\n" +"пов’язаним із кожним ресурсом. Він також керує відпустками кожного ресурсу.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_fec_import @@ -5812,6 +7065,22 @@ msgid "" "https://github.com/DGFiP/Test-Compta-Demat\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту стандартних файлів FEC, корисний для імпорту облікової історії.\n" +"\n" +"Файли FEC (fichier des écritures comptables) — це стандартні бухгалтерські звіти, які французькі підприємства повинні подавати до податкових органів.\n" +"Цей модуль дозволяє імпортувати рахунки, журнали, партнерів і рухи з цих файлів.\n" +"\n" +"Реалізовано лише формат CSV FEC.\n" +"\"utf-8\", \"utf-8-sig\" і \"iso8859_15\" є єдиними дозволеними кодуваннями.\n" +"Допускається кілька роздільників: ';' або '|' або ',' або '\t'.\n" +"\n" +"Офіційна технічна специфікація (fr)\n" +"https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI000027804775/\n" +"\n" +"Інструмент тестування FEC від податкових органів\n" +"https://github.com/DGFiP/Test-Compta-Demat\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk_saft_import @@ -5824,6 +7093,13 @@ msgid "" "https://erhvervsstyrelsen.dk/sites/default/files/2023-01/Technical-description-SAFT-Financial-data-version-1-0-nov2022_U.pdf\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту файлів SAF-T для Данії, корисний для імпорту бухгалтерської історії.\n" +"Додає особливості для датського SAF-T\n" +"\n" +"Офіційна технічна специфікація\n" +"https://erhvervsstyrelsen.dk/sites/default/files/2023-01/Technical-description-SAFT-Financial-data-version-1-0-nov2022_U.pdf\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_saft_import @@ -5833,6 +7109,10 @@ msgid "" "Adds specificities for the Lithuanian SAF-T\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту файлів SAF-T для Литви, корисний для імпорту бухгалтерської історії.\n" +"Додає особливості литовського SAF-T\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_saft_import @@ -5842,6 +7122,10 @@ msgid "" "Adds specificities for the Romanian SAF-T\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту файлів SAF-T для Румунії, корисний для імпорту бухгалтерської історії.\n" +"Додає особливості для румунського SAF-T\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_saft_import @@ -5852,6 +7136,11 @@ msgid "" "SAF-T files are the standard accounting reports that businesses in some countries have to submit to the tax authorities.\n" "This module allows the import of accounts, journals, partners, taxes and moves from these files.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту файлів SAF-T, корисний для імпорту бухгалтерської історії.\n" +"\n" +"Файли SAF-T — це стандартні бухгалтерські звіти, які компанії в деяких країнах повинні подавати до податкових органів.\n" +"Цей модуль дозволяє імпортувати рахунки, журнали, партнерів, податки та рухи з цих файлів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se_sie_import @@ -5867,6 +7156,16 @@ msgid "" "Official website: https://sie.se/\n" "XSD and documentation: https://sie.se/format/\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль імпорту стандартних файлів SIE 5.\n" +"\n" +"Поточний обсяг модуля дозволить ініціалізувати облік шляхом імпорту залишків на рахунках,\n" +"партнери (Клієнти та Постачальники), а також записи в журналі (дані журналу повинні бути присутніми у файлі).\n" +"\n" +"Він не імпортує аналітику, активи та дані про зв’язки рахунків.\n" +"\n" +"Офіційний веб-сайт: https://sie.se/\n" +"XSD та документація: https://sie.se/format/\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail @@ -5883,6 +7182,8 @@ msgid "" "\n" "Module linking the attendance module to the timesheet app.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль, що зв’язує Відвідування та Табелі.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup @@ -5928,6 +7229,11 @@ msgid "" "\n" "Improve the import of bank statement feature to support the SEPA recommended Cash Management format (CAMT.053).\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту банківських виписок CAMT.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"Покращено функцію імпорту банківської виписки для підтримки рекомендованого SEPA формату керування готівкою (CAMT.053).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda @@ -6066,6 +7372,15 @@ msgid "" "Bank Statements may be generated containing a subset of the OFX information (only those transaction lines that are required for the\n" "creation of the Financial Accounting records).\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту банківських виписок OFX.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє вам імпортувати машинозчитувані файли OFX в Odoo: вони аналізуються та зберігаються у форматі, який читається людиною, у\n" +"Бухгалтерський облік \\ Банк і Каса \\ Банківські виписки.\n" +"\n" +"Банківські виписки можуть бути згенеровані, що містять підмножину інформації OFX (лише ті рядки транзакцій, які потрібні для\n" +"створення записів фінансового обліку).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_qif @@ -6140,6 +7455,12 @@ msgid "" " * Employee Details\n" " * Employee Contracts\n" msgstr "" +"\n" +"Правила нарахування заробітної плати Марокко.\n" +"==========================\n" +"\n" +"* Відомості про співробітника\n" +"* Контракти співробітників\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mz @@ -6147,6 +7468,8 @@ msgid "" "\n" "Mozambican Accounting localization\n" msgstr "" +"\n" +"Локалізація бухгалтерського обліку в Мозамбіку\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nz @@ -6161,6 +7484,15 @@ msgid "" " - activates a number of regional currencies.\n" " - sets up New Zealand taxes.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль бухгалтерського обліку Нової Зеландії\n" +"==============================\n" +"\n" +"Основні схеми та локалізації бухгалтерського обліку Нової Зеландії.\n" +"\n" +"також:\n" +"- активує низку регіональних валют.\n" +"- встановлює податки Нової Зеландії.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import @@ -6214,6 +7546,9 @@ msgid "" "Nigerian localization.\n" "=========================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Нігерійська локалізація.\n" +"=========================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no_saft @@ -6223,6 +7558,10 @@ msgid "" "The first version of the SAF-T Financial is limited to the general ledger level including customer and supplier transactions.\n" "Necessary master data is also included.\n" msgstr "" +"\n" +"Норвезький SAF-T — це стандартний формат файлу для експорту різних типів облікових операційних даних у форматі XML.\n" +"Перша версія SAF-T Financial обмежена рівнем бухгалтерської книги, включаючи транзакції клієнтів і постачальників.\n" +"Також включено необхідні основні дані.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_account_accountant @@ -6230,15 +7569,37 @@ msgid "" "\n" "Notify that a matching sale order exists in the reconciliation widget.\n" msgstr "" +"\n" +"Повідомте, що відповідне замовлення на продаж існує у віджеті узгодження.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" "\n" -"Арабська локалізація Odoo для більшості Саудівської Аравії.\n" +"Модуль бухгалтерського обліку Саудівської Аравії\n" +"=============================================================\n" +"Основні схеми та локалізація бухгалтерського обліку Саудівської Аравії\n" +"\n" +"Активує:\n" +"\n" +"- План рахунків\n" +"- Податки\n" +"- Звіт про наповнення ПДВ\n" +"- Звіт про утриманий податок\n" +"- Схеми оподаткування\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -6249,6 +7610,11 @@ msgid "" "\n" "This module modifies the web addon to provide Enterprise design and responsiveness.\n" msgstr "" +"\n" +"Корпоративний веб-клієнт Odoo.\n" +"============================\n" +"\n" +"Цей модуль змінює веб-аддон, щоб забезпечити корпоративний дизайн і оперативність.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_editor @@ -6286,6 +7652,12 @@ msgid "" "This module adds a new view called to be able to define a view to display\n" "an organization such as an Organization Chart for employees for instance.\n" msgstr "" +"\n" +"Перегляд веб-ієрархії Odoo\n" +"========================\n" +"\n" +"Цей модуль додає новий перегляд, що викликається для визначення перегляду для відображення організації, наприклад,\n" +" організаційної діаграми для співробітників.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web @@ -6325,6 +7697,12 @@ msgid "" "This module extend the employee form with a organizational chart.\n" "(N+1, N+2, direct subordinates)\n" msgstr "" +"\n" +"Віджет організаційної діаграми для HR\n" +"========================\n" +"\n" +"Цей модуль доповнює форму співробітника організаційною схемою.\n" +"(N+1, N+2, прямі підлеглі)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event @@ -6435,6 +7813,9 @@ msgid "" "PLM for workorder.\n" "=================================================\n" msgstr "" +"\n" +"PLM для нарядків.\n" +"=================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_hr_payroll @@ -6442,6 +7823,8 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" #. module: base @@ -6456,6 +7839,12 @@ msgid "" "- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Панамська бухгалтерська схема оподаткування та локалізація.\n" +"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"Con la Collaboratión de\n" +"- AHMET CORP http://www.ahmnet.com\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_geolocalize @@ -6464,6 +7853,9 @@ msgid "" "Partners Geolocation\n" "========================\n" msgstr "" +"\n" +"Геолокація партнера\n" +"========================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal @@ -6540,6 +7932,11 @@ msgid "" "\n" "Italian accounting chart and localization.\n" msgstr "" +"\n" +"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Італійський план рахунків та локалізація.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_planning_contract @@ -6571,6 +7968,8 @@ msgid "" "\n" "Please refer to Sale Matrix or Purchase Matrix for the use of this module.\n" msgstr "" +"\n" +"Для використання цього модуля зверніться до Матриці продажу або Матриці купівлі.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_hr_payroll @@ -6587,6 +7986,17 @@ msgid "" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" msgstr "" +"\n" +"Польські правила нарахування заробітної плати.\n" +"==========================\n" +"\n" +"* Відомості про співробітника\n" +"* Контракти співробітників\n" +"* Контракт на основі паспорта\n" +"* Надбавки/відрахування\n" +"* Дозволяє налаштувати основну/валову/чисту зарплату\n" +"* Платіжна відомість працівника\n" +"* Інтеграція з керуванням відпусток\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_plm @@ -6613,6 +8023,8 @@ msgid "" "\n" "Project and task integration with holidays\n" msgstr "" +"\n" +"Інтеграція проєкту та завдання з вихідними\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_http_routing @@ -6631,6 +8043,8 @@ msgid "" "\n" "Provides the option to add the prorata deduction to the VAT export\n" msgstr "" +"\n" +"Надає можливість додати пропорційне відрахування до експорту ПДВ\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_customer @@ -6638,6 +8052,8 @@ msgid "" "\n" "Publish your customers as business references on your website to attract new potential prospects.\n" msgstr "" +"\n" +"Публікуйте своїх клієнтів як бізнес референс на своєму веб-сайті, щоб залучити нових потенційних клієнтів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_membership @@ -6645,6 +8061,8 @@ msgid "" "\n" "Publish your members/association directory publicly.\n" msgstr "" +"\n" +"Опублікуйте свій каталог учасників/асоціацій.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_quality @@ -6697,6 +8115,11 @@ msgid "" "\n" "This application allows you to reimburse expenses in payslips.\n" msgstr "" +"\n" +"Відшкодування витрат у Розрахункових відомостях\n" +"======================================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє відшкодовувати витрати в платіжних відомостях.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_expense @@ -6721,6 +8144,24 @@ msgid "" "\n" "Repair Products from helpdesk tickets\n" msgstr "" +"\n" +"Ремонт товарів із заявок служби підтримки\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw @@ -6732,6 +8173,12 @@ msgid "" "- Tax report\n" "- Fiscal position\n" msgstr "" +"\n" +"Руандійська локалізація, що містить:\n" +"- COA\n" +"- Податки\n" +"- Податкова звітність\n" +"- Схема оподаткування\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr_icp @@ -6741,6 +8188,10 @@ msgid "" "========================\n" "Submit your Intracommunity Services to the Dutch tax authorities.\n" msgstr "" +"\n" +"Голландська локалізація SBR\n" +"=========================\n" +"Надішліть свої внутрішньогромадські послуги податковим органам Нідерландів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr @@ -6750,6 +8201,10 @@ msgid "" "========================\n" "Submit your Tax Reports to the Dutch tax authorities\n" msgstr "" +"\n" +"Голландська локалізація SBR\n" +"=========================\n" +"Подавайте свої податкові звіти до голландських податкових органів\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr_ob_nummer @@ -6759,6 +8214,10 @@ msgid "" "=================================\n" "Adds the missing field for a correct exchange through SBR\n" msgstr "" +"\n" +"SBR голландська локалізація OB номер\n" +"==================================\n" +"Додає відсутнє поле для правильного обміну через SBR\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr_status_info @@ -6768,6 +8227,10 @@ msgid "" "==================================================\n" "Adds the service that will check on the status of a submitted report to Digipoort\n" msgstr "" +"\n" +"SBR Голландська служба інформації про стан локалізації\n" +"====================================================\n" +"Додано службу, яка перевірятиме статус надісланого звіту в Digipoort\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event_sms @@ -6778,6 +8241,11 @@ msgid "" "\n" "Bridge module adding UX requirements to ease SMS marketing o, event attendees.\n" msgstr "" +"\n" +"SMS-маркетинг для відвідувачів заходу\n" +"=================================\n" +"\n" +"Мостовий модуль додає вимоги до UX для полегшення SMS-маркетингу для відвідувачів події.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event_track_sms @@ -6789,6 +8257,12 @@ msgid "" "Bridge module adding UX requirements to ease SMS marketing on event track\n" "speakers..\n" msgstr "" +"\n" +"SMS-маркетинг на спікерах треку подій\n" +"======================================\n" +"\n" +"Мостовий модуль, який додає вимоги до UX, щоб полегшити відстеження SMS-маркетингу \n" +"спікерам подій..\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_forecast @@ -6796,6 +8270,8 @@ msgid "" "\n" "Schedule your teams across projects and estimate deadlines more accurately.\n" msgstr "" +"\n" +"Заплануйте свої команди по проєктах і точніше оцінюйте терміни.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_planning @@ -6803,6 +8279,8 @@ msgid "" "\n" "Schedule your teams and employees with shift.\n" msgstr "" +"\n" +"Заплануйте свої команди та співробітників по змінам.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_planning_hr_skills @@ -6810,6 +8288,8 @@ msgid "" "\n" "Search planning slots by skill\n" msgstr "" +"\n" +"Шукайте слоти планування за навичками\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_enterprise_hr_skills @@ -6825,6 +8305,8 @@ msgid "" "\n" "Sell event tickets through eCommerce app.\n" msgstr "" +"\n" +"Продавайте квитки на події через додаток електронної комерції.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_booth_sale @@ -6832,6 +8314,8 @@ msgid "" "\n" "Sell your event booths and track payments on sale orders.\n" msgstr "" +"\n" +"Продавайте свої кабіни для заходів і відстежуйте платежі за замовленнями на продаж.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_digest @@ -6844,6 +8328,19 @@ msgstr "" "Надсилайте огляд KPI періодично\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -6856,6 +8353,14 @@ msgid "" "you can streamline every step of your fulfilment process,\n" "reduce handling time and improve customer experience.\n" msgstr "" +"\n" +"Надсилайте свої відправлення через Starshipit і відстежуйте їх онлайн\n" +"==================================================== =====\n" +"\n" +"Starshipit є провідним постачальником інтегрованих рішень для доставки та відстеження для зростаючих компаній електронної комерції.\n" +"Безпроблемна інтеграція з великою кількістю кур’єрів і платформ,\n" +"ви можете спростити кожен крок процесу виконання,\n" +"зменшити час обробки та покращити взаємодію з клієнтами.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_bpost @@ -6869,6 +8374,14 @@ msgid "" "\n" "See: https://www.bpost.be/portal/goHome\n" msgstr "" +"\n" +"Надсилайте свої відправлення через bpost і відстежуйте їх онлайн\n" +"==================================================== =====\n" +"\n" +"Компанії, розташовані в Бельгії, можуть скористатися перевагами доставки за допомогою\n" +"місцевої поштової компанії.\n" +"\n" +"Перегляньте: https://www.bpost.be/portal/goHome\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_link_tracker @@ -6885,6 +8398,8 @@ msgid "" "\n" "Show your company address/partner address on Google Maps. Configure an API key in the Website settings.\n" msgstr "" +"\n" +"Покажіть адресу своєї компанії/адресу партнера на Google Maps. Налаштуйте ключ API в налаштуваннях веб-сайту.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sign @@ -6894,6 +8409,10 @@ msgid "" "\n" "Let your customers follow the signature process easily.\n" msgstr "" +"\n" +"Легко підписуйте та заповнюйте документи. Налаштуйте свої документи за допомогою полів для тексту та підпису та надішліть їх одержувачам.\n" +"\n" +"Дозвольте своїм клієнтам легко стежити за процесом підписання.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sg @@ -6908,6 +8427,15 @@ msgid "" " - Field PermitNo and PermitNoDate on invoice\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Сінгапурський план рахунків та локалізація.\n" +"==================================================== =====\n" +"\n" +"Цей модуль додає для бухгалтерського обліку:\n" +"- План рахунків Сінгапуру\n" +"- Поле UEN (Unique Entity Number) для компанії та партнера\n" +"- Поле No дозволу та PermitNoDate у рахунку-фактурі\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills @@ -6918,6 +8446,11 @@ msgid "" "\n" "This module introduces skills and resume management for employees.\n" msgstr "" +"\n" +"Навички та резюме для HR\n" +"=========================\n" +"\n" +"Цей модуль знайомить співробітників із навичками та керуванням резюме.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sk_hr_payroll @@ -6934,6 +8467,17 @@ msgid "" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" msgstr "" +"\n" +"Словацькі правила нарахування заробітної плати.\n" +"==========================\n" +"\n" +"* Відомості про співробітника\n" +"* Контракти співробітників\n" +"* Контракт на основі паспорта\n" +"* Надбавки/відрахування\n" +"* Дозволяє налаштувати основну/валову/чисту зарплату\n" +"* Платіжна відомість працівника\n" +"* Інтеграція з керуванням відпусток\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sk @@ -6953,6 +8497,20 @@ msgid "" "Pre viac informácií kontaktujte info@26house.com alebo navštívte https://www.26house.com.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"План рахунків Словаччини та локалізація: План рахунків 2020, основні ставки ПДВ +\n" +" схеми оподаткування.\n" +"\n" +"Tento modul definuje:\n" +"• Slovenskú účtovú osnovu za rok 2020\n" +"\n" +"• Základné sadzby pre DPH z predaja a nákupu\n" +"\n" +"• Základné fiškálne pozície pre slovenskú legislatívu\n" +"\n" +"\n" +"Pre viac informácií kontaktujte info@26house.com alebo navštívte https://www.26house.com.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es @@ -6981,6 +8539,10 @@ msgid "" "Manage status of products, rentals, delays\n" "Manage user and manager notifications\n" msgstr "" +"\n" +"Вкажіть оренду товарів (товари, комерційні пропозиції, рахунки-фактури, ...)\n" +"Керуйте статусом товарів, оренди, затримок\n" +"Керуйте сповіщеннями користувачів і менеджерів\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_studio @@ -7041,6 +8603,8 @@ msgid "" "\n" "Support for Indian TDS (Tax Deducted at Source).\n" msgstr "" +"\n" +"Підтримка індійського TDS (податок стягується з джерела).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se @@ -7052,6 +8616,12 @@ msgid "" "This is the base module to manage the accounting chart for Sweden in Odoo.\n" "It also includes the invoice OCR payment reference handling.\n" msgstr "" +"\n" +"Шведська бухгалтерія\n" +"------------------\n" +"\n" +"Це базовий модуль для керування планом рахунків для Швеції в Odoo.\n" +"Він також включає обробку довідки про оплату OCR рахунка-фактури.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch_pos @@ -7060,6 +8630,9 @@ msgid "" "Swiss POS Localization\n" "=======================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Швейцарська локалізація POS\n" +"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch @@ -7126,6 +8699,12 @@ msgid "" "- Tax report\n" "- Fiscal position\n" msgstr "" +"\n" +"Танзанійська локалізація, що містить:\n" +"- COA\n" +"- Податки\n" +"- Податкову звітність\n" +"- Схему оподаткування\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_product_expiry @@ -7134,6 +8713,8 @@ msgid "" "\n" "Technical module.\n" msgstr "" +"\n" +"Технічний модуль.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at_saft @@ -7141,6 +8722,8 @@ msgid "" "\n" "The Austrian Standard Audit File for Tax (SAF-T) is a standard file format for exporting various types of accounting transactional data using the XML format.\n" msgstr "" +"\n" +"Австрійський стандартний податковий файл аудиту (SAF-T) — це стандартний формат файлу для експорту різних типів облікових операційних даних у форматі XML.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_anz_ubl_pint @@ -7155,6 +8738,8 @@ msgid "" "\n" "The UBL PINT e-invoicing format for Japan is based on the Peppol International (PINT) model for Billing.\n" msgstr "" +"\n" +"Формат електронного виставлення рахунків UBL PINT для Японії базується на моделі виставлення рахунків Peppol International (PINT)..\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_ubl_pint @@ -7162,6 +8747,8 @@ msgid "" "\n" "The UBL PINT e-invoicing format for Malaysia is based on the Peppol International (PINT) model for Billing.\n" msgstr "" +"\n" +"Формат електронного виставлення рахунків UBL PINT для Малайзії базується на моделі виставлення рахунків Peppol International (PINT)..\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sg_ubl_pint @@ -7185,6 +8772,17 @@ msgid "" " * Repair quotation report\n" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" +"\n" +"Мета полягає в тому, щоб мати повний модуль для керування всіма ремонтами товарів.\n" +"==================================================== ===================\n" +"\n" +"Цей модуль охоплює такі теми:\n" +"-------------------------------------------------- ----\n" +"* Додання/видалення товарів у ремонті\n" +"* Вплив на склад\n" +"* Концепція гарантії\n" +"* Звіт про комерційних пропозицій ремонту\n" +"* Примітки для технічного спеціаліста та для кінцевого споживача\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -7203,6 +8801,19 @@ msgid "" "\n" "If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins in their pockets, this module is essential.\n" msgstr "" +"\n" +"Базовий модуль для управління обідом.\n" +"=================================\n" +"\n" +"Багато компаній замовляють сендвічі, піцу та інше у звичайних продавців для своїх співробітників, щоб запропонувати їм більше зручностей.\n" +"\n" +"Однак управління обідами в компанії вимагає належного адміністрування, особливо коли важлива кількість працівників або продавців.\n" +"\n" +"Модуль «Замовлення на обід» був розроблений, щоб полегшити це управління, а також запропонувати співробітникам більше інструментів і зручності використання.\n" +"\n" +"На додаток до повного керування стравами та постачальниками, цей модуль пропонує можливість відображати попередження та забезпечує швидкий вибір замовлення на основі вподобань співробітника.\n" +"\n" +"Якщо ви хочете заощадити час своїх співробітників і уникнути того, щоб у них завжди були монети в кишенях, цей модуль необхідний.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_edi_stock @@ -7214,8 +8825,15 @@ msgid "" "It is only when a delivery order is validated that you can create the delivery\n" "guide.\n" msgstr "" +"\n" +"Інструкція з доставки (Complemento XML Carta de Porte) \n" +"необхідна як доказ того, що ви надсилаєте товари між А та Б.\n" +"\n" +"Лише коли замовлення на доставку перевірено, ви можете створити посібник\n" +" із доставки.\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -7225,6 +8843,12 @@ msgid "" "It is only when a delivery order is validated that you can create the delivery\n" "guide.\n" msgstr "" +"\n" +"Посібник доставки (Guía de Remisión) потрібен як доказ того, що\n" +" ви надсилаєте товари між А та Б.\n" +"\n" +"Лише коли замовлення на доставку перевірено, ви можете створити посібник\n" +" із доставки.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi_stock @@ -7241,6 +8865,17 @@ msgid "" "guide. Then it will follow the same flow as for the invoices, sending it to\n" "the SII.\n" msgstr "" +"\n" +"Посібник доставки (guia de despacho) потрібен як доказ того, \n" +"що ви надсилаєте товари між А та Б.\n" +"\n" +"Його можна налаштувати на партнері, якщо ціни потрібні в\n" +" довіднику з доставки та якщо вони мають виходити з \n" +"замовлення на продаж або самого товару.\n" +"\n" +"Лише коли замовлення на доставку перевірено, ви можете створити посібник із доставки. Потім він буде виконувати той \n" +"самий порядок, що й для рахунків-фактур, надсилаючи\n" +" його до SII.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_passkey @@ -7295,6 +8930,11 @@ msgid "" "limitation on the number of columns in a table. The values of all sparse\n" "fields are stored in a \"serialized\" field in the form of a JSON mapping.\n" msgstr "" +"\n" +"Метою цього модуля є реалізація «розріджених» полів, тобто полів\n" +"які здебільшого є нульовими. Ця реалізація обходить PostgreSQL\n" +"обмеження кількості стовпців у таблиці. Значення всіх розділених\n" +"полів зберігаються в \"серіалізованому\" полі у формі відображення JSON.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_social_media @@ -7303,6 +8943,9 @@ msgid "" "The purpose of this technical module is to provide a front for\n" "social media configuration for any other module that might need it.\n" msgstr "" +"\n" +"Метою цього технічного модуля є надання фронту для \n" +"конфігурації соціальних мереж для будь-якого іншого модуля, якому це може знадобитися.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_pos_cert @@ -7345,6 +8988,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module adds some smart buttons between Purchase and Subcontracting\n" msgstr "" +"\n" +"Цей мостовий модуль додає деякі розумні кнопки між Купівлями та Субпідрядом\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee_rounding @@ -7359,6 +9004,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module allows to manage subcontracting with the dropshipping module.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей мостовий модуль дозволяє керувати субпідрядом за допомогою модуля дропшиппінгу.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_account @@ -7366,6 +9013,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module allows to manage subcontracting with valuation.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей перехідний модуль дозволяє керувати субпідрядами з оцінкою.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_enterprise_holidays @@ -7373,6 +9022,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module is auto-installed when the modules sale_timesheet_enterprise and project_timesheet_holidays are installed.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей перехідний модуль встановлюється автоматично, коли встановлено модулі sale_timesheet_enterprise та project_timesheet_holidays.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting @@ -7380,6 +9031,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and mrp_subcontracting are installed.