# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_tw # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-26 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-26 10:11+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_217100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_217100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_217100 msgid "Accounts payable" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_119100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_119100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_119100 msgid "Accounts receivable" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_119150 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_119150 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_119150 msgid "Accounts receivable (PoS)" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_155200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_155200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_155200 msgid "Accumulated amortization, other intangible assets" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_141300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_141300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_141300 msgid "Accumulated depreciation, buildings and structures" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_144200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_144200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_144200 msgid "Accumulated depreciation, leased assets" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_142200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_142200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_142200 msgid "Accumulated depreciation, machinery and equipment" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_143200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_143200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_143200 msgid "Accumulated depreciation, office equipment" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_335100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_335100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_335100 msgid "Accumulated profit and loss" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_222100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_222100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_222100 msgid "Advance sales receipts" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611800 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611800 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611800 msgid "Advertisement expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_211200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_211200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_211200 msgid "Bank loan" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_141100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_141100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_141100 msgid "Buildings and structures, cost" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126800 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126800 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126800 msgid "Business tax paid (or Input VAT)" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_219400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_219400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_219400 msgid "Business tax payable" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_220400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_220400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_220400 msgid "Business tax received (or Output VAT)" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_321100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_321100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_321100 msgid "Capital surplus, additional paid-in capital arising from ordinary share" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_718500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_718500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_718500 msgid "Cash difference gains" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_718600 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_718600 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_718600 msgid "Cash difference losses" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613100 msgid "Commissions expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_723200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_723200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_723200 msgid "Commissions revenue" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_511100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_511100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_511100 msgid "Cost of sales" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_156100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_156100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_156100 msgid "Deferred tax assets" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612600 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612600 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612600 msgid "Depletions and amortizations" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516300 #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612500 msgid "Depreciations" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_514100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_514100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_514100 msgid "Direct labor" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_714100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_714100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_714100 msgid "Dividend revenue" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_220100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_220100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_220100 msgid "Dividends payable" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612200 msgid "Donation expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_121100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_121100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_121100 msgid "Earned revenue receivable" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612900 msgid "Employee benefits/welfare" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612100 msgid "Entertainment expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123500 msgid "Finished goods" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_718100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_718100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_718100 msgid "Foreign exchange gains" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_718200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_718200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_718200 msgid "Foreign exchange losses" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611500 msgid "Freight" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.tax.group,name:l10n_tw.tax_group_gst_5 msgid "GST 5%" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,name:l10n_tw.1_tw_tax_purchase_inc_5 #: model:account.tax,name:l10n_tw.2_tw_tax_purchase_inc_5 #: model:account.tax.template,name:l10n_tw.tw_tax_purchase_inc_5 msgid "GST Inc Purchase (5%)" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,name:l10n_tw.1_tw_tax_sale_inc_5 #: model:account.tax,name:l10n_tw.2_tw_tax_sale_inc_5 #: model:account.tax.template,name:l10n_tw.tw_tax_sale_inc_5 msgid "GST Inc Sale (5%)" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,description:l10n_tw.1_tw_tax_purchase_inc_5 #: model:account.tax,description:l10n_tw.2_tw_tax_purchase_inc_5 #: model:account.tax.template,description:l10n_tw.tw_tax_purchase_inc_5 msgid "GST Inclusive Purchases" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,description:l10n_tw.1_tw_tax_sale_inc_5 #: model:account.tax,description:l10n_tw.2_tw_tax_sale_inc_5 #: model:account.tax.template,description:l10n_tw.tw_tax_sale_inc_5 msgid "GST Inclusive Sale" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,description:l10n_tw.1_tw_tax_purchase_5 #: model:account.tax,description:l10n_tw.2_tw_tax_purchase_5 #: model:account.tax.template,description:l10n_tw.tw_tax_purchase_5 msgid "GST Purchase" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,description:l10n_tw.1_tw_tax_sale_5 #: model:account.tax,description:l10n_tw.2_tw_tax_sale_5 #: model:account.tax.template,description:l10n_tw.tw_tax_sale_5 msgid "GST Sales" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_719100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_719100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_719100 msgid "Gains on disposals of investment property" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_720200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_720200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_720200 msgid "Gains on disposals of property, plant and equipment" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_158300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_158300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_158300 msgid "Guarantee deposits paid" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516800 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516800 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516800 msgid "Indirect materials" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516000 #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612000 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516000 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612000 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516000 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612000 msgid "Insurance expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_715100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_715100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_715100 msgid "Interest expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_711100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_711100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_711100 