# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website # # Translators: # Xavier ALT , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-01 12:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:15+0000\n" "Last-Translator: Xavier ALT , 2019\n" "Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid " Add Images" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_count msgid "# Visited Pages" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "%s (id:%s)" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "&times;" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.sitemap_index_xml #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.sitemap_xml msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.default_xml msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?>" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #, python-format msgid " " msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0 #, python-format msgid "×" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages msgid "' did not match any pages." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "(could be used in" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "" ",\n" " updated:" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid ", author:" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid ", updated:" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "" ".\n" " Changing its name will break these calls." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.default_csv msgid "1,2,3" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "1/5" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "100%" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "10s" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "12" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "1s" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "2/5" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "24x7 toll-free support" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "25%" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "2s" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "3/5" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__redirect_301 msgid "301 Moved permanently" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__redirect_302 msgid "302 Moved temporarily" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__rewrite msgid "308 Redirect / Rewrite" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "3s" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "4/5" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.403 msgid "403: Forbidden" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__not_found msgid "404 Not Found" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.404 msgid "404: Page not found!" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "5/5" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "50%" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "5s" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "75%" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action msgid "50,000+ companies run Odoo to grow their businesses." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "Click Edit to start designing your homepage." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "" "Click on a text to start editing it. It's that easy to edit your " "content!" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block msgid "" "Great stories are for everyone even when only written for just one " "person. If you try to write with a wide general audience in mind, your " "story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one" " person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block msgid "" "Great stories have personality. Consider telling a great story that " "provides personality. Writing a story with personality for potential clients" " will assists with making a relationship connection. This shows up in small " "quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from" " someone else's experience." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "Install a contact form to improve this page." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "" "Install new apps to get more features. Let's install the 'Contact " "form' app." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "" "That's it!

Your page is all set to go live. Click the " "Publish button to publish it on the website.

" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel msgid "" "Good writing is " "simple, but not simplistic." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel msgid "" "Edit " "this title" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner msgid "Sell Online. Easily." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture msgid "A punchy Headline" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse msgid "FAQ" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Our offers" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel msgid "Slide Title" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_parallax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_title msgid "Your Site Title" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card msgid "2 days ago" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture msgid "" "Add a caption to enhance the " "meaning of this image." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Create a Google Project and Get a Key" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " How to get my Client ID" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " How to get my Tracking ID" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid " Features" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Alignment" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Link Anchor" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Background Image Sizing" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Size" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Images spacing" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Size" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Width" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Alignment" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Scroll Speed" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Slideshow speed" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Speed" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Transition" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Number of columns" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Transparent" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Background Color" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Color" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Filter" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Options" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Typography" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Hearts" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Mode" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Style" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Styles" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Remove Tab" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Thickness" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Styling" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Style" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Background" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Add Tab" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Add Slide" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Add images" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Re-order" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Squares" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Stars" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Progress Bar" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Columns" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Remove all images" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid " Remove Slide" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form msgid "" "\n" " Offline" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form msgid "" "\n" " Connected" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid " Inner content" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns msgid "" " Additional information" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid " Effects" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.language_selector msgid "" "\n" " Add a language..." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid " Mega Menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid " Structure" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid " WEBSITE" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages msgid "" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages msgid "" "" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages msgid "" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages msgid "" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Instant setup, satisfied or reimbursed." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "" "" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "

Click here to create a new page.

" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "" "

Your homepage is live.

Let's add a new page for your " "site.

" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "

Enter a title for the page.

" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "/ month" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel msgid "" "\n" " Next" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel msgid "" "\n" " Previous" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "" "" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description msgid "" "" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Edit" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "New" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages msgid "" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page msgid "" "\n" " Add Facebook Page\n" " " msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery msgid "" " Add Images" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "" "$\n" " 125\n" " .00" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "" "$\n" " 35\n" " .00" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "" "$\n" " 65\n" " .00" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Toggle Dropdown" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "" "" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "" "\n" " Unpublished\n" " Published" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action msgid "" "Contact us\n" " " msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel msgid "— Jane DOE, CEO of MyCompany" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel msgid "— John DOE, CEO of MyCompany" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.error_message #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.http_error_debug msgid "Error message:" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "" "A CDN helps you serve your website’s content with high availability and high" " performance to any visitor wherever they are located." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image msgid "A Section Subtitle" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card msgid "" "A card is a flexible and extensible content container. It includes options " "for headers and footers, a wide variety of content, contextual background " "colors, and powerful display options." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_base_automation__website_published #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__website_published #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__website_published msgid "" "A code server action can be executed from the website, using a dedicated " "controller. The address is /website/action/. Set this " "field as True to allow users to run this action. If it is set to False the " "action cannot be run through the website." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block msgid "" "A great way to catch your reader's attention is to tell a story. " "
Everything you consider writing can be told as a story." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visit_count msgid "" "A new visit is considered if last connection was more than 24 hours ago." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features msgid "A small explanation of this great
feature, in clear words." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__is_connected msgid "" "A visitor is considered as connected if his last page view was within the " "last 5 minutes." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__module_website_version msgid "A/B Testing" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "API Key" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.aboutus #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover #: model_terms:website.page,arch_db:website.aboutus_page msgid "About us" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/controllers/backend.py:0 #, python-format msgid "Access Error" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__access_token msgid "Access Token" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Account & Sales management" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__redirect_type msgid "Action" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__active #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__active #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban msgid "Active" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns msgid "" "Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " "move columns, select the column and use the top icons to perform your " "action." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Add" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Add Features" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 #, python-format msgid "Add Mega Menu Item" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 #, python-format msgid "Add Menu Item" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/widgets/theme.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Add a Google Font" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Add a great slogan." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #, python-format msgid "Add a menu item" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Add features" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Add links to social media on your website" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 #, python-format msgid "Add to menu" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "After having checked how it looks on mobile, close the preview." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team msgid "Aline Turner, CTO" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team msgid "" "Aline is one of the iconic person in life who can say she loves what she does.\n" " She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of over\n" " thousands developers." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_route msgid "All Website Route" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "All these icons are completely free for commercial use." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_ui_view__track #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__track msgid "Allow to specify for one page of the website to be trackable or not" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse msgid "" "Although this Website may be linked to other websites, we are not, directly " "or indirectly, implying any approval, association, sponsorship, endorsement," " or affiliation with any linked website, unless specifically stated herein." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 msgid "An error occured while rendering the template" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.client,name:website.backend_dashboard #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_google_analytics msgid "Analytics" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "" "Analyze the efficiency of your marketing campaigns by using trackable UTM " "trackers (campaigns, medium, sources). Create trackers and follow clicks " "from the Promote menu of your website. Those trackers can be used in Google " "Analytics or in Odoo reports where you can see the opportunities and sales " "revenue generated thanks to your links." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Anchor name" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_add_features #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_add_features msgid "Apps" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_db msgid "Arch Blob" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_fs msgid "Arch Filename" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search msgid "Archived" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__specific_user_account msgid "Are newly created user accounts website specific" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this page ?" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_web_editor_assets msgid "Assets Utils" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__auto_redirect_lang msgid "Autoredirect Language" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_published msgid "Available on the Website" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 msgid "Back" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Background" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_base msgid "Base" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_base msgid "Base View Architecture" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Basic sales & marketing for up to 2 users" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Beginner" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Big" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Black" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Blue" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Body" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Border" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Bordered" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Bottom" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Boxed" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Button" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_url #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_url msgid "CDN Base URL" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_filters #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_filters msgid "CDN Filters" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__can_publish #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__can_publish #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__can_publish #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__can_publish #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/backend/dashboard.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/res_lang.py:0 #, python-format msgid "Cannot deactivate a language that is currently used on a website." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover msgid "Catchy Headline" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Center" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Centered" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Change Cover" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Change Icons" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__field_parent msgid "Child Field" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__child_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view msgid "Child Menus" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Choose a pattern" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture msgid "" "Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph about it.
It " "does not have to be long, but it should reinforce your image." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Choose an anchor name" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Choose an image" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Choose the theme colors" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Choose your fonts" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Choose your layout" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Choose your navbar" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Circle" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel msgid "Clever Slogan" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/customize.js:0 #, python-format msgid "" "Click here to choose your main branding color.
It will recompute the " "palette with suggested matching colors." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "Click on Continue to create the page." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "Click the Save button." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Click to choose more images" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Client ID" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Client Secret" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Clone this page" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/wysiwyg_multizone_translate.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info #, python-format msgid "Close" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Colors" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Company" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team msgid "Company team" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Complete CRM for any size team" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website_visitor.py:0 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: website #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_global_configuration msgid "Configuration" msgstr "Konfiguratioun" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_social_network msgid "Configure Social Network" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Confirmation" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/backend/dashboard.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "Connect Google Analytics" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom msgid "Connect with us" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__connection_datetime msgid "Connection Datetime" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_res_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs msgid "Contact" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.404 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Contact Us" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover #: model:website.menu,name:website.menu_contactus #: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page msgid "Contact us" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus #: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page msgid "" "Contact us about anything related to our company or services.
