# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_import # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Alina Lisnenko , 2023 # Yana Bystrytska, 2025 # Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "%d records successfully imported" msgstr "%d записи успішно імпортовано" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " "is incorrect" msgstr "" "У файлі знайдено одинарну колонку; зазвичай це означає, що роздільник файлів" " налаштований невірно" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Additional Fields" msgstr "Додаткові поля" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Advanced" msgstr "Розширено" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Allow matching with subfields" msgstr "Дозволити узгодження з підполями" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "" "An unknown issue occurred during import (possibly lost connection, data " "limit exceeded or memory limits exceeded). Please retry in case the issue is" " transient. If the issue still occurs, try to split the file rather than " "import it at once." msgstr "" "Під час імпортування сталася невідома проблема (можливо, втрачено " "підключення, перевищено ліміт даних або перевищено обмеження пам'яті). " "Повторіть спробу, якщо проблема перехідна. Якщо проблема все ще виникає, " "спробуйте розділити файл, а не імпортувати його одразу." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base msgid "Base" msgstr "База" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "Base Import" msgstr "Імпорт бази" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping msgid "Base Import Mapping" msgstr "Зіставлення імпорту бази" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Batch Import" msgstr "Груповий імпорт" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Batch limit" msgstr "Груповий ліміт" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Click 'Resume' to proceed with the import, resuming at line" msgstr "" "Натисніть 'Продовжити', щоби продовжити імпорт, відновлюючись у рядках" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Column %s contains incorrect values (value: %s)" msgstr "Колонка %s містить невірні значення (значення: %s)" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Column %s contains incorrect values. Error in line %d: %s" msgstr "Колонка %s містить невірні значення. Помилка в рядку %d: %s" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__column_name msgid "Column Name" msgstr "Назва колонки" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Comma" msgstr "Кома" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Comments" msgstr "Коментарі" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Could not retrieve URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: " "%(error)s" msgstr "" "Не вдалося отримати URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: " "%(error)s" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Create new values" msgstr "Створити нові значення" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__currency_id msgid "Currency" msgstr "Валюта" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Database ID" msgstr "ID бази даних" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Date Format:" msgstr "Формат дати:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Datetime Format:" msgstr "Формат дати та часу:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Decimal Separator:" msgstr "Десятковий розділювач:" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Dot" msgstr "Крапка" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Download" msgstr "Завантажити" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Download Template" msgstr "Завантажити шаблон" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__dt msgid "Dt" msgstr "Dt" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Encoding:" msgstr "Кодування:" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s" msgstr "Помилка аналізу дати [%s:L%d]: %s" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Error while importing records: Text Delimiter should be a single character." msgstr "" "Помилка під час імпорту записів: Текстовий роздільник має складатися з " "одного символу." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Error while importing records: all rows should be of the same size, but the " "title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change " "the separator character." msgstr "" "Помилка під час імпорту записів: усі рядки мають бути однакового розміру, " "але рядок заголовка має записи %d у той час як перший рядок має %d. Можливо," " вам знадобиться змінити символ роздільника." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Estimated time left:" msgstr "Витрачений оцінений час:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "Все здається вірним." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Excel files are recommended as formatting is automatic." msgstr "" "Файли Excel рекомендується, оскільки форматування відбувається автоматично." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "External ID" msgstr "Зовнішній ID" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__field_name msgid "Field Name" msgstr "Назва поля" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file msgid "File" msgstr "Файл" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "File Column" msgstr "Колонка файлу" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_name msgid "File Name" msgstr "Назва файлу" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_type msgid "File Type" msgstr "Тип файлу" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" msgstr "Розмір файлу перевищує налаштований максимум (%s байтів)" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import__file msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" msgstr "Файл для перевірки та/або імпорту, бінарний файл (не base64)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Finalizing current batch before interrupting..." msgstr "Завершення поточної групи перед перериванням..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "For CSV files, you may need to select the correct separator." msgstr "Для файлів CSV вам потрібно буде вибрати правильний роздільник." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Formatting" msgstr "Форматування" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Found invalid image data, images should be imported as either URLs or " "base64-encoded data." msgstr "" "Знайдені недійсні дані зображення, зображення слід імпортувати у вигляді " "URL-адрес або даних, кодованих base64." