# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * uom # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # Boško Stojaković , 2018 # Bole , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" "Last-Translator: Bole , 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: bs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "Add a new unit of measure" msgstr "" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Add a new unit of measure category" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "Bigger Ratio" msgstr "" #. module: uom #: selection:uom.uom,uom_type:0 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" msgstr "Veće od referentne jedinice mjere" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id msgid "Category" msgstr "Kategorija" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" "Konverzija između jedinica mjera može samo da se pojavi ako pripadaju istoj " "kategoriji. Konverzija se izvršava na osnovu omjera." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day msgid "Day(s)" msgstr "Dan(i)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen msgid "Dozen(s)" msgstr "Desetine" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour msgid "Hour(s)" msgstr "Sat(i)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "" "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor msgid "" "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: uom #: selection:uom.category,measure_type:0 msgid "Length" msgstr "Dužina" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length msgid "Length / Distance" msgstr "Dužina / Udaljenost" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_litre msgid "Liter(s)" msgstr "Litra(e)" #. module: uom #: model:res.groups,name:uom.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" msgstr "Upravljanje sa više jedinica mjere" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere proizvoda" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_category msgid "Product UoM Categories" msgstr "Kategorije jedinica mjera" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor msgid "Ratio" msgstr "Omjer" #. module: uom #: selection:uom.uom,uom_type:0 msgid "Reference Unit of Measure for this category" msgstr "Referentna jedinica mjere za ovu kategoriju" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding msgid "Rounding Precision" msgstr "Preciznost zaokruživanja" #. module: uom #: selection:uom.uom,uom_type:0 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" msgstr "Manje od referentne jedinice mjere" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding msgid "" "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " "of Measure that cannot be further split, such as a piece." msgstr "" "Izračunata količina će biti množioc ove vrijednosti. Koristite 1.0 za " "jedinicu mjere koja ne može dalje da se razdvaja, kao što je komad." #. module: uom #: sql_constraint:uom.uom:0 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" msgstr "Koeficijent omjera za ovu jedinicu mjere ne može biti 0!" #. module: uom #: sql_constraint:uom.uom:0 msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." msgstr "" #. module: uom #: sql_constraint:uom.uom:0 msgid "The rounding precision must be strictly positive." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:152 #, python-format msgid "" "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " "category than the unit of measure %s defined on the product. Please correct " "the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" " belong to the same category." msgstr "" #. module: uom #: selection:uom.category,measure_type:0 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__measure_type msgid "Type of Measure" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__measure_type msgid "Type of measurement category" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active msgid "" "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." msgstr "" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit msgid "Unit" msgstr "Jedinica" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Unit of Measure Categories" msgstr "Jedinica mjere kategorija" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name msgid "Unit of Measure Category" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit msgid "Unit(s)" msgstr "kom (komad)" #. module: uom #: selection:uom.category,measure_type:0 msgid "Units" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view msgid "Units of Measure" msgstr "Jedinice mere" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view msgid "Units of Measure categories" msgstr "Kategorije jedinica mjere" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "" "Units of measure belonging to the same category can be\n" " converted between each others. For example, in the category\n" " 'Time', you will have the following units of measure:\n" " Hours, Days." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:93 #, python-format msgid "" "UoM category %s should have a reference unit of measure. If you just created" " a new category, please record the 'reference' unit first." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:95 #, python-format msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." msgstr "" #. module: uom #: selection:uom.category,measure_type:0 #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol msgid "Volume" msgstr "Volumen" #. module: uom #: selection:uom.category,measure_type:0 #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm msgid "Weight" msgstr "Težina" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime msgid "Working Time" msgstr "Radno Vrijeme" #. module: uom #: sql_constraint:uom.category:0 msgid "You can have only one category per measurement type." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:28 #, python-format msgid "You cannot delete this UoM Category as it is used by the system." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:115 #, python-format msgid "" "You cannot delete this UoM as it is used by the system. You should rather " "archive it." msgstr "" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "" "You must define a conversion rate between several Units of\n" " Measure within the same category." msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm msgid "cm" msgstr "cm" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" msgstr "npr.: 1 * (referentna jm) = omjer * (ova jedinica)" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" msgstr "npr. 1 + (ova JM) = omjer * (referentna jedinica)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz msgid "fl oz" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot msgid "foot(ft)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal msgid "gal(s)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch msgid "inch(es)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm msgid "kg" msgstr "kg" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km msgid "km" msgstr "km" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb msgid "lb(s)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile msgid "mile(s)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz msgid "oz(s)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt msgid "qt" msgstr ""