msgid "Interest revenue" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_717100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_717100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_717100 msgid "Investment income accounted for using equity method" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_717200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_717200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_717200 msgid "Investment loss accounted for using equity method" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_137100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_137100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_137100 msgid "Investments accounted for using equity method" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_139100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_139100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_139100 msgid "Land, cost" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_144100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_144100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_144100 msgid "Leased assets, cost" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_l10n_tw_chart_template_liquidity_transfer #: model:account.account,name:l10n_tw.2_l10n_tw_chart_template_liquidity_transfer #: model:account.account.template,name:l10n_tw.l10n_tw_chart_template_liquidity_transfer msgid "Liquidity Transfer" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_719200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_719200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_719200 msgid "Losses on disposals of investment property" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612400 msgid "Losses on doubtful debts" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612700 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612700 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612700 msgid "Losses on export sales" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_142100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_142100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_142100 msgid "Machinery and equipment, cost" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516500 #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612800 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612800 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612800 msgid "Meal expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123100 msgid "Merchandise inventory" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_720100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_720100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_720100 msgid "Net gain or loss on disposals of property, plant and equipment" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_216100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_216100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_216100 msgid "Notes payable" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_118100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_118100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_118100 msgid "Notes receivable" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_143100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_143100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_143100 msgid "Office equipment, cost" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126400 msgid "Office supplies" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_311100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_311100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_311100 msgid "Ordinary share" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_219700 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_219700 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_219700 msgid "Other accrued expenses" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_222300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_222300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_222300 msgid "Other advance receipts" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_341500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_341500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_341500 msgid "Other equity interest, others" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_155100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_155100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_155100 msgid "Other intangible assets, net" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123150 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123150 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123150 msgid "Other inventory (pending acceptance)" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_158600 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_158600 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_158600 msgid "Other non-current assets, others" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_591100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_591100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_591100 msgid "Other operating costs" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613400 msgid "Other operating expenses" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_414100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_414100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_414100 msgid "Other operating revenue" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516900 msgid "Other overheads" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126500 msgid "Other prepaid expenses" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_127000 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_127000 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_127000 msgid "Other prepayments" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_724700 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_724700 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_724700 msgid "Other revenue" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126900 msgid "Overpaid sales tax" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_239300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_239300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_239300 msgid "Owner (shareholder) accounts, credit" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_158400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_158400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_158400 msgid "Owner (shareholder) accounts, debit" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_515800 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_515800 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_515800 msgid "Packing expenses" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_219900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_219900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_219900 msgid "Payable on machinery and equipment" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_128200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_128200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_128200 msgid "Payment on behalf of others" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611600 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611600 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611600 msgid "Postage expenses" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126600 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126600 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126600 msgid "Prepayment for purchases" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_158200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_158200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_158200 msgid "Prepayments for business facilities" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516100 msgid "Processing expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_217150 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_217150 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_217150 msgid "Provisional estimate payable" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,name:l10n_tw.1_tw_tax_purchase_5 #: model:account.tax,name:l10n_tw.2_tw_tax_purchase_5 #: model:account.tax.template,name:l10n_tw.tw_tax_purchase_5 msgid "Purchase (5%)" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_512100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_512100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_512100 msgid "Purchase of goods" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_513100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_513100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_513100 msgid "Purchase of raw materials" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_512400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_512400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_512400 msgid "Purchases discounts and allowances" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_512300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_512300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_512300 msgid "Purchases returns" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123900 msgid "Raw materials" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_513400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_513400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_513400 msgid "Raw materials purchase discounts and allowances" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_513300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_513300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_513300 msgid "Raw materials purchase returns" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_225200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_225200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_225200 msgid "Receipts under custody" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_128400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_128400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_128400 