# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * snailmail # # Translators: # Boško Stojaković , 2018 # Bole , 2018 # Martin Trigaux, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-30 12:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:25+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: bs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:249 #, python-format msgid "An error occured when sending the document by post.
Error: %s" msgstr "" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:215 #, python-format msgid "An unknown error happened. Please contact the support." msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id msgid "Attachment" msgstr "Zakačka" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__duplex msgid "Both side" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_duplex msgid "Both sides" msgstr "" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: snailmail #: selection:snailmail.letter,state:0 msgid "Canceled" msgstr "Otkazano" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.res_config_settings_view_form msgid "Choose the ink used to print documents" msgstr "" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.res_config_settings_view_form msgid "Choose the layout to print documents" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color msgid "Color" msgstr "Boja" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Kompanije" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id msgid "Company" msgstr "Kompanija" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__res_id msgid "Document ID" msgstr "" #. module: snailmail #: selection:snailmail.letter,state:0 msgid "Draft" msgstr "U pripremi" #. module: snailmail #: selection:snailmail.letter,state:0 msgid "Error" msgstr "Greška" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: snailmail #: selection:snailmail.letter,state:0 msgid "In Queue" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__info_msg msgid "Information" msgstr "Informacije" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: snailmail #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters #: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list msgid "Letters" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model msgid "Model" msgstr "Model" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:211 #, python-format msgid "One or more required fields are empty." msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__report_template msgid "Optional report to print and attach" msgstr "Opcioni izvještaj za ispis i zakačku" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:264 #, python-format msgid "Post letter: an error occured." msgstr "" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.res_config_settings_view_form msgid "Postal Printings" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_duplex msgid "Print Both sides" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color msgid "Print In Color" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_qweb_field_contact msgid "Qweb Field Contact" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id msgid "Recipient" msgstr "Primalac" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form msgid "Send Now" msgstr "Pošalji odmah" #. module: snailmail #: selection:snailmail.letter,state:0 msgid "Sent" msgstr "Poslano" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter msgid "Snailmail Letter" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:snailmail.snailmail_print #: model:ir.cron,name:snailmail.snailmail_print msgid "Snailmail: process letters queue" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:213 #, python-format msgid "" "The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and" " contact the support if the problem persists." msgstr "" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:209 #, python-format msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail." msgstr "" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:242 #, python-format msgid "" "The document was correctly sent by post.
The tracking id is %ssend_id" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id msgid "User sending the letter" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state msgid "" "When a letter is created, the status is 'Draft'.\n" "If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n" "If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'." msgstr "" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:207 #, python-format msgid "" "You don't have an IAP account registered for this service.
Please go to " "iap.odoo.com to claim your free credits." msgstr "" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:204 #, python-format msgid "" "You don't have enough credits to perform this operation.
Please go to " "your iap account." msgstr ""