# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_sips # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # Kostas Goutoudis , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" "Last-Translator: Kostas Goutoudis , 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_sips #: code:addons/payment_sips/models/payment.py:164 #, python-format msgid "; multiple order found" msgstr ", βρέθηκαν πολλαπλές παραγγελίες" #. module: payment_sips #: code:addons/payment_sips/models/payment.py:162 #, python-format msgid "; no order found" msgstr ", δεν βρέθηκε παραγγελία" #. module: payment_sips #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Adyen" msgstr "Adyen" #. module: payment_sips #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Authorize.Net" msgstr "Authorize.Net" #. module: payment_sips #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Buckaroo" msgstr "Buckaroo" #. module: payment_sips #: code:addons/payment_sips/models/payment.py:75 #, python-format msgid "Currency not supported by Wordline" msgstr "Το νόμισμα δεν υποστηρίζεται από την Wordline" #. module: payment_sips #: code:addons/payment_sips/models/payment.py:56 #, python-format msgid "Incorrect payment acquirer provider" msgstr "Λανθασμένος πάροχος αποδέκτη πληρωμής" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_version msgid "Interface Version" msgstr "Έκδοση Διεπαφής" #. module: payment_sips #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Manual Configuration" msgstr "Μη αυτόματη διαμόρφωση" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_merchant_id msgid "Merchant ID" msgstr "Αναγνωριστικό Εμπόρου" #. module: payment_sips #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Ogone" msgstr "Ogone" #. module: payment_sips #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "PayUmoney" msgstr "PayUmoney" #. module: payment_sips #: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" msgstr "Αποδέκτης Πληρωμής" #. module: payment_sips #: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Συναλλαγή Πληρωμής" #. module: payment_sips #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_prod_url msgid "Production url" msgstr "" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__provider msgid "Provider" msgstr "Πάροχος" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_secret msgid "Secret Key" msgstr "Κρυφό Κλειδί" #. module: payment_sips #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Sips" msgstr "Sips" #. module: payment_sips #: code:addons/payment_sips/models/payment.py:160 #, python-format msgid "Sips: received data for reference %s" msgstr "Sips: λήφθηκαν δεδομένα αναφοράς %s" #. module: payment_sips #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_test_url msgid "Test url" msgstr "" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,help:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_merchant_id msgid "Used for production only" msgstr "Χρησιμοποιείται μόνο για παραγωγή" #. module: payment_sips #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Wire Transfer" msgstr "Έμβασμα"