# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_themes
#
# Translators:
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
# Martin Trigaux, 2023
# Larissa Manderfeld, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid "$100 OFF"
msgstr "100 € RABATT"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid " "
msgstr " "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid " "
msgstr " "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid "*But hurry! Offer ends on"
msgstr "*Aber beeilen Sie Sich! Dieses Angebot endet am"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid "*For orders over $39."
msgstr "*Ab einem Bestellwert über 39 €."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid "24/7
Customer Service"
msgstr "24/7
Kundenservice"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid "5 Ways Drones Can Better Your Live Events"
msgstr "5 Wege, wie Drohnen Ihre Live-Veranstaltungen verbessern können"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid "TRAVEL"
msgstr "REISEN"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid "LIFESTYLE"
msgstr "LIFESTYLE"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid "FOOD"
msgstr "LEBENSMITTEL"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abmelden"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"And it won't cost you a "
"thing!"
msgstr ""
"Und es kostet Sie nicht einen "
"Cent!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid ""
"EXCLUSIVE\n"
"
DEALS"
msgstr ""
"EXKLUSIVE\n"
"
ANGEBOTE"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid ""
"FREE\n"
"
SHIPPING"
msgstr ""
"KOSTENLOSE\n"
"
LIEFERUNG"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Hi there!"
msgstr "Hallo!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"The next edition of Odoo Experience Online is coming soon!\n"
"
To stir up your curiosity, have a look at all the great talks scheduled and highlighted in our agenda!"
msgstr ""
"Die nächste Ausgabe von Odoo Experience Online steht kurz bevor!\n"
"
Um Ihre Neugierde zu wecken, werfen Sie einen Blick auf all die großartigen Vorträge, die in unserem Veranstaltungskalender aufgeführt sind!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Zero, zilch, nada! Odoo "
"Experience is free for everyone!"
msgstr ""
"Null, nix, nada! Odoo Experience "
"ist für alle kostenlos!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid ""
" 10% OFF \n"
"
\n"
" SALES "
msgstr ""
" 10 % RABATT \n"
"
\n"
" VERKAUF "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid ""
""
msgstr ""
""
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid ""
""
msgstr ""
""
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid ""
""
msgstr ""
""
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid " WATCH VIDEO"
msgstr " VIDEO ANSEHEN"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid ""
""
msgstr ""
""
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid ""
"SOLAR"
msgstr ""
"SOLAR"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid "VIP10"
msgstr "VIP10"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid ""
"\n"
" SOLAR\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" SOLAR\n"
" "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid ""
"View online "
msgstr ""
"Online ansehen "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid "All Rights Reserved"
msgstr "Alle Rechte vorbehalten"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"An interactive, fun\n"
"
and comprehensive experience"
msgstr ""
"Ein interaktives, unterhaltsames\n"
"
und umfangreiches Erlebnis"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid ""
"Anyone with an ounce of business acumen knows that any business that wants "
"to succeed needs a website."
msgstr ""
"Jeder, der einen Funken Geschäftssinn hat, weiß, dass jedes erfolgreiche "
"Unternehmen eine Website braucht."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "BEGINNING"
msgstr "BEGINN"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Big News"
msgstr "Große Neuigkeiten"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid ""
"Bitten by the travel bug but looking to travel consciously? Eco-travel is "
"the way forward."
msgstr ""
"Sie sind vom Reisefieber gepackt und wollen bewusst reisen? Öko-Reisen sind "
"der Weg in die Zukunft."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Blogging"
msgstr "Blogging"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid ""
"Breaking IT news\n"
"
and Analysis"
msgstr ""
"Aktuelle IT-Neuigkeiten\n"
"
und Analysen"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Coupon Code"
msgstr "Gutscheincode"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid "Cover"
msgstr "Titelbild"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "Cover image"
msgstr "Titelbild"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Create your very own chat room or join an existing one that sparks your "
"interest."
msgstr ""
"Öffnen Sie Ihren eigenen Chatraum oder nehmen Sie an Unterhaltungen teil, "
"die Ihr Interesse wecken."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid "Customer Service"
msgstr "Kundenservice"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid "Delicious recipes from around the world"
msgstr "Köstliche Rezepte aus aller Welt"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid ""
"Delicious recipes from around the world \n"
" "
msgstr ""
"Köstliche Rezepte aus aller Welt \n"
" "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid "Destinations for an eco-holiday"
msgstr "Reiseziele für einen umweltfreundlichen Urlaub"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid ""
"Destinations for an eco-holiday \n"
" "
msgstr ""
"Reiseziele für einen umweltfreundlichen Urlaub \n"
" "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid "ENDOFSUMMER20"
msgstr "ENDOFSUMMER20"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid "Easy Returns"
msgstr "Einfache Rückgabe"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Event Promo"
msgstr "Veranstaltungspromo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Experience everything from a virtual exhibitor's hall to multiple "
"interactive presentations and demos."
