# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_ar # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-15 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-15 10:55+0000\n" "Last-Translator: María Fernanda Alvarez Ramírez \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento msgid "" "(AR) Exento undertakes to do its best to supply performant services in due " "time in accordance with the agreed timeframes. However, none of its " "obligations can be considered as being an obligation to achieve results. " "(AR) Exento cannot under any circumstances, be required by the client to " "appear as a third party in the context of any claim for damages filed " "against the client by an end consumer." msgstr "" "(AR) Exento se compromete a hacer todo lo posible para prestar los servicios " "en el plazo acordado. Sin embargo, ninguna de sus obligaciones puede " "considerarse como una obligación a obtener resultados.(AR) Exento no puede, " "en ningún caso, ser requerido por el cliente para comparecer como tercero en " "el contexto de un reclamo por daños presentado contra el cliente por un " "consumidor final." #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono msgid "" "(AR) Monotributista undertakes to do its best to supply performant services " "in due time in accordance with the agreed timeframes. However, none of its " "obligations can be considered as being an obligation to achieve results. " "(AR) Monotributista cannot under any circumstances, be required by the " "client to appear as a third party in the context of any claim for damages " "filed against the client by an end consumer." msgstr "" "(AR) Monotributista se compromete a hacer todo lo posible para prestar los " "servicios en el plazo acordado. Sin embargo, ninguna de sus obligaciones " "puede considerarse como una obligación a obtener resultados.(AR) " "Monotributista no puede, en ningún caso, ser requerido por el cliente para " "comparecer como tercero en el contexto de un reclamo por daños presentado " "contra el cliente por un consumidor final." #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri msgid "" "(AR) Responsable Inscripto undertakes to do its best to supply performant " "services in due time in accordance with the agreed timeframes. However, none " "of its obligations can be considered as being an obligation to achieve " "results. (AR) Responsable Inscripto cannot under any circumstances, be " "required by the client to appear as a third party in the context of any " "claim for damages filed against the client by an end consumer." msgstr "" "(AR) Responsable Inscripto se compromete a hacer todo lo posible para " "prestar los servicios en el plazo acordado. Sin embargo, ninguna de sus " "obligaciones puede considerarse como una obligación a obtener resultados." "(AR) Responsable Inscripto no puede, en ningún caso, ser requerido por el " "cliente para comparecer como tercero en el contexto de un reclamo por daños " "presentado contra el cliente por un consumidor final." #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.custom_header msgid "- Activities Start:" msgstr "- Inicio de las actividades:" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.custom_header msgid "- CUIT:" msgstr "- CUIT:" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__01 msgid "01 - National Taxes" msgstr "01 - Impuestos nacionales" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__02 msgid "02 - Provincial Taxes" msgstr "02 - Impuestos provinciales" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__03 msgid "03 - Municipal Taxes" msgstr "03 - Impuestos municipales" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__04 msgid "04 - Internal Taxes" msgstr "04 - Impuestos internos" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__06 msgid "06 - VAT perception" msgstr "06 - Percepción de IVA" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__07 msgid "07 - IIBB perception" msgstr "07 - Percepción de IIBB" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__08 msgid "08 - Municipal Taxes Perceptions" msgstr "08 - Percepciones por impuestos municipales" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__09 msgid "09 - Other Perceptions" msgstr "09 - Otras percepciones" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__4 msgid "10.5%" msgstr "10,5%" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__9 msgid "2,5%" msgstr "2,5%" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__5 msgid "21%" msgstr "21%" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__6 msgid "27%" msgstr "27%" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code__99 msgid "99 - Others" msgstr "99 - Otros" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "
CBU for payment: " msgstr "
CBU de pago: " #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "
Currency: " msgstr "
Moneda: " #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "
Exchange rate: " msgstr "
Tipo de cambio: " #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "
Incoterm:" msgstr "
Incoterm:" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "
Payment Terms: " msgstr "
Plazos de pago: " #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "
Reference:" msgstr "
Referencia:" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "
Source:" msgstr "
Origen:" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "" "Amount" msgstr "" "Importe" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "% VAT" msgstr "% IVA" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "NCM" msgstr "NCM" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "Customer: " msgstr "Cliente: " #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "Supplier: " msgstr "Proveedor: " #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "Due Date: " msgstr "Fecha de vencimiento: " #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "Invoiced period: " msgstr "Periodo facturado: " #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "Son: " msgstr "Son: " #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "VAT Cond: " msgstr "Cond. IVA: " #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_afip_concept #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_afip_concept #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_afip_concept msgid "" "A concept is suggested regarding the type of the products on the invoice but " "it is allowed to force a different type if required." msgstr "" "Se sugiere un concepto tomando en cuenta el tipo de productos en la factura, " "pero es posible forzar un concepto diferente si es necesario." #. module: l10n_ar #: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar.menu_afip_config #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_move_form msgid "AFIP" msgstr "AFIP" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_latam_identification_type__l10n_ar_afip_code #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_afip_code #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_currency__l10n_ar_afip_code #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_uom_uom__l10n_ar_afip_code msgid "AFIP Code" msgstr "Código AFIP" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_afip_concept #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_afip_concept #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_afip_concept msgid "AFIP Concept" msgstr "Concepto AFIP" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_journal__l10n_ar_afip_pos_partner_id msgid "AFIP POS Address" msgstr "Dirección PdV AFIP" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_journal__l10n_ar_afip_pos_number msgid "AFIP POS Number" msgstr "Número PdV AFIP" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_journal__l10n_ar_afip_pos_system msgid "AFIP POS System" msgstr "Sistema PdV AFIP" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.base_view_partner_form msgid "AFIP Responsibility" msgstr "Responsabilidad AFIP" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_l10n_ar_afip_responsibility_type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_afip_responsibility_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_afip_responsibility_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_afip_responsibility_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_afip_responsibility_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_afip_responsibility_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_afip_responsibility_type_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_account_move_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_afip_responsibility_type_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_afip_responsibility_type_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_res_partner_filter msgid "AFIP Responsibility Type" msgstr "Tipo de responsabilidad AFIP" #. module: l10n_ar #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ar.action_afip_responsibility_type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_fiscal_position__l10n_ar_afip_responsibility_type_ids #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_fiscal_position_template__l10n_ar_afip_responsibility_type_ids msgid "AFIP Responsibility Types" msgstr "Tipos de responsabilidad AFIP" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_afip_service_end #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_afip_service_end #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_afip_service_end msgid "AFIP Service End Date" msgstr "Fecha de fin del servicio AFIP" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_afip_service_start #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_afip_service_start #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_afip_service_start msgid "AFIP Service Start Date" msgstr "Fecha de inicio del servicio AFIP" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_AN msgid "AN" msgstr "AN" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_art_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_art_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_art_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_art_a_pagar msgid "ART a Pagar" msgstr "ART a Pagar" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_account_invoice_report_search_inherit msgid "Account" msgstr "Cuenta" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "Plantilla de plan de cuentas" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_invoice_report__date msgid "Accounting Date" msgstr "Fecha contable" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_account_invoice_report_search_inherit msgid "Accounting Date: This Year" msgstr "Fecha contable: Este año" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_partner_property_form msgid "Accounting Documents" msgstr "Documentos contables" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_acreedores_varios #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_acreedores_varios #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_acreedores_varios #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_acreedores_varios msgid "Acreedores varios" msgstr "Acreedores varios" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__active msgid "Active" msgstr "Activo" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_afip_start_date msgid "Activities Start" msgstr "Inicio de las actividades" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_activo #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_activo #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_activo #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_activo msgid "Activo" msgstr "Activo" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_activo_corriente #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_activo_corriente #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_activo_corriente #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_activo_corriente msgid "Activo Corriente" msgstr "Activo Corriente" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_activo_no_corriente #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_activo_no_corriente #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_activo_no_corriente #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_activo_no_corriente msgid "Activo no corriente" msgstr "Activo no corriente" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_activos_fijos #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_activos_fijos #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_activos_fijos #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_activos_fijos msgid "Activos Fijos" msgstr "Activos Fijos" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_activos_intangibles #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_activos_intangibles #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_activos_intangibles #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_activos_intangibles msgid "Activos Intangibles" msgstr "Activos Intangibles" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_ajuste_por_redondeo #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_ajuste_por_redondeo #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_ajuste_por_redondeo #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_ajuste_por_redondeo msgid "Ajuste por redondeo" msgstr "Ajuste por redondeo" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_ajuste_resultados #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_ajuste_resultados #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_ajuste_resultados #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_ajuste_resultados msgid "Ajuste resultados ejercicios anteriores" msgstr "Ajuste resultados ejercicios anteriores" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_ajustes_de_capital #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_ajustes_de_capital #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_ajustes_de_capital #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_ajustes_de_capital msgid "Ajustes de capital" msgstr "Ajustes de capital" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri msgid "" "All our contractual relations will be governed exclusively by Argentina law." msgstr "" "Todas las relaciones contractuales serán gobernadas exclusivamente por la " "ley argentina." #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_alquileres_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_alquileres_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_alquileres_administrativos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_alquileres_administrativos msgid "Alquileres Administrativos" msgstr "Alquileres Administrativos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_alquileres_comerciales #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_alquileres_comerciales #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_alquileres_comerciales #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_alquileres_comerciales msgid "Alquileres Comercial" msgstr "Alquileres Comercial" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_alquileres_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_alquileres_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_alquileres_produccion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_alquileres_produccion msgid "Alquileres Producción" msgstr "Alquileres Producción" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_alquileres_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_alquileres_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_alquileres_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_alquileres_a_pagar msgid "Alquileres a pagar" msgstr "Alquileres a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_derechos_de_marca #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_derechos_de_marca #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_derechos_de_marca #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_derechos_de_marca msgid "Amortización Derechos de marca" msgstr "Amortización Derechos de marca" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_acumulada_derechos_de_marca #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_acumulada_derechos_de_marca #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_acumulada_derechos_de_marca #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_acumulada_derechos_de_marca msgid "Amortización acumulada Derechos de marca" msgstr "mortización acumulada Derechos de marca" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_acumulada_instalaciones #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_acumulada_instalaciones #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_acumulada_instalaciones #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_acumulada_instalaciones msgid "Amortización acumulada instalaciones" msgstr "Amortización acumulada instalaciones" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_acumulada_maq_y_equipos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_acumulada_maq_y_equipos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_acumulada_maq_y_equipos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_acumulada_maq_y_equipos msgid "Amortización acumulada maquinarias y equipos" msgstr "Amortización acumulada maquinarias y equipos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_acumulada_muebles_utiles #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_acumulada_muebles_utiles #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_acumulada_muebles_utiles #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_acumulada_muebles_utiles msgid "Amortización acumulada muebles y útiles" msgstr "Amortización acumulada muebles y útiles" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_acumulada_rodados #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_acumulada_rodados #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_acumulada_rodados #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_acumulada_rodados msgid "Amortización acumulada rodados" msgstr "Amortización acumulada rodados" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_instalaciones #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_instalaciones #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_instalaciones #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_instalaciones msgid "Amortización instalaciones" msgstr "Amortización instalaciones" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_maq_y_equipos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_maq_y_equipos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_maq_y_equipos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_maq_y_equipos msgid "Amortización maquinarias y equipos" msgstr "Amortización maquinarias y equipos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_muebles_utiles #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_muebles_utiles #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_muebles_utiles #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_muebles_utiles msgid "Amortización muebles y útiles" msgstr "Amortización muebles y útiles" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_amortizacion_rodados #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_amortizacion_rodados #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_amortizacion_rodados #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_amortizacion_rodados msgid "Amortización rodados" msgstr "Amortización rodados" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_anticipo_proveedores #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_anticipo_proveedores #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_anticipo_proveedores #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_anticipo_proveedores msgid "Anticipo a Proveedores" msgstr "Anticipo a Proveedores" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_anticipo_ganancias #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_anticipo_ganancias #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_anticipo_ganancias msgid "Anticipo ganancias" msgstr "Anticipo ganancias" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_anticipos_imp_a_las_ganancias_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_anticipos_imp_a_las_ganancias_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_anticipos_imp_a_las_ganancias_a_pagar msgid "Anticipos Imp a las Ganancias a Pagar" msgstr "Anticipos Imp a las Ganancias a Pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_anticipos_de_clientes #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_anticipos_de_clientes #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_anticipos_de_clientes #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_anticipos_de_clientes msgid "Anticipos de clientes" msgstr "Anticipos de clientes" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_aportes_no_capitalizados #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_aportes_no_capitalizados #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_aportes_no_capitalizados #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_aportes_no_capitalizados msgid "Aportes no capitalizados" msgstr "Aportes no capitalizados" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_aportes_no_reembolsables #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_aportes_no_reembolsables #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_aportes_no_reembolsables #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_aportes_no_reembolsables msgid "Aportes no reeombolsables (subsidios)" msgstr "Aportes no reeombolsables (subsidios)" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_document_type_filter msgid "Argentinean Documents" msgstr "Documentos Argentinos" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.res_config_settings_view_form msgid "Argentinean Localization" msgstr "Localización para Argentina" #. module: l10n_ar #: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar.account_reports_ar_statements_menu msgid "Argentinean Statements" msgstr "Informes Argentinos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_articulos_de_libreria #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_articulos_de_libreria #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_articulos_de_libreria #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_articulos_de_libreria msgid "Artículos de librería" msgstr "Artículos de librería" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_bancos #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_bancos #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_bancos #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_bancos msgid "Bancos" msgstr "Bancos" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" msgstr "Cuentas bancarias" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri msgid "" "Below text serves as a suggestion and doesn’t engage Odoo S.A. " "responsibility." msgstr "" "El siguiente texto sirve como sugerencia y no responsabiliza a Odoo S.A." #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_bienes_de_cambio #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_bienes_de_cambio #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_bienes_de_cambio #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_bienes_de_cambio msgid "Bienes de Cambio" msgstr "Bienes de Cambio" #. module: l10n_ar #: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_exento_product_template msgid "Book \"Development in Odoo\" (VAT Exempt)" msgstr "Libro \"Desarrollo en Odoo\" (IVA Exento)" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CBA msgid "CBA" msgstr "CBA" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "CBU" msgstr "CBU" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CCat msgid "CCat" msgstr "CCat" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CCor msgid "CCor" msgstr "CCat" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CCorr msgid "CCorr" msgstr "CCorr" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CDI msgid "CDI" msgstr "CDI" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIBAR msgid "CIBAR" msgstr "CIBAR" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CICha msgid "CICha" msgstr "CICha" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIChu msgid "CIChu" msgstr "CIChu" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIER msgid "CIER" msgstr "CIER" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIF msgid "CIF" msgstr "CIF" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIJ msgid "CIJ" msgstr "CIJ" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CILP msgid "CILP" msgstr "CILP" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CILR msgid "CILR" msgstr "CILR" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIMen msgid "CIMen" msgstr "CIMen" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIMis msgid "CIMis" msgstr "CIMis" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIN msgid "CIN" msgstr "CIN" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIRN msgid "CIRN" msgstr "CIRN" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIS msgid "CIS" msgstr "CIS" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CISC msgid "CISC" msgstr "CISC" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CISF msgid "CISF" msgstr "CISF" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CISJ msgid "CISJ" msgstr "CISJ" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CISL msgid "CISL" msgstr "CISL" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CISdE msgid "CISdE" msgstr "CISdE" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CIT msgid "CIT" msgstr "CIT" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CITdF msgid "CITdF" msgstr "CITdF" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CPF msgid "CPF" msgstr "CPF" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_cuentas_puentes #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_cuentas_puentes #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_cuentas_puentes #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_cuentas_puentes msgid "CUENTAS PUENTES" msgstr "CUENTAS PUENTES" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CUIL msgid "CUIL" msgstr "CUIL" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_cuit msgid "CUIT" msgstr "CUIT" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cadeteria_y_franqueo #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cadeteria_y_franqueo #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cadeteria_y_franqueo #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cadeteria_y_franqueo msgid "Cadeteria y franqueo" msgstr "Cadeteria y franqueo" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_caja #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_caja #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_caja #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_caja msgid "Caja" msgstr "Caja" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_cajas_y_bancos #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_cajas_y_bancos #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_cajas_y_bancos #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_cajas_y_bancos msgid "Cajas y Bancos" msgstr "Cajas y Bancos" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "" "Can not create chart of account until you configure your company AFIP " "Responsibility and VAT." msgstr "" "No puede crear el plan de cuentas hasta que configure la Responsabilidad " "AFIP y CUIT en su empresa." #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_capital_social #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_capital_social #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_capital_social #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_capital_social msgid "Capital Social" msgstr "Capital Social" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_capital #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_capital #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_capital #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_capital msgid "Capital suscripto" msgstr "Capital suscripto" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cargas_sociales_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cargas_sociales_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cargas_sociales_administrativos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cargas_sociales_administrativos msgid "Cargas Sociales Administrativos" msgstr "Cargas Sociales Administrativos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cargas_sociales_comerciales #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cargas_sociales_comerciales #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cargas_sociales_comerciales #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cargas_sociales_comerciales msgid "Cargas Sociales Comercial" msgstr "Cargas Sociales Comercial" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cargas_sociales_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cargas_sociales_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cargas_sociales_produccion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cargas_sociales_produccion msgid "Cargas Sociales Producción" msgstr "Cargas Sociales Producción" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_CdM msgid "CdM" msgstr "CdM" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento msgid "" "Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in " "accordance with their internal legislation. Any withholding at source will " "be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can " "(AR) Exento become involved in costs related to a country's legislation. The " "amount of the invoice will therefore be due to (AR) Exento in its entirety " "and does not include any costs relating to the legislation of the country in " "which the client is located." msgstr "" "Algunos países aplican retenciones en origen sobre el importe de las " "facturas, de acuerdo con su legislación interna. Cualquier retención en " "origen será pagada por el cliente a las autoridades fiscales. En ningún caso " "(AR) Extento puede se involucra en los costes relacionados con la " "legislación de un país. Por lo tanto, el importe de la factura se deberá a" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono msgid "" "Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in " "accordance with their internal legislation. Any withholding at source will " "be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can " "(AR) Monotributista become involved in costs related to a country's " "legislation. The amount of the invoice will therefore be due to (AR) " "Monotributista in its entirety and does not include any costs relating to " "the legislation of the country in which the client is located." msgstr "" "Algunos países aplican retenciones en origen sobre el importe de las " "facturas, de acuerdo con su legislación interna. Cualquier retención en " "origen será pagada por el cliente a las autoridades fiscales. En ningún caso " "(AR) Monotributista puede se involucra en los costes relacionados con la " "legislación de un país. Por lo tanto, el importe de la factura se deberá a" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri msgid "" "Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in " "accordance with their internal legislation. Any withholding at source will " "be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can " "(AR) Responsable Inscripto become involved in costs related to a country's " "legislation. The amount of the invoice will therefore be due to (AR) " "Responsable Inscripto in its entirety and does not include any costs " "relating to the legislation of the country in which the client is located." msgstr "" "Algunos países aplican retenciones en origen sobre el importe de las " "facturas, de acuerdo con su legislación interna. Cualquier retención en " "origen será pagada por el cliente a las autoridades fiscales. En ningún caso " "(AR) Responsable Inscripto puede se involucra en los costes relacionados con " "la legislación de un país. Por lo tanto, el importe de la factura se deberá a" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cheques_rechazados #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cheques_rechazados #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cheques_rechazados #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cheques_rechazados msgid "Cheques Rechazados" msgstr "Cheques Rechazados" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cheques_de_terceros #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cheques_de_terceros #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cheques_de_terceros msgid "Cheques de Terceros" msgstr "Cheques de Terceros" #. module: l10n_ar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cheques_de_terceros msgid "Cheques de Terceros " msgstr "Cheques de Terceros " #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cheques_de_terceros_rechazados #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cheques_de_terceros_rechazados #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cheques_de_terceros_rechazados #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cheques_de_terceros_rechazados msgid "Cheques de Terceros Rechazados" msgstr "Cheques de Terceros Rechazados" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cheques_diferidos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cheques_diferidos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cheques_diferidos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cheques_diferidos msgid "Cheques diferidos a pagar" msgstr "Cheques diferidos a pagar" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__code msgid "Code" msgstr "Código" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.constraint,message:l10n_ar.constraint_l10n_ar_afip_responsibility_type_code msgid "Code must be unique!" msgstr "¡El código debe ser único!" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_comisiones #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_comisiones #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_comisiones #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_comisiones msgid "Comisiones Pagadas" msgstr "Comisiones Pagadas" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Empresas" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_company_requires_vat msgid "Company Requires Vat?" msgstr "¿La empresa requiere IVA?" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_compra_mercaderia #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_compra_mercaderia #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_compra_mercaderia #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_compra_mercaderia msgid "Compra de mercadería" msgstr "Compra de mercadería" #. module: l10n_ar #: model:account.fiscal.position,name:l10n_ar.5_fiscal_position_template_free_zone #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ar.fiscal_position_template_free_zone msgid "Compras / Ventas Zona Franca" msgstr "Compras / Ventas Zona Franca" #. module: l10n_ar #: model:account.fiscal.position,name:l10n_ar.5_fiscal_position_template_exempt_operations #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ar.fiscal_position_template_exempt_operations msgid "Compras / Ventas al exterior" msgstr "Compras / Ventas al exterior" #. module: l10n_ar #: model:account.fiscal.position,name:l10n_ar.5_fiscal_position_template_iva_no_corresponde #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ar.fiscal_position_template_iva_no_corresponde msgid "Compras IVA no corresponde" msgstr "Compras IVA no corresponde" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_vat #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_vat msgid "" "Computed field that returns VAT or nothing if this one is not set for the " "partner" msgstr "" "Campo computado que retorna el CUIT o nada si no esta definido en el contacto" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_formatted_vat #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_formatted_vat msgid "" "Computed field that will convert the given VAT number to the format " "{person_category:2}-{number:10}-{validation_number:1}" msgstr "" "Campo computado que convertirá el número CUIT al formato " "{categoría_persona:2}-{número:10}-{número_validación:1}" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contacto" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_contrapartida_auxiliar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_contrapartida_auxiliar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_contrapartida_auxiliar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_contrapartida_auxiliar msgid "Contrapartida Auxiliar" msgstr "Contrapartida Auxiliar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cmv #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cmv #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cmv #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cmv #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_costo_de_mercadería_vendida #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_costo_de_mercadería_vendida #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_costo_de_mercadería_vendida #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_costo_de_mercadería_vendida msgid "Costo de Mercadería Vendida" msgstr "Costo de Mercadería Vendida" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "Could not change the AFIP Responsibility of this company because there are " "already accounting entries." msgstr "" "No es posible cambiar la responsabilidad AFIP de esta empresa porque ya " "existen movimientos contables." #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_res_country msgid "Country" msgstr "País" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_fiscales_ganancias #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_fiscales_ganancias #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_fiscales_ganancias #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_fiscales_ganancias msgid "Créditos Fiscales Ganancias" msgstr "Créditos Fiscales Ganancias" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_fiscales_iibb #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_fiscales_iibb #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_fiscales_iibb #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_fiscales_iibb msgid "Créditos Fiscales IIBB" msgstr "Créditos Fiscales IIBB" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_fiscales_iva #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_fiscales_iva #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_fiscales_iva #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_fiscales_iva msgid "Créditos Fiscales IVA" msgstr "Créditos Fiscales IVA" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_fiscales_municipales #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_fiscales_municipales #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_fiscales_municipales #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_fiscales_municipales msgid "Créditos Fiscales Municipales" msgstr "Créditos Fiscales Municipales" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_fiscales_suss #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_fiscales_suss #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_fiscales_suss #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_fiscales_suss msgid "Créditos Fiscales SUSS" msgstr "Créditos Fiscales SUSS" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_fiscales #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_fiscales #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_fiscales #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_fiscales msgid "Créditos fiscales" msgstr "Créditos fiscales" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_creditos_por_ventas #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_creditos_por_ventas #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_creditos_por_ventas #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_creditos_por_ventas msgid "Créditos por ventas" msgstr "Créditos por ventas" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_cta_particular_socio_x #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_cta_particular_socio_x #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_cta_particular_socio_x #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_cta_particular_socio_x msgid "Cta particular socio x" msgstr "Cta particular socio x" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_cuentas_particulares #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_cuentas_particulares #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_cuentas_particulares #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_cuentas_particulares msgid "Cuentas Particulares" msgstr "Cuentas Particulares" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_res_currency msgid "Currency" msgstr "Moneda" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_currency_rate #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_currency_rate #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_currency_rate msgid "Currency Rate" msgstr "Tipo de cambio" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_dni msgid "DNI" msgstr "DNI" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.custom_header msgid "Date:" msgstr "Fecha:" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_default_vat #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_default_vat #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_default_vat #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_default_vat msgid "Default VAT Payable/Receivable Account" msgstr "Cuenta predeterminada de IVA a pagar/a cobrar" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_bank_statement_line__l10n_ar_afip_responsibility_type_id #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_move__l10n_ar_afip_responsibility_type_id #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_payment__l10n_ar_afip_responsibility_type_id #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_afip_responsibility_type_id #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_afip_responsibility_type_id #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_afip_responsibility_type_id msgid "" "Defined by AFIP to identify the type of responsibilities that a person or a " "legal entity could have and that impacts in the type of operations and " "requirements they need." msgstr "" "Definido por la AFIP para identificar el tipo de responsabilidad que puede " "tener una persona física o jurídica y que influye en el tipo de operaciones " "y requerimientos que dicha persona necesita." #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_invoice_report__l10n_ar_state_id msgid "Delivery Province" msgstr "Provincia de entrega" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_derechos_de_marcas #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_derechos_de_marcas #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_derechos_de_marcas #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_derechos_de_marcas msgid "Derechos de Marcas" msgstr "Derechos de Marcas" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_derechos_de_marca #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_derechos_de_marca #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_derechos_de_marca #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_derechos_de_marca msgid "Derechos de marca" msgstr "Derechos de marca" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_descuentos_obtenidos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_descuentos_obtenidos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_descuentos_obtenidos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_descuentos_obtenidos msgid "Descuentos Obtenidos" msgstr "Descuentos Obtenidos" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_comerciales #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_comerciales #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_comerciales #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_comerciales msgid "Deudas Comerciales" msgstr "Deudas Comerciales" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_comerciales_a_largo_plazo #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_comerciales_a_largo_plazo #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_comerciales_a_largo_plazo #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_comerciales_a_largo_plazo msgid "Deudas Comerciales a Largo Plazo" msgstr "Deudas Comerciales a Largo Plazo" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_financieras #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_financieras #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_financieras #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_financieras msgid "Deudas Financieras" msgstr "Deudas Financieras" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_fiscales #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_fiscales #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_fiscales #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_fiscales msgid "Deudas Fiscales" msgstr "Deudas Fiscales" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_iibb #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_iibb #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_iibb #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_iibb msgid "Deudas IIBB" msgstr "Deudas IIBB" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_iva #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_iva #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_iva #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_iva msgid "Deudas IVA" msgstr "Deudas IVA" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_imp_ganancias #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_imp_ganancias #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_imp_ganancias #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_imp_ganancias msgid "Deudas Imp. Ganancias" msgstr "Deudas Imp. Ganancias" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_proveedores_largo_plazo #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_proveedores_largo_plazo #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_proveedores_largo_plazo #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_proveedores_largo_plazo msgid "Deudas Proveedores a largo plazo" msgstr "Deudas Proveedores a largo plazo" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_deudas_tasas_municipales #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_deudas_tasas_municipales #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_deudas_tasas_municipales #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_deudas_tasas_municipales msgid "Deudas Tasas Municipales" msgstr "Deudas Tasas Municipales" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_otros_creditos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_otros_creditos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_otros_creditos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_otros_creditos msgid "Deudores Varios" msgstr "Deudores Varios" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_deudores_por_ventas #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_deudores_por_ventas #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_deudores_por_ventas #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_deudores_por_ventas msgid "Deudores por ventas" msgstr "Deudores por ventas" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_deudores_por_ventas_pos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_deudores_por_ventas_pos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_deudores_por_ventas_pos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_deudores_por_ventas_pos msgid "Deudores por ventas (PoS)" msgstr "Deudores por ventas (PoS)" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_diferencias_de_cambio #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_diferencias_de_cambio #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_diferencias_de_cambio #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_diferencias_de_cambio msgid "Diferencias de cambio" msgstr "Diferencias de cambio" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_document_type_filter msgid "Document Letter" msgstr "Letra del documento" #. module: l10n_ar #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ar.action_document_type_argentina #: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar.menu_document_type_argentina msgid "Document Types" msgstr "Tipos de documentos" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_ET msgid "ET" msgstr "ET" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_egresos #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_egresos #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_egresos #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_egresos msgid "Egresos" msgstr "Egresos" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "" "El crédito fiscal discriminado en el presente comprobante, sólo podrá ser " "computado a efectos del Régimen de Sostenimiento e Inclusión Fiscal para " "Pequeños Contribuyentes de la Ley Nº 27.618" msgstr "" "El crédito fiscal discriminado en el presente comprobante solo podrá ser " "computado a efectos del Régimen de Sostenimiento e Inclusión Fiscal para " "Pequeños Contribuyentes de la Ley Nº 27.618" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Electronic Fiscal Bond - Online Invoice" msgstr "Bonos fiscales electrónicos - Factura en línea" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_embargos_a_depositar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_embargos_a_depositar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_embargos_a_depositar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_embargos_a_depositar msgid "Embargos a depositar" msgstr "Embargos a depositar" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__res_partner__l10n_ar_gross_income_type__exempt msgid "Exempt" msgstr "Exento" #. module: l10n_ar #: model:account.journal,name:l10n_ar.sale_expo_journal_exento #: model:account.journal,name:l10n_ar.sale_expo_journal_mono #: model:account.journal,name:l10n_ar.sale_expo_journal_ri msgid "Expo Sales Journal" msgstr "Expo Sales Journal" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Export Voucher - Billing Plus" msgstr "Comprobantes de exportación - Facturador Plus" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Export Voucher - Online Invoice" msgstr "Comprobantes de exportación - Factura en línea" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_fiscal_position msgid "Fiscal Position" msgstr "Posición fiscal" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_fondo_comun_de_inversion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_fondo_comun_de_inversion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_fondo_comun_de_inversion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_fondo_comun_de_inversion msgid "Fondo común de inversión" msgstr "Fondo común de inversión" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_formatted_vat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_formatted_vat msgid "Formatted VAT" msgstr "CUIT formateado" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_gastos_administrativos #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_gastos_administrativos #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_gastos_administrativos #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_gastos_administrativos msgid "Gastos Administrativos" msgstr "Gastos Administrativos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_gastos_bancarios #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_gastos_bancarios #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_gastos_bancarios #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_gastos_bancarios msgid "Gastos Bancarios" msgstr "Gastos Bancarios" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_gastos_comerciales #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_gastos_comerciales #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_gastos_comerciales #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_gastos_comerciales msgid "Gastos Comerciales" msgstr "Gastos Comerciales" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_gastos_financieros #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_gastos_financieros #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_gastos_financieros #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_gastos_financieros msgid "Gastos Financieros" msgstr "Gastos Financieros" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_gastos_operativos #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_gastos_operativos #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_gastos_operativos #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_gastos_operativos msgid "Gastos Operativos" msgstr "Gastos Operativos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_gastos_varios_comerciales #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_gastos_varios_comerciales #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_gastos_varios_comerciales #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_gastos_varios_comerciales msgid "Gastos Varios Comercial" msgstr "Gastos Varios Comercial" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_gastos_varios_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_gastos_varios_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_gastos_varios_produccion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_gastos_varios_produccion msgid "Gastos Varios Producción" msgstr "Gastos Varios Producción" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_gastos_de_producción #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_gastos_de_producción #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_gastos_de_producción #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_gastos_de_producción msgid "Gastos de Producción" msgstr "Gastos de Producción" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_gastos_varios_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_gastos_varios_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_gastos_varios_administrativos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_gastos_varios_administrativos msgid "Gastos varios Administrativos" msgstr "Gastos varios Administrativos" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_legal_entity_vat msgid "" "Generic VAT number defined by AFIP in order to recognize partners from this " "country that are legal entity" msgstr "" "Número de CUIT genérico definido por la AFIP para reconocer los contactos de " "este país que son personas jurídicas" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_natural_vat msgid "" "Generic VAT number defined by AFIP in order to recognize partners from this " "country that are natural persons" msgstr "" "Número de CUIT genérico definido por la AFIP para reconocer los contactos de " "este país que son personas físicas" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_other_vat msgid "" "Generic VAT number defined by AFIP in order to recognize partners from this " "country that are not natural persons or legal entities" msgstr "" "Número de CUIT genérico definido por la AFIP para reconocer los contactos de " "este país que no son personas físicas ni jurídicas" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_giro_en_descubierto #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_giro_en_descubierto #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_giro_en_descubierto #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_giro_en_descubierto msgid "Giro en descubierto Banco xxxxx" msgstr "Giro en descubierto Banco xxxx" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Go to Companies" msgstr "Ir a Empresas" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Go to Journals" msgstr "Ir a Diarios" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_gross_income_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_partner_property_form msgid "Gross Income" msgstr "Ingresos brutos" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_gross_income_number #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_gross_income_number #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_gross_income_number msgid "Gross Income Number" msgstr "Número de ingresos brutos" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_gross_income_type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_gross_income_type msgid "Gross Income Type" msgstr "Tipo de ingresos brutos" #. module: l10n_ar #: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_servicio_de_guarda_product_template msgid "Guard Service" msgstr "Servicio de guarda" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_higiene_y_seguridad #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_higiene_y_seguridad #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_higiene_y_seguridad #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_higiene_y_seguridad msgid "Higiene y Seguridad" msgstr "Higiene y Seguridad" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_honorarios_administracion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_honorarios_administracion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_honorarios_administracion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_honorarios_administracion msgid "Honorarios Administración" msgstr "Honorarios Administración" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_honorarios_comercial #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_honorarios_comercial #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_honorarios_comercial #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_honorarios_comercial msgid "Honorarios Comercial" msgstr "Honorarios Comercial" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_honorarios_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_honorarios_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_honorarios_produccion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_honorarios_produccion msgid "Honorarios Producción" msgstr "Honorarios Producción" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_iibb #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_iibb #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_iibb #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_iibb msgid "IIBB" msgstr "IIBB" #. module: l10n_ar #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ar.action_iibb_purchases_by_state_and_account_pivot #: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar.menu_iibb_purchases_by_state_and_account msgid "IIBB - Purchases by jurisdiction" msgstr "IIBB - Compras por jurisdicción" #. module: l10n_ar #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ar.action_iibb_sales_by_state_and_account_pivot #: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar.menu_iibb_sales_by_state_and_account msgid "IIBB - Sales by jurisdiction" msgstr "IIBB - Ventas por jurisdicción" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_ba #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_ba #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_ba #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_ba msgid "IIBB ARBA" msgstr "IIBB ARBA" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_caba #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_caba #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_caba #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_caba msgid "IIBB CABA" msgstr "IIBB CABA" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_ca #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_ca #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_ca #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_ca msgid "IIBB Catamarca" msgstr "IIBB Catamarca" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_ha #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_ha #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_ha #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_ha msgid "IIBB Chaco" msgstr "IIBB Chaco" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_ct #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_ct #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_ct #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_ct msgid "IIBB Chubut" msgstr "IIBB Chubut" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_rr #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_rr #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_rr #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_rr msgid "IIBB Corrientes" msgstr "IIBB Corrientes" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_co #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_co #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_co #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_co msgid "IIBB Córdoba" msgstr "IIBB Córdoba" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_er #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_er #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_er #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_er msgid "IIBB Entre Ríos" msgstr "IIBB Entre Ríos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_fo #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_fo #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_fo #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_fo msgid "IIBB Formosa" msgstr "IIBB Formosa" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_ju #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_ju #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_ju #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_ju msgid "IIBB Jujuy" msgstr "IIBB Jujuy" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_lp #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_lp #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_lp #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_lp msgid "IIBB La Pampa" msgstr "IIBB La Pampa" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_lr #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_lr #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_lr #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_lr msgid "IIBB La Rioja" msgstr "IIBB La Rioja" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_za #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_za #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_za #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_za msgid "IIBB Mendoza" msgstr "IIBB Mendoza" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_mi #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_mi #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_mi #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_mi msgid "IIBB Misiones" msgstr "IIBB Misiones" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_ne #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_ne #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_ne #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_ne msgid "IIBB Neuquén" msgstr "IIBB Neuquén" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb msgid "IIBB Perceptions" msgstr "Percepciones de IIBB" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_rn #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_rn #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_rn #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_rn msgid "IIBB Río Negro" msgstr "IIBB Río Negro" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_sa #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_sa #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_sa #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_sa msgid "IIBB Salta" msgstr "IIBB Salta" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_nn #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_nn #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_nn #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_nn msgid "IIBB San Juan" msgstr "IIBB San Juan" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_sl #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_sl #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_sl #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_sl msgid "IIBB San Luis" msgstr "IIBB San Luis" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_az #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_az #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_az #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_az msgid "IIBB Santa Cruz" msgstr "IIBB Santa Cruz" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_sf #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_sf #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_sf #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_sf msgid "IIBB Santa Fe" msgstr "IIBB Santa Fe" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_se #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_se #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_se #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_se msgid "IIBB Santiago del Estero" msgstr "IIBB Santiago del Estero" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_tf #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_tf #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_tf #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_tf msgid "IIBB Tierra del Fuego" msgstr "IIBB Tierra del Fuego" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_iibb_tn #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_iibb_tn #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_iibb_tn #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_iibb_tn msgid "IIBB Tucumán" msgstr "IIBB Tucumán" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_iibb_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_iibb_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_iibb_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_iibb_a_pagar msgid "IIBB a pagar" msgstr "IIBB a pagar" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.custom_header msgid "IIBB:" msgstr "IIBB:" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_0_compras #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_0_ventas #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_0_compras #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_0_ventas #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_0_compras #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_0_ventas #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_0_compras #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_0_ventas msgid "IVA 0%" msgstr "IVA 0%" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_10_compras #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_10_ventas #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_10_compras #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_10_ventas #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_10_compras #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_10_ventas #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_10_compras #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_10_ventas msgid "IVA 10.5%" msgstr "IVA 10.5%" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_25_compras #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_25_ventas #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_25_compras #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_25_ventas #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_25_compras #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_25_ventas #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_25_compras #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_25_ventas msgid "IVA 2,5%" msgstr "IVA 2,5%" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_21_compras #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_21_ventas #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_21_compras #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_21_ventas #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_21_compras #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_21_ventas #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_21_compras #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_21_ventas msgid "IVA 21%" msgstr "IVA 21%" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_27_compras #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_27_ventas #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_27_compras #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_27_ventas #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_27_compras #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_27_ventas #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_27_compras #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_27_ventas msgid "IVA 27%" msgstr "IVA 27%" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_5_compras #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_5_ventas #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_5_compras #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_5_ventas #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_5_compras #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_5_ventas #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_5_compras #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_5_ventas msgid "IVA 5%" msgstr "IVA 5%" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_ganancias_iva_adicional #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_ganancias_iva_adicional #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_ganancias_iva_adicional #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_ganancias_iva_adicional msgid "IVA Adicional 20%" msgstr "IVA Adicional 20%" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_exento_compras #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_exento_ventas #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_exento_compras #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_exento_ventas #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_exento_compras #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_exento_ventas #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_exento_compras #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_exento_ventas msgid "IVA Exento" msgstr "IVA Exento" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_corresponde_compras #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_corresponde_ventas #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_corresponde_compras #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_corresponde_ventas #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_no_corresponde_compras #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_no_corresponde_ventas #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_no_corresponde_compras #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_no_corresponde_ventas msgid "IVA No Corresponde" msgstr "IVA No Corresponde" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_gravado_compras #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_gravado_ventas #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_gravado_compras #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_vat_no_gravado_ventas #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_no_gravado_compras #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_vat_no_gravado_ventas #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_no_gravado_compras #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_vat_no_gravado_ventas msgid "IVA No Gravado" msgstr "IVA No Gravado" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_iva_saldo_libre_disponibilidad #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_iva_saldo_libre_disponibilidad msgid "IVA Saldo Libre Disponibilidad" msgstr "IVA Saldo Libre Disponibilidad" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_iva_saldo_tecnico_favor #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_iva_saldo_tecnico_favor msgid "IVA Saldo técnico" msgstr "IVA Saldo