# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * spreadsheet_dashboard # # Translators: # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Rasareeyar Lappiam, 2023 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (สำเนา)" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml:0 #, python-format msgid "An error occured while loading the dashboard" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดแดชบอร์ด" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_search_panel/mobile_search_panel.xml:0 #, python-format msgid "BACK" msgstr "กลับ" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_search_panel/mobile_search_panel.js:0 #, python-format msgid "Choose a dashboard...." msgstr "เลือกแดชบอร์ด...." #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_configuration msgid "Configuration" msgstr "การกำหนดค่า" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__dashboard_ids msgid "Dashboard" msgstr "แดชบอร์ด" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__dashboard_group_id msgid "Dashboard Group" msgstr "กลุ่มแดชบอร์ด" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.actions.act_window,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_action_configuration_dashboards #: model:ir.actions.client,name:spreadsheet_dashboard.ir_actions_dashboard_action #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_configuration_dashboards #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_dashboard #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_root #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_container_view_list msgid "Dashboards" msgstr "Dashboards" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__data msgid "Data" msgstr "Data" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__group_ids msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard_group msgid "Group of dashboards" msgstr "กลุ่มแดชบอร์ด" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__id #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Invalid JSON Data" msgstr "ข้อมูล JSON ไม่ถูกต้อง" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml:0 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "กำลังโหลด..." #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__name #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__name msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml:0 #, python-format msgid "No available dashboard" msgstr "ไม่มีแดชบอร์ดที่ใช้ได้" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_figure_container/mobile_figure_container.xml:0 #, python-format msgid "" "Only chart figures are displayed in small screens but this dashboard doesn't" " contain any" msgstr "" "เฉพาะตัวเลขแผนภูมิเท่านั้นที่จะแสดงในหน้าจอขนาดเล็ก " "แต่แดชบอร์ดนี้ไม่มีข้อมูลใดๆ" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__raw msgid "Raw" msgstr "" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__sequence msgid "Sequence" msgstr "ลำดับ" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Sheet1" msgstr "แผ่นที่ 1" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard msgid "Spreadsheet Dashboard" msgstr "แดชบอร์ดสเปรดชีต" #. module: spreadsheet_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_container_view_form msgid "Spreadsheets" msgstr "สเปรดชีต" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__thumbnail msgid "Thumbnail" msgstr "ภาพขนาดย่อ" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard_group.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete %s as it is used in another module." msgstr "คุณไม่สามารถลบ %s ได้เนื่องจากมีการใช้งานในโมดูลอื่น"