# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_subcontracting_dropshipping # # Translators: # Triine Aavik , 2022 # Algo Kärp , 2022 # Andre Roomet , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Martin Aavastik , 2022 # JanaAvalah, 2023 # Rivo Zängov , 2023 # Leaanika Randmets, 2023 # Siim Raasuke, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" "Last-Translator: Siim Raasuke, 2024\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_dropshipping.field_purchase_order__default_location_dest_id_is_subcontracting_loc msgid "" "Check this box to create a new dedicated subcontracting location for this " "company. Note that standard subcontracting routes will be adapted so as to " "take these into account automatically." msgstr "" "Aktiveerige valik, et luua uus alltöövõtukoht. Pange tähele, et standardseid" " alltöövõtu marsruute kohandatakse nii, et neid võetakse automaatselt " "arvesse." #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Ettevõtted" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_res_company__dropship_subcontractor_pick_type_id msgid "Dropship Subcontractor Pick Type" msgstr "Alltöövõtjatele siirde tüüp otsetarne korral" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #. odoo-python #: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/stock_warehouse.py:0 #: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/stock_warehouse.py:0 #: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/stock_warehouse.py:0 #: model:stock.route,name:mrp_subcontracting_dropshipping.route_subcontracting_dropshipping #, python-format msgid "Dropship Subcontractor on Order" msgstr "Otsetarne alltöövõtjatele" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_stock_warehouse__subcontracting_dropshipping_to_resupply msgid "Dropship Subcontractors" msgstr "Otsetarne allhankijatele" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_dropshipping.field_stock_warehouse__subcontracting_dropshipping_to_resupply msgid "Dropship subcontractors with components" msgstr "Otsetarne allhankijale koos komponentidega" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_purchase_order__default_location_dest_id_is_subcontracting_loc msgid "Is a Subcontracting Location?" msgstr "Kas see on alltöövõtu asukoht?" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_warehouse_orderpoint msgid "Minimum Inventory Rule" msgstr "Miinimumlao reegel" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #. odoo-python #: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/purchase.py:0 #, python-format msgid "Please note this purchase order is for subcontracting purposes." msgstr "Palun pane tähele, et see ostutellimus on mõeldud allhanke jaoks." #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Ostutellimus" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Laoliikumine" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_rule msgid "Stock Rule" msgstr "Laoreegel" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_stock_warehouse__subcontracting_dropshipping_pull_id msgid "Subcontracting-Dropshipping MTS Rule" msgstr "MTS´i alltöövõtu-otsetarne reegel" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Ülekanne" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" msgstr "Ladu" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #. odoo-python #: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/purchase.py:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus"