# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_mercury # # Translators: # ILMIR , 2022 # Иван Дроздов , 2022 # Vasiliy Korobatov , 2022 # Сергей Шебанин , 2022 # Irina Fedulova , 2022 # Ivan Kropotkin , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury msgid "Buy a card reader" msgstr "Купить кард-ридер" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "Vantiv Configurations define what Vantiv account will be used when\n" " processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n" " configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n" " (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n" " configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method." msgstr "" "Конфигурации Vantiv определяют, какая учетная запись Vantiv будет использоваться при\n" " при обработке операций с кредитными картами в точке продаж. Настройка конфигурации Vantiv\n" " позволит вам разрешить оплату различными кредитными картами\n" " (например, Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). После настройки этой\n" " конфигурации вы должны связать ее с методом оплаты в точке продаж." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0 #, python-format msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT" msgstr "ВЫШЕ СООТВЕТСТВЕННОЙ СУММЫ" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0 #, python-format msgid "APPROVAL CODE:" msgstr "КОД ПОДТВЕРЖДЕНИЯ:" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule msgid "Barcode Rule" msgstr "Правило штрих-кода" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0 #, python-format msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER" msgstr "КАРТОДЕРЖАТЕЛЬ БУДЕТ ОПЛАЧИВАТЬ КАРТУ ЭМИТЕНТА" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand msgid "Card Brand" msgstr "Бренд карты" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_order msgid "Card Number" msgstr "Номер карты" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number msgid "Card Number Prefix" msgstr "Префикс номера карты" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name msgid "Card Owner Name" msgstr "Имя владельца карты" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree msgid "Card Reader" msgstr "Card Reader" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form msgid "Configure your card reader" msgstr "Настройте ваш кард-ридер" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "Could not read card" msgstr "Не удалось прочитать карту" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_uid msgid "Created by" msgstr "Создал" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_date msgid "Created on" msgstr "Дата создания" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit msgid "Credit Card" msgstr "Кредитная карта" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "" "Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card " "payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually " "through the Vantiv backend." msgstr "" "Возмещение кредитной карты не поддерживается. Вместо этого выберите способ " "оплаты кредитной карты, нажмите `Подтвердить` и верните оригинальную оплату " "вручную с помощью бэкенд Vantiv." #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое имя" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n" " (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n" " the card." msgstr "" "Для быстрой обработки заказов: просто прокручивание кредитной карты на экране оплаты\n" "                                 (не нажав ничего другого) будет взимать всю сумму заказа по\n" "                                 карте." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/ProductScreen.js:0 #, python-format msgid "Go to payment screen to use cards" msgstr "Перейти к экрану оплаты для использования карт" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "Handling transaction..." msgstr "Обработка транзакции ..." #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__id msgid "ID" msgstr "Идентификатор" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server" msgstr "ID продавца для проверки подлинности на сервере поставщика платежей" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n" " to create one." msgstr "" "Если у вас еще нет учетной записи Vantiv, свяжитесь с Vantiv по телефону +1 (800) 846-4472\n" " чтобы создать его." #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no msgid "Invoice number from Vantiv Pay" msgstr "Номер счета-фактуры от Vantiv Pay" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последнее изменение" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последний раз обновил" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последнее обновление" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id msgid "Merchant ID" msgstr "ID продавца" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd msgid "Merchant Password" msgstr "Пароль продавца" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name msgid "Name" msgstr "Имя" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name msgid "Name of this Vantiv configuration" msgstr "Название этой конфигурации Vantiv" #. module: pos_mercury #. odoo-python #: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0 #, python-format msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method." msgstr "Нет конфигурации Vantiv, связанной с методом оплаты." #. module: pos_mercury #. odoo-python #: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0 #, python-format msgid "No opened point of sale session for user %s found." msgstr "Не найдено открытой сессии точки продаж %s для пользователя." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)" msgstr "Нет ответа от Vantiv (Vantiv не работает?)" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "No response from server (connected to network?)" msgstr "Нет ответа от сервера (подключен к сети?)" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "Odoo error while processing transaction." msgstr "Odoo ошибка при обработке транзакции." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentTransactionPopup.js:0 #, python-format msgid "Ok" msgstr "OK" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentTransactionPopup.js:0 #, python-format msgid "Online Payment" msgstr "Онлайн-платеж" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "Partially approved" msgstr "Частично утвержден" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd msgid "" "Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server" msgstr "" "Пароль продавца, прошедший аутентификацию на сервере поставщика платежей" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "Pay with: " msgstr "Оплачивайте с:" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no msgid "Payment record number from Vantiv Pay" msgstr "Номер платежной записи из Vantiv Pay" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no msgid "Payment reference number from Vantiv Pay" msgstr "Номер платежного поручения от Vantiv Pay" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "Please setup your Vantiv merchant account." msgstr "Настройте свой торговый счет Vantiv." #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Заказы точки продажи" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "Способы оплаты в торговых точках" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" msgstr "Платежи в точках продаж" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Смена" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration msgid "Point of Sale Vantiv Configuration" msgstr "Конфигурация точки продаж Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction msgid "Point of Sale Vantiv Transaction" msgstr "Торговая точка Vantiv Transaction" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "Refunds not supported" msgstr "Возмещения не поддерживается" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "Reversal failed, sending VoidSale..." msgstr "Сторнирование не удалось, отправка VoidSale..." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "Reversal succeeded" msgstr "Конверсия удалась" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "Sending reversal..." msgstr "Отправка разворота..." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0 #, python-format msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT" msgstr "СОГЛАШЕНИЮ С КАРТОЧКОЙ" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)" msgstr "Бренд платежной карты (например, Visa, AMEX...)" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number msgid "The card number used for the payment." msgstr "Номер карты, используемый для оплаты." #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id msgid "The configuration of Vantiv used for this journal" msgstr "Конфигурация Vantiv, использованная для этого журнала" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number msgid "The last 4 numbers of the card used to pay" msgstr "Последние 4 номера карты, использованные для оплаты" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "" "This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard " "layout set to US QWERTY (not US International)." msgstr "" "Это может быть вызвано плохо выполненным смахиванием или отсутствием " "раскладки клавиатуры в США QWERTY (не США международный)." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "Transaction approved" msgstr "Транзакция одобрена" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "Раздел" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "Using the Vantiv integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n" " associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n" " just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n" " can be swiped through the card reader device." msgstr "" "Использовать интеграцию Vantiv в точке продаж очень просто: просто нажмите кнопку\n" " соответствующий метод оплаты. После этого сумму можно скорректировать (например, для кешбэка)\n" " как и в любой другой платежной линии. Когда платежная линия настроена, карту\n" " можно провести по карте через устройство считывания карт." #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury msgid "Vantiv Accounts" msgstr "счета Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form #: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config msgid "Vantiv Configurations" msgstr "Конфигурации Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id msgid "Vantiv Credentials" msgstr "Учетные данные Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no msgid "Vantiv invoice number" msgstr "Номер счета-фактуры Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no msgid "Vantiv record number" msgstr "Номер записи Vantiv" #. module: pos_mercury #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no msgid "Vantiv reference number" msgstr "Справочный номер Vantiv" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0 #, python-format msgid "VoidSale succeeded" msgstr "VoidSale успешно завершена" #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/PaymentScreenPaymentLines.xml:0 #, python-format msgid "WAITING FOR SWIPE" msgstr "ЖДАТЬ СТОИМОСТИ" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form msgid "" "We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n" " directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox." msgstr "" "Сейчас мы поддерживаем устройство для чтения карт MagTek Dynamag. Это может " "быть связано непосредственно к устройству точки продажи или его можно " "подключить к IoTBox." #. module: pos_mercury #. odoo-javascript #: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0 #, python-format msgid "X______________________________" msgstr "X______________________________"