# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_recruitment_survey # # Translators: # Geoffrey_GMF , 2022 # Cécile Collart , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit msgid "" "Consult\n" " Interview" msgstr "" "Consulter\n" " Entretien" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1 msgid "About you" msgstr "À propos de vous" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7 msgid "Activities" msgstr "Activités" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__applicant_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__applicant_id msgid "Applicant" msgstr "Candidat" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id msgid "" "Choose an interview form for this job position and you will be able to " "print/answer this interview from all applicants who apply for this job" msgstr "" "Sélectionnez un formulaire d'entretien pour ce poste et vous pourrez " "l'imprimer et y répondre pour chaque candidat ayant postulé pour ce poste." #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit msgid "Display Interview Form" msgstr "Afficher le formulaire d'entretien" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4 msgid "Education" msgstr "Éducation" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2 msgid "From which university did or will you graduate ?" msgstr "" "De quelle université avez-vous obtenu ou allez-vous obtenir votre diplôme ?" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2 msgid "Getting on with colleagues" msgstr "S'entendre avec ses collègues" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row8 msgid "Getting perks such as free parking, gym passes" msgstr "" "Obtenir des avantages tels qu'un parking gratuit, des abonnements à une " "salle de fitness" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row1 msgid "Having a good pay" msgstr "Avoir un bon salaire" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row3 msgid "Having a nice office environment" msgstr "Avoir un bel environnement de travail" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row7 msgid "Having freebies such as tea, coffee and stationery" msgstr "Avoir des bonus tels que du thé, café et fournitures" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col2 msgid "Important" msgstr "Important" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit msgid "Interview Form" msgstr "Formulaire d'entretien" #. module: hr_recruitment_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0 #, python-format msgid "Interview Form : %s" msgstr "Formulaire d'entretien : %s" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form msgid "Interview Survey" msgstr "Questionnaire d'entretien" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit msgid "Interviews" msgstr "Entretiens" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job msgid "Job Position" msgstr "Poste" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6 msgid "Knowledge" msgstr "Connaissances" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row6 msgid "Management quality" msgstr "Qualité de la gestion" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col1 msgid "Not important" msgstr "Pas important" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row5 msgid "Office location" msgstr "Emplacement des bureaux" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5 msgid "Past work experiences" msgstr "Expériences professionnelles passées" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form msgid "" "Please answer those questions to help recruitment officers to preprocess " "your application." msgstr "" "Veuillez répondre à ces questions pour aider les recruteurs à prétraiter " "votre candidature." #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1 msgid "" "Please fill information about you: who you are, what are your education, experience, and activities.\n" " It will help us managing your application." msgstr "" "Veuillez compléter les informations vous concernant : qui vous êtes, quelle est votre formation, votre expérience et vos activités. \n" "Cela nous aidera à gérer votre candidature." #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4 #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5 msgid "" "Please summarize your education history: schools, location, diplomas, ..." msgstr "" "Veuillez résumer votre parcours scolaire : écoles, lieux, diplômes,..." #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7 msgid "" "Please tell us a bit more about yourself: what are your main activities, ..." msgstr "" "Veuillez nous en dire un peu plus sur vous : quelles sont vos principales " "activités,..." #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form msgid "Recruitment Form" msgstr "Formulaire de recrutement" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_id msgid "Response" msgstr "Réponse" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit msgid "SEND INTERVIEW" msgstr "ENVOYER ENTRETIEN" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit msgid "See interview report" msgstr "Voir le rapport des entretiens" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_state msgid "Status" msgstr "Statut" #. module: hr_recruitment_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id #, python-format msgid "Survey" msgstr "Sondage" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_invite msgid "Survey Invitation Wizard" msgstr "Assistant d'invitation au sondage" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_user_input msgid "Survey User Input" msgstr "Saisie utilisateur du sondage" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:survey.survey,description_done:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form msgid "Thank you for answering this survey. We will come back to you soon." msgstr "" "Merci d'avoir répondu à ce sondage. Nous reviendrons vers vous " "prochainement." #. module: hr_recruitment_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0 #, python-format msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey." msgstr "Le candidat \"%s\" a terminé le questionnaire." #. module: hr_recruitment_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0 #, python-format msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s" msgstr "Le questionnaire %(survey_link)s a été envoyé à %(partner_link)s" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3 msgid "Very important" msgstr "Très important" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q3 msgid "Were you referred by an employee?" msgstr "Avez-vous été référencé par un employé ? " #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6 msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to ?" msgstr "" "Quelles sont vos principales connaissances concernant le poste auquel vous " "postulez ?" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8 msgid "What is important for you ?" msgstr "Qu'est-ce qui est important pour vous ?" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1 msgid "Which country are you from ?" msgstr "De quel pays venez-vous ?" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row4 msgid "Working with state of the art technology" msgstr "Travailler avec une technologie de pointe" #. module: hr_recruitment_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "You must define a Contact Name for this applicant." msgstr "Vous devez définir un Nom de Contact pour ce candidat."