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей мостовий модуль встановлюється автоматично, коли встановлено модулі stock_barcode і mrp_subcontracting.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_quality_control @@ -7387,6 +9040,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and quality_control are installed.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей мостовий модуль встановлюється автоматично, коли встановлено модулі stock_barcode і quality_control.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_partner @@ -7394,6 +9049,8 @@ msgid "" "\n" "This is a base module. It holds website-related stuff for Contact model (res.partner).\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль. Він містить матеріали, пов’язані з веб-сайтом, для моделі Contact (res.partner).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_payment @@ -7401,6 +9058,8 @@ msgid "" "\n" "This is a bridge module that adds multi-website support for payment providers.\n" msgstr "" +"\n" +"Це мостовий модуль, який додає підтримку кількох веб-сайтів для постачальників платіжних послуг.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_calendar @@ -7416,6 +9075,16 @@ msgid "" "\n" "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n" msgstr "" +"\n" +"Це повнофункціональна система календарів.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"Вона підтримує:\n" +"------------\n" +"- Календар подій\n" +"- Події, що повторюються\n" +"\n" +"Якщо вам потрібно керувати своїми зустрічами, вам слід встановити модуль CRM.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_mrp @@ -7423,6 +9092,8 @@ msgid "" "\n" "This is a link module between Point of Sale and Mrp.\n" msgstr "" +"\n" +"Це модуль зв’язку між Point of Sale і Mrp.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fi @@ -7439,6 +9110,17 @@ msgid "" "\n" "Set the payment reference type from the Sales Journal.\n" msgstr "" +"\n" +"Це модуль Odoo для управління бухгалтерським обліком у Фінляндії.\n" +"==================================================== ==========\n" +"\n" +"Після встановлення цього модуля ви матимете доступ до:\n" +"* Фінський план рахунків\n" +"* Схеми оподаткування\n" +"* Типи довідок про оплату рахунків-фактур (стандартна довідка Фінляндії та довідка кредитора Фінляндії (РФ))\n" +"* Фінський довідковий формат для замовлень на продаж\n" +"\n" +"Встановіть тип посилання на оплату з журналу продажів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_uom @@ -7447,6 +9129,9 @@ msgid "" "This is the base module for managing Units of measure.\n" "========================================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для керування одиницями вимірювання.\n" +"========================================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product @@ -7471,6 +9156,25 @@ msgid "" "\n" "Print product labels with barcode.\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для керування товарами та прайс-листами в Odoo.\n" +"==================================================== =======================\n" +"\n" +"Варіанти підтримки товарів, різні методи ціноутворення, інформація про постачальників,\n" +"постачання під замовлення/на склад, різні одиниці вимірювання, упаковки та властивості.\n" +"\n" +"Прайс-листи підтримують:\n" +"-------------------\n" +"* Багаторівневу знижку (на товар, категорію, кількість)\n" +"* Розрахунок ціни на основі різних критеріїв:\n" +"* Інший прайс-лист\n" +"*Собівартість\n" +"* Прайс-лист\n" +"* Ціна продавця\n" +"\n" +"Прайс-листи налаштувань по товару та/або партнерам.\n" +"\n" +"Друк етикеток товарів зі штрих-кодом.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rs @@ -7480,6 +9184,10 @@ msgid "" "This module is based on the official document \"Pravilnik o kontnom okviru i sadržini računa u kontnom okviru za privredna društva, zadruge i preduzetnike (\"Sl. glasnik RS\", br. 89/2020)\"\n" "Source: https://www.paragraf.rs/propisi/pravilnik-o-kontnom-okviru-sadrzini-racuna-za-privredna-drustva-zadruge.html\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль сербської локалізації. Він керує планом рахунків і податками.\n" +"Цей модуль базується на офіційному документі \"Pravilnik o kontnom okviru i sadržini računa u kontnom okviru za privredna društva, zadruge i preduzetnike (\"Sl. glasnik RS\", br. 89/2020)\"\n" +"Джерело: https://www.paragraf.rs/propisi/pravilnik-o-kontnom-okviru-sadrzini-racuna-za-privredna-drustva-zadruge.html\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bh @@ -7496,6 +9204,17 @@ msgid "" " - Fiscal Positions\n" " - States\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для керування бухобліком для Бахрейну в Odoo.\n" +"==================================================== ==========================\n" +"Базові план рахунку та локалізація Бахрейну.\n" +"\n" +"Активує:\n" +"- План рахунків\n" +"- Податки\n" +"- Податкові звіти\n" +"- Схеми оподаткування\n" +"- Виписки\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be @@ -7529,14 +9248,67 @@ msgid "" " **Path to access:** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для керування бухобліком для Бельгії в Odoo.\n" +"==================================================== =============================\n" +"\n" +"Після встановлення цього модуля запускається майстер конфігурації для бухгалтерії.\n" +"* У нас є шаблони рахунків, які можуть бути корисними для створення планів рахунків.\n" +"* У цьому конкретному майстрі вас попросять передати назву компанії,\n" +"план рахунків, якого слід дотримуватися, номер цифр для створення, код для вашого\n" +"рахунку і банківський рахунок, валюту для створення журналів.\n" +"\n" +"Таким чином, створюється чиста копія плану рахунків.\n" +"\n" +"Майстри, надані цим модулем:\n" +"--------------------------------\n" +"* Внутрішній ПДВ партнера: залучайте партнерів із відповідним ПДВ і рахунками-фактурами\n" +"суми. Готує формат файлу XML.\n" +"\n" +"**Шлях доступу:** Виставлення рахунків-фактур/звітність/юридичні звіти/виписки з Бельгії/внутрішній ПДВ партнера\n" +"* Періодична декларація з ПДВ: готує файл XML для декларації з ПДВ\n" +"Головна компанія Користувача, який на даний момент увійшов в систему.\n" +"\n" +"**Шлях доступу:** Виставлення рахунків-фактур/звітність/юридичні звіти/виписки з Бельгії/періодична декларація з ПДВ\n" +"* Щорічний перелік клієнтів-платників ПДВ: готує XML-файл для ПДВ\n" +"Декларація Головної компанії Користувача, який на даний момент увійшов в систему На основі\n" +"фінансового року.\n" +"\n" +"**Шлях доступу:** Виставлення рахунків-фактур/звітність/юридичні звіти/виписки з Бельгії/річний список клієнтів-платників ПДВ\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль бухгалтерського обліку Єгипту\n" +"================================================================================\n" +"Основні схеми та локалізація бухгалтерського обліку Єгипту.\n" +"\n" +"Активує:\n" +"\n" +"- План рахунків\n" +"- Податки\n" +"- Декларація з ПДВ\n" +"- Звіт про утриманий податок\n" +"- Розклад податкового звіту\n" +"- Звіт про інші податки\n" +"- Схеми оподаткування\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -7544,6 +9316,8 @@ msgid "" "\n" "This is the base module to manage the accounting chart for Estonia in Odoo.\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для керування планом рахунків для Естонії в Odoo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr @@ -7554,6 +9328,11 @@ msgid "" "\n" "Greek accounting chart and localization.\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для керування планом рахунків для Греції.\n" +"==================================================== =================\n" +"\n" +"Грецький бухгалтерський план рахунків та локалізація.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt @@ -7648,6 +9427,14 @@ msgid "" "* Taxes\n" "* Fiscal Positions\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для керування планом рахунків для Лівану в Odoo.\n" +"==================================================== =============================\n" +"Основний план рахунків Лівану, податки та локалізація.\n" +"Активує:\n" +"* План рахунків\n" +"* Податки\n" +"* Схеми оподаткування\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu @@ -7687,6 +9474,9 @@ msgid "" "This is the base module to manage the accounting chart for Malaysia in Odoo.\n" "==============================================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для керування планом рахунків для Малайзії в Odoo.\n" +"==============================================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mc @@ -7733,6 +9523,9 @@ msgid "" "This is the base module to manage the accounting chart for Taiwan in Odoo.\n" "==============================================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для керування планом рахунків для Тайваню в Odoo.\n" +"==============================================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr @@ -7761,6 +9554,13 @@ msgid "" " - Fiscal positions\n" " - Default settings\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для керування планом рахунків для Республіки Маврикії в Odoo.\n" +"==================================================== ==============================================\n" +"- План рахунків\n" +"- Податки\n" +"- Схеми оподаткування\n" +"- Налаштування за замовчуванням\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ug @@ -7774,6 +9574,14 @@ msgid "" " - Default settings\n" " - Tax report\n" msgstr "" +"\n" +"Це базова угандійська локалізація, необхідна для запуску Odoo в UG:\n" +"==================================================== ===============================\n" +"- План рахунків\n" +"- Податки\n" +"- Схеми оподаткування\n" +"- Налаштування за замовчуванням\n" +"- Податкова звітність\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_zm_account @@ -7786,6 +9594,13 @@ msgid "" " - Fiscal Positions\n" " - Default Settings\n" msgstr "" +"\n" +"Це базова замбійська локалізація, необхідна для запуску Odoo у ZM:\n" +"==================================================== ===============================\n" +"- План рахунків\n" +"- Податки\n" +"- Схеми оподаткування\n" +"- Типові налаштування\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id @@ -7833,6 +9648,14 @@ msgid "" " - Taxes and tax report\n" " - Multiple Fiscal positions\n" msgstr "" +"\n" +"Це остання базова ізраїльська локалізація, необхідна для запуску Odoo в Ізраїлі:\n" +"==================================================== ===============================\n" +"\n" +"Цей модуль містить:\n" +"- Загальний ізраїльський план рахунків\n" +"- Податки та податковий звіт\n" +"- Кілька схем оподаткування\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_za @@ -7859,6 +9682,12 @@ msgid "" "\n" "Romanian accounting chart and localization.\n" msgstr "" +"\n" +"Це модуль для керування планом рахунків, структурою ПДВ, схемою оподаткування та співставлення податків.\n" +"Він також додає реєстраційний номер для Румунії в Odoo.\n" +"==================================================== ==================================================== ============\n" +"\n" +"Румунський план рахунків та локалізація.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca @@ -7890,6 +9719,32 @@ msgid "" "4) An international vendor charge you your provincial tax. They are registered with your\n" "position.\n" msgstr "" +"\n" +"Це модуль для керування канадським планом рахунків в Odoo.\n" +"==================================================== ===========================================\n" +"\n" +"Канадський план рахунків та локалізації.\n" +"\n" +"Схеми оподаткування\n" +"----------------\n" +"\n" +"При розгляді податку, який необхідно застосовувати, важливою є провінція, де відбувається доставка.\n" +"Тому ми вирішили застосувати найпоширеніший випадок у схемах оподаткування: доставка є\n" +"відповідальність постачальника та виконується на місці клієнта.\n" +"\n" +"Деякі приклади:\n" +"\n" +"1) У вас є клієнт з іншої провінції, і ви доставляєте до його місця.\n" +"На клієнті встановіть схему оподаткування для його провінції.\n" +"\n" +"2) У вас є клієнт з іншої провінції. Однак цей клієнт приходить до вас\n" +"зі своєю вантажівкою, щоб забрати товари. На клієнті не встановлюйте жодної схеми оподаткування.\n" +"\n" +"3) Міжнародний постачальник не стягує з вас жодних податків. Податки стягуються на митниці\n" +"митним брокером. Для постачальника встановіть схему оподаткування на Міжнародну.\n" +"\n" +"4) Міжнародний постачальник стягує з вас провінційний податок. Вони зареєстровані у вашому\n" +"місцезнаходженні.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -7905,6 +9760,16 @@ msgid "" "Niniejszy moduł jest przeznaczony dla odoo 8.0.\n" "Wewnętrzny numer wersji OpenGLOBE 1.02\n" msgstr "" +"\n" +"Це модуль для керування планом рахунків та податками для Польщі в Odoo.\n" +"==================================================================================\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont, podatków, obszarów podatkowych i\n" +"rejestrów podatkowych. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów\n" +"zakładając, że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +"\n" +"Niniejszy moduł jest przeznaczony dla odoo 8.0.\n" +"Wewnętrzny numer wersji OpenGLOBE 1.02\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dz @@ -7998,6 +9863,21 @@ msgid "" " - Jean Nguyen - The Bean Family (https://github.com/anhjean/vietqr) for VietQR.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Це модуль для керування планом рахунків, банківською інформацією для В’єтнаму в Odoo.\n" +"==================================================== =======================================\n" +"\n" +"- Цей модуль застосовується до компаній, що базуються на в’єтнамських стандартах бухгалтерського обліку (VAS)\n" +"з Планом рахунків згідно з Циркуляром № 200/2014/TT-BTC\n" +"- Додайте в’єтнамську банківську інформацію (як-от ім’я, bic ..), як було оголошено та щороку оновлюється державним банком\n" +"В’єтнаму (https://sbv.gov.vn/webcenter/portal/en/home/sbv/paytreasury/bankidno).\n" +"- Додайте функцію VietQR для рахунку\n" +"\n" +"**Кредити:**\n" +"- Загальні рішення.\n" +"- Trobz\n" +"- Jean Nguyen - The Bean Family (https://github.com/anhjean/vietqr) для VietQR.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_hr_restaurant @@ -8026,6 +9906,12 @@ msgid "" "\n" "Finally, the module comes with an option to display an attribute summary table in product web pages (available in Customize menu).\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає інструмент порівняння до вашого магазину електронної комерції, щоб ваші покупці могли легко порівнювати товари на основі їхніх атрибутів. Це значно прискорить їх прийняття рішення про покупку.\n" +"\n" +"Щоб налаштувати атрибути товару, активуйте *Атрибути та варіанти* в налаштуваннях веб-сайту. Це додасть окремий розділ у форму товару. У конфігурації цей модуль додає поле категорії до атрибутів товару, щоб структурувати порівняльну таблицю покупця.\n" +"\n" +"Нарешті, модуль містить опцію відображення підсумкової таблиці атрибутів на веб-сторінках товарів (доступно в меню «Налаштувати»)..\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_dashboard @@ -8035,6 +9921,10 @@ msgid "" "This new type of view contains some basic statistics, a graph, and a pivot subview that allow you to get a quick overview of your online sales.\n" "It also provides new tools to analyse your data.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає новий перегляд дашборду в модуль Веб-сайт.\n" +"Цей новий тип перегляду містить деякі базові статистичні дані, графік і зведений підперегляд, які дозволяють отримати швидкий огляд ваших онлайн-продажів.\n" +"Він також надає нові інструменти для аналізу ваших даних.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_mass_mailing_sms @@ -8043,6 +9933,9 @@ msgid "" "This module adds a new template to the Newsletter Block to allow \n" "your visitors to subscribe with their phone number.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає новий шаблон до блоку розсилки, щоб ваші\n" +" відвідувачі могли підписатися за своїм номером телефону.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_renting_crm @@ -8053,6 +9946,11 @@ msgid "" "\n" "This shortcut allows you to generate a rental order based on the selected case.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає ярлик для одного або кількох варіантів нагод у CRM.\n" +"==================================================== ==========================\n" +"\n" +"Цей ярлик дозволяє створити замовлення на оренду на основі вибраного випадку.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm @@ -8068,6 +9966,16 @@ msgid "" "We suggest you to install this module, if you installed both the sale and the crm\n" "modules.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає ярлик для одного або кількох варіантів нагод у CRM.\n" +"==================================================== ==========================\n" +"\n" +"Цей ярлик дозволяє створити замовлення клієнта на основі вибраного випадку.\n" +"Якщо відкриті різні випадки (список), створюється одне замовлення на продаж для кожного випадку.\n" +"Потім угоду закривають і пов’язують із створеним замовленням клієнта.\n" +"\n" +"Ми пропонуємо вам встановити цей модуль, якщо ви встановили продажі і crm\n" +"модулі.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal_survey @@ -8075,6 +9983,8 @@ msgid "" "\n" "This module adds an integration with Survey to ask feedbacks to any employee, based on a survey to fill.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає інтеграцію з опитуванням, щоб запитувати відгуки будь-якого працівника на основі опитування, яке потрібно заповнити.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi_proxy_client @@ -8087,6 +9997,13 @@ msgid "" "- Encryption features allows to decrypt all the user's data when receiving it from the proxy.\n" "- Authentication offers an additionnal level of security to avoid impersonification, in case someone gains to the user's database.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає загальні функції для реєстрації бази даних Odoo на проксі, що відповідає за отримання даних (через запити від веб-сервісів).\n" +"- Користувач edi_proxy_user має унікальну ідентифікацію для певного типу проксі (наприклад, l10n_it_edi, peppol), який\n" +"дозволяє ідентифікувати його при отриманні адресованого йому документа. Він пов'язаний з конкретною компанією на конкретній\n" +"базі даних Odoo.\n" +"- Функції шифрування дозволяють розшифрувати всі дані користувача при отриманні їх від проксі.\n" +"- Автентифікація пропонує додатковий рівень безпеки, щоб уникнути видавання себе за іншу особу, якщо хтось отримає доступ до бази даних користувача.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal @@ -8117,6 +10034,8 @@ msgid "" "\n" "This module adds support for SEPA Credit Transfer QR-code generation.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає підтримку генерації QR-коду SEPA Credit Transfer.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin @@ -8128,6 +10047,12 @@ msgid "" "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n" "Price and Cost Price.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає «Націнку» до замовлення клієнта.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"Це дає прибутковість шляхом розрахунку різниці між ціною\n" +"за одиницю і собівартістю.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_picking_batch @@ -8140,6 +10065,19 @@ msgstr "" "Цей модуль додає можливість групових трансферів в управлінні складами\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -8147,6 +10085,9 @@ msgid "" "This module adds to the approvals workflow the possibility to generate\n" "RFQ from an approval purchase request.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає до робочого процесу затвердження\n" +" можливість генерувати запит на комерційну пропозицій із схвалення запиту на закупівлю.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -8158,6 +10099,12 @@ msgid "" "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" "actions(Check in/Check out) performed by them.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль призначений для керування відвідуванням співробітників.\n" +"====================================================\n" +"\n" +"Веде облік відвідування працівників на підставі\n" +"дії (заїзд/виїзд), які вони виконують.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_mondialrelay @@ -8165,6 +10112,8 @@ msgid "" "\n" "This module allow your customer to choose a Point Relais® and use it as shipping address.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє вашому клієнту вибрати Point Relais® і використовувати його як адресу доставки.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_mondialrelay @@ -8175,6 +10124,11 @@ msgid "" "\n" "Delivery price pre-configured is an example, you need to adapt the pricing's rules.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє вашому клієнту вибрати Point Relais® і використовувати його як адресу доставки.\n" +"Цей модуль не реалізує WebService. Це лише інтеграція віджета.\n" +"\n" +"Попередньо налаштована ціна доставки є прикладом, вам потрібно адаптувати правила ціноутворення.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_hr @@ -8183,6 +10137,9 @@ msgid "" "This module allows Employees (and not users) to log in to the Point of Sale application using a barcode, a PIN number or both.\n" "The actual till still requires one user but an unlimited number of employees can log on to that till and process sales.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє працівникам (а не користувачам) входити в модуль Point of Sale за допомогою штрих-коду, PIN-коду або обох.\n" +"Для фактичної каси все ще потрібен один користувач, але необмежену кількість працівників можуть увійти до цієї каси та обробляти продажі.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_rating @@ -8199,6 +10156,8 @@ msgid "" "\n" "This module allows ecommerce users to book an order with the shiprocket using cash on delivery feature.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє користувачам електронної комерції робити замовлення в shiprocket за допомогою функції готівки при доставці.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_ups @@ -8206,6 +10165,8 @@ msgid "" "\n" "This module allows ecommerce users to enter their UPS account number and delivery fees will be charged on that account number.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє користувачам електронної комерції вводити номер свого рахунку UPS, і плата за доставку стягуватиметься з цього номера рахунку.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_real_estates @@ -8213,6 +10174,8 @@ msgid "" "\n" "This module allows the user to add real estate related data to the Spanish localization and generates a mod 347 report.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє користувачеві додавати дані, пов’язані з нерухомістю, до іспанської локалізації та створює звіт mod 347.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_integration_website @@ -8229,6 +10192,8 @@ msgid "" "\n" "This module allows to configure commissions for resellers.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє налаштувати комісійні для посередників.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_product_matrix @@ -8237,6 +10202,9 @@ msgid "" "This module allows to fill Purchase Orders rapidly\n" "by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє швидко заповнювати замовлення на\n" +" купівлю, вибираючи кількість варіантів товару через запис таблиці.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_product_matrix @@ -8245,6 +10213,9 @@ msgid "" "This module allows to fill Sales Order rapidly\n" "by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє швидко заповнювати замовлення на \n" +"продаж, вибираючи кількість варіантів товару за допомогою запису таблиці.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_automation @@ -8259,6 +10230,15 @@ msgid "" "Sales Team, or an opportunity which still has status pending after 14 days might\n" "trigger an automatic reminder email.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє реалізувати правила автоматизації для будь-якого об'єкта.\n" +"==================================================== ===============\n" +"\n" +"Використовуйте правила автоматизації, щоб автоматично запускати дії для різних екранів.\n" +"\n" +"**Приклад.** Потенційний клієнт, створений певним користувачем, може бути автоматично призначений для певної\n" +" команди продажів, або можливість, яка все ще має статус \n" +"очікування через 14 днів, може викликати автоматичне нагадування електронною поштою.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_onboarding @@ -8267,6 +10247,9 @@ msgid "" "This module allows to manage onboardings and their progress\n" "================================================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє керувати адаптаціями та їх прогресом\n" +"================================================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_check_printing @@ -8288,6 +10271,22 @@ msgid "" "- Check on middle: Peachtree standard (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_middlecheck.htm)\n" "- Check on bottom: ADP standard (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_bottomcheck.htm)\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє друкувати ваші платежі на попередньо надрукованому чековому папері.\n" +"Ви можете налаштувати вихід (макет, інформацію про заглушки тощо) у налаштуваннях компанії та керувати\n" +"нумерацєю чеків (якщо ви використовуєте попередньо надруковані чеки без номерів) у налаштуваннях журналу.\n" +"\n" +"Підтримувані формати\n" +"-----------------\n" +"Цей модуль підтримує три найпоширеніші формати чеків і працюватиме одразу з чеками, пов’язаними з checkdepot.net.\n" +"\n" +"Переглянути всі чеки за адресою: https://www.checkdepot.net/checks/laser/Odoo.htm\n" +"\n" +"Ви можете вибрати між:\n" +"\n" +"- Перевірте зверху: стандарт Quicken / QuickBooks (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_topcheck.htm)\n" +"- Перевірте посередині: стандарт Peachtree (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_middlecheck.htm)\n" +"- Перевірте внизу: стандарт ADP (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_bottomcheck.htm)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ph_check_printing @@ -8311,6 +10310,17 @@ msgid "" "- Check on middle: Peachtree standard\n" "- Check on bottom: ADP standard\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє друкувати ваші платежі на попередньо надрукованих чеках.\n" +"Ви можете налаштувати вихід (макет, заглушки, формат паперу тощо) у налаштуваннях компанії та керувати\n" +"нумерацією чеків (якщо ви використовуєте попередньо надруковані чеки без номерів) у налаштуваннях журналу.\n" +"Відповідно до Канадської платіжної асоціації (https://www.payments.ca/sites/default/files/standard_006_complete_0.pdf)\n" +"\n" +"Підтримувані формати\n" +"-----------------\n" +"- Чек зверху: стандарт Quicken / QuickBooks\n" +"- Чек посередині: стандарт Peachtree\n" +"- Чек внизу: стандарт ADP\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_partner_assign @@ -8330,6 +10340,20 @@ msgid "" "The automatic assignment is figured from the weight of partner levels and the geolocalization. Partners get leads that are located around them.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє публікувати ваших посередників/партнерів на вашому веб-сайті та пересилати їм вхідні потенційні клієнти/можливості.\n" +"\n" +"\n" +"**Опублікувати партнера**\n" +"\n" +"Щоб опублікувати партнера, установіть *Рівень* у його контактній формі (у розділі «Призначення партнера») і натисніть кнопку *Опублікувати*.\n" +"\n" +"**Перенаправлення ліда**\n" +"\n" +"Перенаправлення ліда може здійснюватися для одного або кількох лідів одночасно. Дія доступна в розділі *Призначений партнер* перегляду форми ліда/нагоди та в меню *Дії* перегляду списку.\n" +"\n" +"Автоматичне призначення визначається на основі ваги рівнів партнера та геолокалізації. Партнери отримують ліди, розташовані навколо них.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_update_tax_tags @@ -8341,6 +10365,12 @@ msgid "" "This is typically useful after some legal changes were done on the tax report,\n" "requiring a new tax configuration.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль дозволяє оновлювати податкові таблиці за існуючими бухгалтерськими проводками.