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Go to Import FAQ" msgstr "Перейдіть в імпорт FAQ" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Help" msgstr "Допомога" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Here is the start of the file we could not import:" msgstr "Ось початок файла, який не вдалося імпортувати:" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "" "If the file contains\n" " the column names, Odoo can try auto-detecting the\n" " field corresponding to the column. This makes imports\n" " simpler especially when the file has many columns." msgstr "" "Якщо файл містить\n" " назву колонки, Odoo може спробувати автоматичне визначення\n" " кореспондуючого поля в колонці. Це робить імпорт\n" " простішим, особливо коли у файлі багато колонок." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "" "If the model uses openchatter, history tracking will set up subscriptions " "and send notifications during the import, but lead to a slower import." msgstr "" "Якщо модель використовує openchatter, відстеження історії налаштовує " "підписки та надсилає сповіщення під час імпорту, але призводить до " "повільнішого імпорту." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" msgstr "" "Розмір зображення надмірний, імпортовані зображення мають бути меншими за 42" " мільйони пікселів" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Import" msgstr "Імпорт" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Import FAQ" msgstr "Імпортувати FAQ" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Import a File" msgstr "Імпорт файлу" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Import file has no content or is corrupt" msgstr "Імпортований файл не має вмісту або пошкоджений" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Import preview failed due to:" msgstr "Помилка попереднього перегляду імпорту через:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_records/import_records.xml:0 #, python-format msgid "Import records" msgstr "Імпортувати записи" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Imported file" msgstr "Імпортований файл" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Importing" msgstr "Імпортування" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Invalid cell format at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s, with " "format: %(cell_format)s, as (%(format_type)s) formats are not supported." msgstr "" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s" msgstr "" "Недійсне значення клітинки в рядку %(row)s, колонки %(col)s: %(cell_value)s" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Label" msgstr "Мітка" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Остання модифікація" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Load File" msgstr "Завантажити файл" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Loading file..." msgstr "Завантаження файлу..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__res_model #, python-format msgid "Model" msgstr "Модель" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Multiple errors occurred" msgstr "Виникло кілька помилок" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__name #, python-format msgid "Name" msgstr "Назва" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Need Help?" msgstr "Потрібна допомога?" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "No Separator" msgstr "Немає роздільника" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "No matching records found for" msgstr "Не знайдено співставлених записів для" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "No matching records found for the following" msgstr "Не знайдено співставлених записів для наступного" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Field" msgstr "Поле Odoo" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__othervalue msgid "Other Variable" msgstr "Інша змінна" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__parent_id msgid "Parent" msgstr "Батьківський" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Prevent import" msgstr "Заборонити імпорт" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Пов’язані поля" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__res_model msgid "Res Model" msgstr "Модель резервування" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Resume" msgstr "Продовжити" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Search for a field..." msgstr "Пошук поля..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "See possible values" msgstr "Переглянути можливі значення" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Selected Sheet:" msgstr "Обраний баланс:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Semicolon" msgstr "Крапка з комою" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Separator:" msgstr "Роздільник:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set to:" msgstr "Встановити на:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set to: False" msgstr "Встановити на: False" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set to: True" msgstr "Встановити на: True" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set value as empty" msgstr "Встановити значення як пусте" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Sheet:" msgstr "Таблиця:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Skip record" msgstr "Пропустити запис" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__somevalue msgid "Some Value" msgstr "Деяке значення" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Space" msgstr "Пробіл" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Standard Fields" msgstr "Стандартні поля" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Start at line" msgstr "Почніть в рядку" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Stop Import" msgstr "Зупинити імпорт" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Suggested Fields" msgstr "Рекомендовані поля" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Tab" msgstr "Tab" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Test" msgstr "Тест" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Testing" msgstr "Тестування" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview msgid "Tests : Base Import Model Preview" msgstr "Тести : Попередній перегляд моделі імпорту бази" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char msgid "Tests : Base Import Model, Character" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly msgid "Tests : Base Import Model, Character No readonly" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ Немає лише для читання" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly msgid "Tests : Base Import Model, Character readonly" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ тільки для читання" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required