\n" " We'll do our best to get back to you as soon as possible." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_activated #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_activated msgid "Content Delivery Network (CDN)" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 #, python-format msgid "Content to translate" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #, python-format msgid "Continue" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__country_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search msgid "Country" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__country_flag msgid "Country Flag" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_country_group_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__country_group_ids msgid "Country Groups" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404 msgid "Create Page" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion msgid "Create a" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Create a New Website" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Custom" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__auth_signup_uninvited #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__auth_signup_uninvited msgid "Customer Account" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search msgid "Customers" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Customize" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/widgets/theme.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar #, python-format msgid "Customize Theme" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "" "Customize any block through this menu. Try to change the background color of" " this block." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/edit.js:0 #, python-format msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" msgstr "" #. module: website #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_dashboard msgid "Dashboard" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Dashed" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search msgid "Date" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Default" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Default Access Rights" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__default_lang_id msgid "Default Language" msgstr "" #. module: website #: model:website.menu,name:website.main_menu msgid "Default Main Menu" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_default_image #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_default_image #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Default Social Share Image" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_default_lang_id msgid "Default language" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code msgid "Default language code" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Delete Blocks" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 #, python-format msgid "Delete Menu Item" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #, python-format msgid "Delete Page" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns msgid "" "Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " "message. Click on the picture to change its rounded corner style." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Delete this font" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Delete this page" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references msgid "Demo Logo" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Dependencies" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Description" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs msgid "Details" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Disable autoplay" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/widgets/theme.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Discard" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text msgid "Discover more" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets msgid "Discussion Group" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "Display the badges" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "Display the biography" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "Display the website description" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_logo #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__logo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Display this logo on the website." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Display this website when users visit this domain" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner msgid "Do something" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Do you want to edit the company data ?" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 #, python-format msgid "Do you want to install the \"%s\" App?" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Domain" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #, python-format msgid "Don't forget to update all links referring to this page." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Dotted" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Double" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "Drag another block in your page, below the cover." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "Drag the Cover block and drop it in your page." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "Drag the block and drop it in your new page." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 #, python-format msgid "Drag to the right to get a submenu" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 #, python-format msgid "Dropdown menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Duplicate" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management msgid "Edit" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar #, python-format msgid "Edit Menu" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 #, python-format msgid "Edit Menu Item" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Edit Styles" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Edit Top Menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Edit code in backend" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Edit in backend" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "Edit my Analytics Client ID" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404 msgid "" "Edit the content below this line to adapt the default \"page not found\" " "page." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Edit the menu" msgstr "" #. module: website #: model:res.groups,name:website.group_website_designer msgid "Editor and Designer" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__email #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban msgid "Email" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Email support" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Equal height" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.http_error_debug #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Error" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #, python-format msgid "Events" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Expert" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert msgid "" "Explain the benefits you offer.
Don't write about products or services " "here, write about solutions." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__xml_id msgid "External ID" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/widgets/theme.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/widgets/theme.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize #, python-format msgid "Extra Color" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Facebook" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_facebook msgid "Facebook Account" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Facebook Page" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Fade" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 #, python-format msgid "Failed to install \"%s\"" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Fast" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__favicon msgid "Favicon" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns msgid "Feature One" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns msgid "Feature Three" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card msgid "Feature Title" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns msgid "Feature Two" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Features" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_fs msgid "" "File from where the view originates.\n" " Useful to (hard) reset broken views or to read arch from file in dev-xml mode." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Filter Color" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Filter Intensity" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features msgid "First Feature" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus msgid "First Menu" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__create_date msgid "First connection date" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "First list of Features" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_ui_view__first_page_id #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__first_page_id msgid "First page linked to this view" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Fit text" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Fixed" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Float" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Folded list" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Follow all the" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Follow your website traffic in Odoo." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Font Size" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Fonts" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Footer" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Force your user to create an account per website" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets msgid "Form Builder" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team msgid "" "Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind Company. He loves\n" " to keep his hands full by participating in the development of the software,\n" " marketing and the Customer Experience strategies." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website__auth_signup_uninvited__b2c msgid "Free sign up" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Full" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Full Screen" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Full-Width" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Get access to all modules" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Get access to all modules and features" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "GitHub" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_github #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_github msgid "GitHub Account" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #, python-format msgid "Go To Page" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "Go back to the blocks menu." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "Go to" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Go to Link" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend msgid "Go to Page Manager" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form #, python-format msgid "Go to Website" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/tours/banner.js:0 #, python-format msgid "" "Good Job! You have designed your homepage. Let's check how this page looks " "like on mobile devices." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel msgid "" "Good copy starts with understanding how your product or service helps your " "customers. Simple words communicate better than big words and pompous " "language." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_analytics msgid "Google Analytics" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_analytics_dashboard msgid "Google Analytics Dashboard" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_analytics_key #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_analytics_key msgid "Google Analytics Key" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "" "Google Analytics initialization failed. Maybe this domain is not whitelisted" " in your Google Analytics project for this client ID." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_management_client_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_management_client_id msgid "Google Client ID" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_management_client_secret #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_management_client_secret msgid "Google Client Secret" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Google Font HTML" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_maps #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description msgid "Google Maps" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_maps_api_key #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_maps_api_key msgid "Google Maps API Key" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Google Plus" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_googleplus #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_googleplus msgid "Google+ Account" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Great Value" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.aboutus #: model_terms:website.page,arch_db:website.aboutus_page msgid "Great products for great people" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Green" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Grid" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search msgid "Group By" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__groups_id msgid "Groups" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "H1" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "H2" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "HTML/CSS/JS Editor" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Half Screen" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_color msgid "Header Color" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_overlay msgid "Header Overlay" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Headings 1" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Headings 2" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Headings 3" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Headings 4" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Headings 5" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Headings 6" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 #, python-format msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Hero" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #, python-format msgid "Hide Cover Photo" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Hide this page from search results" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "High" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "" "Hint: Type '/' to search an existing page and '#' to link to an anchor." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs #: model:website.menu,name:website.menu_home #, python-format msgid "Home" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__homepage_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_homepage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.404 #, python-format msgid "Homepage" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "How to get my Client ID" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "How to get my Tracking ID" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Huge" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__id msgid "ID" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_base_automation__xml_id #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__xml_id #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__xml_id msgid "ID of the action if defined in a XML file" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__xml_id msgid "ID of the view defined in xml file" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Icon" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__specific_user_account msgid "If True, new accounts will be associated to the current website" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__social_default_image #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__social_default_image #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "If set, replaces the company logo as the default social share image." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 msgid "" "If this error is caused by a change of yours in the templates, you have the " "possibility to reset the template to its factory settings." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__groups_id msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__active msgid "" "If this view is inherited,\n" "* if True, the view always extends its parent\n" "* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n" " " msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu.js:0 #, python-format msgid "" "If you discard the current edition, all unsaved changes will be lost. You " "can cancel to return to the edition mode." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__partner_image msgid "Image" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "In main menu" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 #, python-format msgid "" "In this mode, you can only translate texts. To change the structure of the page, you must edit the master page.\n" " Each modification on the master page is automatically applied to all translated versions." msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/controllers/backend.py:0 #, python-format msgid "Incorrect Client ID / Key" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.index_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line #, python-format msgid "Indexed" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Info" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "Information about the" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_id msgid "Inherited View" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Instagram" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_instagram #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_instagram msgid "Instagram Account" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 #, python-format msgid "Install" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_base_language_install msgid "Install Language" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Install new language" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "Installed Applications" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "Installed Modules" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__theme_id msgid "Installed theme" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 #, python-format msgid "Installing \"%s\"" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action msgid "Interact with them by sending them messages." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #, python-format msgid "Invalid Facebook Page Url" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team msgid "Iris Joe, CFO" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team msgid "" "Iris, with her international experience, helps us easily understand the numbers and\n" " improves them. She is determined to drive success and delivers her professional\n" " acumen to bring Company at the next level." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search msgid "Is Connected" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_mega_menu msgid "Is Mega Menu" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__is_published #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__is_published #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_published #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__is_published #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__is_published msgid "Is Published" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_visible #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_visible msgid "Is Visible" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__is_connected msgid "Is connected ?" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "It looks like your file is being called by" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0 #, python-format msgid "" "It might be possible to edit the relevant items or fix the issue in the classic Odoo interface" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action msgid "Join us and make your company a better place." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Keep empty to use default value" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__key #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_mrp_document__key #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__key msgid "Key" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Keyword" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Keywords" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__lang_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search msgid "Language" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__lang_id msgid "Language from the website when visitor has been created" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_res_lang #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__language_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__language_ids msgid "Languages" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Languages available on your website" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Large" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban msgid "Last Action" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_connection_datetime msgid "Last Connection" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_connections_ids msgid "Last Connections" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus msgid "Last Menu" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "Last Month" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban msgid "Last Page" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_visited_page_id msgid "Last Visited Page" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "Last Week" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "Last Year" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__time_since_last_action msgid "Last action" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__last_connection_datetime msgid "Last page view date" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Layout" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns msgid "Learn more" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Left" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu msgid "Left Menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Let your customers log in to see their documents" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Let's start designing." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Limited customization" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Line-On-Sides" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Link Anchor" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__module_website_links msgid "Link Trackers" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__user_partner_id msgid "Linked Partner" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "LinkedIn" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_linkedin msgid "LinkedIn Account" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse msgid "Links to other Websites" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.background.video.xml:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets msgid "Local Events" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Logo" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Logo Height" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Low" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Main" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Main Layout" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__menu_id msgid "Main Menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Manage Pages" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages msgid "Manage Your Pages" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Manage Your Website Pages" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Manage multiple websites" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Manage this page" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Masonry" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.404 msgid "Maybe you were looking for one of these popular pages ?" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Medium" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team msgid "Meet the Executive Team" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 #, python-format msgid "Mega Menu" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_classes msgid "Mega Menu Classes" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_content msgid "Mega Menu Content" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar #, python-format msgid "Menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus msgid "Menu Item %s" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #, python-format msgid "Menu Label" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_menu_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize #, python-format msgid "Menus" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #, python-format msgid "Messages" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team msgid "Mich Stark, COO" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team msgid "" "Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as Commercial\n" " Director in the software industry, Mich has helped Company to get where it\n" " is today. Mich is among the best minds." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Middle" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__mobile msgid "Mobile Phone" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/mobile_view.js:0 #, python-format msgid "Mobile preview" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model msgid "Model" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model_data_id msgid "Model Data" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model_ids msgid "Models" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_updated msgid "Modified Architecture" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Most searched topics related to your keyword, ordered by importance" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Move to first" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Move to last" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Move to next" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Move to previous" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_multi_mixin msgid "Multi Website Mixin" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_published_multi_mixin msgid "Multi Website Published Mixin" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Multi-Website" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__group_multi_website #: model:res.groups,name:website.group_multi_website msgid "Multi-website" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.layout msgid "My Website" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form #, python-format msgid "Name" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Name and favicon of your website" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Narrow" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Navbar" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "New" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "New Blog Post" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "New Course" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "New Event" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "New Forum" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "New Job Offer" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "New Livechat Channel" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar #, python-format msgid "New Page" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "New Product" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__new_window msgid "New Window" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "New page" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets msgid "Newsletter" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets msgid "Newsletter Block" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets msgid "Newsletter Popup" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.kanban_contain #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel #, python-format msgid "Next" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "No customization" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_page_action msgid "No page views yet for this visitor" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.visitor_partner_action msgid "No partner linked for this visitor" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "No support" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "No-scroll" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "None" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Not SEO optimized" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Not in main menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Not indexed" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search msgid "Not published" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search msgid "Not tracked" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Not visible" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "Note: To hide this page, uncheck it from the top Customize menu." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_language_count msgid "Number of languages" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visit_count msgid "Number of visits" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns msgid "Odoo - Sample 1 for three columns" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns msgid "Odoo - Sample 2 for three columns" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns msgid "Odoo - Sample 3 for three columns" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "Odoo Version" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel msgid "" "Odoo provides essential platform for our project management. Things are " "better organized and more visible with it." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture msgid "Odoo • A picture with a caption" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text msgid "Odoo • Image and Text" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image msgid "Odoo • Text and Image" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban msgid "Offline" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0 #, python-format msgid "Ok" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0 #, python-format msgid "Ok, never show me this again" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "On Website" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website__auth_signup_uninvited__b2b msgid "On invitation" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "" "Once the selection of available websites by domain is done, you can filter " "by country group." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban msgid "Online" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__mode msgid "" "Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not False/Null).\n" "\n" "* if extension (default), if this view is requested the closest primary view\n" "is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with this\n" "view's model are applied\n" "* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n" "different model than this one), then this view's inheritance specs\n" "() are applied, and the result is used as if it were this view's\n" "actual arch.\n" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "Open Source ERP" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar #, python-format msgid "Optimize SEO" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Optimize SEO of this page" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #, python-format msgid "Options" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Order now" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom msgid "Our Products & Services" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.aboutus #: model_terms:website.page,arch_db:website.aboutus_page msgid "Our Team" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.aboutus #: model_terms:website.page,arch_db:website.aboutus_page msgid "" "Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize\n" " their performance." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom msgid "" "Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize\n" " their performance." msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #: code:addons/website/models/website.py:0 #: model:ir.model,name:website.model_website_page #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__page_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__page_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__page_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search #, python-format msgid "Page" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "Page %s contains a link to this page" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "Page %s is calling this file" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Page Anchor" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_indexed msgid "Page Indexed" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Page Name" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar #, python-format msgid "Page Properties" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view msgid "Page Published" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 #, python-format msgid "Page Title" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__url #, python-format msgid "Page URL" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visitor_page_count msgid "Page Views" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_page_action msgid "Page Views History" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form msgid "Page views" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #: code:addons/website/models/website.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_pages_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search #, python-format msgid "Pages" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__parent_id msgid "Parent Menu" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__parent_path msgid "Parent Path" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__user_partner_id msgid "Partner of the last logged in user." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.visitor_partner_action msgid "Partners" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #, python-format msgid "Please enter valid facebook page URL for preview" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.kanban_contain msgid "Prev" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Preview" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel #, python-format msgid "Previous" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_prev msgid "Previous View Architecture" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Primary" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets msgid "Products Recently Viewed" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets msgid "Products Search" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets msgid "Products Search Input" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Professional" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs msgid "Profile" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Promote" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Promote page on the web" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__partner_id msgid "Public Partner" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__user_id msgid "Public User" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Publish" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_short #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search #, python-format msgid "Published" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__date_publish #, python-format msgid "Publishing Date" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Purple" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.http_error_debug msgid "QWeb" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating msgid "Quality" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb msgid "Qweb" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb_field_contact msgid "Qweb Field Contact" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_btn msgid "Read more" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_rule msgid "Record Rule" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Red" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Redirect Old URL" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search msgid "Redirection Type" msgstr "" #. module: website #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_rewrite msgid "Redirects" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references msgid "References" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form msgid "Refresh route's list" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Regular" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view msgid "Related Menu Items" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__menu_ids msgid "Related Menus" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__page_id msgid "Related Page" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Related keywords" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Remove" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Remove Cover" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #, python-format msgid "Rename Page To:" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Reset" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 msgid "Reset templates" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 msgid "Reset to initial version (hard reset)." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 msgid "Restore previous version (soft reset)." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_id #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_users__website_id #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_multi_mixin__website_id #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__website_id #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_multi_mixin__website_id msgid "Restrict publishing to this website." msgstr "" #. module: website #: model:res.groups,name:website.group_website_publisher msgid "Restricted Editor" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs msgid "Review" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_rewrite_list msgid "Rewrite" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Right" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu msgid "Right Menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Rounded" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Rounded corners" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__route_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__path msgid "Route" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_seo_metadata msgid "SEO metadata" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__is_seo_optimized #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "SEO optimized" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Sample Icons" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/backend/dashboard.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/widgets/theme.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Save" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box msgid "Search" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search msgid "Search Menus" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search msgid "Search Redirect" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search msgid "Search Visitor" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box msgid "Search..." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features msgid "Second Feature" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus msgid "Second Menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Second list of Features" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Secondary" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text msgid "Section Subtitle" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #, python-format msgid "Select a Menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Select a website to load its settings." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Select an image for social share" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Select and delete blocks to remove some features." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Select one font on" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Select the Website to Configure" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree msgid "Send Email" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus #: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page msgid "Send us an email" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__priority #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_actions_server msgid "Server Action" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_configuration #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_website_settings msgid "Settings" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Settings on this page will apply to this website" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Shadow" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Shadows" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share msgid "Share" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs msgid "Shipping" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__auto_redirect_lang msgid "Should users be redirected to their browser's language" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__customize_show #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__customize_show msgid "Show As Optional Inherit" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #, python-format msgid "Show Friend's Faces" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Show in Top Menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Size" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Slide" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.gallery.xml:0 #, python-format msgid "Slide image" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Slideshow" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Slow" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Small" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Small Caps" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Social Media" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Social Preview" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Solid" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.400 msgid "Something went wrong." msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Sort by Name" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Sort by Url" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__specific_user_account #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__specific_user_account msgid "Specific User Account" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Square" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Start now" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel msgid "Start your journey" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Status" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Stay on this page" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel msgid "Storytelling is powerful.
It draws readers in and engages them." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Success" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "TRANSLATE" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #, python-format msgid "Tabs" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.400 msgid "Take a look at the error message below." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_attachment__key #: model:ir.model.fields,help:website.field_mrp_document__key msgid "" "Technical field used to resolve multiple attachments in a multi-website " "environment." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "Technical name:" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features msgid "Tell what's the value for the