\n" +"У режимі налагодження в налаштуваннях бухгалтерського обліку буде доступна кнопка для оновлення податкових сіток\n" +" ваших записів.\n" +"Зазвичай це корисно після внесення деяких юридичних змін до\n" +" податкового звіту, що вимагає нової податкової конфігурації.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_landed_costs @@ -8349,6 +10379,9 @@ msgid "" "This module allows users to more easily identify subcontracting orders when applying landed costs,\n" "by also displaying the associated picking reference in the search view.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє користувачам легше ідентифікувати субпідрядні замовлення під час застосування загальних витрат,\n" +" також відображаючи пов’язане посилання на комплектування у вікні пошуку.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_barcodelookup @@ -8366,6 +10399,10 @@ msgid "" "and decide the split of these costs among their stock moves in order to \n" "take them into account in your stock valuation.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє вам легко додавати додаткові витрати на виробниче замовлення \n" +"та вирішувати, як розподілити ці витрати між рухом запасів, \n" +"щоб врахувати їх у вашій оцінці запасів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_membership @@ -8384,6 +10421,19 @@ msgid "" "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" "invoice and send propositions for membership renewal.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє вам керувати всіма операціями з управління членством.\n" +"==================================================== ========================\n" +"\n" +"Він підтримує різні види учасників:\n" +"-------------------------------------\n" +"* Безкоштовний член\n" +"* Асоційований член (наприклад: група підписується на членство для всіх дочірніх компаній)\n" +"* Платне членство\n" +"* Спеціальні ціни для учасників\n" +"\n" +"Він інтегрований із відділом продажів і бухгалтерією, щоб дозволити вам автоматично виставляти \n" +"рахунки та надсилати пропозиції щодо поновлення членства.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription @@ -8435,6 +10485,14 @@ msgid "" "\n" "Forecast shifts and keep an eye on the hours consumed on your plannable products.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє планувати ваше замовлення на продаж на основі конфігурації товару.\n" +"\n" +"Для товарів, для яких увімкнено параметр «Планувати \n" +"послуги», ви матимете можливість автоматично прогнозувати зміни для працівників, які можуть взяти зміну (тобто \n" +"співробітників, які виконують ту саму роль, що й налаштована в товарі).\n" +"\n" +"Прогнозуйте зміни та стежте за годинами, витраченими на плановані товари.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_planning @@ -8448,6 +10506,14 @@ msgid "" "\n" "Plan shifts and keep an eye on the hours consumed on your plannable products.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє планувати ваше замовлення на продаж на основі конфігурації товару.\n" +"\n" +"Для товарів, для яких увімкнено опцію «Планувати послуги»,\n" +" ви матимете можливість автоматично планувати зміни для \n" +"працівників, які можуть взяти зміну (тобто співробітників, які виконують ту саму роль, що й налаштована в товарі).\n" +"\n" +"Плануйте зміни та стежте за годинами, витраченими на плановані товари.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_renting @@ -8457,6 +10523,9 @@ msgid "" "This module allows you to sell rental products in your eCommerce with\n" "appropriate views and selling choices.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє продавати орендовані товари у вашій електронній комерції з \n" +"відповідними переглядами та вибором продажу.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_subscription @@ -8465,6 +10534,9 @@ msgid "" "This module allows you to sell subscription products in your eCommerce with\n" "appropriate views and selling choices.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє продавати товари за підпискою у вашій електронній комерції з \n" +"відповідними переглядами та вибором продажу.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_hourly_cost @@ -8474,6 +10546,10 @@ msgid "" "============================================================================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль призначає погодинну оплату праці працівникам для використання іншими модулями.\n" +"============================================================================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_mass_mailing @@ -8482,6 +10558,9 @@ msgid "" "This module brings a new building block with a mailing list widget to drop on any page of your website.\n" "On a simple click, your visitors can subscribe to mailing lists managed in the Email Marketing app.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль містить новий конструкторський блок із віджетом списку розсилки, який можна розмістити на будь-якій сторінці вашого веб-сайту.\n" +"Простим кліком ваші відвідувачі можуть підписатися на списки розсилки, керовані в програмі Email Marketing.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_pos @@ -8490,6 +10569,9 @@ msgid "" "This module brings the technical requirement for the Argentinean regulation.\n" "Install this if you are using the Point of Sale app in Argentina.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль містить технічні вимоги для аргентинського регулювання.\n" +"Установіть це, якщо ви використовуєте модуль Point of Sale в Аргентині.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi_pos @@ -8499,6 +10581,10 @@ msgid "" "Install this if you are using the Point of Sale app in Chile. \n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль містить технічні вимоги до чилійського регулювання.\n" +"Установіть це, якщо ви використовуєте модуль Point of Sale у Чилі. \n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_pos @@ -8507,6 +10593,9 @@ msgid "" "This module brings the technical requirement for the Peruvian regulation.\n" "Install this if you are using the Point of Sale app in Peru.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль містить технічні вимоги для перуанського регулювання.\n" +"Установіть це, якщо ви використовуєте модуль Point of Sale у Перу.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_pos_cert @@ -8517,6 +10606,11 @@ msgid "" "Install this if you are using the Point of Sale app in Germany.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль містить технічні вимоги для нового регулювання Німеччини з технічною системою безпеки за допомогою хмарного рішення з Fiskaly.\n" +"\n" +"Установіть це, якщо ви використовуєте модуль Point of Sale у Німеччині.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_pos_res_cert @@ -8535,6 +10629,8 @@ msgid "" "\n" "This module contains all the common features of Sales Management and eCommerce.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль містить усі загальні функції управління продажами та електронної комерції.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_test_pos_qr_payment @@ -8545,6 +10641,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -8563,6 +10660,12 @@ msgid "" "\n" "for more informations, see https://www.facturae.gob.es/face/Paginas/FACE.aspx\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль створює файл Facturae, необхідний для надсилання інформації про рахунки до Головних державних адміністрацій.\n" +"Це дозволяє експортувати та підписувати підписання файлів Facturae.\n" +"Підтримується поточна версія Facturae 3.2.2\n" +"\n" +"для отримання додаткової інформації див. https://www.facturae.gob.es/face/Paginas/FACE.aspx\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk_bacs @@ -8574,6 +10677,12 @@ msgid "" "\n" "This module follows the implementation guidelines issued by the Bacs Payment Schemes Limited (BPSL). For more information about the BACS standards: https://www.bacs.co.uk/\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє генерувати платіжні доручення відповідно до стандартів BACS Direct Debit і Direct Credit. Потім створені текстові файли можна завантажити у ваш банк для обробки.\n" +"\n" +"Прямий дебет дозволяє підприємствам збирати платежі безпосередньо з банківських рахунків клієнтів, тоді як функція прямого кредитування дозволяє підприємствам здійснювати платежі безпосередньо на банківські рахунки фізичних осіб або інших компаній.\n" +"\n" +"Цей модуль відповідає інструкціям із впровадження, виданим Bacs Payment Schemes Limited (BPSL). Для отримання додаткової інформації про стандарти BACS: https://www.bacs.co.uk/\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_saft @@ -8583,6 +10692,10 @@ msgid "" "The D.406 declaration is an XML file in the SAF-T format which Romanian companies\n" "must submit monthly or quarterly, depending on their tax reporting period.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє генерувати декларацію D.406 в Odoo.\n" +"Декларація D.406 — це XML-файл у форматі SAF-T, який румунські компанії \n" +"повинні подавати щомісяця або щокварталу залежно від періоду податкової звітності..\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode @@ -8590,6 +10703,8 @@ msgid "" "\n" "This module enables the barcode scanning feature for the warehouse management system.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль включає функцію сканування штрих-кодів для системи управління складом.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa_direct_debit @@ -8617,6 +10732,28 @@ msgid "" "Payment' wizard. An error message will appear if no valid mandate is\n" "available for generating a payment on the selected invoice.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дає змогу створювати сумісні з SEPA Direct Debit\n" +" (SDD) XML-файли (відповідно до специфікації pain.008.001.02), \n" +"які надсилаються до вашого банку для збору платежів.\n" +"\n" +"Щоб мати право на використання цього способу оплати, клієнт повинен спочатку мати\n" +"доручення компанії, надавши згоду на використання прямого дебету.\n" +"Ця згода повинна бути закодована як «мандат клієнта» в Odoo.\n" +"\n" +"Вам також потрібно відповідати наступним вимогам, щоб правильно\n" +"створити файл SDD:\n" +"- Для облікового запису вашої компанії має бути встановлено дійсний номер IBAN\n" +"- Вашій компанії має бути надано ідентифікатор кредитора (це можна зробити в розділі «Налаштування» - «Загальні налаштування» - «Облік»).\n" +"- Ваша компанія повинна визначати журнал для отримання платежів SDD (знову ж таки, у «налаштуваннях» модуля бухгалтерського обліку)\n" +"- Кожен клієнт, для якого ви генеруєте платіж, повинен мати дійсний номер рахунку IBAN.\n" +"\n" +"Odoo повідомить вас, якщо будь-яка з цих вимог не буде виконана.\n" +"\n" +"Щоб зареєструвати платіж за відкритими рахунками, ви можете скористатися спеціальним\n" +"Варіант «Прямий дебет SEPA», вибравши банківський рахунок у «Реєстрації».\n" +"Майстер оплати. Якщо немає дійсного доручення, з’явиться повідомлення про помилку\n" +"доступна для створення платежу за вибраним рахунком-фактурою.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_jp_zengin @@ -8632,6 +10769,8 @@ msgid "" "\n" "This module enables the qrcode scanning feature for the vendor bills for india.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль увімкне функцію сканування qrcode для рахунків постачальників для Індії.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sms @@ -8669,6 +10808,12 @@ msgid "" "Shows you a list of applications features to install from.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль допомагає налаштувати систему під час встановлення нової бази даних.\n" +"==================================================== ===============================\n" +"\n" +"Показує список функцій модулей, які можна встановити.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_cf_turnstile @@ -8676,6 +10821,8 @@ msgid "" "\n" "This module implements Cloudflare Turnstile so that you can prevent bot spam on your forms.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує Cloudflare Turnstile, щоб ви могли запобігти спаму від ботів у своїх формах.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_timer @@ -8686,6 +10833,11 @@ msgid "" "\n" "It adds a timer to a view for time recording purpose\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує таймер.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Він додає таймер до перегляду для запису часу\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet @@ -8701,6 +10853,16 @@ msgid "" "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you to set\n" "up a management by affair.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує систему табелів.\n" +"===========================================\n" +"\n" +"Кожен співробітник може кодувати та відстежувати свій час, витрачений на різні проєкти.\n" +"\n" +"Передбачено багато звітності вчасно та відстеження співробітників.\n" +"\n" +"Він повністю інтегрований з модулем обліку витрат. Це дозволяє встановити\n" +"до керівництва справою.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_recaptcha @@ -8708,6 +10870,8 @@ msgid "" "\n" "This module implements reCaptchaV3 so that you can prevent bot spam on your public modules.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує reCaptchaV3, щоб ви могли запобігти спаму від ботів у своїх загальнодоступних модулях.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -8726,6 +10890,19 @@ msgid "" "\n" " Democratic Republic of the Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує план рахунків для області OHADA.\n" +"==================================================== =========\n" +"\n" +"Це дозволяє будь-якій компанії чи асоціації керувати своїм фінансовим обліком.\n" +"\n" +"Країни, які використовують OHADA:\n" +"--------------------------------------------\n" +"Бенін, Буркіна-Фасо, Камерун, Центральноафриканська Республіка, Коморські Острови, Конго,\n" +"\n" +"Кот-д’Івуар, Габон, Гвінея, Гвінея-Бісау, Екваторіальна Гвінея, Малі, Нігер,\n" +"\n" +"Демократична Республіка Конго, Сенегал, Чад, Того.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bj @@ -8737,6 +10914,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Беніну.\n" +"==================================================== ================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bf @@ -8748,6 +10931,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Буркіна-Фасо.\n" +"==================================================== ================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cm @@ -8759,6 +10948,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Камеруну.\n" +"==================================================== =========\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cf @@ -8770,6 +10965,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Центральноафриканської Республіки.\n" +"==================================================== ================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_km @@ -8781,6 +10982,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Коморських островів.\n" +"==================================================== ================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cg @@ -8792,6 +10999,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Конго.\n" +"==================================================== =========\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ga @@ -8803,6 +11016,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Габону.\n" +"==================================================== ================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gq @@ -8814,6 +11033,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Екваторіальної Гвінеї.\n" +"==================================================== ================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gw @@ -8825,6 +11050,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Гвінеї-Бісау.\n" +"==================================================== ================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gn @@ -8836,6 +11067,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Гвінеї.\n" +"==================================================== =========\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ml @@ -8847,6 +11084,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Малі.\n" +"==================================================== ================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ne @@ -8858,6 +11101,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Нігеру.\n" +"==================================================== ================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_td @@ -8869,6 +11118,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Чаду.\n" +"==================================================== ================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tg @@ -8880,6 +11135,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Того.\n" +"==================================================== =========\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cd @@ -8891,6 +11152,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податок для Демократичної Республіки Конго.\n" +"==================================================== ==========================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ci @@ -8902,6 +11169,12 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податки для Кот-д’Івуару.\n" +"==================================================== ================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sn @@ -8913,6 +11186,20 @@ msgid "" "The Chart of Accounts is from SYSCOHADA.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує податки для Сенегалу.\n" +"==================================================== ================\n" +"\n" +"План рахунків взято з SYSCOHADA.\n" +"\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban @@ -8924,6 +11211,12 @@ msgid "" "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN accounts\n" "with a single statement.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль встановлює базу для банківських рахунків IBAN (міжнародний номер банківського рахунку) і перевіряє її дійсність.\n" +"==================================================== ==================================================== ===================\n" +"\n" +"Можливість витягувати правильно представлені локальні рахунки з рахунків IBAN\n" +" за допомогою однієї виписки.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk_sale_loyalty @@ -8931,6 +11224,8 @@ msgid "" "\n" "This module installs when we want to share coupon from helpdesk.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль встановлюється, коли ми хочемо поділитися купоном зі служби підтримки.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy_edi @@ -8961,9 +11256,25 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" +"\n" +"Інтеграція рахунків-фактур Єгипту\n" +"================================================================================\n" +"Інтегрується з порталом ETA для автоматичного надсилання та підписання рахунків-фактур до податкової служби.\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Інтеграція рахунків-фактур Єгипетської податкової служби\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -9006,6 +11317,8 @@ msgid "" "\n" "This module integrates with the Kenyan G03 Tremol control unit device to the KRA through TIMS.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль інтегрується з кенійським пристроєм блоку керування G03 Tremol до KRA через TIMS.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_edi_oscu @@ -9013,6 +11326,8 @@ msgid "" "\n" "This module integrates with the Kenyan OSCU eTIMS device.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль інтегрується з кенійським пристроєм OSCU eTIMS.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp @@ -9020,6 +11335,8 @@ msgid "" "\n" "This module integrates with the Kenyan eTIMS device (OSCU).\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль інтегрується з кенійським пристроєм eTIMS (OSCU).\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_edi_oscu_stock @@ -9027,6 +11344,8 @@ msgid "" "\n" "This module integrates with the Kenyan eTIMS device. (OSCU)\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль інтегрується з кенійським пристроєм eTIMS. (ОСКУ)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_crm_full @@ -9045,6 +11364,8 @@ msgid "" "\n" "This module makes it possible to manage employee skills during an appraisal process.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дає змогу керувати навичками співробітників під час процесу оцінювання.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_l10n_se @@ -9052,6 +11373,8 @@ msgid "" "\n" "This module makes sure that the point of sales are compliant to the law in sweden.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль гарантує, що точка продажу відповідає законодавству Швеції.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_stock_picking_batch @@ -9080,6 +11403,16 @@ msgid "" "According to the approval type configuration, a request\n" "creates next activities for the related approvers.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль керує процесом погодження\n" +"=======================================\n" +"\n" +"Цей модуль керує запитами на схвалення, як-от ділові поїздки,\n" +"поза офісом, понаднормова робота, запозичені речі, загальні погодження,\n" +"закупівлі, затвердження договорів тощо.\n" +"\n" +"Відповідно до конфігурації типу затвердження запит\n" +"створює наступні дії для відповідних затверджувачів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_printing @@ -9089,6 +11422,10 @@ msgid "" "It must be used as a dependency for modules that provide country-specific check templates.\n" "The check settings are located in the accounting journals configuration page.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль пропонує основні функції для здійснення платежів шляхом друку чеків.\n" +"Його потрібно використовувати як залежність для модулів, які надають шаблони перевірок для певної країни.\n" +"Параметри перевірки знаходяться на сторінці конфігурації журналів обліку.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_enterprise @@ -9096,6 +11433,8 @@ msgid "" "\n" "This module overrides community website features and introduces enterprise look and feel.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль замінює функції веб-сайту спільноти та представляє зовнішній вигляд підприємства.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_timesheet_grid_holidays @@ -9103,6 +11442,8 @@ msgid "" "\n" "This module prevents taking time offs into account when computing employee overtime.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль запобігає врахуванню відгулів при обчисленні понаднормової роботи співробітників.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_mrp @@ -9114,6 +11455,12 @@ msgid "" "It is basically used when we want to keep track of production orders generated\n" "from purchase order.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль надає користувачеві можливість установлювати MRP і купувати модулі одночасно.\n" +"==================================================== =======================================\n" +"\n" +"В основному він використовується, коли ми хочемо відстежувати згенеровані замовлення на виробництво\n" +"із замовлення на купівлю.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp @@ -9125,6 +11472,12 @@ msgid "" "It is basically used when we want to keep track of production orders generated\n" "from sales order. It adds sales name and sales Reference on production order.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль надає користувачеві можливість одночасно встановлювати модулі MRP і продажів.\n" +"==================================================== ===================================\n" +"\n" +"В основному він використовується, коли ми хочемо відстежувати згенеровані виробничі замовлення\n" +"із замовлення на продаж. Він додає назву продажу та Референс продажу до замовлення на виробництво.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_iot @@ -9152,6 +11505,8 @@ msgid "" "\n" "This module provides the core of the Odoo Mobile App.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль є основою мобільного додатку Odoo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports_pos_jpk @@ -9159,6 +11514,8 @@ msgid "" "\n" "This module provides the information from PoS for the JPK of Poland\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль надає інформацію з PoS для JPK Польщі\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_quality_iot @@ -9184,6 +11541,17 @@ msgid "" "\n" "You need to configure your certificate and the tax agency.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль надсилає рахунки-фактури та рахунки постачальників до «Diputaciones\n" +"Forales\" Араба/Алава, Біскайя та Гіпускоа.\n" +"\n" +"Рахунки-фактури та рахунки від постачальників перетворюються на XML і регулярно надсилаються до\n" +"Баскські урядові сервери, які надають їм унікальний ідентифікатор.\n" +"Хеш-ланцюжок забезпечує безперервну послідовність рахунків-фактури/рахунків від постачальників.\n" +"QR-коди додаються до виданих (надісланих/роздрукованих) рахунків-фактур,\n" +"рахунки від постачальників та заявки, щоб будь-хто міг перевірити, чи вони були задекларовані.\n" +"\n" +"Потрібно налаштувати свій сертифікат і податкову службу.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_edi_sii @@ -9204,6 +11572,21 @@ msgid "" "\n" "You need to configure your certificate and the tax agency.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль надсилає інформацію про податки (переважно ПДВ).\n" +"рахунки постачальників і клієнтські рахунки до SII. Це називається\n" +"Procedimiento G417 - IVA. Llevanza de libros registro. Це\n" +"необхідний для кожної компанії з оборотом понад 6 мільйонів євро, а інші можуть\n" +"вже скористатися цим. Рахунки виставляються автоматично\n" +"надіслані після перевірки.\n" +"\n" +"Спосіб надсилання інформації до SII залежить від\n" +"конфігурація, яка ставиться в податках. Податки\n" +"які були в шаблоні діаграми (l10n_es), автоматично\n" +"налаштований на правильний тип. Однак це можливо\n" +"що додаткові податки необхідно створювати з певних причин, звільнених/no sujeta.\n" +"\n" +"Потрібно налаштувати свій сертифікат і податкову службу.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp_renting @@ -9211,6 +11594,8 @@ msgid "" "\n" "This module serves as a bridge between Rental and Manufacturing, specifically in the case of renting kits.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль служить сполучною ланкою між орендою та виробництвом, особливо у випадку оренди комплектів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_account_edi_ubl_cii_tests @@ -9229,6 +11614,19 @@ msgid "" "We also test that generating xml from odoo with given parameters gives exactly the same xml as the expected,\n" "valid ones.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль перевіряє модуль 'account_edi_ubl_cii', він відокремлений через залежності від деяких\n" +"були потрібні локалізації. Його назва починається з «l10n», щоб не перевантажувати runbot.\n" +"\n" +"Тестові файли розділені за джерелами, вони взяті з:\n" +"\n" +"* документ factur-x (форма FNFE)\n" +"* документ peppol-bis-invoice-3 (репозиторій github: https://github.com/OpenPEPPOL/peppol-bis-invoice-3/tree/master/rules/examples містить приклади)\n" +"* odoo, ці файли проходять усі тести перевірки (з використанням ecosio або валідатора FNFE)\n" +"\n" +"Ми перевіряємо, чи правильно імпортовано зовнішні приклади (валюта, загальна сума та загальний податок збігаються).\n" +"Ми також перевіряємо, що генерація xml з odoo із заданими параметрами дає точно такий самий xml, як очікуваний,\n" +"дійсні.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_website_slides_full @@ -9289,6 +11687,8 @@ msgid "" "\n" "This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo for Kazakhstan.\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий шаблон плану рахунків і податків для використання в Odoo для Казахстану.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke @@ -9296,6 +11696,8 @@ msgid "" "\n" "This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo.\n" msgstr "" +"\n" +"Це надає базовий шаблон плану рахунків і податків для використання в Odoo.