# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_tw # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 09:56+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_217100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_217100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_217100 msgid "Accounts payable" msgstr "應付帳款" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_119100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_119100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_119100 msgid "Accounts receivable" msgstr "應收帳款" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_119150 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_119150 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_119150 msgid "Accounts receivable (PoS)" msgstr "應收帳款(POS)" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_155200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_155200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_155200 msgid "Accumulated amortization, other intangible assets" msgstr "累計攤銷-其他無形資產" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_141300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_141300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_141300 msgid "Accumulated depreciation, buildings and structures" msgstr "累計折舊-房屋及建築" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_144200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_144200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_144200 msgid "Accumulated depreciation, leased assets" msgstr "累計折舊-租賃資產" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_142200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_142200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_142200 msgid "Accumulated depreciation, machinery and equipment" msgstr "累計折舊-機器設備" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_143200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_143200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_143200 msgid "Accumulated depreciation, office equipment" msgstr "累計折舊-辦公設備" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_335100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_335100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_335100 msgid "Accumulated profit and loss" msgstr "累積盈虧" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_222100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_222100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_222100 msgid "Advance sales receipts" msgstr "預收貨款" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611800 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611800 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611800 msgid "Advertisement expense" msgstr "廣告費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_211200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_211200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_211200 msgid "Bank loan" msgstr "銀行借款" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_141100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_141100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_141100 msgid "Buildings and structures, cost" msgstr "房屋及建築-成本" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126800 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126800 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126800 msgid "Business tax paid (or Input VAT)" msgstr "進項稅額" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_219400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_219400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_219400 msgid "Business tax payable" msgstr "應付營業稅" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_220400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_220400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_220400 msgid "Business tax received (or Output VAT)" msgstr "銷項稅額" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_321100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_321100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_321100 msgid "" "Capital surplus, additional paid-in capital arising from ordinary share" msgstr "資本公積-普通股股票溢價" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_718500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_718500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_718500 msgid "Cash difference gains" msgstr "現金差異利益" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_718600 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_718600 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_718600 msgid "Cash difference losses" msgstr "現金差異損失" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613100 msgid "Commissions expense" msgstr "佣金支出" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_723200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_723200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_723200 msgid "Commissions revenue" msgstr "佣金收入" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_511100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_511100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_511100 msgid "Cost of sales" msgstr "銷貨成本" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_156100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_156100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_156100 msgid "Deferred tax assets" msgstr "遞延所得稅資產" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612600 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612600 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612600 msgid "Depletions and amortizations" msgstr "各項耗竭及攤提" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516300 #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612500 msgid "Depreciations" msgstr "折舊" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_514100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_514100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_514100 msgid "Direct labor" msgstr "直接人工" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_714100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_714100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_714100 msgid "Dividend revenue" msgstr "股利收入" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_220100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_220100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_220100 msgid "Dividends payable" msgstr "應付股利" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612200 msgid "Donation expense" msgstr "捐贈" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_121100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_121100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_121100 msgid "Earned revenue receivable" msgstr "應收收益" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612900 msgid "Employee benefits/welfare" msgstr "職工福利" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612100 msgid "Entertainment expense" msgstr "交際費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123500 msgid "Finished goods" msgstr "製成品" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_718100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_718100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_718100 msgid "Foreign exchange gains" msgstr "兌換利益" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_718200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_718200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_718200 msgid "Foreign exchange losses" msgstr "兌換損失" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611500 msgid "Freight" msgstr "運費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_719100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_719100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_719100 msgid "Gains on disposals of investment property" msgstr "處分投資性不動產利益" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_720200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_720200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_720200 msgid "Gains on disposals of property, plant and equipment" msgstr "處分不動產、廠房及設備損失" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_158300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_158300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_158300 msgid "Guarantee deposits paid" msgstr "存出保證金" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516800 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516800 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516800 msgid "Indirect materials" msgstr "間接材料" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516000 #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612000 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516000 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612000 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516000 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612000 msgid "Insurance expense" msgstr "保險費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_715100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_715100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_715100 msgid "Interest expense" msgstr "利息費用" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_711100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_711100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_711100 msgid "Interest revenue" msgstr "利息收入" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_717100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_717100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_717100 msgid "Investment income accounted for using equity method" msgstr "採權益法認列之投資利益" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_717200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_717200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_717200 msgid "Investment loss accounted for using equity method" msgstr "採權益法認列之投資損失" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_137100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_137100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_137100 msgid "Investments accounted for using equity method" msgstr "採用權益法之投資" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_139100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_139100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_139100 msgid "Land, cost" msgstr "土地-成本" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_144100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_144100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_144100 msgid "Leased assets, cost" msgstr "租賃資產-成本" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_l10n_tw_chart_template_liquidity_transfer #: model:account.account,name:l10n_tw.2_l10n_tw_chart_template_liquidity_transfer #: model:account.account.template,name:l10n_tw.l10n_tw_chart_template_liquidity_transfer msgid "Liquidity Transfer" msgstr "" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_719200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_719200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_719200 msgid "Losses on disposals of investment property" msgstr "處分投資性不動產損失" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612400 msgid "Losses on doubtful debts" msgstr "呆帳損失" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612700 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612700 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612700 msgid "Losses on export sales" msgstr "外銷損失" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_142100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_142100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_142100 msgid "Machinery and equipment, cost" msgstr "機器設備-成本 " #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516500 #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612800 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612800 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612800 msgid "Meal expense" msgstr "伙食費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123100 msgid "Merchandise inventory" msgstr "商品存貨" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_720100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_720100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_720100 msgid "Net gain or loss on disposals of property, plant and equipment" msgstr "處分不動產、廠房及設備利益" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_216100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_216100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_216100 msgid "Notes payable" msgstr "應付票據" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_118100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_118100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_118100 msgid "Notes receivable" msgstr "應收票據" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_143100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_143100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_143100 msgid "Office equipment, cost" msgstr "辦公設備-成本" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126400 msgid "Office supplies" msgstr "用品盤存" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_311100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_311100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_311100 msgid "Ordinary share" msgstr "普通股股本" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_219700 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_219700 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_219700 msgid "Other accrued expenses" msgstr "其他應付費用" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_222300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_222300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_222300 msgid "Other advance receipts" msgstr "其他預收款" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_341500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_341500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_341500 msgid "Other equity interest, others" msgstr "其他權益-其他" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_155100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_155100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_155100 msgid "Other intangible assets, net" msgstr "其他無形資產" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123150 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123150 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123150 msgid "Other inventory (pending acceptance)" msgstr "其他存貨(已出貨待驗收)" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_158600 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_158600 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_158600 msgid "Other non-current assets, others" msgstr "其他非流動資產-其他" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_591100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_591100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_591100 msgid "Other operating costs" msgstr "其他營業成本" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613400 msgid "Other operating expenses" msgstr "其他營業費用" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_414100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_414100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_414100 msgid "Other operating revenue" msgstr "其他營業收入" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516900 msgid "Other overheads" msgstr "其他製造費用" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126500 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126500 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126500 msgid "Other prepaid expenses" msgstr "其他預付費用" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_127000 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_127000 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_127000 msgid "Other prepayments" msgstr "其他預付款項" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_724700 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_724700 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_724700 msgid "Other revenue" msgstr "其他收入" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126900 msgid "Overpaid sales tax" msgstr "留抵稅額" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_239300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_239300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_239300 msgid "Owner (shareholder) accounts, credit" msgstr "業主(股東)往來" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_158400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_158400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_158400 msgid "Owner (shareholder) accounts, debit" msgstr "業主(股東)往來" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_515800 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_515800 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_515800 msgid "Packing expenses" msgstr "包裝費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_219900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_219900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_219900 msgid "Payable on machinery and equipment" msgstr "應付設備款" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_128200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_128200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_128200 msgid "Payment on behalf of others" msgstr "代付款" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611600 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611600 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611600 msgid "Postage expenses" msgstr "郵電費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_126600 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_126600 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_126600 msgid "Prepayment for purchases" msgstr "預付貨款" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_158200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_158200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_158200 msgid "Prepayments for business facilities" msgstr "預付設備款" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_516100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_516100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_516100 msgid "Processing expense" msgstr "加工費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_217150 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_217150 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_217150 msgid "Provisional estimate payable" msgstr "應付暫估" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_512100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_512100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_512100 msgid "Purchase of goods" msgstr "進貨" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_513100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_513100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_513100 