# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_hr # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Marianna Ciofani, 2023 # Sergio Zanchetta , 2023 # Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form msgid "Allowed Employees" msgstr "Dipendenti autorizzati" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit msgid "Cashier" msgstr "Cassiere" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0 #, python-format msgid "Change Cashier" msgstr "Cambio cassiere" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni di configurazione" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit msgid "Employee" msgstr "Dipendente" #. module: pos_hr #. odoo-python #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n" msgstr "Dipendente: %s - Configurazioni POS: %s \n" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids msgid "Employees with access" msgstr "Dipendenti con accesso" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session" msgstr "" "Se lasciato vuoto, tutti i dipendenti possono accedere alla sessione POS" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0 #, python-format msgid "Incorrect Password" msgstr "Password errata" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Log in to" msgstr "Accedi a" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0 #, python-format msgid "Password ?" msgstr "Password ?" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id msgid "" "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an " "interim employee." msgstr "" "Chi usa il registratore di cassa. Può essere un sostituto, uno studente o un" " lavoratore interinale." #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Configurazione punto vendita" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Ordini punto vendita" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order msgid "Point of Sale Orders Report" msgstr "Rendiconto ordini punto vendita" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Sessione punto vendita" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public msgid "Public Employee" msgstr "Dipendente pubblico" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Scan your badge" msgstr "Leggi tesserino" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Select Cashier" msgstr "Seleziona cassiere" #. module: pos_hr #. odoo-python #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, " "close the session(s) first: \n" msgstr "" "Impossibile eliminare un dipendente che può essere usato in una sessione POS" " attiva, chiudere prima le sessioni: \n" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "or" msgstr "oppure"