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_holidays @@ -9341,6 +11743,8 @@ msgid "" "\n" "Track equipment and maintenance requests" msgstr "" +"\n" +"Відстежуйте обладнання та запити на обслуговування" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_transifex @@ -9358,6 +11762,18 @@ msgid "" "The language the user tries to translate must be activated on the Transifex\n" "project.\n" msgstr "" +"\n" +"Інтеграція Transifex\n" +"======================\n" +"Цей модуль додасть посилання на проєкт Transifex у перегляді перекладу.\n" +"Метою цього модуля є прискорення перекладів основних модулів.\n" +"\n" +"Для роботи Odoo використовує файли конфігурації Transifex `.tx/config` для виявлення\n" +"джерело проєкту. Спеціальні модулі не будуть перекладені (оскільки не опубліковані на\n" +"основний проєкт Transifex).\n" +"\n" +"Мова, яку користувач намагається перекласти, має бути активована на Transifex.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_totp @@ -9376,6 +11792,19 @@ msgid "" "where it is enabled. In order to be able to execute RPC scripts, the user\n" "can setup API keys to replace their main password.\n" msgstr "" +"\n" +"Двофакторна автентифікація (TOTP)\n" +"=================================\n" +"Дозволяє користувачам налаштовувати двофакторну\n" +" автентифікацію для свого облікового запису користувача для додаткової безпеки за допомогою тимчасових одноразових паролів (TOTP).\n" +"\n" +"Після ввімкнення користувачеві потрібно буде ввести 6-значний код, наданий \n" +"його програмою автентифікації, перш ніж отримати доступ до системи.\n" +"Підтримуються всі популярні програми автентифікації.\n" +"\n" +"Примітка: логічно двофакторний запобігає доступу RPC на\n" +" основі пароля для користувачів, де його ввімкнено. Щоб мати можливість виконувати сценарії RPC, користувач може \n" +"налаштувати ключі API, які замінять основний пароль.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_hr_payroll @@ -9395,6 +11824,9 @@ msgid "" "Ukraine - Chart of accounts.\n" "============================\n" msgstr "" +"\n" +"Україна - План рахунків.\n" +"============================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report @@ -9402,6 +11834,7 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -9410,16 +11843,47 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль бухгалтерського обліку Об'єднаних Арабських Еміратів\n" +"=========================================================\n" +"Основний план рахунків та локалізація бухгалтерського обліку Об’єднаних Арабських Еміратів.\n" +"\n" +"Активує:\n" +"\n" +"- План рахунків\n" +"- Податки\n" +"- Податковий звіт\n" +"- Схеми оподаткування\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -9436,6 +11900,17 @@ msgid "" " * Employee Payslip\n" " * Integrated with Leaves Management\n" msgstr "" +"\n" +"Правила нарахування заробітної плати США.\n" +"=============================\n" +"\n" +"* Відомості про співробітника\n" +"* Контракти співробітників\n" +"* Контракт на основі паспорта\n" +"* Надбавки/відрахування\n" +"* Дозволяє налаштувати основну/валову/чисту зарплату\n" +"* Платіжна відомість працівника\n" +"* Інтеграція з керуванням відпусток\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget @@ -9465,6 +11940,10 @@ msgid "" "This module is integrated with the survey module\n" "to allow you to define interviews for different jobs.\n" msgstr "" +"\n" +"Використовуйте форми співбесіди під час процесу найму.\n" +"Цей модуль інтегрований з модулем опитування\n" +"щоб дозволити вам визначити співбесіди для різних вакансій.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_booth_sale @@ -9472,6 +11951,8 @@ msgid "" "\n" "Use the e-commerce to sell your event booths.\n" msgstr "" +"\n" +"Використовуйте електронну комерцію, щоб продавати свої стенди для заходів.\n" #. module: base #. odoo-python @@ -9490,6 +11971,9 @@ msgid "" "Using this application you can manage Sales Teams with CRM and/or Sales\n" "=======================================================================\n" msgstr "" +"\n" +"За допомогою цього модуля ви можете керувати командами продажів за допомогою CRM та/або відділу продажів\n" +"=======================================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -9715,7 +12199,7 @@ msgstr "%(company_currency_name)s на %(rate_currency_name)s" #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 msgid "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" -msgstr "" +msgstr "%(integral_amount)s %(currency_unit)s" #. module: base #. odoo-python @@ -9833,6 +12317,7 @@ msgstr "%s (Виділений сервер вихідної пошти):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -9954,7 +12439,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "(Record: %(record)s, User: %(user)s)" -msgstr "" +msgstr "(Запис: %(record)s, Користувач: %(user)s)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -9980,7 +12465,7 @@ msgstr ", вимагає" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 msgid "- %(description)s (%(model)s)" -msgstr "" +msgstr "- %(description)s (%(model)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -11205,7 +13690,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/fields.py:0 msgid "ASCII characters are required for %(value)s in %(field)s" -msgstr "" +msgstr "Символи ASCII необхідні для %(value)s в %(field)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -11298,7 +13783,7 @@ msgstr "Доступ до неавторизованих чи недійсних #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_update_tax_tags msgid "Account - Allow updating tax grids" -msgstr "" +msgstr "Рахунок - Дозволяє оновлювати податкові таблиці" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_auto_transfer @@ -11379,7 +13864,7 @@ msgstr "Імпорт рахунків Winbooks" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant_check_printing msgid "Account accountant check printing" -msgstr "" +msgstr "Друк перевірки бухгалтерського рахунку" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__acc_holder_name @@ -11523,7 +14008,7 @@ msgstr "Опис дії" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Action Details" -msgstr "" +msgstr "Деталі дії" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__name @@ -11707,7 +14192,7 @@ msgstr "Додайте посилання для редагування пере #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_account_payment msgid "Add a payment step at the end of appointment and resource bookings" -msgstr "" +msgstr "Додайте етап оплати в кінці зустрічей і бронювань ресурсів" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_account_payment @@ -11715,6 +14200,7 @@ msgid "" "Add a payment step at the end of appointment and resource bookings, on " "website" msgstr "" +"Додайте етап оплати в кінці зустрічі та бронювання ресурсів на веб-сайті" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_purchase_stock @@ -11802,6 +14288,11 @@ msgstr "Додати UTM інформацію про ліди/нагоди дл msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "Додайте інформацію про лід/нагоду у розсилку sms" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -11845,6 +14336,8 @@ msgstr "Додайте варіанти у замовлення на прода #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_product_matrix msgid "Add variants to your purchase orders through an Order Grid Entry." msgstr "" +"Додайте варіанти до своїх замовлень на купівлю за допомогою запису таблиці " +"замовлень." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event_enterprise @@ -11854,7 +14347,7 @@ msgstr "Додайте вигляди та налаштування події" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_m2m_operation__add msgid "Adding" -msgstr "" +msgstr "Додавання" #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_31 @@ -11878,11 +14371,15 @@ msgid "" "Addon for the POS App that allows customers to view the menu on their " "smartphone." msgstr "" +"Addon для модуля POS, який дозволяє клієнтам переглядати меню на своєму " +"смартфоні." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_self_order_adyen msgid "Addon for the Self Order App that allows customers to pay by Adyen." msgstr "" +"Addon для модуля Самообслуговування, який дозволяє клієнтам платити за " +"допомогою Adyen." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_self_order_razorpay @@ -11895,6 +14392,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_self_order_stripe msgid "Addon for the Self Order App that allows customers to pay by Stripe." msgstr "" +"Addon для модуля Самообслуговування, який дозволяє клієнтам платити через " +"Stripe." #. module: base #. odoo-python @@ -11948,7 +14447,7 @@ msgstr "Додає моделювання валової до чистої за #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_voip_crm msgid "Adds a button to schedule calls from leads in Kanban." -msgstr "" +msgstr "Додає кнопку для планування дзвінків від з лідів у Канбані." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project_stock @@ -11973,12 +14472,16 @@ msgid "" "Adds a softphone and helpers to make phone calls directly from within your " "Odoo database." msgstr "" +"Додає програмний телефон і помічники для здійснення телефонних дзвінків " +"безпосередньо з бази даних Odoo." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_livechat msgid "" "Adds a stat button on lead form view to access their livechat sessions." msgstr "" +"Додає кнопку статистичних даних у вікні форми ліда для доступу до їхніх " +"сесій чату." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_loyalty_delivery @@ -12137,6 +14640,7 @@ msgid "" "Adds the use of a service checking the status of the submitted documents to " "Digipoort" msgstr "" +"Додано використання послуги перевірки статусу поданих документів у Digipoort" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration @@ -12621,7 +15125,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_update_tax_tags msgid "Allow updating tax grids on existing entries" -msgstr "" +msgstr "Дозволити оновлювати податкові таблиці за наявними записами" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_repair @@ -12677,7 +15181,7 @@ msgstr "Дозволяє з'єднати форум із курсом" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_withholding msgid "Allows to register withholdings during the payment of an invoice." -msgstr "" +msgstr "Дозволяє реєструвати утримання під час оплати рахунку." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sms @@ -12718,7 +15222,7 @@ msgstr "Дозволяє використовувати звірку з функ #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant_check_printing msgid "Allows using Reconciliation with the account check printing." -msgstr "" +msgstr "Дозволяє використовувати звірку з друком чека рахунку." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_delivery_sendcloud @@ -15215,16 +17719,16 @@ msgstr "ID значка" msgid "Bahamas" msgstr "Багамські Острови" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "Бахрейн - Бухгалтерський облік" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -15563,6 +18067,11 @@ msgstr "Білорусь" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Бельгійська декларація Intrastat " +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -15915,6 +18424,11 @@ msgstr "Бразильський бухоблік EDI для продажів" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -16104,6 +18618,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays_contract_gantt msgid "Bridge module linking Holidays Gantt and Contracts modules" msgstr "" +"Мостовий модуль, що зв’язує модулі Перегляд Ганта відпусток і Контракти" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_social @@ -16146,7 +18661,7 @@ msgstr "Створюйте автоматизовані поштові камп #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_pdf_quote_builder msgid "Build nice quotations" -msgstr "" +msgstr "Створюйте гарні комерційні пропозиції" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_board @@ -16181,7 +18696,7 @@ msgstr "Буркіна Фасо" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bf msgid "Burkina Faso - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Буркіна Фасо - Бухоблік" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi @@ -16286,7 +18801,7 @@ msgstr "CRM enterprise" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_automation_crm #: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_automation_crm msgid "CRM in marketing automation" -msgstr "" +msgstr "CRM в автоматизації маркетингу" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__cst6cdt @@ -16343,7 +18858,7 @@ msgstr "Камерун" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cm msgid "Cameroon - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Камерун - Бухоблік" #. module: base #. odoo-python @@ -16379,7 +18894,7 @@ msgstr "Канада - Бухгалтерський облік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_reports msgid "Canada - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Канада - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__canada/atlantic @@ -16513,6 +19028,8 @@ msgid "" "Fields: %(fields)s\n" "View: %(view)s" msgstr "" +"Неможливо перейменувати/видалити поля, які все ще присутні в переглядах:\n" +"Поля: %(fields)sПерегляд: %(view)s" #. module: base #. odoo-python @@ -16645,7 +19162,7 @@ msgstr "Центрально Африканська Республіка" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cf msgid "Central African Republic - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Центральна Африканська Республіка - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr @@ -16992,7 +19509,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_documents msgid "Choose the website on which documents/folder are shared" -msgstr "" +msgstr "Виберіть веб-сайт, на якому доступні документи/папки" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx @@ -17017,7 +19534,7 @@ msgstr "Місто" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_m2m_operation__clear msgid "Clearing it" -msgstr "" +msgstr "Очистіть це" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_collect @@ -17083,7 +19600,7 @@ msgstr "Кокосові Острови" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_codabox msgid "CodaBox" -msgstr "" +msgstr "CodaBox" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language @@ -17237,6 +19754,8 @@ msgid "" "Comma-separated list of addresses or domains for which this server can be used.\n" "e.g.: \"notification@odoo.com\" or \"odoo.com\"" msgstr "" +"Розділений комами список адрес або доменів, для яких можна використовувати цей сервер.\n" +"напр.: \"notification@odoo.com\" або \"odoo.com\"" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__view_mode @@ -17269,7 +19788,7 @@ msgstr "Комісія" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_iap_extract msgid "Common module for requesting data from the extract server" -msgstr "" +msgstr "Загальний модуль для запиту даних із сервера вилучення" #. module: base #: model:res.country,name:base.km @@ -17279,7 +19798,7 @@ msgstr "Коморські Острови" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_km msgid "Comoros - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Коморські острови - Бухгалтерія" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form @@ -17551,7 +20070,7 @@ msgstr "Конго" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cg msgid "Congo - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Конго - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_drivers @@ -18098,7 +20617,7 @@ msgstr "Створити кастомний робочий аркуш для п #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_maintenance_worksheet msgid "Create custom worksheets for Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Створюйте власні аркуші для обслуговування" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_worksheet @@ -18123,7 +20642,7 @@ msgstr "Створіть новий лід за допомогою команд #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry_contract_planning_attendance msgid "Create work entries from attendances based on employee's planning" -msgstr "" +msgstr "Створюйте робочі записи із явок на основі планування працівника" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry_contract_attendance @@ -18609,12 +21128,12 @@ msgstr "Кіпр" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cy msgid "Cyprus - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Кіпр - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cy_reports msgid "Cyprus - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Кіпр - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz @@ -18626,10 +21145,15 @@ msgstr "Чехія - Бухоблік" msgid "Czech Republic" msgstr "Чеська Республіка" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Чеська Республіка- Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -18654,7 +21178,7 @@ msgstr "DIN 5008" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_industry_fsm msgid "DIN 5008 - Field Service" -msgstr "" +msgstr "DIN 5008 - Виїзне обслуговування" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_account_followup @@ -19905,8 +22429,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Електронне виставлення рахунку, Універсальна мова бізнесу\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -20046,6 +22576,11 @@ msgstr "Бухоблік для Еквадору EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Бухгалтерські звіти Еквадору" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -20084,12 +22619,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Інтеграція єгипетського електронного виставлення рахунку" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" msgstr "" #. module: base @@ -20461,6 +22991,11 @@ msgstr "Розваги" msgid "Entry count" msgstr "Введіть обчислення" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -21460,6 +23995,11 @@ msgstr "Вираз" msgid "Extended Addresses" msgstr "Розширені адреси" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -22596,6 +25136,16 @@ msgstr "" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "Діаграма Ганта для панелі приладів відпусток" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -24225,6 +26775,11 @@ msgstr "Імпорт банківської виписки OFX" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "Імпорт банківської виписки QIF " +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -24992,7 +27547,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid field %(model)s.%(field)s" -msgstr "" +msgstr "Недійсне поле %(model)s.%(field)s" #. module: base #. odoo-python @@ -25091,7 +27646,7 @@ msgstr "Недійсний користувач шаблону. Здається #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 msgid "Invalid value for %(model)s.%(field)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Недійсне значення для %(model)s.%(field)s: %(value)s" #. module: base #. odoo-python @@ -25351,6 +27906,11 @@ msgstr "Італія - Бухоблік" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Італія - Бухгалтерські звіти" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -25479,13 +28039,13 @@ msgstr "К - ФІНАНСОВА І СТРАХОВА ДІЯЛЬНІСТЬ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Зарплата" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - Зарплата з Бухобліком" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -25567,6 +28127,11 @@ msgstr "" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Кенія - Зарплата з бухобліком" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -26364,6 +28929,11 @@ msgstr "Модуль зв'язку між Точкою продажу і Мар msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "Зв'яжіть модуль між pos_hr та pos_restaurant" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -26776,6 +29346,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%(server)s'.\n" "%(exception_name)s: %(message)s" msgstr "" +"Доставка пошти не вдалася через SMTP-сервер '%(server)s'.\n" +"%(exception_name)s: %(message)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -26849,6 +29421,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -27289,7 +29866,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 msgid "Many2one %(field)s on model %(model)s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %(field)s на моделі %(model)s не існує!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -27590,6 +30167,11 @@ msgstr "Мексика – Пробний баланс за 13 місяців" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Мексика - Зарплата" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -27757,7 +30339,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/models.py:0 msgid "Missing required value for the field '%(name)s' (%(technical_name)s)" -msgstr "" +msgstr "Відсутнє значення в полі '%(name)s' (%(technical_name)s)" #. module: base #. odoo-python @@ -28058,7 +30640,7 @@ msgstr "Модулі" #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 msgid "Modules \"%(module)s\" and \"%(incompatible_module)s\" are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Модулі \"%(module)s\" та \"%(incompatible_module)s\" несумісні." #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -28397,6 +30979,11 @@ msgstr "Нідерландські Антильські Острови" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Нідерланди - Бухгалтерські звіти" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -30799,6 +33386,11 @@ msgstr "" msgid "POS - HR" msgstr "POS - HR" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -31860,6 +34452,11 @@ msgstr "Піткерні острови" msgid "Pivot" msgstr "Зведена таблиця" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -31968,6 +34565,7 @@ msgstr "Дисплей приготування ресторану PoS" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -31984,6 +34582,11 @@ msgstr "Точка продажу - Купони & Програма лояльн msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -33218,7 +35821,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -33882,6 +36486,16 @@ msgstr "Румунія - Бухгалтерський облік" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Румунія - Бухгалтерські звіти" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -34062,7 +36676,7 @@ msgstr "Країни SEPA" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_iso20022 msgid "SEPA Credit Transfer / ISO20022" -msgstr "" +msgstr "Кредитний переказ SEPA / ISO20022" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa_direct_debit @@ -34231,6 +36845,11 @@ msgstr "Налаштування зарплати" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Конфігуратор зарплати (Бельгія)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -34243,6 +36862,7 @@ msgstr "Конфігуратор зарплати - зарплата" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "Конфігуратор пакета заробітної плати" @@ -34251,6 +36871,11 @@ msgstr "Конфігуратор пакета заробітної плати" msgid "Sale" msgstr "Продаж" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -35013,7 +37638,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "Відправляйте ваші доставки через UPS та відслідковуйте їх онлайн" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "Відправляйте ваші доставки через USPS та відслідковуйте їх онлайн" @@ -35330,6 +37955,11 @@ msgstr "" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket: готівка при доставці" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -36810,6 +39440,11 @@ msgstr "" msgid "Test - Resource" msgstr "Тест - Ресурс" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -37297,6 +39932,8 @@ msgid "" "The field '%(field)s' cannot be removed because the field '%(other_field)s' " "depends on it." msgstr "" +"Поле '%(field)s' не може бути вилучене, тому що поле '%(other_field)s' " +"залежить від цього." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -37363,6 +40000,9 @@ msgid "" "privileges previously modified it, and you are therefore not able to modify " "it yourself while preserving the content." msgstr "" +"Значення поля, яке ви зберігаєте (%(model)s %(field)s), має вміст, доступ до" +" якого обмежено з міркувань безпеки. Можливо, хтось із вищими правами раніше" +" змінив його, і тому ви не можете змінити його самостійно, зберігаючи вміст." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__first_failure_date @@ -37867,6 +40507,8 @@ msgid "" "The value for the field '%(field)s' already exists (this is probably " "'%(other_field)s' in the current model)." msgstr "" +"Значення для поля '%(field)s' вже існує (ймовірно, '%(other_field)s' в " +"поточному модулі)." #. module: base #. odoo-python @@ -37881,6 +40523,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%(fields)s' already exist (they are probably " "'%(other_fields)s' in the current model)." msgstr "" +"Значення для полів '%(fields)s' вже існують (вони, ймовірно, є " +"'%(other_fields)s' в поточній моделі)." #. module: base #: model:res.currency,currency_subunit_label:base.BWP @@ -38032,15 +40676,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" #. module: base @@ -38081,6 +40742,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -38271,6 +40940,14 @@ msgstr "" " присутні в окремому модулі для використання конкретних тестових моделей, визначених у\n" " test_mail." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -39040,6 +41717,16 @@ msgstr "" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -39057,13 +41744,18 @@ msgstr "U - ДІЯЛЬНІСТЬ ЕКСТРА ТЕРИТОРІАЛЬНИХ ОР #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "ОАЕ - Зарплата" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "ОАЕ - Зарплата з бухобліком" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -39309,6 +42001,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Неможливо встановити модуль \"%(module)s\", тому що зовнішня залежність не " +"виконується: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -39327,6 +42021,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Не вдається обробити модуль \"%(module)s\", тому що зовнішня залежність не " +"виконується: %(dependency)s" #. module: base #. odoo-python @@ -39335,6 +42031,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%(module)s\" because an external dependency is " "not met: %(dependency)s" msgstr "" +"Не вдається оновити модуль \"%(module)s\", тому що зовнішня залежність не " +"виконується: %(dependency)s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -39399,11 +42097,6 @@ msgstr "Об'єднані Арабські Емірати - Бухоблік" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -39450,10 +42143,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "Доставка поштової служби Сполучених Штатів (USPS)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -40890,12 +43588,16 @@ msgid "" "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Memory limit too low or " "maximum file number of subprocess reached. Message : %(message)s" msgstr "" +"Помилка Wkhtmltopdf (код помилки: %(error_code)s). Ліміт пам'яті занадто " +"низький або максимальна кількість файлів підпроцесу досягнута. Повідомлення " +": %(message)s" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %(error_code)s). Message: %(message)s" msgstr "" +"Помилка Wkhtmltopdf (код помилки: %(error_code)s). Повідомлення: %(message)s" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.KPW @@ -41201,6 +43903,8 @@ msgid "" "You cannot archive these Outgoing Mail Servers (%(server_usage)s) because they are still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Ви не можете архівувати ці вихідні поштові сервери (%(server_usage)s) вони досі використовуються у настипних випадках:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -41209,6 +43913,8 @@ msgid "" "You cannot archive this Outgoing Mail Server (%(server_usage)s) because it is still used in the following case(s):\n" "%(usage_details)s" msgstr "" +"Ви не можете архівувати сервер вихідної пошти (%(server_usage)s) тому що він все ще використовується в наступних випадках:\n" +"%(usage_details)s" #. module: base #. odoo-python @@ -41407,6 +44113,8 @@ msgid "" "You try to upgrade the module %(module)s that depends on the module: %(dependency)s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Ви намагаєтесь оновити модуль %(module)s, який залежить від модуля: %(dependency)s.\n" +"Але цей модуль недоступний у вашій системі." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -41801,6 +44509,11 @@ msgstr "Підписка електронної комерції" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "eCommerce за домовленістю" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -41927,12 +44640,6 @@ msgstr "" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "поля many2many оцінені за референсом" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po b/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po index 637387187..597954fb5 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -3,22 +3,22 @@ # * base # # Translators: -# Jeffery CHEN , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Chill Liao , 2024 -# Odoo哥 , 2024 -# Chloe Wang, 2024 # Mandy Choy , 2024 -# Wil Odoo, 2024 # Raymond Yu , 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# 何彬 , 2025 +# Chloe Wang, 2025 +# Jeffery CHEN , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Raymond Yu , 2025\n" +"Last-Translator: Jeffery CHEN , 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1207,14 +1207,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"KSA 工资规则的会计数据。