técnico" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_iva_credito_fiscal #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_iva_credito_fiscal msgid "IVA crédito fiscal" msgstr "IVA crédito fiscal" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_iva_debito_fiscal #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_iva_debito_fiscal msgid "IVA débito fiscal" msgstr "IVA débito fiscal" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_iva_saldo_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_iva_saldo_a_pagar msgid "IVA saldo a pagar" msgstr "IVA saldo a pagar" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_l10n_latam_identification_type msgid "Identification Types" msgstr "Tipos de identificación" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento msgid "" "If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due " "payment date, (AR) Exento reserves the right to call on the services of a " "debt recovery company. All legal expenses will be payable by the client." msgstr "" "Si un pago sigue pendiente por más de sesenta (60) días después de la fecha " "límite, (AR) Exento se reserva el derecho de recurrir a los servicios de una " "empresa de cobro de deudas. Todos los gastos legales correrán a cargo del " "cliente." #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono msgid "" "If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due " "payment date, (AR) Monotributista reserves the right to call on the services " "of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by the client." msgstr "" "Si un pago sigue pendiente por más de sesenta (60) días después de la fecha " "límite, (AR) Monotributista se reserva el derecho de recurrir a los " "servicios de una empresa de cobro de deudas. Todos los gastos legales " "correrán a cargo del cliente." #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri msgid "" "If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due " "payment date, (AR) Responsable Inscripto reserves the right to call on the " "services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by " "the client." msgstr "" "Si un pago sigue pendiente por más de sesenta (60) días después de la fecha " "límite, (AR) Responsable Inscripto se reserva el derecho de recurrir a los " "servicios de una empresa de cobro de deudas. Todos los gastos legales " "correrán a cargo del cliente." #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_imp_a_las_ganancias #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_imp_a_las_ganancias #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_imp_a_las_ganancias #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_imp_a_las_ganancias msgid "Imp a las Ganancias" msgstr "Imp a las Ganancias" #. module: l10n_ar #: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_quote_despacho_product_template msgid "Import Clearance" msgstr "Despacho de importación" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuesto_inmobiliario_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuesto_inmobiliario_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuesto_inmobiliario_produccion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuesto_inmobiliario_produccion msgid "Impuesto Inmobiliario Producción" msgstr "Impuesto Inmobiliario Producción" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuesto_ganancias_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuesto_ganancias_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuesto_ganancias_a_pagar msgid "Impuesto a las ganancias a pagar" msgstr "Impuesto a las ganancias a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_imp_debitos_computables #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_imp_debitos_computables #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_imp_debitos_computables #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_imp_debitos_computables msgid "Impuesto a los Débitos Computables" msgstr "Impuesto a los Débitos Computables" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_impuestos #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_impuestos #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_impuestos #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_impuestos msgid "Impuestos" msgstr "Impuestos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_a_las_ganancias #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_a_las_ganancias #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_a_las_ganancias msgid "Impuestos a las ganancias" msgstr "Impuestos a las ganancias" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_impuestos_debitos_y_creditos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_impuestos_debitos_y_creditos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_impuestos_debitos_y_creditos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_impuestos_debitos_y_creditos msgid "Impuestos a los débitos y créditos bancarios" msgstr "Impuestos a los débitos y créditos bancarios" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento msgid "" "In order for it to be admissible, (AR) Exento must be notified of any claim " "by means of a letter sent by recorded delivery to its registered office " "within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the services." msgstr "" "Para que sea admisible, (AR) Exento debe ser notificado de cualquier reclamo " "mediante una carta enviada por correo certificado a su oficina registrada en " "un plazo de 8 días desde la entrega de los bienes o la prestación de los " "servicios." #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono msgid "" "In order for it to be admissible, (AR) Monotributista must be notified of " "any claim by means of a letter sent by recorded delivery to its registered " "office within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the " "services." msgstr "" "Para que sea admisible, (AR) Monotributista debe ser notificado de cualquier " "reclamo mediante una carta enviada por correo certificado a su oficina " "registrada en un plazo de 8 días desde la entrega de los bienes o la " "prestación de los servicios." #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri msgid "" "In order for it to be admissible, (AR) Responsable Inscripto must be " "notified of any claim by means of a letter sent by recorded delivery to its " "registered office within 8 days of the delivery of the goods or the " "provision of the services." msgstr "" "Para que sea admisible, (AR) Responsable Inscripto debe ser notificado de " "cualquier reclamo mediante una carta enviada por correo certificado a su " "oficina registrada en un plazo de 8 días desde la entrega de los bienes o la " "prestación de los servicios." #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_ingresos #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_ingresos #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_ingresos #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_ingresos msgid "Ingresos" msgstr "Ingresos" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_ingresos_extraordinarios #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_ingresos_extraordinarios #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_ingresos_extraordinarios #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_ingresos_extraordinarios msgid "Ingresos Extraordinarios" msgstr "Ingresos Extraordinarios" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_ingresos_por_resultados_financieros #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_ingresos_por_resultados_financieros #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_ingresos_por_resultados_financieros #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_ingresos_por_resultados_financieros msgid "Ingresos por resultados financieros" msgstr "Ingresos por resultados financieros" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_ingresos_por_ventas #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_ingresos_por_ventas #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_ingresos_por_ventas #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_ingresos_por_ventas msgid "Ingresos por ventas" msgstr "Ingresos por ventas" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_instalaciones #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_instalaciones #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_instalaciones #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_instalaciones #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_instalaciones #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_instalaciones #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_instalaciones #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_instalaciones msgid "Instalaciones" msgstr "Instalaciones" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_intereses_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_intereses_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_intereses_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_intereses_a_pagar msgid "Intereses a pagar" msgstr "Intereses a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_intereses_fiscales #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_intereses_fiscales #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_intereses_fiscales #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_intereses_fiscales msgid "Intereses fiscales" msgstr "Intereses fiscales" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_resultado_intereses_ganados #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_resultado_intereses_ganados #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_resultado_intereses_ganados #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_resultado_intereses_ganados msgid "Intereses ganados" msgstr "Intereses ganados" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_intereses_por_descubierto #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_intereses_por_descubierto #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_intereses_por_descubierto #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_intereses_por_descubierto msgid "Intereses por descubierto" msgstr "Intereses por descubierto" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_resultado_intereses_y_recargos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_resultado_intereses_y_recargos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_resultado_intereses_y_recargos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_resultado_intereses_y_recargos msgid "Intereses por préstamos" msgstr "Intereses por préstamos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_intereses_por_venta_de_valores #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_intereses_por_venta_de_valores #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_intereses_por_venta_de_valores #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_intereses_por_venta_de_valores msgid "Intereses por venta de valores" msgstr "Intereses por venta de valores" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_impuestos_internos msgid "Internal Taxes" msgstr "Impuestos Internos" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Invalid Checksum" msgstr "Suma de comprobación no válida" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Invalid Format" msgstr "Formato no válido" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Invalid Length" msgstr "Longitud no válida" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Invalid length for \"%s\"" msgstr "Longitud invalida para \"%s\"" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_inversiones #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_inversiones #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_inversiones #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_inversiones msgid "Inversiones" msgstr "Inversiones" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" msgstr "Estadísticas de facturas" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Diario" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Asiento contable" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Apunte contable" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_LC msgid "LC" msgstr "LC" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_LE msgid "LE" msgstr "LE" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación el" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_l10n_latam_document_type msgid "Latam Document Type" msgstr "Tipo de documento Latam" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_legal_entity_vat msgid "Legal Entity VAT" msgstr "CUIT Persona jurídica" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_latam_document_type__l10n_ar_letter msgid "Letters" msgstr "Letras" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_l10n_latam_document_type__l10n_ar_letter msgid "" "Letters defined by the AFIP that can be used to identify the documents " "presented to the government and that depends on the operation type, the " "responsibility of both the issuer and the receptor of the document" msgstr "" "Letras definidas por la AFIP que se pueden utilizar para identificar los " "documentos presentados al gobierno y que depende del tipo de operación, la " "responsabilidad de ambos tanto del emisor como el receptor del documento" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_suss_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_suss_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_suss_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_suss_a_pagar msgid "Leyes Sociales a pagar" msgstr "Leyes Sociales a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_l10nar_base_chart_template_liquidity_transfer #: model:account.account,name:l10n_ar.4_l10nar_base_chart_template_liquidity_transfer #: model:account.account,name:l10n_ar.5_l10nar_base_chart_template_liquidity_transfer #: model:account.account.template,name:l10n_ar.l10nar_base_chart_template_liquidity_transfer msgid "Liquidity Transfer" msgstr "Transferencia de liquidez" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_fiscal_position__l10n_ar_afip_responsibility_type_ids msgid "" "List of AFIP responsibilities where this fiscal position should be auto-" "detected" msgstr "" "Lista de responsabilidades AFIP donde esta posición fiscal se debe detectar " "automáticamente" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__res_partner__l10n_ar_gross_income_type__local msgid "Local" msgstr "Local" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.custom_header msgid "Logo" msgstr "Logo" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_mantenimiento_y_reparaciones_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_mantenimiento_y_reparaciones_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_mantenimiento_y_reparaciones_produccion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_mantenimiento_y_reparaciones_produccion msgid "Mantenimiento y Reparaciones Producción" msgstr "Mantenimiento y Reparaciones Producción" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_mantenimiento_y_limpieza #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_mantenimiento_y_limpieza #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_mantenimiento_y_limpieza msgid "Mantenimiento y limpieza" msgstr "Mantenimiento y limpieza" #. module: l10n_ar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_mantenimiento_y_limpieza msgid "Mantenimiento y limpieza " msgstr "Mantenimiento y limpieza " #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_maquinarias_y_equipos #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_maquinarias_y_equipos #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_maquinarias_y_equipos #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_maquinarias_y_equipos msgid "Maquinarias y Equipos" msgstr "Maquinarias y Equipos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_maq_y_equipos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_maq_y_equipos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_maq_y_equipos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_maq_y_equipos msgid "Maquinarias y equipos" msgstr "Maquinarias y equipos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_materia_prima #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_materia_prima #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_materia_prima #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_materia_prima msgid "Materia Prima" msgstr "Materia Prima" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_mercaderia_reventa #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_mercaderia_reventa #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_mercaderia_reventa #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_mercaderia_reventa msgid "Mercaderia de reventa" msgstr "Mercaderia de reventa" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Missing Partner Configuration" msgstr "Falta la configuración del contacto" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_movilidad_y_viaticos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_movilidad_y_viaticos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_movilidad_y_viaticos msgid "Movilidad y viáticos" msgstr "Movilidad y viáticos" #. module: l10n_ar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_movilidad_y_viaticos msgid "Movilidad y viáticos " msgstr "Movilidad y viáticos " #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_muebles_y_útiles #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_muebles_y_útiles #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_muebles_y_útiles #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_muebles_y_útiles msgid "Muebles y Útiles" msgstr "Muebles y Útiles" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_muebles_y_utiles #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_muebles_y_utiles #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_muebles_y_utiles #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_muebles_y_utiles msgid "Muebles y útiles" msgstr "Muebles y útiles" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__res_partner__l10n_ar_gross_income_type__multilateral msgid "Multilateral" msgstr "Multilateral" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_municipal msgid "Municipal Taxes Perceptions" msgstr "Percepciones por impuestos municipales" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__name msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.constraint,message:l10n_ar.constraint_l10n_ar_afip_responsibility_type_name msgid "Name must be unique!" msgstr "¡El nombre debe ser único!" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_natural_vat msgid "Natural Person VAT" msgstr "CUIT persona física" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "No VAT configured for partner [%i] %s" msgstr "No hay CUIT configurado para el contacto [%i] %s" #. module: l10n_ar #: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_cero_product_template msgid "Non-industrialized animals and vegetables (VAT Zero)" msgstr "Animales y vegetales no industrializados (IVA Cero)" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__0 msgid "Not Applicable" msgstr "No corresponde" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__l10n_latam_document_type__purchase_aliquots__not_zero msgid "Not Zero" msgstr "No cero" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.custom_header msgid "Nro:" msgstr "Número:" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_partner_property_form msgid "Number..." msgstr "Número..." #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "On invoice id \"%s\" you must use VAT Not Applicable on every line." msgstr "" "En la factura con ID \"%s\" debe usar IVA No corresponde en todas las líneas." #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "On invoice id \"%s\" you must use VAT taxes different than VAT Not " "Applicable." msgstr "" "En la factura con ID \"%s\" debe utilizar un impuesto que no sea IVA No " "corresponde." #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Online Invoice" msgstr "Factura en linea" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Only numbers allowed for \"%s\"" msgstr "Solo se permiten números para “%s”" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_otras_percepciones msgid "Other Perceptions" msgstr "Otras percepciones" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_special_purchase_document_type_ids #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_special_purchase_document_type_ids msgid "Other Purchase Documents" msgstr "Otros documentos de compra" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_other_vat msgid "Other VAT" msgstr "CUIT Otros" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_otras_deudas_documentadas #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_otras_deudas_documentadas #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_otras_deudas_documentadas #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_otras_deudas_documentadas msgid "Otras deudas documentadas" msgstr "Otras deudas documentadas" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_otros_impuestos #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_otros_impuestos #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_otros_impuestos #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_otros_impuestos #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_otros_impuestos msgid "Otros Impuestos" msgstr "Otros impuestos" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_otros_creditos #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_otros_creditos #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_otros_creditos #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_otros_creditos msgid "Otros créditos" msgstr "Otros créditos" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento msgid "" "Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment " "timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of " "non-payment by the due date, (AR) Exento reserves the right to request a " "fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining due. (AR) " "Exento will be authorized to suspend any provision of services without prior " "warning in the event of late payment." msgstr "" "Nuestras facturas se pueden pagar en un plazo de 21 días laborables, a menos " "que en la factura o en el pedido se indique otro plazo de pago. En caso de " "no pagar antes de la fecha de vencimiento, (AR) Exento se reserva el derecho " "de solicitar un pago de intereses fijo que asciende al 10 % de la suma que " "queda por pagar. (AR) Exento estará autorizada a suspender cualquier " "prestación de servicios sin previo aviso en caso de retraso en el pago." #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono msgid "" "Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment " "timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of " "non-payment by the due date, (AR) Monotributista reserves the right to " "request a fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining due. " "(AR) Monotributista will be authorized to suspend any provision of services " "without prior warning in the event of late payment." msgstr "" "Nuestras facturas se pueden pagar en un plazo de 21 días laborables, a menos " "que en la factura o en el pedido se indique otro plazo de pago. En caso de " "no pagar antes de la fecha de vencimiento, (AR) Monotributista se reserva el " "derecho de solicitar un pago de intereses fijo que asciende al 10 % de la " "suma que queda por pagar. (AR) Monotributista estará autorizada a suspender " "cualquier prestación de servicios sin previo aviso en caso de retraso en el " "pago." #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri msgid "" "Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment " "timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of " "non-payment by the due date, (AR) Responsable Inscripto reserves the right " "to request a fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining " "due. (AR) Responsable Inscripto will be authorized to suspend any provision " "of services without prior