customer for this feature." msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "Template" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "Template %s (id:%s) contains a link to this page" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "Template %s (id:%s) is calling this file" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 msgid "Template fallback" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "Templates" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse msgid "Terms of service" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize msgid "Text" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Text Alignment" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Text Size" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/controllers/backend.py:0 #, python-format msgid "The Google Analytics Client ID or Key you entered seems incorrect." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "The chosen name already exists" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "The chosen name is not valid (use only a-Z A-Z 0-9 - _)" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "The company this website belongs to" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 #, python-format msgid "" "The description will be generated by search engines based on page content " "unless you specify one." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 #, python-format msgid "" "The description will be generated by social media based on page content " "unless you specify one." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.http_error_debug msgid "The error occured while rendering the template" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_url #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_users__website_url #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__website_url #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_mixin__website_url #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_multi_mixin__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_base_automation__website_url #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__website_url #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__website_url msgid "The full URL to access the server action through the website." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 #, python-format msgid "The installation of an App is already in progress." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "The language of the keyword and related keywords." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.403 msgid "The page you were looking for could not be authorized." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.404 msgid "" "The page you were looking for could not be found; it is possible you have\n" " typed the address incorrectly, but it has most probably been removed due\n" " to the recent website reorganisation." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 msgid "The selected templates will be reset to their factory settings." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "The title will take a default value unless you specify one." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__theme_id msgid "Theme" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages msgid "There are currently no pages for your website." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "There is no data currently available." msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website_visitor.py:0 #, python-format msgid "There is no email linked this visitor." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "" "There is no website available for this company. You could create a new one." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse msgid "" "These terms of service (\"Terms\", \"Agreement\") are an agreement between " "the website (\"Website operator\", \"us\", \"we\" or \"our\") and you " "(\"User\", \"you\" or \"your\"). This Agreement sets forth the general terms" " and conditions of your use of this website and any of its products or " "services (collectively, \"Website\" or \"Services\")." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Thin" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features msgid "Third Feature" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus msgid "Third Menu" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__favicon #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__favicon msgid "This field holds the image used to display a favicon on the website." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_base msgid "This field is the same as `arch` field without translations" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch msgid "" "This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n" " Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_db msgid "This field stores the view arch." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_prev msgid "" "This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n" " Useful to (soft) reset a broken view." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner msgid "" "This is a simple hero unit, a simple jumbotron-style component
for " "calling extra attention to featured content or information." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404 msgid "" "This page does not exist, but you can create it as you are administrator of " "this site." msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "This page is in the menu %s" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "This page will be visible on {{ date_formatted }}" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Thumbnails" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__time_since_last_action msgid "Time since last page view. E.g.: 2 minutes ago" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #, python-format msgid "Timeline" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__timezone msgid "Timezone" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Tiny" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize #, python-format msgid "Title" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns msgid "" "To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " "right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" " one as a copy." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "" "To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in " "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " "menu *Action*." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team msgid "Tony Fred, CEO" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Top" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #, python-format msgid "Top Menu" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "Top Menu for Website %s" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__page_count msgid "Total number of tracked page visited" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visitor_page_count msgid "Total number of visits on tracked pages" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.http_error_debug msgid "Traceback" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__track #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__track msgid "Track" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Track clicks on UTM links" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/track_page.xml:0 #, python-format msgid "Track visitor" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Track visits in Google Analytics" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search msgid "Tracked" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Tracking ID" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/wysiwyg_multizone_translate.js:0 #, python-format msgid "Translate Attribute" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 #, python-format msgid "Translated content" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0 #, python-format msgid "Translation Info" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Transparent" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Twitter" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_twitter msgid "Twitter Account" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets msgid "Twitter Scroller" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Type" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 msgid "" "Type 'yes' in the box below if you want to " "confirm." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_rewrite__redirect_type msgid "" "Type of redirect/Rewrite:\n" "\n" " 301 Moved permanently: The browser will keep in cache the new url.\n" " 302 Moved temporarily: The browser will not keep in cache the new url and ask again the next time the new url.\n" " 404 Not Found: If you want remove a specific page/controller (e.g. Ecommerce is installed, but you don't want /shop on a specific website)\n" " 308 Redirect / Rewrite: If you want rename a controller with a new url. (Eg: /shop -> /garden - Both url will be accessible but /shop will automatically be redirected to /garden)\n" " " msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form #, python-format msgid "UA-XXXXXXXX-Y" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_from #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form msgid "URL from" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__cdn_filters #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__cdn_filters msgid "URL matching those filters will be rewritten using the CDN Base URL" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_to msgid "URL to" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Underlined" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.index_management msgid "Unindexed" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Unlimited CRM power and support" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Unlimited customization" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 #, python-format msgid "Unpublish" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 #: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_short #, python-format msgid "Unpublished" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__url #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search msgid "Url" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search msgid "Urls & Pages" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Use Google Map on your website (" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #, python-format msgid "Use Small Header" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Use a CDN to optimize the availability of your website's content" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Use as Homepage" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse msgid "Use of Cookies" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel msgid "" "Use this snippet to presents your content in a slideshow-like format.