\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1450,9 +1446,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"孟加拉国会计报表\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1762,10 +1758,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"巴基斯坦的会计报告\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -3070,12 +3064,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"孟加拉国薪资规则\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3100,6 +3092,15 @@ msgstr "" " - Withholding tax structure\n" " - Regional State listings\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"基础模块,包含其他 Nilvera 模块所需的核心功能。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3493,6 +3494,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "Allows tax calculation and EDI for eCommerce users.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4579,6 +4593,20 @@ msgstr "" "该系统还创建了一个账户条目,以便将发票付清并将贷记转给保理公司。\n" "此外,它还会在付款状态下将发票标记为 \"屈服\"。\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4619,10 +4647,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" -"\n" -"为沙特阿拉伯王国实施电子发票(PoS)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides @@ -4908,12 +4934,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"埃及薪酬管理及终止聘用规则\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5119,6 +5147,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5126,6 +5155,15 @@ msgstr "" "\n" "在发布退税日记账分录时启用增值税向导\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"增强销售点 UrbanPiper 模块。包括商店定时配置、计划订单处理和改进的切换选项等功能。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5265,6 +5303,15 @@ msgstr "" "\n" "从对账部件中过滤出库存线\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"用于向 Nilvera 发送和接收电子发票。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -6136,6 +6183,33 @@ msgstr "" " * FBA: A stock location and stock moves allow to monitor your stock in Amazon Fulfilment Centers.\n" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6475,22 +6549,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"约旦工资和税收规则\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"K.S.A. POS 本地化\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6543,14 +6615,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"沙特阿拉伯王国工资和服务终了规则。\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7817,11 +7892,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"Odoo墨西哥本地化库存/起货的定位\n" -" \n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8041,10 +8123,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"巴基斯坦薪酬管理和终止聘用规则\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8370,6 +8451,33 @@ msgstr "" "\n" "从服务台票单中维修产品\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8537,6 +8645,27 @@ msgstr "" "定期发送 KPI 摘要\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9077,6 +9206,7 @@ msgstr "" "指南。\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9532,12 +9662,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -msgstr "" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" "\n" -"这是管理 Odoo 中埃及会计图表的基础模块。\n" -"==============================================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -10365,6 +10503,27 @@ msgstr "" "本模块在仓库管理中增加了批量调拨选项\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10939,6 +11098,7 @@ msgstr "" "可测试所有支持的二维码:SEPA、瑞士 QR 以及 EMV QR (使用 hk 及 br 实施设定)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11495,6 +11655,17 @@ msgstr "" "使用 SYSCOHADA 会计账目总表。\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"该模块改进了 MyInvois 电子发票功能,增加了对自助开票的适当支持,在发票 PDF 文件中显示 MyInvois\n" +"二维码,并可更好地管理外国客户 TIN。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11570,12 +11741,21 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" +"\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " msgstr "" "\n" -"该模块与 ETA 门户网站集成,可自动签署发票并将其发送至税务局。\n" -"特别感谢 Plementus 在开发该模块过程中提供的帮助。\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -12157,10 +12337,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12168,23 +12346,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"阿拉伯联合酋长国工资和服务终了规则。\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"阿拉伯联合酋长国会计图表和本地化。\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12707,6 +12898,7 @@ msgstr "%s (专用外发邮件服务器):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -14607,6 +14799,11 @@ msgstr "在群发邮件中添加线索/机会 UTM 信息" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "在短信群发中添加线索/机会信息" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "添加模型和字段,以让墨西哥本地化功能完整" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -17953,16 +18150,16 @@ msgstr "徽标 ID" msgid "Bahamas" msgstr "巴哈马" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "巴林 - 会计" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "巴林" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "巴林 - 会计" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18295,6 +18492,11 @@ msgstr "白俄罗斯" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "Belgian Intrastat Declaration" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "比利时 POS 餐厅本地化" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18646,6 +18848,11 @@ msgstr "Brazilian Accounting EDI For Sale" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "巴西电子商务会计 EDI" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -21297,6 +21504,11 @@ msgstr "捷克语 - 会计" msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和国" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "捷克共和国 - 会计报表 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -22551,8 +22763,14 @@ msgstr "电子发票、 Offentlig Information 在线通用商业语言" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "电子发票、通用商业语言" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 电子发票,通用商务语言\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi @@ -22689,6 +22907,11 @@ msgstr "厄瓜多尔 会计 EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "厄瓜多尔会计报告" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "厄瓜多尔送货指南" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -22727,13 +22950,8 @@ msgstr "埃及 - 薪酬管理与会计" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "埃及电子发票集成" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "埃及税务局发票集成" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -23090,6 +23308,11 @@ msgstr "娱乐" msgid "Entry count" msgstr "参赛人数" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Envia 送货" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -24087,6 +24310,11 @@ msgstr "表达式" msgid "Extended Addresses" msgstr "扩展地址" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "MyInvois 电子发票扩充功能" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -25207,6 +25435,16 @@ msgstr "考勤甘特图" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "休假仪表板的甘特图视图" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -26800,6 +27038,11 @@ msgstr "导入OFX银行对账单" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "导入QIF银行对账单" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "Shopee订单导入与配送信息同步" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -27896,6 +28139,11 @@ msgstr "意大利 - 会计" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "Italy - Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -28024,13 +28272,13 @@ msgstr "K - 金融和保险活动" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Payroll" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - Payroll with Accounting" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28110,6 +28358,11 @@ msgstr "肯尼亚 - 薪资 SHIF" msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenya - Payroll with Accounting" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -28902,6 +29155,11 @@ msgstr "POS和销售利润之间的链接模块" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "pos_hr 和 pos_restaurant 之间的链接模块" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29388,6 +29646,11 @@ msgstr "马来西亚 - 会计报告" msgid "Malaysia - E-invoicing" msgstr "马来西亚 - 电子发票" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint msgid "Malaysia - UBL PINT" @@ -30109,6 +30372,11 @@ msgstr "墨西哥 - 第13月试算平衡表" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "墨西哥 - 工资" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -30991,6 +31259,11 @@ msgstr "荷兰 - 会计" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "Netherlands - Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -34150,6 +34423,11 @@ msgstr "POS 销售点管理 - 活动" msgid "POS - HR" msgstr "POS - 人力资源" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35211,6 +35489,11 @@ msgstr "皮特凯恩群岛" msgid "Pivot" msgstr "透视表" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35310,6 +35593,7 @@ msgstr "PoS 餐厅准备显示屏" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35326,6 +35610,11 @@ msgstr "POS - 优惠券与忠诚度" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "POS - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -36548,7 +36837,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -37211,6 +37501,16 @@ msgstr "罗马尼亚 - 会计" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "罗马尼亚 - 会计报表" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "罗马尼亚 - 电子运输" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "罗马尼亚 - 批量拣货电子运输" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -37558,6 +37858,11 @@ msgstr "工资配置器" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "Salary Configurator (Belgium)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "薪资配置工具(比利时) - 出行津贴" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -37570,6 +37875,7 @@ msgstr "工资配置器 - 工资" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "工资包配置" @@ -37578,6 +37884,11 @@ msgstr "工资包配置" msgid "Sale" msgstr "促销" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "销售和采购订单 EDI 测试:确保流程稳健" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38336,7 +38647,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "通过UPS运输货物并线上跟踪物流信息" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "通过USPS运输货物并线上跟踪物流信息" @@ -38647,6 +38958,11 @@ msgstr "Shiprocket 航运" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket:货到现金付款" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Shopee 连接器" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -40122,6 +40438,11 @@ msgstr "测试导入/导出" msgid "Test - Resource" msgstr "测试 - 资源" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "测试 - 销售和采购订单 EDI" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -41275,16 +41596,33 @@ msgstr "这是管理会计科目表和香港本地化的基本模块" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " -msgstr "这是管理孟加拉会计账目总表及本地化的基本模块" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " -msgstr "这是管理巴基斯坦会计科目表和本地化的基础模块" +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -41319,6 +41657,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "这是与 UPS 的传统集成,已不再支持。 请安装新的 \"UPS 送货\" 模块,并尽快卸载此模块。该集成将于 2024 年停止工作。" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "这是与美国邮政(USPS)整合的旧模块。请安装新的 “USPS 货运” 模块,并尽快卸载此模块。" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -41502,6 +41848,17 @@ msgstr "" "在一个单独的模块中,以使用在\n" "test_mail 中定义的特定测试模型。" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"本模块包含与销售和采购订单 EDI 有关的测试。\n" +" 确保订单的导出和导入工作正常进行,并根据订单 XML 文件中的资料,\n" +" 正确填写详细信息。" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -42283,6 +42640,16 @@ msgstr "土耳其 - 会计" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "土耳其 - 财务报告" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "土耳其 - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "土耳其 - Nilvera 电子发票" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -42300,13 +42667,18 @@ msgstr "U - 境外组织和机构的活动" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "U.A.E. - Payroll" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "U.A.E. - Payroll with Accounting" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "阿拉伯联合酋长国 - 企业税务报告" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -42640,11 +43012,6 @@ msgstr "阿拉伯联合酋长国 - 会计" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "阿拉伯联合酋长国 - 会计" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "阿拉伯联合酋长国 - 企业税务报告" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -42691,10 +43058,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "美国 - 工资与会计" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "美国邮政(USPS)货运" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "美国邮政(USPS)运输(传统)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -44983,6 +45355,11 @@ msgstr "电子商务订阅" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "预约电子商务" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "电子商务/Gelato 桥接模块" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -45109,12 +45486,6 @@ msgstr "比利时本地化模块与POS销售" msgid "many2many" msgstr "many2many" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "many2many 字段不能通过引用进行评估" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po b/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po index 98e4e1043..aec1a1d28 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 -# Wil Odoo, 2024 -# Tony Ng, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -668,6 +668,9 @@ msgid "" " ZATCA E-Invoicing, support for PoS\n" " " msgstr "" +"\n" +" ZATCA 電子發票,支援 PoS\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_reports @@ -750,7 +753,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "- 註冊成為 PEPPOL 參與者\n" -"- 通過 PEPPOL 網絡以 Peppol BIS Billing 3.0 格式收發文件\n" +"- 透過 PEPPOL 網絡,以 Peppol BIS 賬單 3.0 格式收發文件\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_totp_mail @@ -1210,14 +1213,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "" "\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" +"Accounting Data for Saudi Arabia Payroll Rules.\n" "=======================================================\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Accounting Data for KSA Payroll Rules.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account @@ -1453,9 +1452,9 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Accounting reports for Bangladesh\n" +"============================================\n" +"- Corporate tax report\n" msgstr "" -"\n" -"孟加拉會計報表\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -1765,10 +1764,8 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk_reports msgid "" "\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" +"Accounting Reports for Pakistan (Profit and Loss report and Balance Sheet)\n" msgstr "" -"\n" -"Accounting reports for Pakistan\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports @@ -2572,6 +2569,8 @@ msgid "" "\n" "Allows the users to integrate with JoFotara.\n" msgstr "" +"\n" +"允許使用者與 JoFotara 整合功能。\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_margin @@ -3076,12 +3075,10 @@ msgid "" "\n" "Bangladesh Payroll Rules.\n" "=========================\n" -"\n" +"- Salary rules calculation\n" +"- Income tax credits handling\n" +"- Introduced the income tax slabs calculations\n" msgstr "" -"\n" -"孟加拉薪酬規則\n" -"=========================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -3106,6 +3103,15 @@ msgstr "" " - Withholding tax structure\n" " - Regional State listings\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "" +"\n" +"Base module containing core functionalities required by other Nilvera modules.\n" +msgstr "" +"\n" +"基礎模組,包含其他 Nilvera 模組所需的核心功能。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports msgid "" @@ -3265,6 +3271,8 @@ msgid "" "\n" "Base module for the Republic of Korea reports\n" msgstr "" +"\n" +"韓國報表基礎模組\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cy @@ -3497,6 +3505,19 @@ msgstr "" "======================================\n" "允許電子商務使用者進行稅務計算及 EDI。\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" +msgstr "" +"\n" +"Brazilian Accounting EDI for stock\n" +"==================================\n" +"Adds delivery-related information to the NF-e.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_livechat msgid "" @@ -4585,6 +4606,24 @@ msgstr "" "It also creates an account entry to have the invoice paid-off and translate the credit to the factoring company.\n" "Additionally, it marks the invoice as 'yielded' in the payment state.\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Batch Pickings in Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"為羅馬尼亞大批揀貨實施電子運輸\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "" +"\n" +"E-Transport implementation for Romania\n" +msgstr "" +"\n" +"為羅馬尼亞實施電子運輸\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi msgid "" @@ -4625,7 +4664,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "" "\n" -"E-invoice implementation for the Kingdom of Saudi Arabia (PoS)\n" +"E-invoice implementation for Saudi Arabia; Integration with ZATCA (POS)\n" msgstr "" #. module: base @@ -4913,12 +4952,14 @@ msgid "" "\n" "Egypt Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================\n" -"\n" +"- Basic calculation\n" +"- End of service calculation\n" +"- Other inputs (overtime, salary attachments, etc.)\n" +"- Social insurance calculation\n" +"- End of service provisions\n" +"- Tax break calculations and deductions\n" +"- Master payroll export\n" msgstr "" -"\n" -"埃及薪酬管理及終止聘用規則\n" -"=======================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -5122,6 +5163,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_post_wizard +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard msgid "" "\n" "Enable the VAT wizard when posting a tax return journal entry\n" @@ -5129,6 +5171,15 @@ msgstr "" "\n" "過賬報稅表日記賬記項時,啟用增值稅精靈\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "" +"\n" +"Enhancements for the Point of Sale UrbanPiper module. Includes features such as store timing configuration, scheduled order handling, and improved toggle options.\n" +msgstr "" +"\n" +"銷售點 UrbanPiper 模組的增強功能套裝。包括:店舖計時配置、預定訂單處理等功能,並已改進切換選項。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_appointment_crm msgid "" @@ -5268,6 +5319,15 @@ msgstr "" "\n" "將庫存資料行篩選出對賬小工具外\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "" +"\n" +"For sending and receiving electronic invoices to Nilvera.\n" +msgstr "" +"\n" +"用於向 Nilvera 傳送及接收電子發票。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "" @@ -5998,10 +6058,11 @@ msgstr "" "硬體代理\n" "=============\n" "\n" -"这个模块可以使您远程使用并行埠位址连接到服务器.\n" +"此模組讓你可遠端使用已連接至此伺服器的周邊硬件設備。\n" +"\n" +"此模組只包括最基礎啟用功能的架構。實際運用的硬件驅動程式\n" +"是在其他模組中,須另行安裝。\n" "\n" -"这个模块只包含启用的框架. 实际的设备驱动可以在\n" -"其它必须单独安装的模块中找到.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk @@ -6139,6 +6200,33 @@ msgstr "" " * FBA: A stock location and stock moves allow to monitor your stock in Amazon Fulfilment Centers.\n" " * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_shopee +msgid "" +"\n" +"Import your Shopee orders in Odoo and synchronize deliveries\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Import orders from multiple accounts and shops\n" +"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (item_id or model_id in Shopee)\n" +"* Support for both Fulfillment by Shopee (FBS), Fulfillment by Merchant (FBM) and Fulfilled by Cross Border Seller (Hybrid):\n" +"* FBS: Importing the completed orders\n" +"* FBM/Hybrid: Delivery information is fetched from Shopee, track and synchronize the stock level to Shopee\n" +msgstr "" +"\n" +"將你的 Shopee 蝦皮訂單匯入 Odoo,並同步送貨資料\n" +"============================================================\n" +"\n" +"主要功能\n" +"------------\n" +"* 可從多個帳戶及商店匯入訂單資料\n" +"* 根據訂單的內部參考編號(蝦皮的 item_id 或 model_id),配對至相符的 Odoo 產品\n" +"* 同時支援由蝦皮 Shopee 配送(FBS)、商家配送(FBM)及跨境賣家配送(混合模式):\n" +"* FBS 蝦皮 Shopee 配送:可匯入已完成的訂單\n" +"* FBM 商家配送/混合模式:會從蝦皮讀取送貨資料,可追蹤庫存水平並同步至蝦皮系統\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note msgid "" @@ -6478,22 +6566,20 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jordan Payroll and Tax Rules\n" -"============================\n" -msgstr "" +"========================================\n" "\n" -"約旦薪酬及稅務規則\n" -"============================\n" +"- Supports basic calculation\n" +"- Tax income brackets\n" +"- National contribution tax and social security\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos msgid "" "\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" +"Saudi Arabia POS Localization\n" +"===========================================================\n" msgstr "" -"\n" -"K.S.A. POS Localization\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment_hr_recruitment @@ -6546,14 +6632,17 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "" "\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" +"Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" "===========================================================\n" -"\n" +"- Basic Calculation\n" +"- End of Service Calculation\n" +"- Other Input Rules (Overtime, Salary Attachments, etc.)\n" +"- Split Structures for EOS and Monthly Salaries\n" +"- GOSI Employee Deduction and company contributions\n" +"- Unpaid leaves\n" +"- WPS\n" +"- Master Payroll Export\n" msgstr "" -"\n" -"Kingdom of Saudi Arabia Payroll and End of Service rules.\n" -"===========================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -7836,10 +7925,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa msgid "" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" -msgstr "" +"Saudi Arabia Accounting Module\n" +"===========================================================\n" +"Saudi Arabia Accounting Basic Charts and Localization\n" "\n" -"Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Vat Filling Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise @@ -8061,10 +8158,9 @@ msgid "" "\n" "Pakistan Payroll and End of Service rules\n" "=========================================\n" +"- Basic salaries calculations.\n" +"- Tax bracket calculations/deductions\n" msgstr "" -"\n" -"巴基斯坦薪酬管理及終止聘用規則\n" -"=========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -8392,6 +8488,33 @@ msgstr "" "\n" "從技術支援請求中維修產品\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_riba +msgid "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" +msgstr "" +"\n" +"Ri.Ba. Export for Batch Payment\n" +"================================\n" +"\n" +"This module enables the generation of Ri.Ba. (Ricevute Bancarie) files from batch payments in Odoo. \n" +"It facilitates compliance with the Italian banking standard for managing receivables.\n" +"\n" +"- Group multiple receivables into a single batch for streamlined management and reconciliation.\n" +"- Export batch payments as RIBA-compliant files to be submitted to your homebanking for processing.\n" +"\n" +"For more information about RIBA standards, refer to the guidelines issued by the Italian Bankers Association (CBI).\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rw msgid "" @@ -8558,6 +8681,27 @@ msgstr "" "定期發送KPI概述\n" "=============================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_envia +msgid "" +"\n" +"Send your shippings through Envia and track them online\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia is a provider of integrated shipping and tracking solutions for growing e-commerce businesses.\n" +"Seamlessly integrating with a large range of couriers and platforms,\n" +"you can streamline every step of your fulfilment process,\n" +"reduce handling time and improve customer experience.\n" +msgstr "" +"\n" +"透過 Envia 發送貨物並線上追蹤\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Envia 是一家服務商,為處於增長階段的電子商務企業,提供整合運輸及追蹤貨件的解決方案。\n" +"模組與眾多快遞公司及平台無縫整合,\n" +"助你簡化訂單配送流程的每個步驟,\n" +"減少處理時間,並改善客戶體驗。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_starshipit msgid "" @@ -9002,7 +9146,7 @@ msgid "" "The UBL PINT e-invoicing format for Japan is based on the Peppol International (PINT) model for Billing.\n" msgstr "" "\n" -"The UBL PINT e-invoicing format for Japan is based on the Peppol International (PINT) model for Billing.\n" +"UBL PINT 供日本使用的電子發票格式,是基於 Peppol 國際(PINT)的賬單模型。\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_ubl_pint @@ -9098,6 +9242,7 @@ msgstr "" "交貨指南。\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_edi_stock #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe_edi_stock msgid "" "\n" @@ -9267,6 +9412,8 @@ msgid "" "\n" "This bridge module adds the necessary fields to properly round the Tax Report for Estonia in the closing entries.\n" msgstr "" +"\n" +"此橋接模組加入所需欄位,為愛沙尼亞稅務報告的結算記項,進行正確的四捨五入。\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping @@ -9400,7 +9547,7 @@ msgid "" "========================================================================\n" msgstr "" "\n" -"度量單位管理基礎模組.\n" +"這是管理計量單位的基礎模組。\n" "========================================================================\n" #. module: base @@ -9550,12 +9697,20 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" +"Egypt Accounting Module\n" "==============================================================================\n" -msgstr "" +"Egypt Accounting Basic Charts and Localization.\n" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Egypt in Odoo.\n" -"==============================================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- VAT Return\n" +"- Withholding Tax Report\n" +"- Schedule Tax Report\n" +"- Other Taxes Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -9759,6 +9914,8 @@ msgid "" "\n" "This is the base module to manage the accounting chart for Monaco.\n" msgstr "" +"\n" +"這是管理摩納哥會計賬目總表的基礎模組。\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -10378,6 +10535,27 @@ msgstr "" "此模組在倉庫管理中增加批次轉移選項\n" "==================================================================\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" +msgstr "" +"\n" +"This module adds the following reports for the Czech Republic:\n" +"==============================================================\n" +"1. VAT Control Statement (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHKH1\n" +"\n" +"2. Souhrnné hlášení VIES Report (creation and XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHSHV\n" +"\n" +"3. Tax report (XML export). For more information, see https://adisspr.mfcr.cz/dpr/adis/idpr_pub/epo2_info/popis_struktury_detail.faces?zkratka=DPHDP3\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase msgid "" @@ -10951,6 +11129,7 @@ msgstr "" "可測試所有支援的二維碼:SEPA、瑞士 Swiss QR 以及 EMV QR(使用 hk 及 br 實施設定)\n" #. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_loyalty #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale_loyalty msgid "" "\n" @@ -11072,6 +11251,9 @@ msgid "" "This module enables the generation of Zengin-compliant files to send to your bank in order to\n" "push a set of payments.\n" msgstr "" +"\n" +"此模組可產生符合全銀系統(Zengin)格式的檔案,用以發送至你的銀行,\n" +"以進行一組多項付款。\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_qr_code_bill_scan @@ -11502,6 +11684,17 @@ msgstr "" "使用 SYSCOHADA 會計賬目總表。\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "" +"\n" +"This module improves the MyInvois E-invoicing feature by adding proper support for self billing, rendering the MyInvois\n" +"QR code in the invoice PDF file and allows better management of foreign customer TIN.\n" +msgstr "" +"\n" +"此模組改進 MyInvois 的電子發票功能:為自助開立賬單加入適當支援、在發票 PDF 檔案中提供 MyInvois 二維碼,以及\n" +"改善了管理外國客戶稅務編號(TIN)的功能。\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban msgid "" @@ -11576,12 +11769,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "" "\n" -"This module integrate with the ETA Portal to automatically sign and send your invoices to the tax Authority.\n" -"Special thanks to Plementus for their help in developing this module.\n" +"Egypt Tax Authority Invoice Integration\n" +"==============================================================================\n" +"Integrates with the ETA portal to automatically send and sign the Invoices to the Tax Authority.\n" msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta +msgid "" "\n" -"該模塊與 ETA 門戶網站集成,可自動簽署發票並將其發送至稅務局。\n" -"特別感謝 Plementus 在開發該模塊過程中提供的幫助。\n" +" Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_urban_piper_swiggy @@ -12000,6 +12199,8 @@ msgid "" "\n" "This modules allows the user to send their invoices to the MyInvois system.\n" msgstr "" +"\n" +"此模組允許使用者將發票傳送至 MyInvois 系統。