# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * survey # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-13 11:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:14+0000\n" "Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 #, python-format msgid "%s challenge certificate" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page msgid "×" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.report,print_report_name:survey.certification_report msgid "'Certification - %s' % (object.survey_id.display_name)" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_header msgid "00:00" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.403 msgid "403: Forbidden" msgstr "" #. module: survey #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_certification msgid "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " Certification: ${object.survey_id.display_name}\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Dear ${object.partner_id.name or 'participant'}

\n" "

\n" " Here is, in attachment, your certification document for\n" " ${object.survey_id.display_name}\n" "

\n" "

Congratulations for succeeding the test!

\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result msgid "Question " msgstr "" #. module: survey #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_user_input_invite msgid "" "
\n" "

\n" " Dear ${object.partner_id.name or 'participant'}

\n" " % if object.survey_id.certificate:\n" " You have been invited to take a new certification.\n" " % else:\n" " We are conducting a survey and your response would be appreciated.\n" " % endif\n" "

\n" " \n" " % if object.survey_id.certificate:\n" " Start Certification\n" " % else:\n" " Start Survey\n" " % endif\n" " \n" "
\n" " % if object.deadline:\n" " Please answer the survey for ${format_date(object.deadline)}.

\n" " % endif\n" " Thank you for your participation.\n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "123.." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "" "" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_matrix msgid "" "\n" " Graph" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice msgid " Graph" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice msgid " Pie Chart" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid " answer" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid " answer" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "" "" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "" "" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid " answer" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished msgid "" "\n" " Download certification" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number msgid "" "\n" " All Data" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_matrix msgid "" "\n" " Data" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice msgid " Data" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number msgid "" "\n" " Most Common" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "" "" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid " answer" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result msgid " Clear All Filters" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "" "Certifications\n" " Certification" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form msgid "" "Certifications\n" " Certification" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban msgid "Answers" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban msgid "Success" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result msgid "Correct answer:" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result msgid "Correct answers:" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.retake_survey_button msgid "Number of attemps left:" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_init msgid "Time limit for this survey: " msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 #, python-format msgid "A label must be attached to only one question." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_max #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_min msgid "A length must be positive!" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_label__answer_score msgid "" "A positive score indicates a correct choice; a negative or null score " "indicates a wrong answer" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page msgid "A problem has occured" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_user_input_unique_token msgid "A token must be unique!" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_mode msgid "Access Mode" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_token msgid "Access Token" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_access_token_unique msgid "Access token should be unique" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__active msgid "Active" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_ids msgid "Activities" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_state msgid "Activity State" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form msgid "" "Add a list of email of recipients (will not be converted into contacts). " "Separated by commas, semicolons or newline..." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form msgid "Add a new survey" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Add a question" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Add a section" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form msgid "Add existing contacts..." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__emails msgid "Additional emails" msgstr "" #. module: survey #: model:res.groups,name:survey.group_survey_manager msgid "Administrator" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__all msgid "All questions" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Allow Comments" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice msgid "Answer Choices" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice msgid "Answer Score" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__input_type #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_type msgid "Answer Type" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__deadline msgid "Answer deadline" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result msgid "Answered" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__user_input_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__user_input_line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Answers" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__public msgid "Anyone with the link" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__category msgid "Appears in" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search msgid "Archived" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__attachment_ids msgid "Attachments" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempt_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form msgid "Attempt n°" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_done_count msgid "Attempts" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Attempts Limit" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__author_id msgid "Author" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__author_id msgid "Author of the message." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id msgid "" "Automated email sent to the user when he succeeds the certification, " "containing his certification document." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_ir_autovacuum msgid "Automatic Vacuum" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_score_avg msgid "Avg Score %" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Back Button" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified msgid "Badge" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified msgid "Badge Description" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified msgid "Badge Name" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form msgid "Cancel" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Candidates" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search msgid "Category" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__category msgid "" "Category is used to know in which context the survey is used. Various apps " "may define their own categories when they use survey like jobs recruitment " "or employee appraisal surveys." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree msgid "Certificate" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search msgid "Certification" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id msgid "Certification Badge" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id_dummy msgid "Certification Badge " msgstr "" #. module: survey #: model:mail.template,report_name:survey.mail_template_certification msgid "Certification Document" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_give_badge_check msgid "Certification badge must be configured if Give Badge is set." msgstr "" #. module: survey #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_certification msgid "Certification: ${object.survey_id.display_name}" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.report,name:survey.certification_report #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__gamification_challenge__category__certification msgid "Certifications" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_count #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_count msgid "Certifications Count" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.res_partner_action_certifications msgid "Certifications Succeeded" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban msgid "Certified" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view msgid "Certifies that" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result msgid "Chart" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited msgid "Check this option if you want to limit the number of attempts per user" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Choices" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.simple_choice msgid "Choose..." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.back #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Close" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__state__closed msgid "Closed" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban msgid "Color" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__color msgid "Color Index" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Columns of the Matrix" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_comments msgid "Comment" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comment_count_as_answer msgid "Comment Field is an Answer Choice" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_message msgid "Comment Message" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_company_count #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_company_count msgid "Company Certifications Count" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search msgid "Completed" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished msgid "Congratulations, you have passed the test!" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Constraints" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__body msgid "Contents" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_is_correct msgid "Correct" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 #, python-format msgid "Creating test token is not allowed for you." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 #, python-format msgid "" "Creating token for anybody else than employees is not allowed for internal " "surveys." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 #, python-format msgid "Creating token for archived surveys is not allowed." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 #, python-format msgid "Creating token for closed surveys is not allowed." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 #, python-format msgid "" "Creating token for external people is not allowed for surveys requesting " "authentication." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form msgid "" "Customers will receive a new token and be able to completely retake the " "survey." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form msgid "Customers will receive the same token." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__date #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__date msgid "Date" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_date msgid "Date answer" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view msgid "Date of Certification:" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view msgid "Date of Failure:" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__datetime #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__datetime msgid "Datetime" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_datetime msgid "Datetime answer" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__deadline msgid "Datetime until customer can open the survey and submit answers" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__deadline msgid "Deadline" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_gamification_challenge__category msgid "Define the visibility of the challenge through menus" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban msgid "Delete" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__description #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Description" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form msgid "Design easily your survey, send invitations and analyze answers." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form msgid "Detailed Answers" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input_line msgid "Detailled Answers" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__display_mode msgid "Display Mode" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Display mode" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__display_mode msgid "Display mode of simple choice questions." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__state__draft msgid "Draft" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban msgid "Dropdown menu" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__email msgid "E-mail" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban msgid "Edit Survey" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.back msgid "Edit Survey." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void msgid "Edit in backend" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search msgid "Email" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id msgid "Email Template" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__email_from msgid "Email address of the sender." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_error_msg msgid "Error message" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search msgid "Exception Activities" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_partner_ids msgid "Existing Partner" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_emails msgid "Existing emails" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice msgid "Filter question" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Format" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__free_text msgid "Free Text" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_free_text msgid "Free Text answer" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__email_from msgid "From" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_badge msgid "Gamification Badge" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_challenge msgid "Gamification Challenge" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__category__default msgid "Generic Survey" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_give_badge msgid "Give Badge" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search msgid "Group By" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_mode #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form msgid "Handle existing" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__id #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__id #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__id #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__id #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__id #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__id msgid "ID" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__token msgid "Identification token" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back msgid "If checked, users can go back to previous pages." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_login_required msgid "" "If checked, users have to login before answering even with a valid token." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 #, python-format msgid "If other, please specify:" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__questions_selection #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__questions_selection msgid "" "If randomized is selected, add the number of random questions next to the " "section." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished msgid "If you wish, you can" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__state__open msgid "In Progress" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_email msgid "Input must be an email" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 #, python-format msgid "Invalid performance computation" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__input_type__link msgid "Invitation" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search msgid "Invite" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__invite_token msgid "Invite token" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__token msgid "Invited people only" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__is_correct msgid "Is a correct answer" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_page msgid "Is a page?" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_time_limit_reached msgid "Is time limit reached?" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__sequence msgid "Label Sequence order" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__labels_ids_2 msgid "Labels used for proposed choices: rows of matrix" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__labels_ids msgid "" "Labels used for proposed choices: simple choice, multiple choice and columns" " of matrix" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id msgid "Last displayed question/page" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search msgid "Late Activities" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_layout msgid "Layout" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited msgid "Limited number of attempts" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_login_required msgid "Login Required" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.auth_required msgid "Login required" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_mandatory #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Mandatory Answer" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__input_type__manually msgid "Manual" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__matrix msgid "Matrix" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_subtype msgid "Matrix Type" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result msgid "Matrix:" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_date msgid "Max date cannot be smaller than min date!" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_datetime msgid "Max datetime cannot be smaller than min datetime!" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_length msgid "Max length cannot be smaller than min length!" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_float msgid "Max value cannot be smaller than min value!" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_date msgid "Maximum Date" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_datetime msgid "Maximum Datetime" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_max msgid "Maximum Text Length" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_float_value msgid "Maximum value" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.403 msgid "Maybe you were looking for" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids msgid "Messages" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_date msgid "Minimum Date" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_datetime msgid "Minimum Datetime" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_min msgid "Minimum Text Length" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_float_value msgid "Minimum value" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Missed" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__free_text msgid "Multiple Lines Text Box" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Multiple choice with multiple answers" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Multiple choice with one answer" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__multiple_choice msgid "Multiple choice: multiple answers allowed" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__simple_choice msgid "Multiple choice: only one answer" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__multiple msgid "Multiple choices per row" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search msgid "New" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__new msgid "New invite" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page msgid "Next page" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page msgid "Next question" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 #, python-format msgid "No attempts left." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form msgid "No questions found" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__no_scoring msgid "No scoring" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_label_form msgid "No survey labels found" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input_line msgid "No user input lines found" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input_notest msgid "Nobody has replied to your surveys yet" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__new msgid "Not started yet" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__number msgid "Number" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__attempts_limit #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_limit msgid "Number of attempts" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__column_nb #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Number of columns" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__numerical_box msgid "Numerical Value" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_number msgid "Numerical answer" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number msgid "Occurence" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__simple msgid "One choice per row" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_question msgid "One page per question" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_section msgid "One page per section" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__one_page msgid "One page with all the questions" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Options" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__mail_server_id msgid "Outgoing mail server" msgstr "" #. module: survey #. openerp-web #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0 #, python-format msgid "Overall Performance %.2f%s" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__page_id msgid "Page" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__page_ids msgid "Pages" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search msgid "Partially Completed" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__skip msgid "Partially completed" msgstr "" #. module: survey #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_user_input_invite msgid "Participate to ${object.survey_id.title} survey" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input_notest #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1 #: model:ir.ui.menu,name:survey.survey_menu_user_inputs msgid "Participations" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search msgid "Partner" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/controllers/main.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban #, python-format msgid "Passed" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__passing_score msgid "Passing score (%)" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 #, python-format msgid "Please enter at least one valid recipient." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void msgid "" "Please make sure you have at least one question in your survey. You also " "need at least one section if you chose the \"Page per section\" layout.
" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__question_ids msgid "Predefined Questions" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page msgid "Previous page" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page msgid "Previous question" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form msgid "Print" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_url #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__public_url msgid "Public link" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__question_id #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_label_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search msgid "Question" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__question_id_2 msgid "Question 2" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type msgid "Question Type" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_ids #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_ids #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1 #: model:ir.ui.menu,name:survey.survey_menu_questions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Questions" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__quizz_passed msgid "Quizz Passed" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search msgid "Quizz passed" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__display_mode__columns msgid "Radio Buttons" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__random_questions_count msgid "Random questions count" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__random msgid "Randomized per section" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__partner_ids msgid "Recipients" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Registered" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_text msgid "Resend Comment" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form msgid "Resend Invitation" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__resend msgid "Resend invite" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result msgid "Results Overview" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.retake_survey_button msgid "Retry" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified msgid "Rewards for challenges" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_suggested_row msgid "Row answer" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Row1" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Row2" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Row3" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Rows" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__labels_ids_2 msgid "Rows of the Matrix" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_score msgid "Score" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__quizz_score msgid "Score (%)" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__answer_score msgid "Score for this choice" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_type #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Scoring" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scoring_type msgid "Scoring Type" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_with_answers msgid "Scoring with answers at the end" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_without_answers msgid "Scoring without answers at the end" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_label_search msgid "Search Label" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search msgid "Search Question" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search msgid "Search Survey" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search msgid "Search User input lines" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__page_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Section" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_and_page_ids msgid "Sections and Questions" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "See results" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__questions_selection #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_selection msgid "Selection" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__display_mode__dropdown msgid "Selection Box" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form msgid "Send" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Set to draft" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban msgid "Share" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_allowed msgid "Show Comments Field" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search msgid "Show all records which has next action date is before today" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__textbox msgid "Single Line Text Box" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__skipped #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result msgid "Skipped" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 #, python-format msgid "Some emails you just entered are incorrect: %s" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page msgid "" "Something went wrong while contacting survey server. Your answers have probably not been recorded. Try " "refreshing." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result msgid "Sorry, No one answered this question." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result msgid "Sorry, no one answered this survey yet." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_init msgid "Start Certification" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_init msgid "Start Survey" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__start_datetime msgid "Start date and time" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search msgid "State" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__state msgid "Status" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__subject msgid "Subject" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form msgid "Subject..." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page msgid "Submit Survey" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_count msgid "Success" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_ratio msgid "Success Ratio" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result msgid "Success rate:" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view msgid "Successfully achieved" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view msgid "Successfully failed" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_label_form #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1 msgid "Suggested Values" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_suggested msgid "Suggested answer" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__value msgid "Suggested value" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__suggestion msgid "Suggestion" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_id #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_id #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__survey_id #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_id #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__survey_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search msgid "Survey" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_tree msgid "Survey Answer Line" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_ids msgid "Survey Ids" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_invite msgid "Survey Invitation Wizard" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_label_tree msgid "Survey Label" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree msgid "Survey Question" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__state msgid "Survey Stage" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__title msgid "Survey Title" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input msgid "Survey User Input" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line msgid "Survey User Input Line" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_tree msgid "Survey User inputs" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_matrix msgid "Survey filter" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.server,name:survey.survey_action_server_clean_test_answers msgid "Survey: Clean test answers" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys msgid "Surveys" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Test" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search msgid "Test Entries" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__test_entry msgid "Test Entry" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__text msgid "Text" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_text msgid "Text answer" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished msgid "Thank you!" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__thank_you_message msgid "Thanks Message" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_user.py:0 #, python-format msgid "The answer must be in the right type" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 #, python-format msgid "The answer you entered is not valid." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_attempts_limit_check msgid "" "The attempts limit needs to be a positive number if the survey has a limited" " number of attempts." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_badge_uniq msgid "The badge for each survey should be unique!" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description msgid "" "The description will be displayed on the home page of the survey. You can " "use this to give the purpose and guidelines to your candidates before they " "start it." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 #, python-format msgid "The following customers have already received an invite" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 #, python-format msgid "The following emails have already received an invite" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 #, python-format msgid "" "The following recipients have no user account: %s. You should create user " "accounts for them or allow external signup in configuration." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.403 msgid "The page you were looking for could not be authorized." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_time_limited msgid "The survey is limited in time" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_time_limit_check msgid "" "The time limit needs to be a positive number if the survey is time limited." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The user has not succeeded the certification" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__column_nb msgid "" "These options refer to col-xx-[12|6|4|3|2] classes in Bootstrap for " "dropdown-based simple and multiple choice questions." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0 #, python-format msgid "This answer must be an email address" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.back msgid "This is a test survey." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0 #, python-format msgid "This is not a date" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0 #, python-format msgid "This is not a number" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__emails msgid "" "This list of emails of recipients will not be converted in contacts. " "Emails must be separated by commas, semicolons or newline." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__thank_you_message msgid "This message will be displayed when survey is completed" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_user.py:0 #, python-format msgid "This question cannot be unanswered or skipped." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 #, python-format msgid "This question requires an answer." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 #, python-format msgid "" "This survey does not allow external people to participate. You should create" " user accounts or update survey access mode accordingly." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_expired msgid "This survey is now closed. Thank you for your interest !" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.auth_required msgid "This survey is open only to registered people. Please" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "Time Limit" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__time_limit msgid "Time limit (minutes)" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__title msgid "Title" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search msgid "Today Activities" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search msgid "Type" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "Type of answers" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__labels_ids msgid "Types of answers" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 #, python-format msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished msgid "Unfortunately, you have failed the test." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search msgid "Upcoming Activities" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__template_id msgid "Use template" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__description msgid "Use this field to add additional explanations about your question" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__random_questions_count msgid "" "Used on randomized sections to take X random questions from all the " "questions of that section." msgstr "" #. module: survey #: model:res.groups,name:survey.group_survey_user msgid "User" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__user_input_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search msgid "User Input" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_text msgid "User Responses" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_form msgid "User input line details" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_input_ids msgid "User responses" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_go_back msgid "Users can go back" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_signup msgid "Users can signup" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_required msgid "Validate entry" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_error_msg msgid "Validation Error message" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice msgid "Vote" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "" "YYYY-MM-DD\n" " " msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "" "YYYY-MM-DD hh:mm:ss\n" " " msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form msgid "" "You can create surveys for different purposes: customer opinion, services " "feedback, recruitment interviews, employee's periodical evaluations, " "marketing campaigns, etc." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_certificate_check msgid "" "You can only create certifications for surveys that have a scoring " "mechanism." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 #, python-format msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions." msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 #, python-format msgid "You cannot send invitations for closed surveys." msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished msgid "You received the badge" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished msgid "You scored" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form msgid "ans" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form msgid "e.g. Satisfaction Survey" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.auth_required msgid "log in" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished msgid "review your answers" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_expired msgid "survey expired" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void msgid "survey is void" msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.403 msgid "this page" msgstr ""