msgstr ""
"Erleben Sie alles, von einer virtuellen Ausstellerhalle bis hin zu "
"zahlreichen interaktiven Präsentationen und Demos."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Find out more"
msgstr "Erfahren Sie mehr"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid "Find out more "
msgstr "Erfahren Sie mehr "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid "Free Delivery"
msgstr "Kostenlose Lieferung"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid "Free delivery*"
msgstr "Kostenlose Lieferung*"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid "GET 10% OFF"
msgstr "10 % RABATT ERHALTEN"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Get 6-months' worth of knowledge\n"
"
in just 2 days"
msgstr ""
"Erhalten Sie den Wissensschatz aus 6 Monaten\n"
"
in nur 2 Tagen"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Go to the chatrooms"
msgstr "Zu den Chaträumen gehen"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid "Here's your coupon code* :"
msgstr "Hier ist Ihr Gutscheincode*:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid "How to Code a Website Without Experience"
msgstr "So erstellen Sie eine Website ganz ohne Vorerfahrung"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid "IN THIS ISSUE"
msgstr "IN DIESER AUSGABE"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid ""
"Imagine waking up with more energy, more flexibility, with less stress and "
"fewer instances of anxiously rushing out the door."
msgstr ""
"Stellen Sie sich vor, Sie wachen mit mehr Energie auf, sind flexibler, haben"
" weniger Stress und müssen seltener vor die Tür gehen."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid ""
"Interview with Janet James \n"
" "
msgstr ""
"Interview mit Janet James \n"
" "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid ""
"Issue\n"
"
#42"
msgstr ""
"Ausgabe\n"
"
#42"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid ""
"Join the community to see our latest news, events, discounts and much more!"
msgstr ""
"Werden Sie Teil unserer Community, um aktuelle Neuigkeiten, Veranstaltungen,"
" Rabatte und vieles mehr zu sehen!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid "Join us"
msgstr "Beitreten"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Learn through workshops, product demos, and inspiring talks from Odoo "
"Experts and Partners."
msgstr ""
"Lernen Sie in Workshops, Produktdemos und inspirierenden Vorträgen von Odoo-"
"Experten und Partnern."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid "Man on a rock looking at mountains in the distance"
msgstr "Mann auf Felsen, der auf Berge in der Ferne blickt"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid ""
"Meet (other) awesome members\n"
"
of the community"
msgstr ""
"Treffen Sie (andere) großartige Mitglieder\n"
"
der Community"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid ""
"Michael Fletcher
\n"
" Customer Service"
msgstr ""
"Michael Fletcher
\n"
" Kundenservice"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid ""
"Modern smartphones have all the built-in tech equal to a majority of the "
"current professional cameras."
msgstr ""
"Moderne Smartphones verfügen über die gleiche integrierte Technik wie die "
"meisten aktuellen Profikameras."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid ""
"One clever use of drones is for delivering gifts — but another that's "
"becoming popular for event safety purposes."
msgstr ""
"Ein cleverer Einsatz von Drohnen ist die Auslieferung von Geschenken – aber "
"auch für die Sicherheit von Veranstaltungen werden sie immer beliebter."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid ""
"Our roundup of the most popular and latest tech related videos from last "
"week.
"
msgstr ""
"Unser Überblick über die beliebtesten und neuesten Tech-Videos der letzten "
"Woche.
"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets
msgid "Promotion Program"
msgstr "Aktionsprogramm"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid "READ MORE"
msgstr "MEHR ERFAHREN"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid ""
"Rainy day ideas \n"
" "
msgstr ""
"Ideen für Regentage \n"
" "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid "Read More "
msgstr "Mehr erfahren "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid "Redeem it now"
msgstr "Jetzt einlösen"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Register now!"
msgstr "Jetzt registrieren!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "See what we've got planned"
msgstr "Sehen Sie, was wir geplant haben"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "See you there,"
msgstr "Bis dann!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid "THE DAILY"
msgstr "THE DAILY"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid "Thank you for being one of our most loyal customers."
msgstr "Vielen Dank, dass Sie einer unserer treuesten Kunden sind."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid "The future of smartphone video production"
msgstr "Die Zukunft der Smartphone-Videoproduktion"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid "Top 5 energy-boosting morning routines"
msgstr "Die 5 besten Morgenroutinen für mehr Energie"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid ""
"Top 5 energy-boosting morning routines \n"
" "
msgstr ""
"Die 5 besten Morgenroutinen für mehr Energie \n"
" "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid ""
"Travel without leaving your kitchen with these international recipes. From "
"Canada to Australia, Mexico to Sweden, and everywhere in between."
msgstr ""
"Reisen Sie mit diesen internationalen Rezepten, ohne Ihre Küche zu "
"verlassen. Von Kanada bis Australien, von Mexiko bis Schweden, und überall "
"sonst."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abmelden"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid "VIP members only"
msgstr "Nur für VIP-Mitglieder"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
msgid "VISIT OUR WEBSITE"
msgstr "BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid "Valid on all sales prices in our webshop."
msgstr "Gültig für alle Verkaufspreise in unserem Webshop."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
msgid "Visit the website"
msgstr "Website besuchen"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid "WE'RE MOVING"
msgstr "WIR ZIEHEN UM"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
msgid ""
"We are proud to announce that due to our remarkable growth in the Springfield area, we are moving to a new location on July 1.\n"
"
We will continue to offer the same friendly service at our new address on 1600 Main Street,\n"
"
which will allow us to offer an even larger selection of products and services."
msgstr ""
"Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir aufgrund unseres bemerkenswerten Wachstums in der Region Springfield am 1. Juli an einen neuen Standort umziehen werden.\n"
"
An unserem neuen Standort in der 1600 Main Street werden wir Ihnen weiterhin mit unserem freundlichen Service zur Verfügung stehen.\n"
"
Dort können wir Ihnen eine größere Bandbreite an Produkten und Dienstleistungen anbieten."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
msgid "Woman having breakfast in bed"
msgstr "Frau beim Frühstück im Bett"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
msgid "Your Logo"
msgstr "Ihr Logo"