warning in the event of late payment." msgstr "" "Nuestras facturas se pueden pagar en un plazo de 21 días laborables, a menos " "que en la factura o en el pedido se indique otro plazo de pago. En caso de " "no pagar antes de la fecha de vencimiento, (AR) Responsable Inscripto se " "reserva el derecho de solicitar un pago de intereses fijo que asciende al 10 " "% de la suma que queda por pagar. (AR) Responsable Inscripto estará " "autorizada a suspender cualquier prestación de servicios sin previo aviso en " "caso de retraso en el pago." #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document msgid "Page: / " msgstr "Página: / " #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_journal__company_partner msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_pasivo #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_pasivo #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_pasivo #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_pasivo msgid "Pasivo" msgstr "Pasivo" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_pasivo_corriente #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_pasivo_corriente #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_pasivo_corriente #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_pasivo_corriente msgid "Pasivo Corriente" msgstr "Pasivo Corriente" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_pasivo_no_corriente #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_pasivo_no_corriente #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_pasivo_no_corriente #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_pasivo_no_corriente msgid "Pasivo no Corriente" msgstr "Pasivo no Corriente" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_patentes_comercial #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_patentes_comercial #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_patentes_comercial #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_patentes_comercial msgid "Patentes Comercial" msgstr "Patentes Comercial" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_patrimonio_neto #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_patrimonio_neto #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_patrimonio_neto #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_patrimonio_neto msgid "Patrimonio Neto" msgstr "Patrimonio Neto" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_ganancias_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_ganancias_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_ganancias_aplicada msgid "Perc Ganancias A" msgstr "Perc Ganancias A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_ganancias_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_ganancias_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_ganancias_sufrida msgid "Perc Ganancias S" msgstr "Perc Ganancias S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_ba msgid "Perc IIBB ARBA" msgstr "Perc IIBB ARBA" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ba_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ba_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ba_aplicada msgid "Perc IIBB ARBA A" msgstr "Perc IIBB ARBA A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida msgid "Perc IIBB ARBA S" msgstr "Perc IIBB ARBA S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_caba msgid "Perc IIBB CABA" msgstr "Perc IIBB CABA" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_caba_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_caba_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_caba_aplicada msgid "Perc IIBB CABA A" msgstr "Perc IIBB CABA A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida msgid "Perc IIBB CABA S" msgstr "Perc IIBB CABA S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_ca msgid "Perc IIBB Catamarca" msgstr "Perc IIBB Catamarca" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ca_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ca_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ca_aplicada msgid "Perc IIBB Catamarca A" msgstr "Perc IIBB Catamarca A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida msgid "Perc IIBB Catamarca S" msgstr "Perc IIBB Catamarca S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_ha msgid "Perc IIBB Chaco" msgstr "Perc IIBB Chaco" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ha_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ha_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ha_aplicada msgid "Perc IIBB Chaco A" msgstr "Perc IIBB Chaco A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida msgid "Perc IIBB Chaco S" msgstr "Perc IIBB Chaco S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_ct msgid "Perc IIBB Chubut" msgstr "Perc IIBB Chubut" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ct_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ct_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ct_aplicada msgid "Perc IIBB Chubut A" msgstr "Perc IIBB Chubut A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida msgid "Perc IIBB Chubut S" msgstr "Perc IIBB Chubut S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_rr msgid "Perc IIBB Corrientes" msgstr "Perc IIBB Corrientes" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rr_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rr_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rr_aplicada msgid "Perc IIBB Corrientes A" msgstr "Perc IIBB Corrientes A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida msgid "Perc IIBB Corrientes S" msgstr "Perc IIBB Corrientes S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_co msgid "Perc IIBB Córdoba" msgstr "Perc IIBB Córdoba" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_co_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_co_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_co_aplicada msgid "Perc IIBB Córdoba A" msgstr "Perc IIBB Córdoba A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida msgid "Perc IIBB Córdoba S" msgstr "Perc IIBB Córdoba S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_er msgid "Perc IIBB Entre Ríos" msgstr "Perc IIBB Entre Ríos" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_er_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_er_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_er_aplicada msgid "Perc IIBB Entre Ríos A" msgstr "Perc IIBB Entre Ríos A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida msgid "Perc IIBB Entre Ríos S" msgstr "Perc IIBB Entre Ríos S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_fo msgid "Perc IIBB Formosa" msgstr "Perc IIBB Formosa" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_fo_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_fo_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_fo_aplicada msgid "Perc IIBB Formosa A" msgstr "Perc IIBB Formosa A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida msgid "Perc IIBB Formosa S" msgstr "Perc IIBB Formosa S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_ju msgid "Perc IIBB Jujuy" msgstr "Perc IIBB Jujuy" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ju_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ju_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ju_aplicada msgid "Perc IIBB Jujuy A" msgstr "Perc IIBB Jujuy A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida msgid "Perc IIBB Jujuy S" msgstr "Perc IIBB Jujuy S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_lp msgid "Perc IIBB La Pampa" msgstr "Perc IIBB La Pampa" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lp_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lp_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lp_aplicada msgid "Perc IIBB La Pampa A" msgstr "Perc IIBB La Pampa A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida msgid "Perc IIBB La Pampa S" msgstr "Perc IIBB La Pampa S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_lr msgid "Perc IIBB La Rioja" msgstr "Perc IIBB La Rioja" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lr_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lr_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lr_aplicada msgid "Perc IIBB La Rioja A" msgstr "Perc IIBB La Rioja A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida msgid "Perc IIBB La Rioja S" msgstr "Perc IIBB La Rioja S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_za msgid "Perc IIBB Mendoza" msgstr "Perc IIBB Mendoza" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_za_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_za_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_za_aplicada msgid "Perc IIBB Mendoza A" msgstr "Perc IIBB Mendoza A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida msgid "Perc IIBB Mendoza S" msgstr "Perc IIBB Mendoza S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_mi msgid "Perc IIBB Misiones" msgstr "Perc IIBB Misiones" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_mi_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_mi_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_mi_aplicada msgid "Perc IIBB Misiones A" msgstr "Perc IIBB Misiones A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida msgid "Perc IIBB Misiones S" msgstr "Perc IIBB Misiones S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_ne msgid "Perc IIBB Neuquén" msgstr "Perc IIBB Neuquén" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ne_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ne_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ne_aplicada msgid "Perc IIBB Neuquén A" msgstr "Perc IIBB Neuquén A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida msgid "Perc IIBB Neuquén S" msgstr "Perc IIBB Neuquén S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_rn msgid "Perc IIBB Río Negro" msgstr "Perc IIBB Río Negro" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rn_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rn_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rn_aplicada msgid "Perc IIBB Río Negro A" msgstr "Perc IIBB Río Negro A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida msgid "Perc IIBB Río Negro S" msgstr "Perc IIBB Río Negro S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_sa msgid "Perc IIBB Salta" msgstr "Perc IIBB Salta" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sa_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sa_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sa_aplicada msgid "Perc IIBB Salta A" msgstr "Perc IIBB Salta A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida msgid "Perc IIBB Salta S" msgstr "Perc IIBB Salta S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_nn msgid "Perc IIBB San Juan" msgstr "Perc IIBB San Juan" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_nn_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_nn_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_nn_aplicada msgid "Perc IIBB San Juan A" msgstr "Perc IIBB San Juan A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida msgid "Perc IIBB San Juan S" msgstr "Perc IIBB San Juan S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_sl msgid "Perc IIBB San Luis" msgstr "Perc IIBB San Luis" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sl_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sl_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sl_aplicada msgid "Perc IIBB San Luis A" msgstr "Perc IIBB San Luis A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida msgid "Perc IIBB San Luis S" msgstr "Perc IIBB San Luis S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_az msgid "Perc IIBB Santa Cruz" msgstr "Perc IIBB Santa Cruz" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_az_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_az_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_az_aplicada msgid "Perc IIBB Santa Cruz A" msgstr "Perc IIBB Santa Cruz A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida msgid "Perc IIBB Santa Cruz S" msgstr "Perc IIBB Santa Cruz S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_sf msgid "Perc IIBB Santa Fe" msgstr "Perc IIBB Santa Fe" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sf_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sf_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sf_aplicada msgid "Perc IIBB Santa Fe A" msgstr "Perc IIBB Santa Fe A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida msgid "Perc IIBB Santa Fe S" msgstr "Perc IIBB Santa Fe S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_se msgid "Perc IIBB Santiago del Estero" msgstr "Perc IIBB Santiago del Estero" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_se_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_se_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_se_aplicada msgid "Perc IIBB Santiago del Estero A" msgstr "Perc IIBB Santiago del Estero A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida msgid "Perc IIBB Santiago del Estero S" msgstr "Perc IIBB Santiago del Estero S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_tf msgid "Perc IIBB Tierra del Fuego" msgstr "Perc IIBB Tierra del Fuego" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tf_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tf_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tf_aplicada msgid "Perc IIBB Tierra del Fuego A" msgstr "Perc IIBB Tierra del Fuego A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida msgid "Perc IIBB Tierra del Fuego S" msgstr "Perc IIBB Tierra del Fuego S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iibb_tn msgid "Perc IIBB Tucumán" msgstr "Perc IIBB Tucumán" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tn_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tn_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tn_aplicada msgid "Perc IIBB Tucumán A" msgstr "Perc IIBB Tucumán A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida msgid "Perc IIBB Tucumán S" msgstr "Perc IIBB Tucumán S" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iva_aplicada #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iva_aplicada #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iva_aplicada msgid "Perc IVA A" msgstr "Perc IVA A" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,description:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iva_sufrida #: model:account.tax.template,description:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iva_sufrida msgid "Perc IVA S" msgstr "Perc IVA S" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_ganancias_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_ganancias_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_ganancias_sufrida msgid "Percepciones de Ganancias Sufridas" msgstr "Percepciones de Ganancias Sufridas" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_ganancias_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_ganancias_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_ganancias_aplicada msgid "Percepción Ganancias Aplicada" msgstr "Percepción Ganancias Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_ganancias_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_ganancias_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_ganancias_sufrida msgid "Percepción Ganancias Sufrida" msgstr "Percepción Ganancias Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ba_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ba_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ba_aplicada msgid "Percepción IIBB ARBA Aplicada" msgstr "Percepción IIBB ARBA Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ba_sufrida msgid "Percepción IIBB ARBA Sufrida" msgstr "Percepción IIBB ARBA Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_ba_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_ba_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_ba_aplicada msgid "Percepción IIBB ARBA aplicada" msgstr "Percepción IIBB ARBA aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_ba_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_ba_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_ba_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_ba_sufrida msgid "Percepción IIBB Buenos Aires sufrida" msgstr "Percepción IIBB Buenos Aires sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_caba_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_caba_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_caba_aplicada msgid "Percepción IIBB CABA Aplicada" msgstr "Percepción IIBB CABA Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_caba_sufrida msgid "Percepción IIBB CABA Sufrida" msgstr "Percepción IIBB CABA Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_caba_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_caba_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_caba_aplicada msgid "Percepción IIBB CABA aplicada" msgstr "Percepción IIBB CABA aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_caba_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_caba_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_caba_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_caba_sufrida msgid "Percepción IIBB CABA sufrida" msgstr "Percepción IIBB CABA sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ca_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ca_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ca_aplicada msgid "Percepción IIBB Catamarca Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Catamarca Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ca_sufrida msgid "Percepción IIBB Catamarca Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Catamarca Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_ca_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_ca_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_ca_aplicada msgid "Percepción IIBB Catamarca aplicada" msgstr "Percepción IIBB Catamarca aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_ca_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_ca_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_ca_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_ca_sufrida msgid "Percepción IIBB Catamarca sufrida" msgstr "Percepción IIBB Catamarca sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ha_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ha_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ha_aplicada msgid "Percepción IIBB Chaco Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Chaco Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ha_sufrida msgid "Percepción IIBB Chaco Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Chaco Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_ha_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_ha_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_ha_aplicada msgid "Percepción IIBB Chaco aplicada" msgstr "Percepción IIBB Chaco aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_ha_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_ha_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_ha_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_ha_sufrida msgid "Percepción IIBB Chaco sufrida" msgstr "Percepción IIBB Chaco sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ct_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ct_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ct_aplicada msgid "Percepción IIBB Chubut Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Chubut Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ct_sufrida msgid "Percepción IIBB Chubut Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Chubut Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_ct_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_ct_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_ct_aplicada msgid "Percepción IIBB Chubut aplicada" msgstr "Percepción IIBB Chubut aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_ct_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_ct_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_ct_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_ct_sufrida msgid "Percepción IIBB Chubut sufrida" msgstr "Percepción IIBB Chubut sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rr_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rr_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rr_aplicada msgid "Percepción IIBB Corrientes Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Corrientes Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rr_sufrida msgid "Percepción IIBB Corrientes Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Corrientes Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_rr_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_rr_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_rr_aplicada msgid "Percepción IIBB Corrientes aplicada" msgstr "Percepción IIBB Corrientes aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_rr_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_rr_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_rr_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_rr_sufrida msgid "Percepción IIBB Corrientes sufrida" msgstr "Percepción IIBB Corrientes sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_co_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_co_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_co_aplicada msgid "Percepción IIBB Córdoba Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Córdoba Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_co_sufrida msgid "Percepción IIBB Córdoba Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Córdoba Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_co_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_co_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_co_aplicada msgid "Percepción IIBB Córdoba aplicada" msgstr "Percepción IIBB Córdoba aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_co_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_co_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_co_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_co_sufrida msgid "Percepción IIBB Córdoba sufrida" msgstr "Percepción IIBB Córdoba sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_er_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_er_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_er_aplicada msgid "Percepción IIBB Entre Río aplicada" msgstr "Percepción IIBB Entre Río aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_er_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_er_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_er_aplicada msgid "Percepción IIBB Entre Ríos Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Entre Ríos Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_er_sufrida msgid "Percepción IIBB Entre Ríos Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Entre Ríos Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_er_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_er_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_er_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_er_sufrida msgid "Percepción IIBB Entre Ríos sufrida" msgstr "Percepción IIBB Entre Ríos sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_fo_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_fo_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_fo_aplicada msgid "Percepción IIBB Formosa Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Formosa Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_fo_sufrida msgid "Percepción IIBB Formosa Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Formosa Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_fo_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_fo_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_fo_aplicada msgid "Percepción IIBB Formosa aplicada" msgstr "Percepción IIBB Formosa aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_fo_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_fo_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_fo_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_fo_sufrida msgid "Percepción IIBB Formosa sufrida" msgstr "Percepción IIBB Formosa sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ju_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ju_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ju_aplicada