# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_mailing_themes # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Larissa Manderfeld, 2024 # Pedro M. Baeza , 2024 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "$100 OFF" msgstr "100 € DE DESCUENTO" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "   " msgstr "   " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "    " msgstr "    " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "*But hurry! Offer ends on" msgstr "*¡Apresúrate! La oferta termina el" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "*For orders over $39." msgstr "*Para pedidos de más de 39 €." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "24/7
Customer Service" msgstr "Servicio al cliente
24/7" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "5 Ways Drones Can Better Your Live Events" msgstr "5 maneras en la que los drones pueden mejorar sus eventos" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "TRAVEL" msgstr "VIAJES" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "LIFESTYLE" msgstr "ESTILO DE VIDA" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "FOOD" msgstr "COMIDA" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar suscripción" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "And it won't cost you a " "thing!" msgstr "¡Y no le costará nada!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "" "EXCLUSIVE\n" "
DEALS" msgstr "" "OFERTAS\n" "
EXCLUSIVAS" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "" "FREE\n" "
SHIPPING" msgstr "" "ENVÍO\n" "
GRATUITO" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Hi there!" msgstr "¡Hola!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "The next edition of Odoo Experience Online is coming soon!\n" "
To stir up your curiosity, have a look at all the great talks scheduled and highlighted in our agenda!
" msgstr "" "¡Se acerca la siguiente edición de la Odoo Experience en línea!\n" "
Consulta las maravillosas presentaciones que tenemos programadas en nuestra agenda, seguro varias llamarán tu atención.
" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Zero, zilch, nada! Odoo " "Experience is free for everyone!" msgstr "" "¡Zero, zilch, nada! La Odoo " "Experience es gratis para todos!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "" " 10% OFF \n" "
\n" "  SALES " msgstr "" " 10 % de descuento \n" "
\n" "  PROMOCIONES " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "" "​" msgstr "" "​" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "" "​" msgstr "" "​" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "" "​" msgstr "" "​" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "  WATCH VIDEO" msgstr "  VER EL VÍDEO" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "" "​" msgstr "" "​" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "" "SOLAR" msgstr "" "SOLAR" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "VIP10" msgstr "VIP10" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "" "\n" " SOLAR\n" " " msgstr "" "\n" " SOLAR\n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "" "View online " msgstr "" "Ver en línea " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "All Rights Reserved" msgstr "Todos los derechos reservados" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "An interactive, fun\n" "
and comprehensive experience" msgstr "" "Una experiencia interactiva,\n" "
divertida e integral" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "" "Anyone with an ounce of business acumen knows that any business that wants " "to succeed needs a website." msgstr "" "Cualquiera que sea bueno para los negocios sabrá que cualquier empresa " "exitosa necesita tener un sitio web." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "BEGINNING" msgstr "INICIO" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets msgid "Big News" msgstr "Noticias importantes" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "" "Bitten by the travel bug but looking to travel consciously? Eco-travel is " "the way forward." msgstr "" "¿Tiene muchas ganas de viajar pero quiere hacerlo con consciencia? Debe " "aprender más sobre los viajes ecológicos." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets msgid "Blogging" msgstr "Publicaciones de blog" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "" "Breaking IT news\n" "
and Analysis" msgstr "" "Últimas noticias de TI\n" "
y análisis" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets msgid "Coupon Code" msgstr "Código de cupón" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "Cover" msgstr "Portada" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "Cover image" msgstr "Imagen de la portada" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Create your very own chat room or join an existing one that sparks your " "interest." msgstr "" "Cree su propia sala de chat o únase a una existente que le llame la " "atención." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Customer Service" msgstr "Servicio al cliente" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "Delicious recipes from around the world" msgstr "Recetas deliciosas de todo el mundo" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "" "Delicious recipes from around the world \n" " " msgstr "" "Deliciosas recetas de todo el mundo \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "Destinations for an eco-holiday" msgstr "Destinos para vacaciones ecológicas" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "" "Destinations for an eco-holiday \n" " " msgstr "" "Destinos para vacaciones ecológicas \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "ENDOFSUMMER20" msgstr "FINDELVERANO20" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Easy Returns" msgstr "Devoluciones fáciles" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets msgid "Event Promo" msgstr "Promoción del evento" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Experience everything from a virtual exhibitor's hall to multiple " "interactive presentations and demos." msgstr "" "Experimente todo desde un pabellón virtual de expositores hasta múltiples " "presentaciones y demostraciones interactivas." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Find out more" msgstr "Más información" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "Find out more " msgstr "Más información " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Free Delivery" msgstr "Entrega gratis" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Free delivery*" msgstr "Entrega gratis*" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "GET 10% OFF" msgstr "OBTENGA UN 10 % DE DESCUENTO" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Get 6-months' worth of knowledge\n" "
