# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_se # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-24 08:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-24 08:49+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_res_partner__l10n_se_check_vendor_ocr #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_res_users__l10n_se_check_vendor_ocr msgid "Check Vendor OCR" msgstr "Kontrollera Leverantörens OCR Nummer" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_account_bank_statement_import_journal_creation__invoice_reference_model #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "Communication Standard" msgstr "Kommunikationsstandard" #. module: l10n_se #: model:ir.model,name:l10n_se.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Företag" #. module: l10n_se #: model:ir.model,name:l10n_se.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_res_partner__l10n_se_default_vendor_payment_ref #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_res_users__l10n_se_default_vendor_payment_ref msgid "Default Vendor Payment Ref" msgstr "Standard Lev. betalningsref." #. module: l10n_se #: code:addons/l10n_se/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Default vendor OCR number isn't a valid OCR number." msgstr "Standard OCR nummer för leverantören är inte ett godkänt OCR nummer." #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_res_partner__l10n_se_default_vendor_payment_ref #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_res_users__l10n_se_default_vendor_payment_ref msgid "" "If set, the vendor uses the same Default Payment Reference or OCR Number on " "all their Vendor Bills." msgstr "" "Om satt, kommer denna texten eller OCR numret att användas som betalnings " "referensen för alla leverantörens fakturor." #. module: l10n_se #: model:ir.model,name:l10n_se.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Liggare" #. module: l10n_se #: model:ir.model,name:l10n_se.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "dagboksinlägg" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_account_bank_statement_import_journal_creation__l10n_se_invoice_ocr_length #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_account_journal__l10n_se_invoice_ocr_length msgid "OCR Number Length" msgstr "OCR Nummerlängd" #. module: l10n_se #: code:addons/l10n_se/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "OCR Reference Number length is greater than allowed. Allowed length in " "invoice journal setting is %s." msgstr "" "OCR referensnummer är längre än tillåtet. Ändra inställningar i " "inställningarna för fakturaverifikat. Inställningarn är idag %s." #. module: l10n_se #: code:addons/l10n_se/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "" "OCR Reference Number length need to be greater than 5. Please correct " "settings under invoice journal settings." msgstr "" "OCR referensnummerlängd behöver vara större än 5. Ändra inställningar för " "fakturaverifikat." #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_res_company__org_number msgid "Org Number" msgstr "" #. module: l10n_se #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_se.res_partner_ocr_form msgid "Payment Options Sweden" msgstr "Betalningsalternativ Sverige" #. module: l10n_se #: model:ir.ui.menu,name:l10n_se.account_reports_se_statements_menu msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_se.selection__account_journal__invoice_reference_model__se_ocr2 msgid "Sweden OCR Level 1 & 2" msgstr "Sverige OCR typ 1 & 2" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_se.selection__account_journal__invoice_reference_model__se_ocr3 msgid "Sweden OCR Level 3" msgstr "Sverige OCR typ 3" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_se.selection__account_journal__invoice_reference_model__se_ocr4 msgid "Sweden OCR Level 4" msgstr "Sverige OCR typ 4" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_res_partner__l10n_se_check_vendor_ocr #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_res_users__l10n_se_check_vendor_ocr msgid "This Vendor uses OCR Number on their Vendor Bills." msgstr "" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_account_bank_statement_import_journal_creation__l10n_se_invoice_ocr_length #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_account_journal__l10n_se_invoice_ocr_length msgid "Total length of OCR Reference Number including checksum." msgstr "" "Denna leverantör använder sig av OCR referensnummer på deras " "leverantörsfakturor." #. module: l10n_se #: model:account.tax.group,name:l10n_se.tax_group_0 msgid "VAT 0%" msgstr "Moms 0%" #. module: l10n_se #: model:account.tax.group,name:l10n_se.tax_group_12 msgid "VAT 12%" msgstr "Moms 12%" #. module: l10n_se #: model:account.tax.group,name:l10n_se.tax_group_25 msgid "VAT 25%" msgstr "Moms 25%" #. module: l10n_se #: model:account.tax.group,name:l10n_se.tax_group_6 msgid "VAT 6%" msgstr "Moms 6%" #. module: l10n_se #: code:addons/l10n_se/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "Vendor require OCR Number as payment reference. Payment reference isn't a " "valid OCR Number." msgstr "" "Leverantör kräver OCR nummer som sin betalningsreferens. Betalningsrefrensen" " är inte ett godkänt OCR nummer." #. module: l10n_se #: code:addons/l10n_se/models/account_move.py:0 #: code:addons/l10n_se/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varning" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_account_bank_statement_import_journal_creation__invoice_reference_model #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "" "You can choose different models for each type of reference. The default one " "is the Odoo reference." msgstr "" "Du kan välja olika modeller för varje typ av referens. Standard är Odoo-referensen."