msgid "Percepción IIBB Jujuy Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Jujuy Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ju_sufrida msgid "Percepción IIBB Jujuy Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Jujuy Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_ju_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_ju_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_ju_aplicada msgid "Percepción IIBB Jujuy aplicada" msgstr "Percepción IIBB Jujuy aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_ju_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_ju_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_ju_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_ju_sufrida msgid "Percepción IIBB Jujuy sufrida" msgstr "Percepción IIBB Jujuy sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lp_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lp_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lp_aplicada msgid "Percepción IIBB La Pampa Aplicada" msgstr "Percepción IIBB La Pampa Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lp_sufrida msgid "Percepción IIBB La Pampa Sufrida" msgstr "Percepción IIBB La Pampa Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_lp_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_lp_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_lp_aplicada msgid "Percepción IIBB La Pampa aplicada" msgstr "Percepción IIBB La Pampa aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_lp_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_lp_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_lp_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_lp_sufrida msgid "Percepción IIBB La Pampa sufrida" msgstr "Percepción IIBB La Pampa sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lr_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lr_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lr_aplicada msgid "Percepción IIBB La Rioja Aplicada" msgstr "Percepción IIBB La Rioja Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_lr_sufrida msgid "Percepción IIBB La Rioja Sufrida" msgstr "Percepción IIBB La Rioja Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_lr_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_lr_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_lr_aplicada msgid "Percepción IIBB La Rioja aplicada" msgstr "Percepción IIBB La Rioja aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_lr_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_lr_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_lr_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_lr_sufrida msgid "Percepción IIBB La Rioja sufrida" msgstr "Percepción IIBB La Rioja sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_za_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_za_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_za_aplicada msgid "Percepción IIBB Mendoza Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Mendoza Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_za_sufrida msgid "Percepción IIBB Mendoza Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Mendoza Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_za_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_za_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_za_aplicada msgid "Percepción IIBB Mendoza aplicada" msgstr "Percepción IIBB Mendoza aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_za_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_za_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_za_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_za_sufrida msgid "Percepción IIBB Mendoza sufrida" msgstr "Percepción IIBB Mendoza sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_mi_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_mi_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_mi_aplicada msgid "Percepción IIBB Misiones Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Misiones Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_mi_sufrida msgid "Percepción IIBB Misiones Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Misiones Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_mi_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_mi_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_mi_aplicada msgid "Percepción IIBB Misiones aplicada" msgstr "Percepción IIBB Misiones aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_mi_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_mi_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_mi_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_mi_sufrida msgid "Percepción IIBB Misiones sufrida" msgstr "Percepción IIBB Misiones sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ne_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ne_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ne_aplicada msgid "Percepción IIBB Neuquén Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Neuquén Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_ne_sufrida msgid "Percepción IIBB Neuquén Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Neuquén Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_ne_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_ne_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_ne_aplicada msgid "Percepción IIBB Neuquén aplicada" msgstr "Percepción IIBB Neuquén aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_ne_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_ne_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_ne_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_ne_sufrida msgid "Percepción IIBB Neuquén sufrida" msgstr "Percepción IIBB Neuquén sufrid" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rn_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rn_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rn_aplicada msgid "Percepción IIBB Río Negro Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Río Negro Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_rn_sufrida msgid "Percepción IIBB Río Negro Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Río Negro Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_rn_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_rn_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_rn_aplicada msgid "Percepción IIBB Río Negro aplicada" msgstr "Percepción IIBB Río Negro aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_rn_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_rn_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_rn_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_rn_sufrida msgid "Percepción IIBB Río Negro sufrida" msgstr "Percepción IIBB Río Negro sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sa_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sa_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sa_aplicada msgid "Percepción IIBB Salta Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Salta Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sa_sufrida msgid "Percepción IIBB Salta Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Salta Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_sa_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_sa_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_sa_aplicada msgid "Percepción IIBB Salta aplicada" msgstr "Percepción IIBB Salta aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_sa_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_sa_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_sa_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_sa_sufrida msgid "Percepción IIBB Salta sufrida" msgstr "Percepción IIBB Salta sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_nn_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_nn_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_nn_aplicada msgid "Percepción IIBB San Juan Aplicada" msgstr "Percepción IIBB San Juan Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_nn_sufrida msgid "Percepción IIBB San Juan Sufrida" msgstr "Percepción IIBB San Juan Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_nn_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_nn_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_nn_aplicada msgid "Percepción IIBB San Juan aplicada" msgstr "Percepción IIBB San Juan aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_nn_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_nn_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_nn_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_nn_sufrida msgid "Percepción IIBB San Juan sufrida" msgstr "Percepción IIBB San Juan sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sl_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sl_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sl_aplicada msgid "Percepción IIBB San Luis Aplicada" msgstr "Percepción IIBB San Luis Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sl_sufrida msgid "Percepción IIBB San Luis Sufrida" msgstr "Percepción IIBB San Luis Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_sl_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_sl_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_sl_aplicada msgid "Percepción IIBB San Luis aplicada" msgstr "Percepción IIBB San Luis aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_sl_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_sl_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_sl_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_sl_sufrida msgid "Percepción IIBB San Luis sufrida" msgstr "Percepción IIBB San Luis sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_az_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_az_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_az_aplicada msgid "Percepción IIBB Santa Cruz Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Santa Cruz Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_az_sufrida msgid "Percepción IIBB Santa Cruz Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Santa Cruz Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_az_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_az_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_az_aplicada msgid "Percepción IIBB Santa Cruz aplicada" msgstr "Percepción IIBB Santa Cruz aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_az_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_az_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_az_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_az_sufrida msgid "Percepción IIBB Santa Cruz sufrida" msgstr "Percepción IIBB Santa Cruz sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sf_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sf_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sf_aplicada msgid "Percepción IIBB Santa Fe Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Santa Fe Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_sf_sufrida msgid "Percepción IIBB Santa Fe Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Santa Fe Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_sf_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_sf_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_sf_aplicada msgid "Percepción IIBB Santa Fe aplicada" msgstr "Percepción IIBB Santa Fe aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_sf_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_sf_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_sf_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_sf_sufrida msgid "Percepción IIBB Santa Fe sufrida" msgstr "Percepción IIBB Santa Fe sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_se_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_se_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_se_aplicada msgid "Percepción IIBB Santiago del Estero Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Santiago del Estero Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_se_sufrida msgid "Percepción IIBB Santiago del Estero Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Santiago del Estero Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_se_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_se_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_se_aplicada msgid "Percepción IIBB Santiago del Estero aplicada" msgstr "Percepción IIBB Santiago del Estero aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_se_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_se_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_se_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_se_sufrida msgid "Percepción IIBB Santiago del Estero sufrida" msgstr "Percepción IIBB Santiago del Estero sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tf_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tf_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tf_aplicada msgid "Percepción IIBB Tierra del Fuego Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Tierra del Fuego Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tf_sufrida msgid "Percepción IIBB Tierra del Fuego Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Tierra del Fuego Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_tf_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_tf_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_tf_aplicada msgid "Percepción IIBB Tierra del Fuego aplicada" msgstr "Percepción IIBB Tierra del Fuego aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_tf_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_tf_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_tf_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_tf_sufrida msgid "Percepción IIBB Tierra del Fuego sufrida" msgstr "Percepción IIBB Tierra del Fuego sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tn_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tn_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tn_aplicada msgid "Percepción IIBB Tucumán Aplicada" msgstr "Percepción IIBB Tucumán Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.4_ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iibb_tn_sufrida msgid "Percepción IIBB Tucumán Sufrida" msgstr "Percepción IIBB Tucumán Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iibb_tn_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iibb_tn_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iibb_tn_aplicada msgid "Percepción IIBB Tucumán aplicada" msgstr "Percepción IIBB Tucumán aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_percepcion_iibb_tn_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_percepcion_iibb_tn_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_percepcion_iibb_tn_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_percepcion_iibb_tn_sufrida msgid "Percepción IIBB Tucumán sufrida" msgstr "Percepción IIBB Tucumán sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.tax,name:l10n_ar.3_ri_tax_percepcion_iva_aplicada #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iva_aplicada #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iva_aplicada msgid "Percepción IVA Aplicada" msgstr "Percepción IVA Aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iva_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iva_sufrida #: model:account.tax,name:l10n_ar.5_ri_tax_percepcion_iva_sufrida #: model:account.tax.template,name:l10n_ar.ri_tax_percepcion_iva_sufrida msgid "Percepción IVA Sufrida" msgstr "Percepción IVA Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_iva_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_iva_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_iva_aplicada msgid "Percepción IVA aplicada" msgstr "Percepción IVA aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_percepcion_ganancias_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_percepcion_ganancias_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_percepcion_ganancias_aplicada msgid "Percepción ganancias aplicada" msgstr "Percepción ganancias aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.chart.template,name:l10n_ar.l10nar_base_chart_template msgid "Plan Contable Genérico Argentina Monotributista / Base" msgstr "Plan Contable Genérico Argentina Monotributista / Base" #. module: l10n_ar #: model:account.chart.template,name:l10n_ar.l10nar_ex_chart_template msgid "Plan Contable Genérico Argentina para Exentos" msgstr "Plan Contable Genérico Argentina para Exentos" #. module: l10n_ar #: model:account.chart.template,name:l10n_ar.l10nar_ri_chart_template msgid "Plan Contable Genérico Argentina para Responsables Inscriptos" msgstr "Plan Contable Genérico Argentina para Responsables Inscriptos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_planes_a_pagar_afip #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_planes_a_pagar_afip #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_planes_a_pagar_afip msgid "Plan Ganancias a pagar" msgstr "Plan Ganancias a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_plan_iva_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_plan_iva_a_pagar msgid "Plan IVA a pagar" msgstr "Plan IVA a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_plan_tasa_municipal_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_plan_tasa_municipal_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_plan_tasa_municipal_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_plan_tasa_municipal_a_pagar msgid "Plan Tasa Municipal a pagar" msgstr "Plan Tasa Municipal a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_plan_de_iibb_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_plan_de_iibb_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_plan_de_iibb_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_plan_de_iibb_a_pagar msgid "Plan de IIBB a pagar" msgstr "Plan de IIBB a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_plazo_fijo #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_plazo_fijo #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_plazo_fijo #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_plazo_fijo msgid "Plazo fijo" msgstr "Plazo fijo" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "Please configure the AFIP Responsibility for \"%s\" in order to continue" msgstr "Configure la Responsabilidad AFIP de “%s” para poder continuar" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Please define a valid AFIP POS number (5 digits max)" msgstr "Defina un número de PdV AFIP válido (5 dígitos como máximo)" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Please define an AFIP POS number" msgstr "Defina un número PdV AFIP" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Pre-printed Invoice" msgstr "Factuweb (Imprenta)" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_prestamo_banco_x #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_prestamo_banco_x #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_prestamo_banco_x #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_prestamo_banco_x msgid "Prestamo Banco xxxxx" msgstr "Prestamo Banco xxxxx" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_prevision_gastos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_prevision_gastos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_prevision_gastos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_prevision_gastos msgid "Prevision gastos" msgstr "Prevision gastos" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_previsiones #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_previsiones #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_previsiones #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_previsiones msgid "Previsiones" msgstr "Previsiones" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_prevision_sac_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_prevision_sac_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_prevision_sac_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_prevision_sac_a_pagar msgid "Previsión SAC a Pagar" msgstr "Previsión SAC a Pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_prevision_para_despidos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_prevision_para_despidos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_prevision_para_despidos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_prevision_para_despidos msgid "Previsión para Despidos" msgstr "Previsión para Despidos" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Product Coding - Online Voucher" msgstr "Codificación de productos - Factura en línea" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Unidad de medida del producto" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_productos_en_proceso #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_productos_en_proceso #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_productos_en_proceso #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_productos_en_proceso msgid "Productos en proceso" msgstr "Productos en proceso" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_productos_terminados #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_productos_terminados #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_productos_terminados #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_productos_terminados msgid "Productos terminados" msgstr "Productos terminados" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_ganancias msgid "Profit Perceptions" msgstr "Percepción de ganancias" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_proveedores #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_proveedores #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_proveedores #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_proveedores msgid "Proveedores" msgstr "Proveedores" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_provision_imp_a_las_ganancias #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_provision_imp_a_las_ganancias #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_provision_imp_a_las_ganancias msgid "Provisión Imp a las Ganancias" msgstr "Provisión Imp a las Ganancias" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_publicidad #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_publicidad #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_publicidad #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_publicidad msgid "Publicidad" msgstr "Publicidad" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_latam_document_type__purchase_aliquots msgid "Purchase Aliquots" msgstr "Alícuotas de compra" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_r_e_c_p_a_m #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_r_e_c_p_a_m #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_r_e_c_p_a_m #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_r_e_c_p_a_m msgid "R.E.C.P.A.M." msgstr "R.E.C.P.A.M." #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_l10n_latam_document_type__purchase_aliquots msgid "" "Raise an error if a vendor bill is miss encoded. \"Not Zero\" means the VAT " "taxes are required for the invoices related to this document type, and those " "with \"Zero\" means that only \"VAT Not Applicable\" tax is allowed." msgstr "" "Genere un error si la factura de vendedor esta mal cargada. “No Cero” " "significa que los impuestos de IVA son necesarios en las facturas " "relacionadas a este tipo de documento, si aparece “Cero” significa que solo " "está permitido usar “IVA No aplicable”." #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_recupero_de_gastos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_recupero_de_gastos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_recupero_de_gastos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_recupero_de_gastos msgid "Recupero de gastos" msgstr "Recupero de gastos" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_remueraciones_y_cargas_sociales #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_remueraciones_y_cargas_sociales #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_remueraciones_y_cargas_sociales #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_remueraciones_y_cargas_sociales msgid "Remuneraciones y Cargas Sociales" msgstr "Remuneraciones y Cargas