# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_holidays_attendance # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Cécile Collart , 2022 # Jolien De Paepe, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-03 09:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" "Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_type.py:0 #, python-format msgid "%s hours available" msgstr "%s heures disponibles" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance msgid "Attendance" msgstr "Présences" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0 #, python-format msgid "Available" msgstr "Disponible" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__hr_attendance_overtime msgid "Count Extra Hours" msgstr "Nombre d'heures supplémentaires" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0 #, python-format msgid "Days" msgstr "Jours" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__overtime_deductible #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_employee_view_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.res_users_view_form msgid "Deduct Extra Hours" msgstr "Déduire des heures supplémentaires" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_view_form msgid "Discard" msgstr "Ignorer" #. module: hr_holidays_attendance #: model:hr.leave.type,name:hr_holidays_attendance.holiday_status_extra_hours #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__overtime_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__overtime_id msgid "Extra Hours" msgstr "Heures supplémentaires" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_attendance_holidays_hr_leave_allocation_view_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_view_form msgid "Extra Hours Available" msgstr "Heures supplémentaires disponibles" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0 #, python-format msgid "Hours" msgstr "Heures" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__hr_attendance_overtime msgid "Hr Attendance Overtime" msgstr "Hr Heures Supplémentaires de Présence" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_action #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_action msgid "New Allocation Request" msgstr "Nouvelle demande d'allocation" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__overtime_deductible msgid "" "Once a time off of this type is approved, extra hours in attendances will be" " deducted." msgstr "" "Une fois qu'un congé de ce type est approuvé, des heures supplémentaires de " "présence seront déduites." #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0 #, python-format msgid "" "Only an Officer or Administrator is allowed to edit the allocation duration " "in this status." msgstr "" "Seul un responsable ou un administrateur est autorisé à modifier la durée " "d'allocation dans ce statut." #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__overtime_deductible #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__overtime_deductible msgid "Overtime Deductible" msgstr "Heures supplémentaires déductibles" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_res_users__request_overtime msgid "Request Overtime" msgstr "Demande d'utilisation des heures supplémentaires" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_view_form msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0 #, python-format msgid "" "The employee does not have enough extra hours to extend this allocation." msgstr "" "L'employé ne dispose pas de suffisamment d'heures supplémentaires pour " "prolonger cette allocation." #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "The employee does not have enough extra hours to extend this leave." msgstr "" "L'employé n'a pas assez d'heures supplémentaires pour prolonger ce congé." #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0 #, python-format msgid "" "The employee does not have enough extra hours to request this allocation." msgstr "" "L'employé n'a pas assez d'heures supplémentaires pour demander cette " "allocation." #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "The employee does not have enough extra hours to request this leave." msgstr "" "L'employé n'a pas assez d'heures supplémentaires pour demander ce congé." #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0 #, python-format msgid "" "The employee does not have enough overtime hours to request this leave." msgstr "" "L'employé n'a pas assez d'heures supplémentaires pour demander ce congé." #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave msgid "Time Off" msgstr "Congés" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_allocation msgid "Time Off Allocation" msgstr "Allocation de congés" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_type msgid "Time Off Type" msgstr "Type de congés" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__employee_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__employee_overtime msgid "Total Overtime" msgstr "Heures supplémentaires totales" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_res_users msgid "User" msgstr "Utilisateur" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "You do not have enough extra hours to request this leave" msgstr "Vous n'avez pas assez d'heures supplémentaires pour demander ce congé"