in just 2 days" msgstr "" "Obtenga el equivalente a 6 meses de conocimiento\n" "
en solo 2 días" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Go to the chatrooms" msgstr "Ir a las salas de chat" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "Here's your coupon code* :" msgstr "Éste es el código de su cupón* :" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "How to Code a Website Without Experience" msgstr "Cómo hacer el código para un sitio web sin experiencia previa" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "IN THIS ISSUE" msgstr "EN ESTA EDICIÓN" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "" "Imagine waking up with more energy, more flexibility, with less stress and " "fewer instances of anxiously rushing out the door." msgstr "" "Imagine despertar con más energía, más flexibilidad, menos estrés y menos " "episodios de ansiedad que lo inunden." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "" "Interview with Janet James \n" " " msgstr "" "Entrevista con Janet James \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "" "Issue\n" "
#42" msgstr "" "Edición\n" "
#42" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "" "Join the community to see our latest news, events, discounts and much more!" msgstr "" "Únase a la comunidad para ver nuestras noticias más recientes, eventos, " "descuentos, ¡y mucho más!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "Join us" msgstr "Únase a nosotros" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Learn through workshops, product demos, and inspiring talks from Odoo " "Experts and Partners." msgstr "" "Aprenda a través de talleres, demos de productos y presentaciones " "inspiradoras de expertos de Odoo y Partners." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "Man on a rock looking at mountains in the distance" msgstr "Hombre en una roca mirando a las montañas que están en la distancia." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Meet (other) awesome members\n" "
of the community" msgstr "" "Conozca a otros miembros asombrosos\n" "
de la comunidad" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "" "Michael Fletcher
\n" " Customer Service" msgstr "" "Michael Fletcher
\n" " Servicio al cliente" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "" "Modern smartphones have all the built-in tech equal to a majority of the " "current professional cameras." msgstr "" "Los smartphones modernos cuentan con toda la tecnología incorporada igual " "que la mayoría de las cámaras profesionales actuales." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets msgid "Newsletter" msgstr "Boletín de noticias" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "" "One clever use of drones is for delivering gifts — but another that's " "becoming popular for event safety purposes." msgstr "" "Una manera inteligente de usar drones es para entregar regalos — pero " "también se está volviendo común usarlos para la seguridad de eventos." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "" "Our roundup of the most popular and latest tech related videos from last " "week.
" msgstr "" "Nuestro resumen de los vídeos de tecnología más populares de la semana " "pasada.
" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets msgid "Promotion Program" msgstr "Programa de promoción" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "READ MORE" msgstr "MÁS INFORMACIÓN" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "" "Rainy day ideas \n" " " msgstr "" "Ideas para un día lluvioso \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "Read More " msgstr "Leer más " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "Redeem it now" msgstr "Canjear ahora" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Register now!" msgstr "¡Inscríbase ahora!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "See what we've got planned" msgstr "Vea lo que tenemos previsto" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "See you there," msgstr "Nos vemos," #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "Signature" msgstr "Firma" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "THE DAILY" msgstr "LO DIARIO" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "Thank you for being one of our most loyal customers." msgstr "Gracias por ser uno de nuestros clientes más leales." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "The future of smartphone video production" msgstr "El futuro de la producción de vídeo en smartphones" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "Top 5 energy-boosting morning routines" msgstr "Las 5 mejores rutinas para amentar la energía en la mañana" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "" "Top 5 energy-boosting morning routines \n" " " msgstr "" "Top 5 de rutinas matutinas para aumentar la energía \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "" "Travel without leaving your kitchen with these international recipes. From " "Canada to Australia, Mexico to Sweden, and everywhere in between." msgstr "" "Con estas recetas internacionales viaje sin dejar su cocina. Desde Canadá " "hasta Australia, de México a Suecia y todo el resto del mundo." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar suscripción" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template msgid "VIP members only" msgstr "Solo miembros VIP" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "VISIT OUR WEBSITE" msgstr "VISITE NUESTRO SITIO WEB" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Valid on all sales prices in our webshop." msgstr "Válido en los precios de ventas de nuestra tienda en línea" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Visit the website" msgstr "Visite nuestro sitio web" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "WE'RE MOVING" msgstr "NOS MUDAMOS" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "" "We are proud to announce that due to our remarkable growth in the Springfield area, we are moving to a new location on July 1.\n" "
We will continue to offer the same friendly service at our new address on 1600 Main Street,\n" "
which will allow us to offer an even larger selection of products and services." msgstr "" "Nos enorgullece anunciar que gracias a nuestro crecimiento en el área de Springfield, nos mudaremos a otra ubicación el 1 de julio.\n" "
Seguiremos ofreciendo el mismo servicio amable en nuestra nueva dirección de1600 Main Street.\n" "
Así podremos ofrecer una selección de productos y servicios mucho más amplia." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "Woman having breakfast in bed" msgstr "Mujer desayunando en la cama" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Your Logo" msgstr "Tu logotipo"