Sociales" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_reserva_estatuitaria #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_reserva_estatuitaria #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_reserva_estatuitaria #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_reserva_estatuitaria msgid "Reserva estatuitaria" msgstr "Reserva estatuitaria" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_reserva_legal #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_reserva_legal #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_reserva_legal #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_reserva_legal msgid "Reserva legal" msgstr "Reserva legal" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_reservas #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_reservas #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_reservas #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_reservas msgid "Reservas" msgstr "Reservas" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_reservas_facultativas #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_reservas_facultativas #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_reservas_facultativas #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_reservas_facultativas msgid "Reservas facultativas" msgstr "Reservas facultativas" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_futuras_inversiones #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_futuras_inversiones #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_futuras_inversiones #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_futuras_inversiones msgid "Reservas futuras inversiones" msgstr "Reservas futuras inversiones" #. module: l10n_ar #: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar.menu_afip_responsibility_type msgid "Responsibility Types" msgstr "Tipos de responsabilidad" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_resultado_del_ejercicio #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_resultado_del_ejercicio #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_resultado_del_ejercicio #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_resultado_del_ejercicio msgid "Resultado del ejercicio" msgstr "Resultado del ejercicio" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_resultado_venta_bienes_de_uso #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_resultado_venta_bienes_de_uso #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_resultado_venta_bienes_de_uso #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_resultado_venta_bienes_de_uso msgid "Resultado venta bienes de uso" msgstr "Resultado venta bienes de uso" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_resultados #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_resultados #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_resultados #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_resultados msgid "Resultados" msgstr "Resultados" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_resultado_acumulados #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_resultado_acumulados #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_resultado_acumulados #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_resultado_acumulados msgid "Resultados de ejercicios anteriores" msgstr "Resultados de ejercicios anteriores" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_ret_percepcion_tasa_municipal #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_ret_percepcion_tasa_municipal #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_ret_percepcion_tasa_municipal #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_ret_percepcion_tasa_municipal msgid "Ret/Percepción Tasa Municipal" msgstr "Ret/Percepción Tasa Municipal" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_ganancias_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_ganancias_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_ganancias_sufrida msgid "Retenciones de Ganancias Sufridas" msgstr "Retenciones de Ganancias Sufridas" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_ba_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_ba_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_ba_aplicada msgid "Retención IIBB ARBA aplicada" msgstr "Retención IIBB ARBA aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_ba_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_ba_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_ba_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_ba_sufrida msgid "Retención IIBB Buenos Aires sufrida" msgstr "Retención IIBB Buenos Aires sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_caba_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_caba_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_caba_aplicada msgid "Retención IIBB CABA aplicada" msgstr "Retención IIBB CABA aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_caba_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_caba_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_caba_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_caba_sufrida msgid "Retención IIBB CABA sufrida" msgstr "Retención IIBB CABA sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_ca_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_ca_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_ca_aplicada msgid "Retención IIBB Catamarca aplicada" msgstr "Retención IIBB Catamarca aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_ca_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_ca_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_ca_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_ca_sufrida msgid "Retención IIBB Catamarca sufrida" msgstr "Retención IIBB Catamarca sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_ha_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_ha_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_ha_aplicada msgid "Retención IIBB Chaco aplicada" msgstr "Retención IIBB Chaco aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_ha_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_ha_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_ha_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_ha_sufrida msgid "Retención IIBB Chaco sufrida" msgstr "Retención IIBB Chaco sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_ct_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_ct_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_ct_aplicada msgid "Retención IIBB Chubut aplicada" msgstr "Retención IIBB Chubut aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_ct_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_ct_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_ct_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_ct_sufrida msgid "Retención IIBB Chubut sufrida" msgstr "Retención IIBB Chubut sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_rr_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_rr_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_rr_aplicada msgid "Retención IIBB Corrientes aplicada" msgstr "Retención IIBB Corrientes aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_rr_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_rr_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_rr_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_rr_sufrida msgid "Retención IIBB Corrientes sufrida" msgstr "Retención IIBB Corrientes sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_co_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_co_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_co_aplicada msgid "Retención IIBB Córdoba aplicada" msgstr "Retención IIBB Córdoba aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_co_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_co_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_co_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_co_sufrida msgid "Retención IIBB Córdoba sufrida" msgstr "Retención IIBB Córdoba sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_er_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_er_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_er_aplicada msgid "Retención IIBB Entre Río aplicada" msgstr "Retención IIBB Entre Río aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_er_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_er_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_er_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_er_sufrida msgid "Retención IIBB Entre Ríos sufrida" msgstr "Retención IIBB Entre Ríos sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_fo_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_fo_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_fo_aplicada msgid "Retención IIBB Formosa aplicada" msgstr "Retención IIBB Formosa aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_fo_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_fo_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_fo_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_fo_sufrida msgid "Retención IIBB Formosa sufrida" msgstr "Retención IIBB Formosa sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_ju_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_ju_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_ju_aplicada msgid "Retención IIBB Jujuy aplicada" msgstr "Retención IIBB Jujuy aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_ju_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_ju_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_ju_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_ju_sufrida msgid "Retención IIBB Jujuy sufrida" msgstr "Retención IIBB Jujuy sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_lp_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_lp_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_lp_aplicada msgid "Retención IIBB La Pampa aplicada" msgstr "Retención IIBB La Pampa aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_lp_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_lp_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_lp_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_lp_sufrida msgid "Retención IIBB La Pampa sufrida" msgstr "Retención IIBB La Pampa sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_lr_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_lr_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_lr_aplicada msgid "Retención IIBB La Rioja aplicada" msgstr "Retención IIBB La Rioja aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_lr_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_lr_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_lr_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_lr_sufrida msgid "Retención IIBB La Rioja sufrida" msgstr "Retención IIBB La Rioja sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_za_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_za_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_za_aplicada msgid "Retención IIBB Mendoza aplicada" msgstr "Retención IIBB Mendoza aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_za_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_za_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_za_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_za_sufrida msgid "Retención IIBB Mendoza sufrida" msgstr "Retención IIBB Mendoza sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_mi_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_mi_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_mi_aplicada msgid "Retención IIBB Misiones aplicada" msgstr "Retención IIBB Misiones aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_mi_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_mi_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_mi_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_mi_sufrida msgid "Retención IIBB Misiones sufrida" msgstr "Retención IIBB Misiones sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_ne_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_ne_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_ne_aplicada msgid "Retención IIBB Neuquén aplicada" msgstr "Retención IIBB Neuquén aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_ne_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_ne_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_ne_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_ne_sufrida msgid "Retención IIBB Neuquén sufrida" msgstr "Retención IIBB Neuquén sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_rn_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_rn_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_rn_aplicada msgid "Retención IIBB Río Negro aplicada" msgstr "Retención IIBB Río Negro aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_rn_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_rn_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_rn_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_rn_sufrida msgid "Retención IIBB Río Negro sufrida" msgstr "Retención IIBB Río Negro sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_sa_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_sa_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_sa_aplicada msgid "Retención IIBB Salta aplicada" msgstr "Retención IIBB Salta aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_sa_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_sa_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_sa_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_sa_sufrida msgid "Retención IIBB Salta sufrida" msgstr "Retención IIBB Salta sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_nn_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_nn_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_nn_aplicada msgid "Retención IIBB San Juan aplicada" msgstr "Retención IIBB San Juan aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_nn_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_nn_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_nn_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_nn_sufrida msgid "Retención IIBB San Juan sufrida" msgstr "Retención IIBB San Juan sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_sl_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_sl_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_sl_aplicada msgid "Retención IIBB San Luis aplicada" msgstr "Retención IIBB San Luis aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_sl_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_sl_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_sl_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_sl_sufrida msgid "Retención IIBB San Luis sufrida" msgstr "Retención IIBB San Luis sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_az_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_az_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_az_aplicada msgid "Retención IIBB Santa Cruz aplicada" msgstr "Retención IIBB Santa Cruz aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_az_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_az_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_az_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_az_sufrida msgid "Retención IIBB Santa Cruz sufrida" msgstr "Retención IIBB Santa Cruz sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_sf_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_sf_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_sf_aplicada msgid "Retención IIBB Santa Fe aplicada" msgstr "Retención IIBB Santa Fe aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_sf_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_sf_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_sf_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_sf_sufrida msgid "Retención IIBB Santa Fe sufrida" msgstr "Retención IIBB Santa Fe sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_se_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_se_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_se_aplicada msgid "Retención IIBB Santiago del Estero aplicada" msgstr "Retención IIBB Santiago del Estero aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_se_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_se_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_se_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_se_sufrida msgid "Retención IIBB Santiago del Estero sufrida" msgstr "Retención IIBB Santiago del Estero sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_tf_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_tf_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_tf_aplicada msgid "Retención IIBB Tierra del Fuego aplicada" msgstr "Retención IIBB Tierra del Fuego aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_tf_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_tf_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_tf_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_tf_sufrida msgid "Retención IIBB Tierra del Fuego sufrida" msgstr "Retención IIBB Tierra del Fuego sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_tn_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_tn_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_tn_aplicada msgid "Retención IIBB Tucumán aplicada" msgstr "Retención IIBB Tucumán aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_iibb_tn_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_iibb_tn_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_iibb_tn_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_iibb_tn_sufrida msgid "Retención IIBB Tucumán sufrida" msgstr "Retención IIBB Tucumán sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iva_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iva_sufrida msgid "Retención IVA Sufrida" msgstr "Retención IVA Sufrida" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iva_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iva_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iva_aplicada msgid "Retención IVA aplicada" msgstr "Retención IVA aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_retencion_suss_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_retencion_suss_sufrida #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_retencion_suss_sufrida #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_retencion_suss_sufrida msgid "Retención SUSS Sufrida" msgstr "Retención SUSS Sufridas" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_ganancias_aplicada #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_ganancias_aplicada #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_ganancias_aplicada msgid "Retención ganancias aplicada" msgstr "Retención ganancias aplicada" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_iibb_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_iibb_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_iibb_a_pagar msgid "Retención/Percepción IIBB a pagar" msgstr "Retención/Percepción IIBB a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_rodados #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_rodados #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_rodados #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_rodados #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_rodados #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_rodados #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_rodados #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_rodados msgid "Rodados" msgstr "Rodados" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_ri_retencion_sicore_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_ri_retencion_sicore_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.ri_retencion_sicore_a_pagar msgid "SICORE a pagar" msgstr "SICORE a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_sircreb #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_sircreb #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_sircreb #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_sircreb msgid "SIRCREB" msgstr "SIRCREB" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri msgid "STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE" msgstr "TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA ESTÁNDAR" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_ganancias #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_ganancias #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_ganancias msgid "Saldo a favor Ganancias" msgstr "Saldo a favor Ganancias" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_ba #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_ba #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_ba #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_ba msgid "Saldo a favor IIBB Buenos Aires" msgstr "Saldo a favor IIBB Buenos Aire" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_caba #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_caba #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_caba #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_caba msgid "Saldo a favor IIBB CABA" msgstr "Saldo a favor IIBB CABA" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_ca #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_ca #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_ca #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_ca msgid "Saldo a favor IIBB Catamarca" msgstr "Saldo a favor IIBB Catamarca" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_ha #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_ha #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_ha #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_ha msgid "Saldo a favor IIBB Chaco" msgstr "Saldo a favor IIBB Chaco" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_ct #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_ct #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_ct #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_ct msgid "Saldo a favor IIBB Chubut" msgstr "Saldo a favor IIBB Chubut" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_rr #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_rr #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_rr #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_rr msgid "Saldo a favor IIBB Corrientes" msgstr "Saldo a favor IIBB Corrientes" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_co #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_co #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_co #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_co msgid "Saldo a favor IIBB Córdoba" msgstr "Saldo a favor IIBB Córdoba" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_er #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_er #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_er #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_er msgid "Saldo a favor IIBB Entre Ríos" msgstr "Saldo a favor IIBB Entre Ríos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_fo #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_fo #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_fo #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_fo msgid "Saldo a favor IIBB Formosa" msgstr "Saldo a favor IIBB Formosa" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_ju #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_ju #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_ju #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_ju msgid "Saldo a favor IIBB Jujuy" msgstr "Saldo a favor IIBB Jujuy" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_lp #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_lp #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_lp #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_lp msgid "Saldo a favor IIBB La Pampa" msgstr "Saldo a favor IIBB La Pampa" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_lr #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_lr #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_lr #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_lr msgid "Saldo a favor IIBB La Rioja" msgstr "Saldo a favor IIBB La Rioja" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_za #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_za #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_za #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_za msgid "Saldo a favor IIBB Mendoza" msgstr "Saldo a favor IIBB Mendoza" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_mi #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_mi #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_mi #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_mi msgid "Saldo a favor IIBB Misiones" msgstr "Saldo a favor IIBB Misiones" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_ne #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_ne #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_ne #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_ne msgid "Saldo a favor IIBB Neuquén" msgstr "Saldo a favor IIBB Neuquén" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_rn #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_rn #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_rn #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_rn msgid "Saldo a favor IIBB Río Negro" msgstr "Saldo a favor IIBB Río Negro" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_sa #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_sa #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_sa #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_sa msgid "Saldo a favor IIBB Salta" msgstr "Saldo a favor IIBB Salta" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_nn #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_nn #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_nn #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_nn msgid "Saldo a favor IIBB San Juan" msgstr "Saldo a favor IIBB San Juan" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_sl #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_sl #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_sl #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_sl msgid "Saldo a favor IIBB San Luis" msgstr "Saldo a favor IIBB San Luis" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_az #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_az #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_az #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_az msgid "Saldo a favor IIBB Santa Cruz" msgstr "Saldo a favor IIBB Santa Cruz" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_sf #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_sf #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_sf #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_sf msgid "Saldo a favor IIBB Santa Fe" msgstr "Saldo a favor IIBB Santa Fe" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_se #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_se #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_se #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_se msgid "Saldo a favor IIBB Santiago del Estero" msgstr "Saldo a favor IIBB Santiago del Estero" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_tf #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_tf #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_tf #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_tf msgid "Saldo a favor IIBB Tierra del Fuego" msgstr "Saldo a favor IIBB Tierra del Fuego" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_favor_iibb_tn #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_favor_iibb_tn #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_favor_iibb_tn #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_favor_iibb_tn msgid "Saldo a favor IIBB Tucumán" msgstr "Saldo a favor IIBB Tucumán" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_a_favor_suss #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_a_favor_suss #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_a_favor_suss #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_a_favor_suss msgid "Saldo a favor SUSS" msgstr "Saldo a favor SUSS" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_saldo_a_favor_tasa_municipal #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_saldo_a_favor_tasa_municipal #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_saldo_a_favor_tasa_municipal #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_saldo_a_favor_tasa_municipal msgid "Saldo a favor Tasa Municipal" msgstr "Saldo a favor Tasa Municipal" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_seguro_de_vida_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_seguro_de_vida_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_seguro_de_vida_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_seguro_de_vida_a_pagar msgid "Seguro de Vida a Pagar" msgstr "Seguro de Vida a Pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_seguros_administracion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_seguros_administracion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_seguros_administracion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_seguros_administracion msgid "Seguros Administración" msgstr "Seguros Administración" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_seguros_comercial #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_seguros_comercial #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_seguros_comercial #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_seguros_comercial msgid "Seguros Comercial" msgstr "Seguros Comercial" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_seguros_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_seguros_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_seguros_produccion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_seguros_produccion msgid "Seguros Producción" msgstr "Seguros Producción" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_sellados_y_certificaciones #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_sellados_y_certificaciones #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_sellados_y_certificaciones #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_sellados_y_certificaciones msgid "Sellados y Certificaciones" msgstr "Sellados y Certificaciones" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_l10n_ar_afip_responsibility_type__sequence msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_move_form msgid "Service Date" msgstr "Fecha del servicio" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_luz_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_luz_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_luz_administrativos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_luz_administrativos msgid "Servicio Eléctrico Administrativos" msgstr "Servicio Eléctrico Administrativos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicios_de_luz_ecomercial #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicios_de_luz_ecomercial #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicios_de_luz_ecomercial #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicios_de_luz_ecomercial msgid "Servicio Eléctrico Comercial" msgstr "Servicio Eléctrico Comercial" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_luz_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_luz_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_luz_produccion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_luz_produccion msgid "Servicio Eléctrico Producción" msgstr "Servicio Eléctrico Producción" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_agua_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_agua_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_agua_administrativos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_agua_administrativos msgid "Servicio de Agua Administrativos" msgstr "Servicio de Agua Administrativos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_agua_comercial #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_agua_comercial #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_agua_comercial #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_agua_comercial msgid "Servicio de Agua Comercial" msgstr "Servicio de Agua Comercial" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_agua_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_agua_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_agua_produccion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_agua_produccion msgid "Servicio de Agua Producción" msgstr "Servicio de Agua Producción" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_gas_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_gas_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_gas_administrativos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_gas_administrativos msgid "Servicio de Gas Administrativos" msgstr "Servicio de Gas Administrativos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_gas_comercial #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_gas_comercial #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_gas_comercial #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_gas_comercial msgid "Servicio de Gas Comercial" msgstr "Servicio de Gas Comercial" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_gas_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_gas_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_gas_produccion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_gas_produccion msgid "Servicio de Gas Producción" msgstr "Servicio de Gas Producción" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_servicio_de_internet #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_servicio_de_internet #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_servicio_de_internet #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_servicio_de_internet msgid "Servicio de Internet" msgstr "Servicio de Internet" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_special_purchase_document_type_ids #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_special_purchase_document_type_ids msgid "" "Set here if this partner can issue other documents further than invoices, " "credit notes and debit notes" msgstr "" "Configure aquí si la empresa puede emitir otros documentos además de " "facturas, notas de crédito y notas de débito" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_Sigd msgid "Sigd" msgstr "SIGD" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_aportes_sindicales_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_aportes_sindicales_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_aportes_sindicales_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_aportes_sindicales_a_pagar msgid "Sindicato a pagar" msgstr "Sindicato a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_sistema_y_software #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_sistema_y_software #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_sistema_y_software #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_sistema_y_software msgid "Sistema y Software" msgstr "Sistema y Software" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_account_invoice_report_search_inherit msgid "State" msgstr "Estado" #. module: l10n_ar #: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_tasa_estadistica_product_template msgid "Statistics Rate" msgstr "Tasa estadística" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_sueldos_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_sueldos_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_sueldos_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_sueldos_a_pagar msgid "Sueldos a pagar" msgstr "Sueldos a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_haberes_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_haberes_administrativos #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_haberes_administrativos #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_haberes_administrativos msgid "Sueldos y SAC Administrativos" msgstr "Sueldos y SAC Administrativos" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_haberes_comerciales #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_haberes_comerciales #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_haberes_comerciales #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_haberes_comerciales msgid "Sueldos y SAC Comercial" msgstr "Sueldos y SAC Comercial" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_haberes_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_haberes_produccion #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_haberes_produccion #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_haberes_produccion msgid "Sueldos y SAC Producción" msgstr "Sueldos y SAC Producción" #. module: l10n_ar #: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_arancel_product_template msgid "Tariff" msgstr "Arancel" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_tasa_municipal #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_tasa_municipal #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_tasa_municipal #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_tasa_municipal msgid "Tasa Municipal" msgstr "Tasa Municipal" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_tasa_municipal_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_tasa_municipal_a_pagar #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_tasa_municipal_a_pagar #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_tasa_municipal_a_pagar msgid "Tasa Municipal a pagar" msgstr "Tasa Municipal a pagar" #. module: l10n_ar #: model:account.group,name:l10n_ar.3_account_group_tasas_municipales #: model:account.group,name:l10n_ar.4_account_group_tasas_municipales #: model:account.group,name:l10n_ar.5_account_group_tasas_municipales #: model:account.group.template,name:l10n_ar.account_group_tasas_municipales msgid "Tasas Municipales" msgstr "Tasas Municipales" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_tax_group msgid "Tax Group" msgstr "Grupo de impuestos" #. module: l10n_ar #: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_telefonia_product_template msgid "Telephone service (VAT 27)" msgstr "Servicio telefónico (IVA 27)" #. module: l10n_ar #: model:ir.model,name:l10n_ar.model_account_fiscal_position_template msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Plantilla de posición fiscal" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_ar.company_exento #: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_ar.company_mono #: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_ar.company_ri #: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_ar.company_exento #: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_ar.company_mono #: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_ar.company_ri msgid "Terms & Conditions" msgstr "Terms & Conditions" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri msgid "" "The client explicitly waives its own standard terms and conditions, even if " "these were drawn up after these standard terms and conditions of sale. In " "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in " "writing." msgstr "" "El cliente renuncia explícitamente a sus propios términos y condiciones " "estándar, incluso si éstas se redactaron después de los presentes términos y " "condiciones estándar de venta. Para que sea válida, se debe acordar " "cualquier derogación expresamente por escrito y con antelación." #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "The document number can not be changed for this journal, you can only modify " "the POS number if there is not posted (or posted before) invoices" msgstr "" "No es posible modificar el número de documento de este diario, solo puede " "modificar el número de PdV si no hay facturas validadas o que hayan sido " "validadas previamente" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/l10n_latam_document_type.py:0 #, python-format msgid "" "The document number must be entered with a dash (-) and a maximum of 5 " "characters for the first partand 8 for the second. The following are " "examples of valid numbers:\n" "* 1-1\n" "* 0001-00000001\n" "* 00001-00000001" msgstr "" "El número de documento debe ingresarse con un guión (-) y máximo 5 " "caracteres para la primer parte y 8 para la segunda. Los siguientes son " "ejemplos de números válidos:\n" "* 1-1\n" "* 0001-00000001\n" "* 00001-00000001" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/l10n_latam_document_type.py:0 #, python-format msgid "The number of import Dispatch must be 16 characters" msgstr "El número de despacho de importación debe ser de 16 caracteres" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "The selected Journal can't be used in this transaction, please select one " "that doesn't use documents as these are just for Invoices." msgstr "" "No es posible utilizar el diario seleccionado en esta transacción. " "Seleccione uno que no use documentos, ya que estos solo son para facturas." #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "The validation digit is not valid for \"%s\"" msgstr "El dígito de validación no es válido para \"%s\"" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "There should be a single tax from the \"VAT\" tax group per line, add it to " "\"%s\". If you already have it, please check the tax configuration, in " "advanced options, in the corresponding field \"Tax Group\"." msgstr "" "Debe haber un solo impuesto del grupo fiscal “IVA” por línea, agréguelo a " "“%s”. En caso de tenerlo, revise la configuración del impuesto en opciones " "avanzadas, en el campo correspondiente a “Grupo de Impuestos”." #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_country__l10n_ar_afip_code #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_currency__l10n_ar_afip_code #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_uom_uom__l10n_ar_afip_code msgid "This code will be used on electronic invoice" msgstr "Este código será utilizado en la factura electrónica" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_gross_income_number #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_company__l10n_ar_gross_income_type msgid "This field is required in order to print the invoice report properly" msgstr "Este campo es necesario para poder imprimir las facturas correctamente" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_journal__l10n_ar_afip_pos_partner_id msgid "This is the address used for invoice reports of this POS" msgstr "Esta dirección se utiliza para los informes de facturación de este PdV" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_account_journal__l10n_ar_afip_pos_number msgid "" "This is the point of sale number assigned by AFIP in order to generate " "invoices" msgstr "" "Este es el número de PdV asignado por la AFIP para poder generar facturas" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_tax_group__l10n_ar_tribute_afip_code msgid "Tribute AFIP Code" msgstr "Código AFIP Tributos" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_gross_income_type #: model:ir.model.fields,help:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_gross_income_type msgid "Type of gross income: exempt, local, multilateral" msgstr "Tipo de ingreso bruto: exento, local, multilateral" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code__1 msgid "Untaxed" msgstr "No gravado" #. module: l10n_ar #: model:product.template,name:l10n_ar.product_product_no_gravado_product_template msgid "Untaxed concepts (VAT NT)" msgstr "Conceptos no gravados" #. module: l10n_ar #: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ar.it_UpApP msgid "UpApP" msgstr "UpApP" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_partner__l10n_ar_vat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_res_users__l10n_ar_vat msgid "VAT" msgstr "IVA" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_0 msgid "VAT 0%" msgstr "IVA 0%" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_105 msgid "VAT 10.5%" msgstr "IVA 10,5%" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_025 msgid "VAT 2,5%" msgstr "IVA 2,5%" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_21 msgid "VAT 21%" msgstr "IVA 21%" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_27 msgid "VAT 27%" msgstr "IVA 27%" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_5 msgid "VAT 5%" msgstr "IVA 5%" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar.field_account_tax_group__l10n_ar_vat_afip_code msgid "VAT AFIP Code" msgstr "Código AFIP de IVA" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_exento msgid "VAT Exempt" msgstr "IVA Exento" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_no_corresponde msgid "VAT Not Applicable" msgstr "IVA No corresponde" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_percepcion_iva msgid "VAT Perception" msgstr "Percepción de IVA" #. module: l10n_ar #: model:account.tax.group,name:l10n_ar.tax_group_iva_no_gravado msgid "VAT Untaxed" msgstr "IVA No gravado" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_venta_de_mercaderia #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_venta_de_mercaderia #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_venta_de_mercaderia #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_venta_de_mercaderia msgid "Venta de mercadería" msgstr "Venta de mercadería" #. module: l10n_ar #: model:account.account,name:l10n_ar.3_base_venta_de_servicios #: model:account.account,name:l10n_ar.4_base_venta_de_servicios #: model:account.account,name:l10n_ar.5_base_venta_de_servicios #: model:account.account.template,name:l10n_ar.base_venta_de_servicios msgid "Venta de servicios" msgstr "Venta de servicios" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_account_invoice_report_search_inherit msgid "With Document" msgstr "Con documento" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "You are trying to create an invoice for domestic partner but you don't have " "a domestic market journal" msgstr "" "Está intentando crear una factura para un cliente local pero no cuenta con " "un diario de tipo mercado interno" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "You are trying to create an invoice for foreign partner but you don't have " "an exportation journal" msgstr "" "Está intentando crear una factura para un cliente del exterior pero no " "cuenta con un diario de tipo exportación" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "" "You can not change the journal's configuration if it already has validated " "invoices" msgstr "" "No es posible cambiar la configuración del diario si ya tiene facturas " "validadas" #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_exento #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_mono #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_ar.company_ri msgid "You should update this document to reflect your T&C." msgstr "" "Debe actualizar este documento para que refleje sus términos y condiciones." #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_ar.company_exento #: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_ar.company_mono #: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_ar.company_ri #: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_ar.company_exento #: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_ar.company_mono #: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_ar.company_ri msgid "Your conditions..." msgstr "Sus condiciones..." #. module: l10n_ar #: model_terms:res.company,lunch_notify_message:l10n_ar.company_exento #: model_terms:res.company,lunch_notify_message:l10n_ar.company_mono #: model_terms:res.company,lunch_notify_message:l10n_ar.company_ri msgid "" "Your lunch has been delivered.\n" "Enjoy your meal!" msgstr "" "Su comida ha sido entregada.\n" "¡Disfrute de su comida!" #. module: l10n_ar #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar.selection__l10n_latam_document_type__purchase_aliquots__zero msgid "Zero" msgstr "Cero" #. module: l10n_ar #. odoo-python #: code:addons/l10n_ar/models/l10n_latam_document_type.py:0 #, python-format msgid "is not a valid value for" msgstr "no es un valor valido para" #. module: l10n_ar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.report_invoice_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar.view_move_form msgid "to" msgstr "al"