# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_quotation_builder # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is put on the quote." msgstr "" ":\n" " цей вміст відображатиметься у комерційних пропозиціях\n" "                                         лише, якщо товар є у комерційній пропозиції." #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is used in the quote." msgstr "" ":\n" " цей вміст відображатиметься у комерційних пропозиціях\n" "                                         лише, якщо товар використовується у комерційній пропозиції." #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder msgid "" ":\n" " the content below will disappear if this\n" " product is removed from the quote." msgstr "" ":\n" " наведений нижче вміст зникне в цьому випадку\n" " товар вилучено з пропозиції." #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template msgid "" "Template Header: this content\n" " will appear on all quotations using this\n" " template." msgstr "" "Заголовок шаблону: цей вміст\n" " з'явиться на всіх комерційних пропозиціях, які використовують цей\n" " шаблон." #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default msgid "About us" msgstr "Про нас" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion msgid "An awesome" msgstr "Чудовий" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default msgid "" "As a leading professional services firm,\n" " we know that success is all about the\n" " commitment we put on strong services." msgstr "" "Як провідна компанія професійних послуг,\n" " ми знаємо, що успіх - це про\n" " зобов'язання, які ми надаємо із сильними послугами." #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder msgid "Close" msgstr "Закрити" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Компанії" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder msgid "Design Template" msgstr "Створіть шаблон" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default msgid "" "Great quotation templates will significantly\n" " boost your success rate. The\n" " first section is usually about your company,\n" " your references, your methodology or\n" " guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc." msgstr "" "Великі шаблони комерційних пропозицій будуть значно\n" " підвищувати ваш рівень успіху. \n" " Перша частина, як правило, стосується вашої компанії,\n" " ваших посилань, вашої методології або\n" " гарантій, вашої команди, SLA, правил та умов тощо." #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default msgid "" "If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n" " update that quotation only. If you edit the quotation\n" " template (from the Configuration menu), all future quotations will\n" " use this modified template." msgstr "" "Якщо ви редагуєте комерційну пропозицію з \"Попереднього перегляду\" пропозиції,\n" " ви оновлюватимете її. Якщо ви редагуєте шаблон\n" " пропозиції (з меню Налаштування), усі майбутні пропозиції\n" " використовуватимуть цей змінений шаблон." #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion msgid "Open Source CRM" msgstr "CRM з відкритим кодом" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template msgid "Optional Product:" msgstr "Додатковий товар:" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default msgid "Our Offer" msgstr "Наша пропозиція" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default msgid "Our Quality" msgstr "Наша якість" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default msgid "Our Service" msgstr "Наш сервіс" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default msgid "Price" msgstr "Ціна" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template msgid "Product" msgstr "Товар" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default msgid "" "Product quality is the foundation we\n" " stand on; we build it with a relentless\n" " focus on fabric, performance and craftsmanship." msgstr "" "Якість продукції є нашою основою;\n" " ми будуємо її з невпинним фокусом на виробництві,\n" " продуктивності та майстерності." #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template msgid "Product:" msgstr "Товар:" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description msgid "Quotation Description" msgstr "Опис комерційної пропозиції" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description msgid "Quotation Only Description" msgstr "Лише опис комерційної пропозиції" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template msgid "Quotation Template" msgstr "Шаблон комерційної пропозиції" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line msgid "Quotation Template Line" msgstr "Рядок шаблону комерційної пропозиції" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option msgid "Quotation Template Option" msgstr "Функція шаблону комерційної пропозиції" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option msgid "Sale Options" msgstr "Опції продажу" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Замовлення на продаж" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Рядок замовлення" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template msgid "Terms & Conditions" msgstr "Терміни та умови" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description #: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description msgid "The quotation description (not used on eCommerce)" msgstr "" "Опис комерційної пропозиції (не використовується в електронній комерції)" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description #: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description msgid "" "This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise " "it will try to read the eCommerce Description." msgstr "" "Це поле використовує опис тільки комерційної пропозиції, якщо вона " "визначена, інакше вона спробує прочитати опис електронної комерції." #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default msgid "" "This is a sample quotation template. You should\n" " customize it to fit your own needs from the Sales\n" " application, using the menu: Configuration /\n" " Quotation Templates." msgstr "" "Це шаблон комерційної пропозиції. Вам необхідно\n" " налаштувати його відповідно до ваших власних потреб з додаткуПродажі\n" " використовуючи меню: Налаштування /\n" " Шаблони комерційної пропозиції." #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template msgid "This is a preview of the sale order template." msgstr "Це попередній перегляд шаблону замовлення на продаж." #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template msgid "" "Titles with style Heading 2 and\n" " Heading 3 will be used to generate the\n" " table of content automatically." msgstr "" "Заголовки зі стилем Heading 2 та\n" " Heading 3 будуть використані для створення\n" " контенту автоматично." #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default msgid "" "We always ensure that our products are\n" " set at a fair price so that you will be\n" " happy to buy them." msgstr "" "Ми завжди гарантуємо, що наші товари\n" "                                 встановлені за справедливою ціною, так що ви будете\n" "                                 раді їх купити." #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder msgid "Website Description" msgstr "Опис для веб-сайту" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default msgid "" "You can set a description per product. Odoo will\n" " automatically create a quotation using the descriptions\n" " of all products in the proposal. The table of content\n" " on the left is generated automatically using the styles you\n" " used in your description (heading 1, heading 2, ...)" msgstr "" "Ви можете встановити опис на товар. Odoo буде\n" " автоматично редагувати комерційну пропозицію, використовуючи описи\n" " усіх товарів у пропозиції. Таблиця вмісту\n" " зліва генерується автоматично, використовуючи стилі, які ви\n" " використовували у вашому описі (заголовок 1, заголовок 2, ...)"