msgid "Purchase of raw materials" msgstr "進料" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_512400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_512400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_512400 msgid "Purchases discounts and allowances" msgstr "進貨折讓" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_512300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_512300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_512300 msgid "Purchases returns" msgstr "進貨退出" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123900 msgid "Raw materials" msgstr "原料" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_513400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_513400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_513400 msgid "Raw materials purchase discounts and allowances" msgstr "進料折讓" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_513300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_513300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_513300 msgid "Raw materials purchase returns" msgstr "進料退出" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_225200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_225200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_225200 msgid "Receipts under custody" msgstr "代收款" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_128400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_128400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_128400 msgid "Refundable deposits" msgstr "存出保證金" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_515200 #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_515200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_515200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611200 msgid "Rent expense" msgstr "租金支出" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_712100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_712100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_712100 msgid "Rent income" msgstr "租金收入" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_515700 #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611700 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_515700 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611700 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_515700 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611700 msgid "Repairs and maintenance expense" msgstr "修繕費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613000 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613000 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613000 msgid "Research and development expense" msgstr "研究發展費用" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_411400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_411400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_411400 msgid "Sales discounts and allowances" msgstr "銷貨折讓" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_411300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_411300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_411300 msgid "Sales returns" msgstr "銷貨退回" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_411100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_411100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_411100 msgid "Sales revenue" msgstr "銷貨收入" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613300 msgid "Services expense" msgstr "勞務費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611300 msgid "Stationery supplies" msgstr "文具用品" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_124000 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_124000 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_124000 msgid "Supplies" msgstr "物料" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_821100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_821100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_821100 msgid "Tax expense (income)" msgstr "所得稅費用(或利益)" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_612300 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_612300 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_612300 msgid "Taxes" msgstr "稅捐" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_225100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_225100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_225100 msgid "Temporary credits" msgstr "暫收款" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_128100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_128100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_128100 msgid "Temporary payments" msgstr "暫付款" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_613200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_613200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_613200 msgid "Training expense" msgstr "訓練費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611400 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611400 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611400 msgid "Traveling Expense" msgstr "旅費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_515900 #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_515900 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_515900 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611900 msgid "Utilities expense" msgstr "水電瓦斯費" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_611100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_611100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_611100 msgid "Wages and salaries" msgstr "薪資支出" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_123700 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_123700 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_123700 msgid "Work in progress" msgstr "在製品" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_412100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_412100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_412100 msgid "Labor Income" msgstr "勞務收入" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_413100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_413100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_413100 msgid "Engineering Income" msgstr "工程收入" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_423200 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_423200 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_423200 msgid "Engineering Income refund or discount" msgstr "工程收入退回及折讓" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_841100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_841100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_841100 msgid "Closed Units' asset or profit (post tax)" msgstr "停業單位資產或處分群組處分損益(稅後)" #. module: l10n_tw #: model:account.account,name:l10n_tw.1_tw_871100 #: model:account.account,name:l10n_tw.2_tw_871100 #: model:account.account.template,name:l10n_tw.tw_871100 msgid "Unrealized gains and losses on available-for-sale financial assets" msgstr "備供出售金融資產未實現損益" #. module: l10n_tw #: model:account.tax.group,name:l10n_tw.tax_group_gst_5 msgid "GST 5%" msgstr "營業稅" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,name:l10n_tw.1_tw_tax_purchase_inc_5 #: model:account.tax,name:l10n_tw.2_tw_tax_purchase_inc_5 #: model:account.tax.template,name:l10n_tw.tw_tax_purchase_inc_5 msgid "GST Inc Purchase (5%)" msgstr "進項5%-內含" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,name:l10n_tw.1_tw_tax_sale_inc_5 #: model:account.tax,name:l10n_tw.2_tw_tax_sale_inc_5 #: model:account.tax.template,name:l10n_tw.tw_tax_sale_inc_5 msgid "GST Inc Sale (5%)" msgstr "銷項5%-內含" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,description:l10n_tw.1_tw_tax_purchase_inc_5 #: model:account.tax,description:l10n_tw.2_tw_tax_purchase_inc_5 #: model:account.tax.template,description:l10n_tw.tw_tax_purchase_inc_5 msgid "GST Inclusive Purchases" msgstr "進項內含" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,description:l10n_tw.1_tw_tax_sale_inc_5 #: model:account.tax,description:l10n_tw.2_tw_tax_sale_inc_5 #: model:account.tax.template,description:l10n_tw.tw_tax_sale_inc_5 msgid "GST Inclusive Sale" msgstr "銷項內含" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,description:l10n_tw.1_tw_tax_purchase_5 #: model:account.tax,description:l10n_tw.2_tw_tax_purchase_5 #: model:account.tax.template,description:l10n_tw.tw_tax_purchase_5 msgid "GST Purchase" msgstr "進項" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,description:l10n_tw.1_tw_tax_sale_5 #: model:account.tax,description:l10n_tw.2_tw_tax_sale_5 #: model:account.tax.template,description:l10n_tw.tw_tax_sale_5 msgid "GST Sales" msgstr "銷項" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,name:l10n_tw.1_tw_tax_purchase_5 #: model:account.tax,name:l10n_tw.2_tw_tax_purchase_5 #: model:account.tax.template,name:l10n_tw.tw_tax_purchase_5 msgid "Purchase (5%)" msgstr "進項5%" #. module: l10n_tw #: model:account.tax,name:l10n_tw.1_tw_tax_sale_5 #: model:account.tax,name:l10n_tw.2_tw_tax_sale_5 #: model:account.tax.template,name:l10n_tw.tw_tax_sale_5 msgid "Sale (5%)" msgstr "銷項5%" #. module: l10n_tw #: model:account.chart.template,name:l10n_tw.l10n_tw_chart_template msgid "Taiwan Tax and Account Chart Template" msgstr "台灣會計科目表" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tw msgid "Taiwan - Accounting" msgstr "台灣 - 會計"