\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_kz @@ -12156,10 +12357,8 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Corporate Tax Report\n" "=======================================================\n" +"Adds the Corporate Tax Report which can be accessed by going to Accounting > Reporting > Corporate Tax Report\n" msgstr "" -"\n" -"阿拉伯聯合酋長國公司稅務報告\n" -"=======================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll @@ -12167,23 +12366,36 @@ msgid "" "\n" "United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" "=======================================================\n" -"\n" +"- Basic salary calculations\n" +"- EOS calculations\n" +"- Annual leaves provisions and EOS provisions\n" +"- Social insurance rules for locals\n" +"- Overtime rule for the other inputs case\n" +"- Sick-leaves calculations\n" +"- DEWS calculations\n" +"- EOS calculations for free zones (DMCC)\n" +"- Out of contract calculations\n" +"- Calculation for unused leaves for EOS calculation\n" +"- Additional other input rules for (bonus, commissions, arrears, etc.)\n" +"- Master payroll export\n" +"- WPS\n" msgstr "" -"\n" -"United Arab Emirates Payroll and End of Service rules.\n" -"=======================================================\n" -"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae msgid "" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" +"United Arab Emirates Accounting Module\n" "=======================================================\n" -msgstr "" +"United Arab Emirates accounting basic charts and localization.\n" "\n" -"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" -"=======================================================\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Fiscal Positions\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_hr_payroll @@ -12367,7 +12579,7 @@ msgstr "" "* 將車輛增加到您的車隊\n" "* 管理車輛合約\n" "* 合約到期時提醒\n" -"* 為所有車輛增加服務、里程表值\n" +"* 為所有車輛增加服務、里程錶值\n" "* 顯示與車輛或服務類型相關的所有成本\n" "* 成本分析圖\n" @@ -12687,6 +12899,7 @@ msgstr "%s (專用外寄郵件伺服器):" #. module: base #. odoo-python +#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -13846,7 +14059,7 @@ msgstr "非營利性國際教育和科學組織,下設三個系(航空航天 #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "A partner with the same" -msgstr "" +msgstr "具有相同下列項目的合作夥伴:" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay @@ -14074,7 +14287,7 @@ msgstr "訪問權限不匹配" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__access_token msgid "Access Token" -msgstr "存取代碼(token)" +msgstr "存取權杖(token)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr @@ -14525,7 +14738,7 @@ msgstr "向網站增加任務建議表" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail_group msgid "Add a website snippet for the mail groups." -msgstr "為郵件組增加網站片段." +msgstr "為郵件群組加入網站小摘要。" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports_cash_basis @@ -14596,6 +14809,11 @@ msgstr "在群發郵件中增加UTM的主要或機會資訊" msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" msgstr "在群發簡訊中增加潛在客戶/機會資訊" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Add models and fields for complete mexican localisation" +msgstr "加入模型及欄位,以讓墨西哥本地化功能完整" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" @@ -16810,7 +17028,7 @@ msgstr "Argentinean eCommerce" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__params msgid "Arguments sent to the client along with the view tag" -msgstr "和檢視標籤一起發送給客戶端的參數" +msgstr "和檢視標籤一起發送給客戶端的引數" #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.MGA @@ -17970,16 +18188,16 @@ msgstr "員工條碼 ID" msgid "Bahamas" msgstr "巴哈馬" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh -msgid "Bahrain - Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "巴林" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bh +msgid "Bahrain - Accounting" +msgstr "巴林 - 會計" + #. module: base #: model:res.currency,currency_unit_label:base.THB msgid "Baht" @@ -18312,6 +18530,11 @@ msgstr "白俄羅斯" msgid "Belgian Intrastat Declaration" msgstr "比利時 Intrastat 申報" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_pos_restaurant +msgid "Belgian POS Restaurant Localization" +msgstr "比利時餐廳 POS 本地化" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_attendance msgid "Belgian Payroll - Attendance" @@ -18663,6 +18886,11 @@ msgstr "Brazilian Accounting EDI For Sale" msgid "Brazilian Accounting EDI for eCommerce" msgstr "巴西電子商務會計 EDI" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br_edi_stock +msgid "Brazilian Accounting EDI for stock" +msgstr "巴西庫存會計 EDI" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign msgid "Bridge Sign functionalities with the Rental application" @@ -19620,7 +19848,7 @@ msgstr "智利 - 財務報表" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_stock msgid "Chile - E-Invoicing Delivery Guide" -msgstr "Chile - E-Invoicing Delivery Guide" +msgstr "智利 - 電子發票送貨指引" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi @@ -19630,7 +19858,7 @@ msgstr "Chile - E-invoicing" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi_factoring msgid "Chile - Localization: Factoring Extension" -msgstr "" +msgstr "智利 - 本地化:保理擴展" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__chile/continental @@ -19694,10 +19922,10 @@ msgid "" "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session (Recommended)\n" "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: 465)" msgstr "" -"選擇連接加密方案:\n" -"- None: SMTP 對話用明文完成.\n" -"- TLS (STARTTLS): SMTP對話的開始時要求TLS 加密 (建議)\n" -"- SSL/TLS: SMTP對話通過專用埠位址用 SSL/TLS 加密 (預設是: 465)" +"選擇連線加密方案:\n" +"- 無:SMTP 操作時段會以明文文字完成。\n" +"- TLS(STARTTLS):在 SMTP 操作時段開始時,要求 TLS 加密〔建議使用〕\n" +"- SSL/TLS:SMTP 操作時段會透過專用連接埠(預設:465)以 SSL/TLS 加密" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_documents @@ -19722,7 +19950,7 @@ msgstr "聖誕島" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form msgid "City" -msgstr "縣市" +msgstr "城市" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__update_m2m_operation__clear @@ -20053,7 +20281,7 @@ msgstr "公司識別碼" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_registry_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_registry_label msgid "Company ID Label" -msgstr "" +msgstr "公司識別碼標籤" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo @@ -20282,7 +20510,7 @@ msgstr "連接" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_encryption msgid "Connection Encryption" -msgstr "連接加密" +msgstr "連線加密" #. module: base #. odoo-python @@ -21320,6 +21548,11 @@ msgstr "Czech - Accounting" msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和國" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports_2025 +msgid "Czech Republic - Accounting Reports 2025" +msgstr "捷克共和國 - 會計報表 2025" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz_reports msgid "Czech Republic- Accounting Reports" @@ -21713,7 +21946,7 @@ msgstr "不允許刪除模板用戶。刪除該配置文件將影響關鍵功能 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory_delivery #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_delivery msgid "Delivery" -msgstr "交貨" +msgstr "送貨" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_delivery @@ -22580,13 +22813,19 @@ msgstr "E-Invoicing, Offentlig Information Online Universal Business Language" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi -msgid "E-Invoicing, Universal Business Language" -msgstr "電子發票、通用商業語言" +msgid "" +"\n" +" E-Invoicing, Universal Business Language\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 電子發票,通用商業語言\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi msgid "E-invoicing using MyInvois" -msgstr "" +msgstr "使用 MyInvois 處理電子發票" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_vn_edi_viettel @@ -22680,7 +22919,7 @@ msgstr "跨多條記錄輕鬆格式化文本資料. 查找重複記錄並輕鬆 #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Easy Razorpay Onboarding With Oauth." -msgstr "" +msgstr "使用 Oauth 簡易登入 Razorpay。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_easypost @@ -22701,7 +22940,7 @@ msgstr "Ecuador - ATS Report" #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec_stock #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_stock msgid "Ecuador - Stock" -msgstr "" +msgstr "厄瓜多爾 - 庫存" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec @@ -22718,6 +22957,11 @@ msgstr "Ecuadorian Accounting EDI" msgid "Ecuadorian Accounting Reports" msgstr "Ecuadorian Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_stock +msgid "Ecuadorian Delivery Guide" +msgstr "厄瓜多爾送貨指引" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec_edi_pos msgid "Ecuadorian Point of Sale" @@ -22756,13 +23000,8 @@ msgstr "埃及 - 薪酬管理及會計" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "Egyptian E-Invoice Integration" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_eg_edi_eta -msgid "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" -msgstr "Egyptian Tax Authority Invoice Integration" +msgid "Egypt E-Invoicing" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__eire @@ -22796,7 +23035,7 @@ msgstr "Electronic Exports of Goods for Chile" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_jo_edi msgid "Electronic Invoicing for Jordan UBL 2.1" -msgstr "" +msgstr "約旦電子發票 UBL 2.1" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe_edi @@ -23119,6 +23358,11 @@ msgstr "娛樂" msgid "Entry count" msgstr "項目數" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_envia +msgid "Envia Shipping" +msgstr "Envia 貨運" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer msgid "Epson ePOS Printers in PoS" @@ -23239,7 +23483,7 @@ msgstr "Estonia - Accounting Reports" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ee_rounding msgid "Estonia - Rounding" -msgstr "" +msgstr "愛沙尼亞 - 四捨五入" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -24116,6 +24360,11 @@ msgstr "表達式" msgid "Extended Addresses" msgstr "延伸地址" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Extended features for the E-invoicing using MyInvois" +msgstr "MyInvois 電子發票擴充功能" + #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension msgid "Extension View" @@ -24291,12 +24540,12 @@ msgstr "意大利電子商務電子發票功能" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__state #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__state_id msgid "Fed. State" -msgstr "縣市" +msgstr "聯邦州份" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state msgid "Fed. States" -msgstr "縣市" +msgstr "聯邦州份" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -25236,6 +25485,16 @@ msgstr "出勤甘特檢視圖" msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" msgstr "休假儀表板的甘特圖檢視" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato +msgid "Gelato" +msgstr "Gelato" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_gelato_stock +msgid "Gelato/Stock bridge" +msgstr "Gelato/庫存橋接模組" + #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "General" @@ -25300,7 +25559,7 @@ msgstr "產生可追蹤的簡短網址" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_intrastat msgid "Generates Intrastat XML report for declaration." -msgstr "" +msgstr "產生 Intrastat XML 報表,以供申報。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import @@ -25337,7 +25596,7 @@ msgstr "喬治亞" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_intrastat msgid "German Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "德國 Intrastat 申報" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -25396,7 +25655,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_fleet msgid "Get history of driven cars by employees" -msgstr "獲取員工駕駛汽車的歷史記錄" +msgstr "獲取員工駕駛車輛的歷史記錄" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_enterprise @@ -26831,6 +27090,11 @@ msgstr "匯入OFX銀行對帳單" msgid "Import QIF Bank Statement" msgstr "匯入QIF銀行對帳單" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_shopee +msgid "Import Shopee orders and sync deliveries" +msgstr "匯入蝦皮訂單,同步送貨資料" + #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -27258,7 +27522,7 @@ msgstr "安裝" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "安裝語系" +msgstr "安裝語言" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__installed @@ -27399,7 +27663,7 @@ msgstr "工資冊和車輛之間的集成。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_pos msgid "Integration of Odoo PoS with the Italian Fiscal Printer" -msgstr "" +msgstr "Odoo PoS 銷售點管理與意大利財政打印機整合功能" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock_inter_company_rules @@ -27937,6 +28201,11 @@ msgstr "意大利 - 會計" msgid "Italy - Accounting Reports" msgstr "意大利 - 會計報表" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_riba +msgid "Italy - Bank Receipts (Ri.Ba.)" +msgstr "意大利 - 銀行收款(Ri.Ba.)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_doi msgid "Italy - Declaration of Intent" @@ -27962,7 +28231,7 @@ msgstr "意大利 - 電子發票 - 借記單功能附加模組(nota di debito #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_pos msgid "Italy - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "意大利 - POS 銷售點管理" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_stock_ddt @@ -28009,7 +28278,7 @@ msgstr "Japan - UBL PINT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp_zengin msgid "Japan - Zengin Payment" -msgstr "" +msgstr "日本 - 全銀系統(Zengin)支付" #. module: base #: model:res.country,name:base.je @@ -28065,13 +28334,13 @@ msgstr "K - 金融及保險活動" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll -msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - Payroll" +msgid "Saudi Arabia - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account -msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "K.S.A. - Payroll with Accounting" +msgid "Saudi Arabia - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -28144,13 +28413,18 @@ msgstr "Kenya - Payroll" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_shif msgid "Kenya - Payroll SHIF" -msgstr "" +msgstr "肯亞 - 薪酬管理 SHIF" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_hr_payroll_account msgid "Kenya - Payroll with Accounting" msgstr "Kenya - Payroll with Accounting" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_pos +msgid "Kenya - Point of Sale" +msgstr "肯亞 - POS 銷售點管理" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_oscu_mrp msgid "Kenya ETIMS EDI Manufacturing Integration" @@ -28943,6 +29217,11 @@ msgstr "銷售點和銷售利潤之間的鏈接模塊" msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" msgstr "pos_hr 和 pos_restaurant 之間的鏈接模塊" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "Link module between pos_restaurant and pos_loyalty" +msgstr "連結 pos_restaurant 與 pos_loyalty 的模組" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_pos_sale msgid "Link module between pos_sale and l10n_be" @@ -29427,7 +29706,12 @@ msgstr "Malaysia - Accounting Reports" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi msgid "Malaysia - E-invoicing" -msgstr "" +msgstr "馬來西亞 - 電子發票" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_edi_extended +msgid "Malaysia - E-invoicing Extended Features" +msgstr "馬來西亞 - 電子發票擴充功能" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my_ubl_pint @@ -29452,7 +29736,7 @@ msgstr "馬里 - 會計" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt msgid "Malta" -msgstr "馬爾他" +msgstr "馬耳他" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt @@ -29467,12 +29751,12 @@ msgstr "Malta - Accounting Reports" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mt_pos msgid "Malta - Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "馬耳他 - POS 銷售點管理" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mt_pos msgid "Malta Compliance Letter for EXO Number" -msgstr "" +msgstr "馬耳他 EXO 號碼合規函" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment_hr @@ -30138,7 +30422,7 @@ msgstr "墨西哥——會計" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi_stock msgid "Mexico - Electronic Delivery Guide" -msgstr "Mexico - Electronic Delivery Guide" +msgstr "墨西哥 - 電子送貨指引" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_reports_closing @@ -30150,6 +30434,11 @@ msgstr "Mexico - Month 13 Trial Balance" msgid "Mexico - Payroll" msgstr "Mexico - Payroll" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_localisation +msgid "Mexico - Payroll - Localisation" +msgstr "墨西哥 - 薪酬管理 - 本地化" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr_payroll_account msgid "Mexico - Payroll with Accounting" @@ -30713,7 +31002,7 @@ msgstr "摩納哥" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mc msgid "Monaco - Accounting" -msgstr "" +msgstr "摩納哥 - 會計" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__1 @@ -31032,6 +31321,11 @@ msgstr "荷蘭 - 會計" msgid "Netherlands - Accounting Reports" msgstr "荷蘭 - 會計報表" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports_vat_pay_wizard +msgid "Netherlands - Accounting Reports (post wizard)" +msgstr "荷蘭 - 會計報表(過賬精靈)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_hr_payroll msgid "Netherlands - Payroll" @@ -34180,6 +34474,11 @@ msgstr "POS - 活動" msgid "POS - HR" msgstr "POS - 人力資源" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_loyalty +msgid "POS - Restaurant Loyality" +msgstr "POS 銷售點管理 - 餐廳會員" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sms msgid "POS - SMS" @@ -35052,7 +35351,7 @@ msgstr "付款服務商:Xendit" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_payment_providers msgid "Payment Providers" -msgstr "支付提供商" +msgstr "付款服務商" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_payment @@ -35241,6 +35540,11 @@ msgstr "皮特肯群島" msgid "Pivot" msgstr "樞紐分析表" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_gelato +msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" +msgstr "透過 Gelato 的按需列印服務下單" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Plan your resources on project tasks" @@ -35340,6 +35644,7 @@ msgstr "PoS 餐廳準備工作顯示" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale @@ -35356,6 +35661,11 @@ msgstr "銷售點 - 優惠券與忠誠度" msgid "Point of Sale - UrbanPiper" msgstr "POS 銷售點管理 - UrbanPiper" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_urban_piper_enhancements +msgid "Point of Sale - UrbanPiper Enhancements" +msgstr "POS 銷售點 - UrbanPiper 增強功能" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" @@ -36702,7 +37012,8 @@ msgid "RTN" msgstr "RTN" #. module: base -#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pe +#: model:res.country,vat_label:base.ec model:res.country,vat_label:base.pa +#: model:res.country,vat_label:base.pe msgid "RUC" msgstr "RUC" @@ -36735,7 +37046,7 @@ msgstr "匯率設定" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_razorpay_oauth msgid "Razorpay OAuth Integration" -msgstr "" +msgstr "Razorpay OAuth 整合" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_read @@ -37181,12 +37492,12 @@ msgstr "報表" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr msgid "Republic of Korea - Accounting" -msgstr "" +msgstr "韓國 - 會計" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_kr_reports msgid "Republic of Korea - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "韓國 - 會計報表" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__request @@ -37365,6 +37676,16 @@ msgstr "羅馬尼亞 - 會計" msgid "Romania - Accounting Reports" msgstr "Romania - Accounting Reports" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock +msgid "Romania - E-Transport" +msgstr "羅馬尼亞 - 電子運輸" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi_stock_batch +msgid "Romania - E-Transport Batch Pickings" +msgstr "羅馬尼亞 - 大批揀貨電子運輸" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_edi msgid "Romania - E-invoicing" @@ -37712,6 +38033,11 @@ msgstr "薪酬配置工具" msgid "Salary Configurator (Belgium)" msgstr "薪酬配置工具(比利時)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget +msgid "Salary Configurator (Belgium) - Mobility Budget" +msgstr "薪酬配置工具(比利時)- 出行津貼" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_holidays msgid "Salary Configurator - Holidays" @@ -37724,6 +38050,7 @@ msgstr "薪酬配置工具 - 工資" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary +#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary_mobility_budget msgid "Salary Package Configurator" msgstr "薪酬組合配置工具" @@ -37732,6 +38059,11 @@ msgstr "薪酬組合配置工具" msgid "Sale" msgstr "銷售" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Sale & Purchase Order EDI Tests: Ensure Flow Robustness" +msgstr "銷售單及採購單 EDI 測試:確保流程穩健" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_sms msgid "Sale - SMS" @@ -38070,7 +38402,7 @@ msgstr "Saudi Arabia - E-invoicing" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_edi_pos msgid "Saudi Arabia - E-invoicing (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "沙特阿拉伯 - 電子發票(簡化)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_pos @@ -38467,12 +38799,12 @@ msgstr "支援請求階段變動時發送文字訊息" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_easypost msgid "Send your parcels through Easypost and track them online" -msgstr "通過Easypost發送您的包裹,並線上追蹤它們" +msgstr "通過Easypost發送您的貨件,並線上追蹤它們" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_shiprocket msgid "Send your parcels through shiprocket and track them online" -msgstr "通過 shiprocket 發送包裹並在線跟蹤" +msgstr "通過 shiprocket 發送貨件並在線跟蹤" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_dhl @@ -38490,7 +38822,7 @@ msgid "Send your shippings through UPS and track them online" msgstr "通過UPS運輸貨物並線上追蹤物流資訊" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps_rest msgid "Send your shippings through USPS and track them online" msgstr "通過USPS運輸貨物並線上追蹤物流資訊" @@ -38801,6 +39133,11 @@ msgstr "Shiprocket 運輸" msgid "Shiprocket: Cash on Delivery" msgstr "Shiprocket:貨到現金付款" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_shopee +msgid "Shopee Connector" +msgstr "Shopee 蝦皮連接器" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Shopper's Wishlist" @@ -39578,17 +39915,17 @@ msgstr "狀態" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__code msgid "State Code" -msgstr "縣市代碼" +msgstr "州/省代碼" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__name msgid "State Name" -msgstr "縣市名稱" +msgstr "州/省名稱" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__state_required msgid "State Required" -msgstr "縣市為必填欄位" +msgstr "必須填寫州/省" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps @@ -39858,7 +40195,7 @@ msgstr "星期日" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__params msgid "Supplementary arguments" -msgstr "補充參數" +msgstr "補充引數" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_live @@ -40035,7 +40372,7 @@ msgstr "TIN" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_encryption__starttls msgid "TLS (STARTTLS)" -msgstr "TLS (STARTTLS)" +msgstr "TLS(STARTTLS)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp_portal @@ -40165,7 +40502,7 @@ msgstr "稅務編號" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat_label #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat_label msgid "Tax ID Label" -msgstr "" +msgstr "稅務識別碼標籤" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_ubl_cii_tax_extension @@ -40278,6 +40615,11 @@ msgstr "測試 - 匯入及匯出" msgid "Test - Resource" msgstr "測試 - 資源" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "Test - Sale & Purchase Order EDI" +msgstr "測試 - 銷售單及採購單 EDI" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_html_field_history msgid "Test - html_field_history" @@ -41238,7 +41580,7 @@ msgstr "伺服器拒絕測試收件人 (%(email_to)s),錯誤 (%(repl)s)" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state__code msgid "The state code." -msgstr "縣市代碼." +msgstr "州/省的代碼。" #. module: base #. odoo-python @@ -41443,18 +41785,33 @@ msgstr "基本模組,用於管理香港會計賬目總表及本地化功能" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bd msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Bangladesh " -msgstr "這是管理孟加拉會計賬目總表及本地化的基本模組" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Bangladesh in Odoo\n" +"============================\n" +"Bangladesh accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax report\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pk msgid "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " +"\n" +"Pakistan Accounting Module\n" +"=======================================================\n" +"Pakistan accounting basic charts and localization.\n" +"\n" +"Activates:\n" +"\n" +"- Chart of Accounts\n" +"- Taxes\n" +"- Tax Report\n" +"- Withholding Tax Report\n" msgstr "" -"This is the base module to manage chart of accounts and localization for the" -" Pakistan " #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment @@ -41479,6 +41836,8 @@ msgid "" " Please install the new \"Fedex Shipping\" module and uninstall this" " one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "" +"這是與 FedEx 整合的舊有模組,已不再支援。 請盡快安裝新的「Fedex 貨運」模組,並解除安裝此模組。此整合模組將於 2024 " +"年停止運作。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups @@ -41488,6 +41847,14 @@ msgid "" "one as soon as possible. This integration will stop working in 2024." msgstr "這是與 UPS 的舊有整合,已不再支持。 請安裝新的 \"UPS 送貨\" 模組,並盡快解除安裝此模組。該整合將於 2024 年停止工作。" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps +msgid "" +"This is the legacy integration with USPS. Please install the new \"United " +"States Postal Service (USPS) Shipping\" module and uninstall this one as " +"soon as possible." +msgstr "這是與美國郵政署(USPS)整合的舊有模組。請盡快安裝新的「美國郵政署(USPS)貨運」模組,並解除安裝此模組。" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no msgid "" @@ -41671,6 +42038,17 @@ msgstr "" "存在於單獨的模組中以使用\n" "中定義的特定測試模型測試郵件. " +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_test_sale_purchase_edi_ubl +msgid "" +"This module contains tests related to sale and purchase order edi.\n" +" Ensure export and import of order working properly and filling details properly from\n" +" order XML file." +msgstr "" +"此模組包含銷售單及採購單 EDI 的相關測試。\n" +" 確保訂單能正常匯出及匯入,並根據訂單 XML 檔案中的資料,\n" +" 正確填寫詳細資訊。" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_spreadsheet_edition msgid "" @@ -42418,16 +42796,16 @@ msgid "" "- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" "- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" msgstr "" -"伺服器操作類型。可使用以下值:\n" -"- 更新記錄:更新記錄的值\n" -"- 創建活動:創建活動(討論)\n" -"- 發送電子郵件:發佈信息、備註或發送電子郵件(討論)\n" -"- 發送短信:發送短信,將其記錄在文件中(短信)\n" -"- 添加/刪除關注者:添加或刪除記錄中的關注者(討論)\n" -"- 創建記錄:使用新值創建新記錄(討論)\n" -"- 執行代碼:將執行的 Python 代碼塊\n" -"- 發送 Webhook 通知:向外部系統發送 POST 請求,也稱為 Webhook\n" -"- 執行現有操作:定義一個可觸發多個其他服務器操作的操作\n" +"伺服器操作類型。可使用以下的值:\n" +"- 更新記錄:更新某項記錄的值\n" +"- 建立活動:建立一項活動(聊天應用程式)\n" +"- 傳送電郵:發佈訊息、備註或傳送電子郵件(聊天應用程式)\n" +"- 傳送短訊:傳送 SMS 電話短訊,並在文件中建立相關記錄(短訊應用程式)\n" +"- 加入/移除關注者:將關注者加入記錄中,或從記錄中移除(聊天應用程式)\n" +"- 建立記錄:使用新的值去建立新記錄\n" +"- 執行程式碼:將會執行的 Python 程式碼段落\n" +"- 傳送網絡鈎子通知:向外部系統傳送一個 POST 請求(亦稱為 webhook 網絡鈎子)\n" +"- 執行現有操作:設定一項操作,用以觸發多項其他伺服器操作\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__type @@ -42455,6 +42833,16 @@ msgstr "土耳其 - 會計" msgid "Türkiye - Accounting Reports" msgstr "土耳其 - 會計報表" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera +msgid "Türkiye - Nilvera" +msgstr "土耳其 - Nilvera" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_nilvera_einvoice +msgid "Türkiye - Nilvera E-Invoice" +msgstr "土耳其 - Nilvera 電子發票" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_hr_payroll msgid "Türkiye - Payroll" @@ -42472,13 +42860,18 @@ msgstr "U - 境外組織及機構的活動" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll -msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "U.A.E. - Payroll" +msgid "United Arab Emirates - Payroll" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account -msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "U.A.E. - Payroll with Accounting" +msgid "United Arab Emirates - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report +msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" +msgstr "阿聯酋 - 企業稅務報告" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__tz__uct @@ -42503,7 +42896,7 @@ msgstr "英國 - 建造行業計劃" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_hmrc msgid "UK - HMRC API" -msgstr "" +msgstr "英國 - 稅務海關總署 API" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_bacs @@ -42519,7 +42912,7 @@ msgstr "UNSPSC 產品代碼" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_ups_rest msgid "UPS Shipping" -msgstr "UPS 發貨" +msgstr "UPS 貨運" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_ups @@ -42812,11 +43205,6 @@ msgstr "United Arab Emirates - Accounting" msgid "United Arab Emirates - Accounting Reports" msgstr "United Arab Emirates - Accounting Reports" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_corporate_tax_report -msgid "United Arab Emirates - Corporate Tax Report" -msgstr "阿聯酋 - 企業稅務報告" - #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" @@ -42863,10 +43251,15 @@ msgid "United States - Payroll with Accounting" msgstr "United States - Payroll with Accounting" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps_rest msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" msgstr "美國郵政(USPS)貨運" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps +msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping (Legacy)" +msgstr "美國郵政署(USPS)貨運(舊系統)" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom msgid "Units of measure" @@ -43186,7 +43579,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Use the SMTP configuration set in the \"Command Line Interface\" arguments." -msgstr "使用指令行界面參數中設置的 SMTP 配置。" +msgstr "使用指令行界面引數中設置的 SMTP 配置。" #. module: base #. odoo-python @@ -45155,6 +45548,11 @@ msgstr "電子商務訂閱" msgid "eCommerce on appointments" msgstr "預約的電子商務" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_gelato +msgid "eCommerce/Gelato bridge" +msgstr "電子商務/Gelato 橋接模組" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides @@ -45281,12 +45679,6 @@ msgstr "l10n_be_pos_sale" msgid "many2many" msgstr "多對多" -#. module: base -#. odoo-python -#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 -msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference" -msgstr "many2many 欄位不能通過引用進行評估" - #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one msgid "many2one" diff --git a/odoo/addons/base/models/ir_actions.py b/odoo/addons/base/models/ir_actions.py index 4a5e068a2..720c9e5e3 100644 --- a/odoo/addons/base/models/ir_actions.py +++ b/odoo/addons/base/models/ir_actions.py @@ -587,7 +587,7 @@ class IrActionsServer(models.Model): update_field_id = fields.Many2one('ir.model.fields', string='Field to Update', ondelete='cascade', compute='_compute_crud_relations', store=True, readonly=False) update_path = fields.Char(string='Field to Update Path', help="Path to the field to update, e.g. 