" "Don't write about products or services here, write about solutions." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Used in page content" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Used in page description" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Used in page first level heading" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Used in page second level heading" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Used in page title" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_country_group_ids #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__country_group_ids msgid "Used when multiple websites have the same domain." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_menu__group_ids msgid "User need to be at least in one of these groups to see the menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.robots msgid "" "User-agent: *\n" "Sitemap:" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_res_users msgid "Users" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Value" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Very Fast" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Very Slow" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_ui_view #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__view_id msgid "View" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch msgid "View Architecture" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__name msgid "View Name" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__type msgid "View Type" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__mode msgid "View inheritance mode" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_view_action #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_visitor_view_menu msgid "Views" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_children_ids msgid "Views which inherit from this one" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Visible" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__group_ids msgid "Visible Groups" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visit_datetime msgid "Visit Date" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_track #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban msgid "Visited Pages" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_track_ids msgid "Visited Pages History" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visitor_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor_lastconnection__visitor_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban msgid "Visitor" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form msgid "Visitor Informations" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_graph msgid "Visitor Page Views" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_tree msgid "Visitor Page Views History" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_graph msgid "Visitor Views" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_tree msgid "Visitor Views History" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitors_action #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__visitor_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__visitor_ids #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_visitor_sub_menu #: model:ir.ui.menu,name:website.website_visitor_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search msgid "Visitors" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban #, python-format msgid "Visits" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_view_action msgid "" "Wait for visitors to come to your website to see the pages they viewed." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action msgid "Wait for visitors to come to your website to see their history." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.facebook_page.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize #, python-format msgid "Warning" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.aboutus #: model_terms:website.page,arch_db:website.aboutus_page msgid "" "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's\n" " life through disruptive products. We build great products to solve your\n" " business problems." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom msgid "" "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's\n" " life through disruptive products. We build great products to solve your\n" " business problems." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #, python-format msgid "We found these ones:" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree msgid "Web Visitors" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website #: model:ir.model,name:website.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_mrp_document__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_id #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_configuration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_server_action_search_website #, python-format msgid "Website" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_company_id msgid "Website Company" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_domain #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__domain msgid "Website Domain" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__favicon msgid "Website Favicon" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_logo #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__logo msgid "Website Logo" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_menu #: model:ir.model,name:website.model_website_menu msgid "Website Menu" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view msgid "Website Menus Settings" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__name msgid "Website Name" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__first_page_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__first_page_id msgid "Website Page" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view msgid "Website Page Settings" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_pages_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search msgid "Website Pages" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_path #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_path #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_path msgid "Website Path" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_published_mixin msgid "Website Published Mixin" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form msgid "Website Settings" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Website Title" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_mrp_document__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_url msgid "Website URL" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_url #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_url msgid "Website Url" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_visitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form msgid "Website Visitor" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/website_visitor.py:0 #, python-format msgid "Website Visitor #%s" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.server,name:website.website_visitor_cron_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:website.website_visitor_cron #: model:ir.cron,name:website.website_visitor_cron msgid "Website Visitor : Archive old visitors" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse msgid "" "Website may use cookies to personalize and facilitate maximum navigation of " "the User by this site. The User may configure his / her browser to notify " "and reject the installation of the cookies sent by us." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_tree msgid "Website menu" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_description msgid "Website meta description" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_title msgid "Website meta title" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_rewrite msgid "Website rewrite" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form msgid "Website rewrite Settings" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.action_website_rewrite_tree msgid "Website rewrites" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_dashboard #: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_google_analytics msgid "Website: Dashboard" msgstr "" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_list #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_websites_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_tree msgid "Websites" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__website_ids msgid "Websites to translate" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Welcome to your" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "What do you want to do?" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "White" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs msgid "" "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " "build confidence in your products or services." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image msgid "" "Write one or two paragraphs describing your product or services.
To be " "successful your content needs to be useful to your readers." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover msgid "" "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " "feature.
To be successful your content needs to be useful to your " "readers." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features msgid "" "Write what the customer would like to know,
not what you want to show." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Yellow" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 #, python-format msgid "You are about to enter the translation mode." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "You can edit colors and background to highlight features." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "" "You can have 2 websites with same domain AND a condition on country group to" " select wich website use." msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_res_users_login_key msgid "You can not have two users with the same login!" msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/controllers/backend.py:0 #, python-format msgid "You do not have sufficient rights to perform that action." msgstr "" #. module: website #: code:addons/website/models/mixins.py:0 #, python-format msgid "You do not have the rights to publish/unpublish" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "You do not seem to have access to this Analytics Account." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 #, python-format msgid "" "You have hidden this page from search results. It won't be indexed by search" " engines." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "You need to log in to your Google Account before:" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse msgid "" "You should carefully review the legal statements and other conditions of use" " of any website which you access through a link from this Website. Your " "linking to any other off-site pages or other websites is at your own risk." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "YouTube" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "Your Client ID:" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "Your Tracking ID:" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Your current changes will be saved automatically." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 #, python-format msgid "Your description looks too long." msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 #, python-format msgid "Your description looks too short." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages msgid "Your search '" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_youtube #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_youtube msgid "Youtube Account" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "and copy paste the embed code here." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.http_error_debug msgid "and evaluating the following expression:" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #, python-format msgid "e.g. About Us" msgstr "" #. module: website #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_dashboard msgid "eCommerce Dashboard" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "fonts.google.com" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #, python-format msgid "found(s)" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion msgid "free website" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "instance of Odoo, the" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search msgid "name" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "or Edit Master" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "page, snippets, ...)" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "px" msgstr "" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "signs to get your website ready in no time." msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.robots msgid "sitemap.xml" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_visitor_lastconnection msgid "temporary table for Visitor" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search msgid "url" msgstr "" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search msgid "website" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "www.odoo.com" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500 msgid "yes" msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs msgid "— Jane DOE, CEO of MyCompany" msgstr ""