msgid "Tests : Base Import Model, Character required" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Необхідний символ" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states msgid "Tests : Base Import Model, Character states" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Стани символів" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly msgid "Tests : Base Import Model, Character still readonly" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ досі тільки для читання" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o msgid "Tests : Base Import Model, Many to One" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Many to One" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related msgid "Tests : Base Import Model, Many to One related" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Many to One пов'язано" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required msgid "Tests : Base Import Model, Many to One required" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Many to One необхідно" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related msgid "Tests : Base Import Model, Many to One required related" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Many to One пов'язано необхідний" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m msgid "Tests : Base Import Model, One to Many" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, One to Many" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child msgid "Tests : Base Import Model, One to Many child" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, дочірній One to Many" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_complex msgid "Tests: Base Import Model Complex" msgstr "Тести : Комплекс моделі імпорту бази" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_float msgid "Tests: Base Import Model Float" msgstr "Тести : Гнучка модель імпорту бази" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Text Delimiter:" msgstr "Роздільник тексту:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "The file contains blocking errors (see below)" msgstr "Файл містить помилки блокування (перегляньте нижче)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "The file contains non-blocking warnings (see below)" msgstr "Файл містить попередження про неблокування (перегляньте нижче)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "The file will be imported by batches" msgstr "Файл буде імпортовано групами" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "This column will be concatenated in field" msgstr "Цей стовпець буде об’єднано в поле" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "This file has been successfully imported up to line %d." msgstr "Цей файл успішно імпортовано в рядок %d." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Thousands Separator:" msgstr "Тисячний роздільник:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "To import multiple values, separate them by a comma" msgstr "Щоб імпортувати кілька значень, розділіть їх комами" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "To import, select a field..." msgstr "Щоб імпортувати, оберіть поле..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Track history during import" msgstr "Історія переміщень під час імпорту" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Type" msgstr "Тип" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Unable to load \"{extension}\" file: requires Python module \"{modname}\"" msgstr "" "Неможливо завантажити файл \"{extension}\": потрібен модуль Python " "\"{modname}\"" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Unsupported file format \"{}\", import only supports CSV, ODS, XLS and XLSX" msgstr "" "Формат файлу \"{}\" не підтримується, імпорт підтримує лише CSV, ODS, XLS та" " XLSX" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Untitled" msgstr "Без назви" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Upload File" msgstr "Завантажити файл" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Upload an Excel or CSV file to import" msgstr "Завантажте файл Excel або CSV для імпорту" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Use first row as header" msgstr "Використовувати перший рядок як заголовок" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_res_users msgid "User" msgstr "Користувач" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__value msgid "Value" msgstr "Значення" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__value2 msgid "Value2" msgstr "Значення2" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "" "Warning: ignores the labels line, empty lines and lines composed only of " "empty cells" msgstr "" "Попередження: ігнорує рядок мітки, порожні рядки та рядки, що складаються " "лише з порожніх клітинок" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "When a value cannot be matched:" msgstr "Коли значення не може бути співставлене:" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "You can not import images via URL, check with your administrator or support " "for the reason." msgstr "" "Не можна імпортувати зображення за допомогою URL-адреси, зверніться до свого" " адміністратора чи служби підтримки з цієї причини." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "You can test or reload your file before resuming the import." msgstr "" "Ви можете протестувати або перезавантажити ваш файл перед відновленням " "імпорту." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "You must configure at least one field to import" msgstr "Щоб імпортувати, потрібно налаштувати хоча б одне поле" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "at multiple rows" msgstr "на кілька рядків" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "at row" msgstr "на рядку" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "batch" msgstr "співставити" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "create" msgstr "створити" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "false" msgstr "помилка" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "in field" msgstr "у полі" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "minutes" msgstr "хвилин" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "more)" msgstr "більше)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "out of" msgstr "з" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "prevent" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "set_empty" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "skip_record" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "true" msgstr "вірно" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "unknown error code %s" msgstr "невідома помилка коду %s"