msgid "Refundable deposits" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_515200 #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_515200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_515200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611200 msgid "Rent expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_712100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_712100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_712100 msgid "Rent income" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_515700 #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611700 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_515700 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611700 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_515700 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611700 msgid "Repairs and maintenance expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613000 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613000 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613000 msgid "Research and development expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,name:l10n_tw.1_tw_tax_sale_5 #: model:account.tax,name:l10n_tw.2_tw_tax_sale_5 #: model:account.tax.template,name:l10n_tw.tw_tax_sale_5 msgid "Sale (5%)" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_411400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_411400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_411400 msgid "Sales discounts and allowances" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_411300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_411300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_411300 msgid "Sales returns" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_411100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_411100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_411100 msgid "Sales revenue" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613300 msgid "Services expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611300 msgid "Stationery supplies" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_124000 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_124000 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_124000 msgid "Supplies" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.chart.template,name:l10n_tw.l10n_tw_chart_template msgid "Taiwan Tax and Account Chart Template" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_821100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_821100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_821100 msgid "Tax expense (income)" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612300 msgid "Taxes" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_225100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_225100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_225100 msgid "Temporary credits" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_128100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_128100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_128100 msgid "Temporary payments" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613200 msgid "Training expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611400 msgid "Traveling Expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_515900 #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_515900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_515900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611900 msgid "Utilities expense" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611100 msgid "Wages and salaries" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123700 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123700 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123700 msgid "Work in progress" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_206 msgid "七堵區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_883 msgid "七美鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_724 msgid "七股區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_901 msgid "三地門鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_237 msgid "三峽區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_266 msgid "三星鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_807 msgid "三民區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_352 msgid "三灣鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_367 msgid "三義鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_252 msgid "三芝區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_241 msgid "三重區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_735 msgid "下營區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_400 msgid "中區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_235 msgid "中和區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_606 msgid "中埔鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_320 msgid "中壢區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_541 msgid "中寮鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_104 #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_203 msgid "中山區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_100 #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_202 msgid "中正區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_700 msgid "中西區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_904 msgid "九如鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_649 msgid "二崙鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_526 msgid "二林鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_530 msgid "二水鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_311 msgid "五峰鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_268 msgid "五結鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_248 msgid "五股區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_717 msgid "仁德區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_200 msgid "仁愛區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_546 msgid "仁愛鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_814 msgid "仁武區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_509 msgid "伸港鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_931 msgid "佳冬鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_722 msgid "佳里區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_922 msgid "來義鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_110 #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_201 msgid "信義區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_556 msgid "信義鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_655 msgid "元長鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_976 msgid "光復鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_912 msgid "內埔鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_114 msgid "內湖區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_845 msgid "內門區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_334 msgid "八德區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_249 msgid "八里區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_363 msgid "公館鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_734 msgid "六甲區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_615 msgid "六腳鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_844 msgid "六龜區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_269 msgid "冬山鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_801 msgid "前金區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_806 msgid "前鎮區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_300 #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_404 #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_704 msgid "北區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_314 msgid "北埔鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_406 msgid "北屯區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_112 msgid "北投區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_521 msgid "北斗鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_651 msgid "北港鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_210 msgid "北竿鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_727 msgid "北門區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_954 msgid "卑南鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_982 msgid "卓溪鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_369 msgid "卓蘭鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_716 msgid "南化區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_402 #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_702 msgid "南區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_408 msgid "南屯區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_926 msgid "南州鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_353 msgid "南庄鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_540 msgid "南投市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_ntc msgid "南投縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_819 msgid "南沙群島" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_115 msgid "南港區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_272 msgid "南澳鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_209 msgid "南竿鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_653 msgid "口湖鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_646 msgid "古坑鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_tcc msgid "台中市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_tpc msgid "台北市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_tnh msgid "台南市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_950 msgid "台東市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_tth msgid "台東縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_636 msgid "台西鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_973 msgid "吉安鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_551 msgid "名間鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_421 msgid "后里區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_424 msgid "和平區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_508 msgid "和美鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_264 msgid "員山鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_510 msgid "員林市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_741 msgid "善化區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_cic msgid "嘉義市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_cih msgid "嘉義縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_654 msgid "四湖鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_544 msgid "國姓鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_236 msgid "土城區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_633 msgid "土庫鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_232 msgid "坪林區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_513 msgid "埔心鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_545 msgid "埔里鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_516 msgid "埔鹽鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_523 msgid "埤頭鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_klc msgid "基隆市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_111 msgid "士林區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_263 msgid "壯圍鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_974 msgid "壽豐鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_438 msgid "外埔區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_742 msgid "大內區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_103 msgid "大同區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_267 msgid "大同鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_337 msgid "大園區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_527 msgid "大城鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_607 msgid "大埔鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_631 msgid "大埤鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_106 #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_439 msgid "大安區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_831 msgid "大寮區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_515 msgid "大村鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_622 msgid "大林鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_840 msgid "大樹區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_965 msgid "大武鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_364 msgid "大湖鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_335 msgid "大溪區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_437 msgid "大甲區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_815 msgid "大社區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_432 msgid "大肚區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_412 msgid "大里區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_428 msgid "大雅區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_612 msgid "太保市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_411 msgid "太平區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_963 msgid "太麻里鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_726 msgid "學甲區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_709 msgid "安南區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_745 msgid "安定區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_708 msgid "安平區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_204 msgid "安樂區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_720 msgid "官田區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_260 msgid "宜蘭市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_ilh msgid "宜蘭縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_983 msgid "富里鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_308 msgid "寶山鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_725 msgid "將軍區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_812 msgid "小港區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_313 msgid "尖石鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_900 msgid "屏東市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_pth msgid "屏東縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_743 msgid "山上區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_820 msgid "岡山區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_315 msgid "峨眉鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_924 msgid "崁頂鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_637 msgid "崙背鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_813 msgid "左營區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_713 msgid "左鎮區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_625 msgid "布袋鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_226 msgid "平溪區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_324 msgid "平鎮區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_953 msgid "延平鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_827 msgid "彌陀區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_500 msgid "彰化市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_chh msgid "彰化縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_731 msgid "後壁區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_356 msgid "後龍鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_336 msgid "復興區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_946 msgid "恆春鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_961 msgid "成功鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_116 msgid "文山區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_640 msgid "斗六市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_630 msgid "斗南鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_712 msgid "新化區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_ntpc msgid "新北市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_932 msgid "新園鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_971 msgid "新城鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_305 msgid "新埔鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_925 msgid "新埤鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_327 msgid "新屋區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_744 msgid "新市區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_231 msgid "新店區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_616 msgid "新港鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_730 msgid "新營區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_426 msgid "新社區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_hct msgid "新竹市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_hch msgid "新竹縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_800 msgid "新興區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_242 msgid "新莊區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_304 msgid "新豐鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_842 msgid "旗山區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_805 msgid "旗津區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_942 msgid "春日鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_205 msgid "暖暖區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_882 msgid "望安鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_613 msgid "朴子市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_846 msgid "杉林區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_423 msgid "東勢區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_635 msgid "東勢鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_300_1 #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_401 #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_600 #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_701 msgid "東區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_733 msgid "東山區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_212 msgid "東引鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_817 msgid "東沙群島" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_959 msgid "東河鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_928 msgid "東港鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_614 msgid "東石鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_105 msgid "松山區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_220 msgid "板橋區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_940 msgid "枋寮鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_941 msgid "枋山鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_643 msgid "林內鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_244 msgid "林口區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_832 msgid "林園區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_927 msgid "林邊鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_736 msgid "柳營區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_330 msgid "桃園區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_tyc msgid "桃園市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_848 msgid "桃源區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_603 msgid "梅山鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_826 msgid "梓官區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_435 msgid "梧棲區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_326 msgid "楊梅區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_811 msgid "楠梓區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_715 msgid "楠西區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_238 msgid "樹林區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_825 msgid "橋頭區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_312 msgid "橫山鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_711 msgid "歸仁區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_621 msgid "民雄鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_608 msgid "水上鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_652 msgid "水林鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_553 msgid "水里鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_234 msgid "永和區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_828 msgid "永安區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_710 msgid "永康區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_512 msgid "永靖鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_221 msgid "汐止區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_958 msgid "池上鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_433 msgid "沙鹿區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_365 msgid "泰安鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_243 msgid "泰山區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_921 msgid "泰武鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_957 msgid "海端鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_251 msgid "淡水區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_222 msgid "深坑區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_436 msgid "清水區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_829 msgid "湖內區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_303 msgid "湖口鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_885 msgid "湖西鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_623 msgid "溪口鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_524 msgid "溪州鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_514 msgid "溪湖鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_947 msgid "滿州鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_427 msgid "潭子區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_920 msgid "潮州鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_phc msgid "澎湖縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_894 msgid "烈嶼鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_233 msgid "烏來區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_896 msgid "烏坵鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_414 msgid "烏日區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_824 msgid "燕巢區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_945 msgid "牡丹鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_943 msgid "獅子鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_354 msgid "獅潭鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_714 msgid "玉井區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_981 msgid "玉里鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_929 msgid "琉球鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_978 msgid "瑞穗鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_224 msgid "瑞芳區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_903 msgid "瑪家鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_520 msgid "田中鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_823 msgid "田寮區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_522 msgid "田尾鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_847 msgid "甲仙區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_602 msgid "番路鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_884 msgid "白沙鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_732 msgid "白河區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_422 msgid "石岡區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_223 msgid "石碇區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_253 msgid "石門區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_262 msgid "礁溪鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_511 msgid "社頭鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_429 msgid "神岡區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_506 msgid "福興鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_972 msgid "秀林鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_504 msgid "秀水鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_302 msgid "竹北市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_350 msgid "竹南鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_525 msgid "竹塘鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_557 msgid "竹山鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_604 msgid "竹崎鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_310 msgid "竹東鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_911 msgid "竹田鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_951 msgid "綠島鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_507 msgid "線西鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_265 msgid "羅東鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_843 msgid "美濃區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_624 msgid "義竹鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_307 msgid "芎林鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_502 msgid "芬園鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_503 msgid "花壇鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_970 msgid "花蓮市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_hlh msgid "花蓮縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_528 msgid "芳苑鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_358 msgid "苑裡鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_802 msgid "苓雅區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_360 msgid "苗栗市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_mlh msgid "苗栗縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_851 msgid "茂林區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_852 msgid "茄萣區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_542 msgid "草屯鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_211 msgid "莒光鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_647 msgid "莿桐鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_913 msgid "萬丹鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_923 msgid "萬巒鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_979 msgid "萬榮鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_108 msgid "萬華區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_207 msgid "萬里區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_247 msgid "蘆洲區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_338 msgid "蘆竹區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_270 msgid "蘇澳鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_952 msgid "蘭嶼鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_632 msgid "虎尾鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_634 msgid "褒忠鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_403 #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_600_1 msgid "西區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_407 msgid "西屯區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_881 msgid "西嶼鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_723 msgid "西港區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_368 msgid "西湖鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_648 msgid "西螺鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_328 msgid "觀音區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_420 msgid "豐原區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_977 msgid "豐濱鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_228 msgid "貢寮區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_821 msgid "路竹區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_944 msgid "車城鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_357 msgid "通霄鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_361 msgid "造橋鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_lcc msgid "連江縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_966 msgid "達仁鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_849 msgid "那瑪夏區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_905 msgid "里港鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_893 msgid "金城鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_892 msgid "金寧鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_208 msgid "金山區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_964 msgid "金峰鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_890 msgid "金沙鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_891 msgid "金湖鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_kmc msgid "金門縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_290 msgid "釣魚臺" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_366 msgid "銅鑼鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_908 msgid "長治鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_962 msgid "長濱鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_956 msgid "關山鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_718 msgid "關廟區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_306 msgid "關西鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_822 msgid "阿蓮區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_605 msgid "阿里山鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_552 msgid "集集鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_227 msgid "雙溪區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_ylh msgid "雲林縣" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_902 msgid "霧台鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_413 msgid "霧峰區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_351 msgid "頭份市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_261 msgid "頭城鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_362 msgid "頭屋鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_300_2 msgid "香山區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_880 msgid "馬公市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_906 msgid "高樹鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.country.state,name:l10n_tw.state_tw_khc msgid "高雄市" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_555 msgid "魚池鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_833 msgid "鳥松區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_830 msgid "鳳山區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_975 msgid "鳳林鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_239 msgid "鶯歌區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_907 msgid "鹽埔鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_803 msgid "鹽埕區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_737 msgid "鹽水區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_505 msgid "鹿港鎮" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_611 msgid "鹿草鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_558 msgid "鹿谷鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_955 msgid "鹿野鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_909 msgid "麟洛鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_638 msgid "麥寮鄉" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_721 msgid "麻豆區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_804 msgid "鼓山區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_434 msgid "龍井區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_719 msgid "龍崎區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_325 msgid "龍潭區" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:res.city,name:l10n_tw.city_tw_333 msgid "龜山區" msgstr ""