# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_event_booth # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Thi Huong Nguyen, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "" "\n" " " msgstr "" "\n" " " #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "" "\n" " Sorry, several booths are now sold out. Please change your choices before validating again." msgstr "" "\n" " Xin lỗi, một số gian hàng đã bán hết. Vui lòng thay đổi lựa chọn và xác nhận lại." #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "" "Configure Booths" msgstr "" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "" "This event is finished. It's no longer " "possible to book a booth." msgstr "" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "Sold Out" msgstr "Đã hết" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "Book my Booths" msgstr "Đặt gian hàng" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "" "Email\n" " *" msgstr "" "Email\n" " *" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "" "Name\n" " *" msgstr "" "Tên\n" " *" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "Contact Details" msgstr "Chi tiết liên hệ" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "Book my Booths" msgstr "Đặt gian hàng" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_type_view_form msgid "Booth Menu Item" msgstr "Mục menu gian hàng" #. module: website_event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_event__booth_menu msgid "Booth Register" msgstr "Đăng ký gian hàng" #. module: website_event_booth #. odoo-javascript #: code:addons/website_event_booth/static/src/xml/event_booth_registration_templates.xml:0 #, python-format msgid "Booth Registration completed!" msgstr "Đăng ký gian hàng đã hoàn tất!" #. module: website_event_booth #. odoo-javascript #: code:addons/website_event_booth/static/src/js/booth_register.js:0 #, python-format msgid "Booth registration failed." msgstr "Đăng ký gian hàng không thành công." #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "Booths" msgstr "Gian hàng" #. module: website_event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_type__booth_menu msgid "Booths on Website" msgstr "Gian hàng trên website" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "Contact Us" msgstr "Liên hệ với chúng tôi" #. module: website_event_booth #: model:ir.model,name:website_event_booth.model_event_event msgid "Event" msgstr "Sự kiện" #. module: website_event_booth #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_booth.selection__website_event_menu__menu_type__booth msgid "Event Booth Menus" msgstr "Menu gian hàng sự kiện" #. module: website_event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_event__booth_menu_ids msgid "Event Booths Menus" msgstr "Menu gian hàng sự kiện" #. module: website_event_booth #: model:ir.model,name:website_event_booth.model_event_type msgid "Event Template" msgstr "Event Template" #. module: website_event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_event_event__exhibition_map msgid "Exhibition Map" msgstr "Bản đồ triển lãm" #. module: website_event_booth #. odoo-python #: code:addons/website_event_booth/models/event_event.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout #, python-format msgid "Get A Booth" msgstr "Nhận gian hàng " #. module: website_event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth.field_website_event_menu__menu_type msgid "Menu Type" msgstr "Loại menu" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "Mobile" msgstr "Di động" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration_details msgid "Phone" msgstr "Điện thoại" #. module: website_event_booth #. odoo-javascript #: code:addons/website_event_booth/static/src/js/booth_register.js:0 #, python-format msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Vui lòng điền đơn chính xác. " #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "Sorry, all the booths are sold out." msgstr "Xin lỗi, không còn gian hàng nào. " #. module: website_event_booth #. odoo-javascript #: code:addons/website_event_booth/static/src/js/booth_register.js:0 #, python-format msgid "The booth category doesn't exist." msgstr "Danh mục gian hàng không tồn tại." #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "This event is not open to exhibitors registration," msgstr "Sự kiện này không mở đăng ký triển lãm, " #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "View Floor Plan" msgstr "Xem sơ đồ tầng" #. module: website_event_booth #: model:ir.model,name:website_event_booth.model_website_event_menu msgid "Website Event Menu" msgstr "Menu sự kiện website" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "check our" msgstr "xem" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "for this event." msgstr "cho sự kiện này. " #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_registration msgid "if you have any question." msgstr "nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào. " #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "list of future events" msgstr "danh sách sự kiện sắp tới" #. module: website_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth.event_booth_layout msgid "you can" msgstr "bạn có thể"