# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_livechat # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-23 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:16+0000\n" "Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__session_count msgid "# Sessions" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban msgid "Speaking With" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form msgid "" "Live Chat\n" " " msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Livechat Channel" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_search msgid "Available" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Bad" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_search msgid "Busy" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form msgid "Channel" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban msgid "Chat" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_description msgid "Description of the channel displayed on the website page" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_mail_channel msgid "Discussion Channel" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Great" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Happy face" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_mail_channel__livechat_active msgid "Is livechat ongoing?" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:website.menu,name:website_livechat.menu_livechat msgid "Live Support" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form msgid "Live chat channel of your website" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel msgid "Livechat Channel" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page msgid "Livechat Support Channels" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_mail_channel__livechat_active msgid "" "Livechat session is not considered as active if the visitor left the " "conversation." msgstr "" #. module: website_livechat #. openerp-web #: code:addons/website_livechat/static/src/js/website_livechat.editor.js:0 #, python-format msgid "Name" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Neutral face" msgstr "" #. module: website_livechat #. openerp-web #: code:addons/website_livechat/static/src/js/website_livechat.editor.js:0 #, python-format msgid "New Channel" msgstr "" #. module: website_livechat #: code:addons/website_livechat/models/website_visitor.py:0 #, python-format msgid "No Livechat Channel allows you to send a chat request for website %s." msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Not rated yet" msgstr "" #. module: website_livechat #. openerp-web #: code:addons/website_livechat/static/src/xml/thread.xml:0 #, python-format msgid "Offline" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Okay" msgstr "" #. module: website_livechat #. openerp-web #: code:addons/website_livechat/static/src/xml/thread.xml:0 #, python-format msgid "Online" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__livechat_operator_name msgid "Operator Name" msgstr "" #. module: website_livechat #: code:addons/website_livechat/models/website_visitor.py:0 #, python-format msgid "" "Recipients are not available. Please refresh the page to get latest visitors" " status." msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Sad face" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.actions.server,name:website_livechat.website_livechat_send_chat_request_action_server msgid "Send Chat Requests" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_tree msgid "Send chat request" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_form msgid "Sessions" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban msgid "Speaking With" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__livechat_operator_id msgid "Speaking with" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Statistics" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "The" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "The Team" msgstr "" #. module: website_livechat #: code:addons/website_livechat/models/mail_channel.py:0 #, python-format msgid "The visitor" msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page msgid "There is no public livechat channel to show." msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "There is no rating for this channel for now." msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_mail_channel__livechat_visitor_id msgid "Visitor" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.actions.act_window,name:website_livechat.website_visitor_livechat_session_action msgid "Visitor's Sessions" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__mail_channel_ids msgid "Visitor's livechat channels" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.ui.menu,name:website_livechat.website_livechat_visitor_menu msgid "Visitors" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website msgid "Website" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_res_config_settings__channel_id msgid "Website Live Channel" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website__channel_id msgid "Website Live Chat Channel" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website_visitor msgid "Website Visitor" msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_description msgid "Website description" msgstr "" #. module: website_livechat #: code:addons/website_livechat/models/mail_channel.py:0 #, python-format msgid "has left the conversation." msgstr "" #. module: website_livechat #: code:addons/website_livechat/models/mail_channel.py:0 #, python-format msgid "" "has started a conversation with %s. The chat request has been canceled." msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "last feedbacks" msgstr ""