'partner_id.name'", default=_default_update_path) - update_related_model_id = fields.Many2one('ir.model', compute='_compute_crud_relations', store=True) + update_related_model_id = fields.Many2one('ir.model', compute='_compute_crud_relations', readonly=False, store=True) update_field_type = fields.Selection(related='update_field_id.ttype', readonly=True) update_m2m_operation = fields.Selection([ ('add', 'Adding'), @@ -730,7 +730,11 @@ class IrActionsServer(models.Model): return '' model = self.env[self.model_id.model] pretty_path = [] + field = None for field_name in path.split('.'): + if field and field.type == 'properties': + pretty_path.append(field_name) + continue field = model._fields[field_name] field_id = self.env['ir.model.fields']._get(model._name, field_name) if field.relational: @@ -745,15 +749,15 @@ class IrActionsServer(models.Model): action.webhook_sample_payload = False continue payload = { - 'id': 1, + '_id': 1, '_model': self.model_id.model, - '_name': action.name, + '_action': f'{action.name}(#{action.id})', } if self.model_id: sample_record = self.env[self.model_id.model].with_context(active_test=False).search([], limit=1) for field in action.webhook_field_ids: if sample_record: - payload['id'] = sample_record.id + payload['_id'] = sample_record.id payload.update(sample_record.read(self.webhook_field_ids.mapped('name'), load=None)[0]) else: payload[field.name] = WEBHOOK_SAMPLE_VALUES[field.ttype] if field.ttype in WEBHOOK_SAMPLE_VALUES else WEBHOOK_SAMPLE_VALUES[None] @@ -1028,8 +1032,7 @@ class IrActionsServer(models.Model): @api.constrains('update_field_id', 'evaluation_type') def _raise_many2many_error(self): - if self.filtered(lambda line: line.update_field_id.ttype == 'many2many' and line.evaluation_type == 'reference'): - raise ValidationError(_('many2many fields cannot be evaluated by reference')) + pass # TODO: remove in master @api.onchange('resource_ref') def _set_resource_ref(self): @@ -1074,6 +1077,14 @@ class IrActionsServer(models.Model): result[action.id] = expr return result + def copy_data(self, default=None): + default = default or {} + vals_list = super().copy_data(default=default) + if not default.get('name'): + for vals in vals_list: + vals['name'] = _('%s (copy)', vals.get('name', '')) + return vals_list + class IrActionsTodo(models.Model): """ Configuration Wizards diff --git a/odoo/addons/base/models/ir_actions_report.py b/odoo/addons/base/models/ir_actions_report.py index ad22223ba..9e1c1a0ba 100644 --- a/odoo/addons/base/models/ir_actions_report.py +++ b/odoo/addons/base/models/ir_actions_report.py @@ -416,7 +416,8 @@ class IrActionsReport(models.Model): 'subst': False, 'body': Markup(lxml.html.tostring(node, encoding='unicode')), 'base_url': base_url, - 'report_xml_id': self.xml_id + 'report_xml_id': self.xml_id, + 'debug': self.env.context.get("debug"), }, raise_if_not_found=False) bodies.append(body) if node.get('data-oe-model') == report_model: @@ -439,13 +440,15 @@ class IrActionsReport(models.Model): 'subst': True, 'body': Markup(lxml.html.tostring(header_node, encoding='unicode')), 'base_url': base_url, - 'report_xml_id': self.xml_id + 'report_xml_id': self.xml_id, + 'debug': self.env.context.get("debug"), }) footer = self.env['ir.qweb']._render(layout.id, { 'subst': True, 'body': Markup(lxml.html.tostring(footer_node, encoding='unicode')), 'base_url': base_url, - 'report_xml_id': self.xml_id + 'report_xml_id': self.xml_id, + 'debug': self.env.context.get("debug"), }) return bodies, res_ids, header, footer, specific_paperformat_args @@ -536,6 +539,7 @@ class IrActionsReport(models.Model): temp_session = root.session_store.new() temp_session.update({ **request.session, + 'debug': '', '_trace_disable': True, }) if temp_session.uid: @@ -844,6 +848,7 @@ class IrActionsReport(models.Model): # because the resources files are not loaded in time. # https://github.com/wkhtmltopdf/wkhtmltopdf/issues/2083 additional_context = {'debug': False} + data.setdefault("debug", False) html = self.with_context(**additional_context)._render_qweb_html(report_ref, all_res_ids_wo_stream, data=data)[0] diff --git a/odoo/addons/base/models/ir_binary.py b/odoo/addons/base/models/ir_binary.py index 9779e5808..fc907a40d 100644 --- a/odoo/addons/base/models/ir_binary.py +++ b/odoo/addons/base/models/ir_binary.py @@ -9,6 +9,7 @@ from odoo.http import Stream, request from odoo.tools import file_open, replace_exceptions from odoo.tools.image import image_process, image_guess_size_from_field_name from odoo.tools.mimetypes import guess_mimetype, get_extension +from odoo.tools.misc import verify_limited_field_access_token DEFAULT_PLACEHOLDER_PATH = 'web/static/img/placeholder.png' @@ -45,7 +46,8 @@ class IrBinary(models.AbstractModel): record = self.env[res_model].browse(res_id).exists() if not record: raise MissingError(f"No record found for xmlid={xmlid}, res_model={res_model}, id={res_id}") - + if access_token and verify_limited_field_access_token(record, field, access_token): + return record.sudo() record = self._find_record_check_access(record, access_token, field) return record diff --git a/odoo/addons/base/models/ir_embedded_actions.py b/odoo/addons/base/models/ir_embedded_actions.py index dbefcb501..b9af8b0da 100644 --- a/odoo/addons/base/models/ir_embedded_actions.py +++ b/odoo/addons/base/models/ir_embedded_actions.py @@ -81,7 +81,7 @@ class IrEmbeddedActions(models.Model): for record in records: action_groups = record.groups_ids if not action_groups or (action_groups & self.env.user.groups_id): - domain_model = literal_eval(record.domain) + domain_model = literal_eval(record.domain or '[]') record.is_visible = ( record.parent_res_id in (False, self.env.context.get('active_id', False)) and record.user_id.id in (False, self.env.uid) diff --git a/odoo/addons/base/models/ir_http.py b/odoo/addons/base/models/ir_http.py index a14d89f44..d576577dc 100644 --- a/odoo/addons/base/models/ir_http.py +++ b/odoo/addons/base/models/ir_http.py @@ -228,12 +228,16 @@ class IrHttp(models.AbstractModel): # 'rpc' scope does not really exist, we basically require a global key (scope NULL) uid = request.env['res.users.apikeys']._check_credentials(scope='rpc', key=token) if not uid: - raise werkzeug.exceptions.Unauthorized("Invalid apikey") + raise werkzeug.exceptions.Unauthorized( + "Invalid apikey", + www_authenticate=werkzeug.datastructures.WWWAuthenticate('bearer')) if request.env.uid and request.env.uid != uid: raise AccessDenied("Session user does not match the used apikey") request.update_env(user=uid) elif not request.env.uid: - raise werkzeug.exceptions.Unauthorized('User not authenticated, use the "Authorization" header') + raise werkzeug.exceptions.Unauthorized( + 'User not authenticated, use the "Authorization" header', + www_authenticate=werkzeug.datastructures.WWWAuthenticate('bearer')) elif not check_sec_headers(): raise AccessDenied("Missing \"Authorization\" or Sec-headers for interactive usage") cls._auth_method_user() @@ -371,7 +375,7 @@ class IrHttp(models.AbstractModel): for url, endpoint in self._generate_routing_rules(mods, converters=self._get_converters()): routing = submap(endpoint.routing, ROUTING_KEYS) if routing['methods'] is not None and 'OPTIONS' not in routing['methods']: - routing['methods'] = routing['methods'] + ['OPTIONS'] + routing['methods'] = [*routing['methods'], 'OPTIONS'] rule = FasterRule(url, endpoint=endpoint, **routing) rule.merge_slashes = False routing_map.add(rule) @@ -426,3 +430,7 @@ class IrHttp(models.AbstractModel): @classmethod def _is_allowed_cookie(cls, cookie_type): return True if cookie_type == 'required' else bool(request.env.user) + + @api.model + def _verify_request_recaptcha_token(self, action): + return True diff --git a/odoo/addons/base/models/ir_mail_server.py b/odoo/addons/base/models/ir_mail_server.py index fa00c4b7e..d9f3d4bb0 100644 --- a/odoo/addons/base/models/ir_mail_server.py +++ b/odoo/addons/base/models/ir_mail_server.py @@ -573,7 +573,11 @@ class IrMailServer(models.Model): if attachments: for (fname, fcontent, mime) in attachments: maintype, subtype = mime.split('/') if mime and '/' in mime else ('application', 'octet-stream') - msg.add_attachment(fcontent, maintype, subtype, filename=fname) + if maintype == 'message' and subtype == 'rfc822': + # Use binary encoding for "message/rfc822" attachments (see RFC 2046 Section 5.2.1) + msg.add_attachment(fcontent, maintype, subtype, filename=fname, cte='binary') + else: + msg.add_attachment(fcontent, maintype, subtype, filename=fname) return msg @api.model diff --git a/odoo/addons/base/models/ir_model.py b/odoo/addons/base/models/ir_model.py index 07928a05e..b9707bf34 100644 --- a/odoo/addons/base/models/ir_model.py +++ b/odoo/addons/base/models/ir_model.py @@ -2228,7 +2228,7 @@ class IrModelData(models.Model): @tools.ormcache('xmlid') def _xmlid_lookup(self, xmlid: str) -> tuple: """Low level xmlid lookup - Return (id, res_model, res_id) or raise ValueError if not found + Return (res_model, res_id) or raise ValueError if not found """ module, name = xmlid.split('.', 1) query = "SELECT model, res_id FROM ir_model_data WHERE module=%s AND name=%s" @@ -2479,6 +2479,8 @@ class IrModelData(models.Model): ('model', '=', records._name), ('res_id', 'in', records.ids), ]) + cloc_exclude_data = ref_data.filtered(lambda imd: imd.module == '__cloc_exclude__') + ref_data -= cloc_exclude_data records -= records.browse((ref_data - module_data).mapped('res_id')) if not records: return @@ -2507,6 +2509,7 @@ class IrModelData(models.Model): _logger.info('Deleting %s', records) try: with self._cr.savepoint(): + cloc_exclude_data.unlink() records.unlink() except Exception: if len(records) <= 1: diff --git a/odoo/addons/base/models/ir_qweb.py b/odoo/addons/base/models/ir_qweb.py index 7af4f0b52..33ee20ed5 100644 --- a/odoo/addons/base/models/ir_qweb.py +++ b/odoo/addons/base/models/ir_qweb.py @@ -445,6 +445,11 @@ _SAFE_QWEB_OPCODES = _EXPR_OPCODES.union(to_opcodes([ 'RERAISE', 'CALL_INTRINSIC_1', 'STORE_SLICE', + # 3.13 + 'CALL_KW', 'LOAD_FAST_LOAD_FAST', + 'STORE_FAST_STORE_FAST', 'STORE_FAST_LOAD_FAST', + 'CONVERT_VALUE', 'FORMAT_SIMPLE', 'FORMAT_WITH_SPEC', + 'SET_FUNCTION_ATTRIBUTE', ])) - _BLACKLIST diff --git a/odoo/addons/base/models/ir_ui_view.py b/odoo/addons/base/models/ir_ui_view.py index 83e41838a..c4e8ca9bb 100644 --- a/odoo/addons/base/models/ir_ui_view.py +++ b/odoo/addons/base/models/ir_ui_view.py @@ -18,8 +18,8 @@ from markupsafe import Markup from odoo import api, fields, models, tools, _ from odoo.exceptions import ValidationError, AccessError, UserError from odoo.http import request -from odoo.models import check_method_name from odoo.modules.module import get_resource_from_path +from odoo.service.model import get_public_method from odoo.osv.expression import expression from odoo.tools import config, lazy_property, frozendict, SQL from odoo.tools.convert import _fix_multiple_roots @@ -360,7 +360,7 @@ actual arch. try: # verify the view is valid xml and that the inheritance resolves if view.inherit_id: - view_arch = etree.fromstring(view.arch) + view_arch = etree.fromstring(view.arch or '') view._valid_inheritance(view_arch) combined_arch = view._get_combined_arch() if view.type == 'qweb': @@ -1641,8 +1641,8 @@ actual arch. ) self._raise_view_error(msg, node) try: - check_method_name(name) - except AccessError: + get_public_method(name_manager.model, name) + except (AttributeError, AccessError): msg = _( "%(method)s on %(model)s is private and cannot be called from a button", method=name, model=name_manager.model._name, @@ -2122,6 +2122,12 @@ actual arch. node_path = e.get('data-oe-xpath') if node_path is None: + # Handle special case for jump points defined by the magic template + # $0. No branding is allowed in this case since it points to + # a generic template. + if e.get('data-oe-no-branding'): + e.attrib.pop('data-oe-no-branding') + return node_path = "%s/%s[%d]" % (parent_xpath, e.tag, index_map[e.tag]) if branding: if e.get('t-field'): diff --git a/odoo/addons/base/models/res_bank.py b/odoo/addons/base/models/res_bank.py index 4b38e7fa0..81d836d0d 100644 --- a/odoo/addons/base/models/res_bank.py +++ b/odoo/addons/base/models/res_bank.py @@ -126,3 +126,20 @@ class ResPartnerBank(models.Model): else: value = sanitize_account_number(value) return super()._condition_to_sql(alias, fname, operator, value, query) + + def action_archive_bank(self): + """ + Custom archive function because the basic action_archive don't trigger a re-rendering of the page, so + the archived value is still visible in the view. + """ + self.ensure_one() + self.action_archive() + return {'type': 'ir.actions.client', 'tag': 'reload'} + + def unlink(self): + """ + Instead of deleting a bank account, we want to archive it since we cannot delete bank account that is linked + to any entries + """ + self.action_archive() + return True diff --git a/odoo/addons/base/models/res_currency.py b/odoo/addons/base/models/res_currency.py index 8c078f881..048bf3e7c 100644 --- a/odoo/addons/base/models/res_currency.py +++ b/odoo/addons/base/models/res_currency.py @@ -8,7 +8,7 @@ from lxml import etree from odoo import api, fields, models, tools, _ from odoo.exceptions import UserError, ValidationError -from odoo.tools import parse_date +from odoo.tools import parse_date, SQL _logger = logging.getLogger(__name__) @@ -121,30 +121,35 @@ class Currency(models.Model): def _get_rates(self, company, date): if not self.ids: return {} - self.env['res.currency.rate'].flush_model(['rate', 'currency_id', 'company_id', 'name']) - query = """SELECT c.id, - COALESCE((SELECT r.rate FROM res_currency_rate r - WHERE r.currency_id = c.id AND r.name <= %s - AND (r.company_id IS NULL OR r.company_id = %s) - ORDER BY r.company_id, r.name DESC - LIMIT 1), 1.0) AS rate - FROM res_currency c - WHERE c.id IN %s""" - self._cr.execute(query, (date, company.root_id.id, tuple(self.ids))) - currency_rates = dict(self._cr.fetchall()) - return currency_rates + currency_query = self.env['res.currency']._where_calc([ + ('id', 'in', self.ids), + ], active_test=False) + currency_id = self.env['res.currency']._field_to_sql(currency_query.table, 'id') + rate_query = self.env['res.currency.rate']._search([ + ('name', '<=', date), + ('company_id', 'in', (False, company.root_id.id)), + ('currency_id', '=', currency_id), + ], order='company_id.id, name DESC', limit=1) + rate_fallback = self.env['res.currency.rate']._search([ + ('company_id', 'in', (False, company.root_id.id)), + ('currency_id', '=', currency_id), + ], order='company_id.id, name ASC', limit=1) + rate = self.env['res.currency.rate']._field_to_sql(rate_query.table, 'rate') + return dict(self.env.execute_query(currency_query.select( + currency_id, + SQL("COALESCE((%s), (%s), 1.0)", rate_query.select(rate), rate_fallback.select(rate)) + ))) @api.depends_context('company') def _compute_is_current_company_currency(self): for currency in self: - currency.is_current_company_currency = self.env.company.root_id.currency_id == currency + currency.is_current_company_currency = self.env.company.currency_id == currency @api.depends('rate_ids.rate') @api.depends_context('to_currency', 'date', 'company', 'company_id') def _compute_current_rate(self): date = self._context.get('date') or fields.Date.context_today(self) company = self.env['res.company'].browse(self._context.get('company_id')) or self.env.company - company = company.root_id to_currency = self.browse(self.env.context.get('to_currency')) or company.currency_id # the subquery selects the last rate before 'date' for the given currency/company currency_rates = (self + to_currency)._get_rates(self.env.company, date) @@ -308,13 +313,13 @@ class Currency(models.Model): """The override of _get_view changing the rate field labels according to the company currency makes the view cache dependent on the company currency""" key = super()._get_view_cache_key(view_id, view_type, **options) - return key + ((self.env['res.company'].browse(self._context.get('company_id')) or self.env.company.root_id).currency_id.name,) + return key + ((self.env['res.company'].browse(self._context.get('company_id')) or self.env.company).currency_id.name,) @api.model def _get_view(self, view_id=None, view_type='form', **options): arch, view = super()._get_view(view_id, view_type, **options) if view_type in ('list', 'form'): - currency_name = (self.env['res.company'].browse(self._context.get('company_id')) or self.env.company.root_id).currency_id.name + currency_name = (self.env['res.company'].browse(self._context.get('company_id')) or self.env.company).currency_id.name fields_maps = [ [['company_rate', 'rate'], _('Unit per %s', currency_name)], [['inverse_company_rate', 'inverse_rate'], _('%s per Unit', currency_name)], @@ -393,7 +398,7 @@ class CurrencyRate(models.Model): def _get_last_rates_for_companies(self, companies): return { - company: company.currency_id.rate_ids.sudo().filtered(lambda x: ( + company: company.sudo().currency_id.rate_ids.filtered(lambda x: ( x.rate and x.company_id == company or not x.company_id )).sorted('name')[-1:].rate or 1 @@ -453,7 +458,7 @@ class CurrencyRate(models.Model): @api.constrains('company_id') def _check_company_id(self): for rate in self: - if rate.company_id.parent_id: + if rate.company_id.sudo().parent_id: raise ValidationError("Currency rates should only be created for main companies") @api.model @@ -466,14 +471,14 @@ class CurrencyRate(models.Model): """The override of _get_view changing the rate field labels according to the company currency makes the view cache dependent on the company currency""" key = super()._get_view_cache_key(view_id, view_type, **options) - return key + ((self.env['res.company'].browse(self._context.get('company_id')) or self.env.company.root_id).currency_id.name,) + return key + ((self.env['res.company'].browse(self._context.get('company_id')) or self.env.company).currency_id.name,) @api.model def _get_view(self, view_id=None, view_type='form', **options): arch, view = super()._get_view(view_id, view_type, **options) if view_type == 'list': names = { - 'company_currency_name': (self.env['res.company'].browse(self._context.get('company_id')) or self.env.company.root_id).currency_id.name, + 'company_currency_name': (self.env['res.company'].browse(self._context.get('company_id')) or self.env.company).currency_id.name, 'rate_currency_name': self.env['res.currency'].browse(self._context.get('active_id')).name or 'Unit', } for name, label in [['company_rate', _('%(rate_currency_name)s per %(company_currency_name)s', **names)], diff --git a/odoo/addons/base/models/res_lang.py b/odoo/addons/base/models/res_lang.py index ecdbbc5c0..4a826221f 100644 --- a/odoo/addons/base/models/res_lang.py +++ b/odoo/addons/base/models/res_lang.py @@ -10,7 +10,8 @@ from typing import Any, Literal from odoo import api, fields, models, tools, _ from odoo.exceptions import UserError, ValidationError -from odoo.tools import OrderedSet, frozendict +from odoo.tools import OrderedSet +from odoo.tools.misc import ReadonlyDict _logger = logging.getLogger(__name__) @@ -19,7 +20,7 @@ DEFAULT_TIME_FORMAT = '%H:%M:%S' DEFAULT_SHORT_TIME_FORMAT = '%H:%M' -class LangData(frozendict): +class LangData(ReadonlyDict): """ A ``dict``-like class which can access field value like a ``res.lang`` record. Note: This data class cannot store data for fields with the same name as ``dict`` methods, like ``dict.keys``. @@ -36,7 +37,7 @@ class LangData(frozendict): raise AttributeError -class LangDataDict(frozendict): +class LangDataDict(ReadonlyDict): """ A ``dict`` of :class:`LangData` objects indexed by some key, which returns a special dummy :class:`LangData` for missing keys. """ diff --git a/odoo/addons/base/models/res_users.py b/odoo/addons/base/models/res_users.py index b0be48436..85f83e855 100644 --- a/odoo/addons/base/models/res_users.py +++ b/odoo/addons/base/models/res_users.py @@ -477,7 +477,7 @@ class Users(models.Model): - { 'uid': 32, 'auth_method': 'webauthn', 'mfa': 'skip' } :rtype: dict """ - if not (credential['type'] == 'password' and credential['password']): + if not (credential['type'] == 'password' and credential.get('password')): raise AccessDenied() self.env.cr.execute( "SELECT COALESCE(password, '') FROM res_users WHERE id=%s", diff --git a/odoo/addons/base/models/res_users_deletion.py b/odoo/addons/base/models/res_users_deletion.py index 2968c5cd2..fbefade0d 100644 --- a/odoo/addons/base/models/res_users_deletion.py +++ b/odoo/addons/base/models/res_users_deletion.py @@ -62,20 +62,18 @@ class ResUsersDeletion(models.Model): for delete_request in batch_requests: user = delete_request.user_id user_name = user.name + partner = user.partner_id requester_name = delete_request.create_uid.name # Step 1: Delete User try: - self.env.cr.execute("SAVEPOINT delete_user") - partner = user.partner_id - user.unlink() + with self.env.cr.savepoint(): + user.unlink() _logger.info("User #%i %r, deleted. Original request from %r.", user.id, user_name, delete_request.create_uid.name) - self.env.cr.execute("RELEASE SAVEPOINT delete_user") delete_request.state = 'done' except Exception as e: _logger.error("User #%i %r could not be deleted. Original request from %r. Related error: %s", - user.id, user_name, requester_name, e) - self.env.cr.execute("ROLLBACK TO SAVEPOINT delete_user") + user.id, user_name, requester_name, e) delete_request.state = "fail" # make sure we never rollback the work we've done, this can take a long time cron_done, cron_remaining = cron_done + 1, cron_remaining - 1 @@ -88,15 +86,13 @@ class ResUsersDeletion(models.Model): # Step 2: Delete Linked Partner # Could be impossible if the partner is linked to a SO for example try: - self.env.cr.execute("SAVEPOINT delete_partner") - partner.unlink() + with self.env.cr.savepoint(): + partner.unlink() _logger.info("Partner #%i %r, deleted. Original request from %r.", partner.id, user_name, delete_request.create_uid.name) - self.env.cr.execute("RELEASE SAVEPOINT delete_partner") except Exception as e: _logger.warning("Partner #%i %r could not be deleted. Original request from %r. Related error: %s", - partner.id, user_name, requester_name, e) - self.env.cr.execute("ROLLBACK TO SAVEPOINT delete_partner") + partner.id, user_name, requester_name, e) # make sure we never rollback the work we've done, this can take a long time if auto_commit: self.env.cr.commit() diff --git a/odoo/addons/base/models/res_users_settings.py b/odoo/addons/base/models/res_users_settings.py index 54be1d2f4..10d73cea2 100644 --- a/odoo/addons/base/models/res_users_settings.py +++ b/odoo/addons/base/models/res_users_settings.py @@ -9,7 +9,7 @@ class ResUsersSettings(models.Model): _description = 'User Settings' _rec_name = 'user_id' - user_id = fields.Many2one('res.users', string="User", required=True, readonly=True, ondelete='cascade') + user_id = fields.Many2one("res.users", string="User", required=True, ondelete="cascade", domain=[("res_users_settings_id", "=", False)]) _sql_constraints = [ ('unique_user_id', 'UNIQUE(user_id)', 'One user should only have one user settings.') diff --git a/odoo/addons/base/tests/config/non_default.conf b/odoo/addons/base/tests/config/non_default.conf index 09d970820..2455f0849 100644 --- a/odoo/addons/base/tests/config/non_default.conf +++ b/odoo/addons/base/tests/config/non_default.conf @@ -91,6 +91,7 @@ stop_after_init = True osv_memory_count_limit = 71 transient_age_limit = 4.0 max_cron_threads = 4 +limit_time_worker_cron = 600 unaccent = True geoip_city_db = /tmp/city.db geoip_country_db = /tmp/country.db diff --git a/odoo/addons/base/tests/config/save_posix.conf b/odoo/addons/base/tests/config/save_posix.conf index 403ad711a..49a3f0d24 100644 --- a/odoo/addons/base/tests/config/save_posix.conf +++ b/odoo/addons/base/tests/config/save_posix.conf @@ -15,7 +15,6 @@ db_sslmode = prefer db_template = template0 db_user = False dbfilter = -demo = {empty_dict} email_from = False from_filter = False geoip_city_db = /usr/share/GeoIP/GeoLite2-City.mmdb @@ -33,6 +32,7 @@ limit_request = 65536 limit_time_cpu = 60 limit_time_real = 120 limit_time_real_cron = -1 +limit_time_worker_cron = 0 list_db = True log_db = False log_db_level = warning diff --git a/odoo/addons/base/tests/test_configmanager.py b/odoo/addons/base/tests/test_configmanager.py index 4415a02bb..130d4368b 100644 --- a/odoo/addons/base/tests/test_configmanager.py +++ b/odoo/addons/base/tests/test_configmanager.py @@ -117,6 +117,7 @@ class TestConfigManager(TransactionCase): 'osv_memory_count_limit': 0, 'transient_age_limit': 1.0, 'max_cron_threads': 2, + 'limit_time_worker_cron': 0, 'unaccent': False, 'geoip_city_db': '/usr/share/GeoIP/GeoLite2-City.mmdb', 'geoip_country_db': '/usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb', @@ -236,6 +237,7 @@ class TestConfigManager(TransactionCase): 'osv_memory_count_limit': 71, 'transient_age_limit': 4.0, 'max_cron_threads': 4, + 'limit_time_worker_cron': 600, 'unaccent': True, 'geoip_city_db': '/tmp/city.db', 'geoip_country_db': '/tmp/country.db', @@ -368,6 +370,7 @@ class TestConfigManager(TransactionCase): 'websocket_rate_limit_burst': '10', 'websocket_rate_limit_delay': '0.2', 'x_sendfile': False, + 'limit_time_worker_cron': 0, } if IS_POSIX: # multiprocessing @@ -503,6 +506,7 @@ class TestConfigManager(TransactionCase): 'osv_memory_count_limit': 71, 'transient_age_limit': 4.0, 'max_cron_threads': 4, + 'limit_time_worker_cron': 0, 'unaccent': True, 'geoip_city_db': '/tmp/city.db', 'geoip_country_db': '/tmp/country.db', diff --git a/odoo/addons/base/tests/test_ir_mail_server.py b/odoo/addons/base/tests/test_ir_mail_server.py index f86140e8d..1e7f382c1 100644 --- a/odoo/addons/base/tests/test_ir_mail_server.py +++ b/odoo/addons/base/tests/test_ir_mail_server.py @@ -472,3 +472,30 @@ class TestIrMailServer(TransactionCase, MockSmtplibCase): message_from=expected_msg_from, mail_server=expected_mail_server, ) + + def test_eml_attachment_encoding(self): + """Test that message/rfc822 attachments are encoded using 7bit, 8bit, or binary encoding.""" + IrMailServer = self.env['ir.mail_server'] + + # Create a sample .eml file content + eml_content = b"From: user@example.com\nTo: user2@example.com\nSubject: Test Email\n\nThis is a test email." + attachments = [('test.eml', eml_content, 'message/rfc822')] + + # Build the email with the .eml attachment + message = IrMailServer.build_email( + email_from='john.doe@from.example.com', + email_to='destinataire@to.example.com', + subject='Subject with .eml attachment', + body='This email contains a .eml attachment.', + attachments=attachments, + ) + + # Verify that the attachment is correctly encoded + acceptable_encodings = {'7bit', '8bit', 'binary'} + for part in message.iter_attachments(): + if part.get_content_type() == 'message/rfc822': + self.assertIn( + part.get('Content-Transfer-Encoding'), + acceptable_encodings, + "The message/rfc822 attachment should be encoded using 7bit, 8bit, or binary encoding.", + ) diff --git a/odoo/addons/base/tests/test_mail.py b/odoo/addons/base/tests/test_mail.py index 2a4ad296a..7f58d4bdc 100644 --- a/odoo/addons/base/tests/test_mail.py +++ b/odoo/addons/base/tests/test_mail.py @@ -16,6 +16,7 @@ from odoo.tools.mail import ( email_split, email_split_and_format, email_split_tuples, single_email_re, formataddr, + email_anonymize, prepend_html_content, ) @@ -313,6 +314,28 @@ class TestSanitizer(BaseCase): for text in in_lst: self.assertIn(text, new_html) + def test_quote_signature_container_propagation(self): + """Test that applying normalization twice doesn't quote more than wanted.""" + # quote signature with bare signature in main block + bare_signature_body = ( + "
" + "

Hello

Here is your document

" + "
--
Mark Demo
" + "
" + "
" + ) + expected_result = ( + "
" + "

Hello

Here is your document

" + "
--
Mark Demo
" + "
" + "
" + ) + sanitized_once = html_sanitize(bare_signature_body) + sanitized_twice = html_sanitize(sanitized_once) + self.assertEqual(sanitized_once, expected_result) + self.assertEqual(sanitized_twice, expected_result) + def test_quote_gmail(self): html = html_sanitize(test_mail_examples.GMAIL_1) for ext in test_mail_examples.GMAIL_1_IN: @@ -854,6 +877,34 @@ class TestEmailTools(BaseCase): 'Seems single_email_re is broken with %s (expected %r, received %r)' % (src, exp, res) ) + def test_email_anonymize(self): + cases = [ + # examples + ('admin@example.com', 'a****@example.com', 'a****@e******.com'), # short + ('portal@example.com', 'p***al@example.com', 'p***al@e******.com'), # long + + # edge cases + ('a@example.com', 'a@example.com', 'a@e******.com'), # single letter + ('joé@example.com', 'j**@example.com', 'j**@e******.com'), # hidden unicode + ('élise@example.com', 'é****@example.com', 'é****@e******.com'), # visible unicode + ('admin@[127.0.0.1]', 'a****@[127.0.0.1]', 'a****@[127.0.0.1]'), # IPv4 + ('admin@[IPv6:::1]', 'a****@[IPv6:::1]', 'a****@[IPv6:::1]'), # IPv6 + + # bad cases, to show how the system behave + ('', '', ''), # empty string + ('@example.com', '@example.com', '@e******.com'), # missing local part + ('john', 'j***', 'j***'), # missing domain + ('Jo ', 'J****@example.com>', 'J****@e******.com>'), # non-normalized + ('admin@com', 'a****@com', 'a****@com'), # dotless domain, prohibited by icann + ] + for source, expected, expected_redacted_domain in cases: + with self.subTest(source=source): + self.assertEqual(email_anonymize(source), expected) + self.assertEqual( + email_anonymize(source, redact_domain=True), + expected_redacted_domain, + ) + class TestMailTools(BaseCase): """ Test mail utility methods. """ diff --git a/odoo/addons/base/tests/test_mail_examples.py b/odoo/addons/base/tests/test_mail_examples.py index 178f93cff..494a1e0fc 100644 --- a/odoo/addons/base/tests/test_mail_examples.py +++ b/odoo/addons/base/tests/test_mail_examples.py @@ -193,7 +193,7 @@ QUOTE_OUTLOOK_HTML = """ color: rgb(0, 0, 0);">
-
+
John
@@ -209,7 +209,6 @@ QUOTE_OUTLOOK_HTML = """
Parent email body
-
""" @@ -219,8 +218,13 @@ QUOTE_OUTLOOK_HTML_IN = [ """
""", ] QUOTE_OUTLOOK_HTML_OUT = [ - """
""", - """
""", + """
John
""", + """
""", # quoted when empty in case there's a signature before + """
""", + """
+
Parent email body
+
""", + """
""", ] @@ -357,14 +361,36 @@ TEXT_2_OUT = [u""" # MISC -GMAIL_1 = u"""Hello,

Ok for me. I am replying directly in gmail, without signature.

Kind regards,

Demo.

On Thu, Nov 8, 2012 at 5:29 PM, <dummy@example.com> wrote:
I contact you about our meeting for tomorrow. Here is the schedule I propose:
  • 9 AM: brainstorming about our new amazing business app</span></li>
  • +GMAIL_1 = u"""Hello,

    Ok for me. I am replying directly in gmail, with signature.

    Kind regards,

    Demo.

    +
    +
    On Thu, Nov 8, 2012 at 5:29 PM, <dummy@example.com> wrote:
    +
    I contact you about our meeting for tomorrow. Here is the schedule I propose:
    • 9 AM: brainstorming about our new amazing business app</span></li>
    • 9.45 AM: summary
    • 10 AM: meeting with Fabien to present our app
    Is everything ok for you?

    --
    Administrator

    -

    """ +
+

+

+--
+
+
+ This is a test signature +

+
123
+
+
+

""" -GMAIL_1_IN = [u'Ok for me. I am replying directly in gmail, without signature.', '
'] +GMAIL_1_IN = [ + u'Ok for me. I am replying directly in gmail, with signature.', + '
', + '
On Thu, Nov 8, 2012 at 5:29 PM', + '
', + # blank spaces between signature and reply quote should be quoted too + '

\n' + '

', +] GMAIL_1_OUT = [] HOTMAIL_1 = u"""
diff --git a/odoo/addons/base/tests/test_orm.py b/odoo/addons/base/tests/test_orm.py index dfd1fcc27..ef8fed28a 100644 --- a/odoo/addons/base/tests/test_orm.py +++ b/odoo/addons/base/tests/test_orm.py @@ -321,36 +321,31 @@ class TestInherits(TransactionCase): @tagged('post_install', '-at_install') class TestCompanyDependent(TransactionCase): - def test_orm_ondelete_cascade(self): + def test_orm_ondelete_restrict(self): # model_A # | field_a company dependent many2one is # | company dependent many2one stored as jsonb and doesn't - # v have db ON DELETE action + # | (ondelete='restrict') have db ON DELETE action + # v # model_B # | field_b if a row for model_B is deleted # | many2one (ondelete='cascade') because of ON DELETE CASCADE, # v model_A will reference a deleted - # model_C row and have MissingError - # | field_c - # | many2one (ondelete='cascade') this test asks you to move the - # v ON DELETE CASCADE logic to ORM - # model_D and remove ondelete='cascade' - # - # Note: - # the test doesn't force developers to remove ondelete='cascade' for - # model_C if model_C is not referenced by another company dependent - # many2one field. But usually it is needed, unless you can accept - # the value of field_b to be an empty recordset of model_C + # model_C row and logically be NULL when read # + # this test asks you to move the + # ON DELETE CASCADE logic of model_B + # to ORM and remove ondelete='cascade' + for model in self.env.registry.values(): for field in model._fields.values(): - if field.company_dependent and field.type == 'many2one': + if field.company_dependent and field.type == 'many2one' and field.ondelete.lower() == 'restrict': for comodel_field in self.env[field.comodel_name]._fields.values(): self.assertFalse( comodel_field.type == 'many2one' and comodel_field.ondelete == 'cascade', (f'when a row for {comodel_field.comodel_name} is deleted, a row for {comodel_field.model_name} ' - f'may also be deleted for sake of on delete cascade field {comodel_field}, which may ' - f'cause MissingError for a company dependent many2one field {field} in the future. ' + f'may also be deleted for sake of on delete cascade field {comodel_field}, which will ' + f'bypass the ORM ondelete="restrict" check for a company dependent many2one field {field}. ' f'Please override the unlink method of {comodel_field.comodel_name} and do the ORM on ' f'delete cascade logic and remove/override the ondelete="cascade" of {comodel_field}') ) diff --git a/odoo/addons/base/tests/test_qweb_field.py b/odoo/addons/base/tests/test_qweb_field.py index 1e8631289..a5d773047 100644 --- a/odoo/addons/base/tests/test_qweb_field.py +++ b/odoo/addons/base/tests/test_qweb_field.py @@ -1,5 +1,6 @@ # -*- coding: utf-8 -*- +from odoo.addons.base.tests.common import DISABLED_MAIL_CONTEXT from odoo.tests import common @@ -56,3 +57,32 @@ class TestQwebFieldInteger(common.TransactionCase): self.value_to_html(125125, {'format_decimalized_number': True, 'precision_digits': 3}), "125.125k" ) + +class TestQwebFieldContact(common.TransactionCase): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.env = cls.env(context=dict(cls.env.context, **DISABLED_MAIL_CONTEXT)) + cls.partner = cls.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Wood Corner', + 'email': 'wood.corner26@example.com', + 'phone': '(623)-853-7197', + 'website': 'http://www.wood-corner.com', + }) + + def test_value_to_html_with_website_and_phone(self): + Contact = self.env["ir.qweb.field.contact"] + result = Contact.value_to_html(self.partner, {"fields": ["phone", "website"]}) + self.assertIn('itemprop="website"', result) + self.assertIn(self.partner.website, result) + self.assertIn('itemprop="telephone"', result) + self.assertIn(self.partner.phone, result) + self.assertNotIn('itemprop="email"', result) + + def test_value_to_html_without_phone(self): + Contact = self.env["ir.qweb.field.contact"] + result = Contact.value_to_html(self.partner, {"fields": ["name", "website"]}) + self.assertIn('itemprop="website"', result) + self.assertIn(self.partner.website, result) + self.assertNotIn(self.partner.phone, result) + self.assertIn('itemprop="telephone"', result, "Empty telephone itemprop should be added to prevent issue with iOS Safari") diff --git a/odoo/addons/base/tests/test_translate.py b/odoo/addons/base/tests/test_translate.py index b70a70d74..bccfaf343 100644 --- a/odoo/addons/base/tests/test_translate.py +++ b/odoo/addons/base/tests/test_translate.py @@ -1086,6 +1086,20 @@ class TestXMLTranslation(TransactionCase): self.assertEqual(view.with_env(env_fr).arch_db, archf % terms_fr) self.assertEqual(view.with_env(env_nl).arch_db, archf % terms_nl) + def test_sync_xml_attribute(self): + """ check translations with attribute can be cleaned up after write """ + self.env['res.lang']._activate_lang('fr_FR') + archf = '
' + terms_en = ('Fork',) + terms_fr = ('Fourchetta',) + view = self.create_view(archf, terms_en, en_US=terms_en, fr_FR=terms_fr) + + terms_en = ('Cheese',) + view.write({'arch_db': archf % terms_en}) + + self.assertEqual(view.arch_db, archf % terms_en) + self.assertEqual(view.with_context(lang='fr_FR').arch_db, archf % terms_en) + def test_sync_text_to_xml(self): """ Check translations of 'arch' after xml tags changes in source terms. """ archf = '
%s
' @@ -1193,6 +1207,7 @@ class TestXMLTranslation(TransactionCase): terms_en = ('Bread and cheese', 'Knife and Fork', 'Knife and Fork') view.with_env(env_en).write({'arch_db': archf % terms_en}) terms_fr = ('Pain et fromage', 'Couteau et Fourchette', 'Couteau et Fourchette') + terms_nl = ('Brood and kaas', 'Mes en Vork', 'Knife and Fork') # check whether translations have been kept self.assertEqual(view.with_env(env_nolang).arch_db, archf % terms_en) @@ -1201,9 +1216,10 @@ class TestXMLTranslation(TransactionCase): self.assertEqual(view.with_env(env_nl).arch_db, archf % terms_nl) # modify attributes in source term - terms_en = ('Bread and cheese', 'Knife and Fork', 'Knife and Fork') + terms_en = ('Bread and cheese', 'Knife and Fork', 'Knife and Fork') view.with_env(env_en).write({'arch_db': archf % terms_en}) - terms_fr = ('Pain et fromage', 'Couteau et Fourchette', 'Couteau et Fourchette') + terms_fr = ('Pain et fromage', 'Couteau et Fourchette', 'Couteau et Fourchette') + terms_nl = ('Brood and kaas', 'Mes en Vork', 'Knife and Fork') # check whether translations have been kept self.assertEqual(view.with_env(env_nolang).arch_db, archf % terms_en) @@ -1235,6 +1251,78 @@ class TestXMLTranslation(TransactionCase): self.assertEqual(view.with_env(env_en).arch_db, archf % terms_en) self.assertEqual(view.with_env(env_fr).arch_db, archf % ('RandomRandom1', 'SomethingElse', 'AléatoireAléatoire3')) + def test_sync_xml_upgrade(self): + # text term and xml term with the same text content, text term is removed, xml term is changed + archf = '
%s
%s
' + terms_en = ('Draft', 'Draft') + terms_fr = ('Brouillon', 'Brouillon') + view = self.create_view(archf, terms_en, en_US=terms_en, fr_FR=terms_fr) + + archf = '
%s
' + terms_en = ('Draft') + terms_fr = ('Brouillon') + view.with_context(install_mode=True).write({'arch_db': archf % terms_en}) + + self.assertEqual(view.arch_db, archf % terms_en) + self.assertEqual(view.with_context(lang='fr_FR').arch_db, archf % terms_fr) + + # change the order of the text term and the xml term and redo the previous test + archf = '
%s
%s
' + terms_en = ('Draft', 'Draft') + terms_fr = ('Brouillon', 'Brouillon') + view = self.create_view(archf, terms_en, en_US=terms_en, fr_FR=terms_fr) + + archf = '
%s
' + terms_en = ('Draft') + terms_fr = ('Brouillon') + view.with_context(install_mode=True).write({'arch_db': archf % terms_en}) + + self.assertEqual(view.arch_db, archf % terms_en) + self.assertEqual(view.with_context(lang='fr_FR').arch_db, archf % terms_fr) + + # xml terms with same text context but different structure, one is removed, another is changed + archf = '
%s
%s
' + terms_en = ('Draft', 'Draft') + terms_fr = ('Brouillon', 'Brouillon') + view = self.create_view(archf, terms_en, en_US=terms_en, fr_FR=terms_fr) + + archf = '
%s
' + terms_en = ('Draft') + terms_fr = ('Brouillon') + view.with_context(install_mode=True).write({'arch_db': archf % terms_en}) + + self.assertEqual(view.arch_db, archf % terms_en) + self.assertEqual(view.with_context(lang='fr_FR').arch_db, archf % terms_fr) + + # terms with same text context but different structure, both are removed + archf = '
%s
%s
' + terms_en = ('Draft', 'Draft') + terms_fr = ('Brouillon', 'Brouillon') + view = self.create_view(archf, terms_en, en_US=terms_en, fr_FR=terms_fr) + + archf = '
%s' + terms_en = ('Draft', 'Draft') + terms_fr = ('Draft', 'Draft') # ('Brouillon', 'Brouillon') would be better + view.with_context(install_mode=True).write({'arch_db': archf % terms_en}) + + self.assertEqual(view.arch_db, archf % terms_en) + self.assertEqual(view.with_context(lang='fr_FR').arch_db, archf % terms_fr) + + # text term and xml text term with the same text content, both are removed + archf = '
%s
%s
' + terms_en = ('Draft', 'Draft') + terms_fr = ('Brouillon', 'Brouillon') + view = self.create_view(archf, terms_en, en_US=terms_en, fr_FR=terms_fr) + + archf = '
%s
' + terms_en = ('Draft') + terms_fr = ('Draft') # 'Brouillon would be better + view.with_context(install_mode=True).write({'arch_db': archf % terms_en}) + + self.assertEqual(view.arch_db, archf % terms_en) + self.assertEqual(view.with_context(lang='fr_FR').arch_db, archf % terms_fr) + + def test_cache_consistency(self): view = self.env["ir.ui.view"].create({ "name": "test_translate_xml_cache_invalidation", diff --git a/odoo/addons/base/tests/test_views.py b/odoo/addons/base/tests/test_views.py index b58aecc9c..9eaa3fc54 100644 --- a/odoo/addons/base/tests/test_views.py +++ b/odoo/addons/base/tests/test_views.py @@ -247,6 +247,10 @@ class TestViewInheritance(ViewCase): self.c = self.makeView('C', arch=self.arch_for("C", 'list')) self.c.write({'priority': 1}) + self.d = self.makeView("D") + self.d1 = self.makeView("D1", self.d.id) + self.d1.arch = None + def test_get_inheriting_views(self): self.assertEqual( self.view_ids['A']._get_inheriting_views(), @@ -366,6 +370,9 @@ class TestViewInheritance(ViewCase): self.assertEqual(counter.hit, hit) self.assertEqual(counter.miss, miss) + def test_no_arch(self): + self.d1._check_xml() + class TestApplyInheritanceSpecs(ViewCase): """ Applies a sequence of inheritance specification nodes to a base @@ -815,6 +822,40 @@ class TestTemplating(ViewCase): super(TestTemplating, self).setUp() self.patch(self.registry, '_init', False) + def test_branding_t0(self): + view1 = self.View.create({ + 'name': "Base view", + 'type': 'qweb', + 'arch': """ +
+ + +
+
+ """ + }) + self.View.create({ + 'name': "Extension view", + 'type': 'qweb', + 'inherit_id': view1.id, + 'arch': """ +
+ $0 +
+
+ """ + }) + arch_string = view1.with_context(inherit_branding=True).get_combined_arch() + arch = etree.fromstring(arch_string) + self.View.distribute_branding(arch) + [initial] = arch.xpath("//div[@role='search']") + self.assertEqual( + '1', + initial.get('data-oe-no-branding'), + 'Injected view must be marked as no-branding') + def test_branding_inherit(self): view1 = self.View.create({ 'name': "Base view", @@ -4594,19 +4635,20 @@ class TestInvisibleField(TransactionCaseWithUserDemo): modules_without_error = set(self.env['ir.module.module'].search([('state', '=', 'intalled'), ('name', 'in', only_log_modules)]).mapped('name')) module_log_views = defaultdict(list) - module_error_views = defaultdict(list) + module_error_views = defaultdict(lambda: defaultdict(list)) uncommented_regexp = r'''(]*invisible=['"](True|1)['"][^>]*>)[\s\t\n ]*(.*)''' views = self.env['ir.ui.view'].search([('type', 'in', ('list', 'form')), '|', ('arch_db', 'like', 'invisible=_True_'), ('arch_db', 'like', 'invisible=_1_')]) - for view in views: + for view in views.filtered('model_data_id'): + module_name = view.model_data_id.module + view_name = view.model_data_id.name for field, _val, comment in re.findall(uncommented_regexp, view.arch_db): - if (not comment or not comment.startswith(' -
+
diff --git a/odoo/addons/base/views/ir_ui_view_views.xml b/odoo/addons/base/views/ir_ui_view_views.xml index 6f9f3875c..17cc3da38 100644 --- a/odoo/addons/base/views/ir_ui_view_views.xml +++ b/odoo/addons/base/views/ir_ui_view_views.xml @@ -43,6 +43,9 @@ + + diff --git a/odoo/addons/base/views/res_bank_views.xml b/odoo/addons/base/views/res_bank_views.xml index 0ed24fc15..feb704830 100644 --- a/odoo/addons/base/views/res_bank_views.xml +++ b/odoo/addons/base/views/res_bank_views.xml @@ -94,6 +94,9 @@ +
+
@@ -102,13 +105,14 @@ res.partner.bank.list res.partner.bank - + - - - - + + + + + @@ -121,6 +125,8 @@ + + diff --git a/odoo/addons/base/views/res_partner_views.xml b/odoo/addons/base/views/res_partner_views.xml index 878ca13bf..34ad023a1 100644 --- a/odoo/addons/base/views/res_partner_views.xml +++ b/odoo/addons/base/views/res_partner_views.xml @@ -180,20 +180,20 @@ Address
-
- -
- - - + + + +
+ +
@@ -271,12 +271,12 @@