# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # Kostas Goutoudis , 2018 # George Tarasidis , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n" "Last-Translator: George Tarasidis , 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_account_invoice_send__description #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_compose_message__description #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_mail__description #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_message__description msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #. module: website_mail #: model:mail.channel,name:website_mail.channel_public msgid "Discussion Group" msgstr "Ομάδα Συζήτησης" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_account_invoice_send__description #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_compose_message__description #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_mail__description #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_message__description msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" msgstr "Περιγραφή μηνύματος: είτε το θέμα, ή την αρχή του κείμενου" #. module: website_mail #. openerp-web #: code:addons/website_mail/static/src/xml/website_mail.xml:7 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_account_invoice_send__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_compose_message__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_mail__website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_message__website_published #, python-format msgid "Published" msgstr "Δημοσιευμένο" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_publisher_warranty_contract msgid "Publisher Warranty Contract" msgstr "" #. module: website_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "Subscribe" msgstr "Εγγραφή" #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:57 #, python-format msgid "" "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "" "Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν μπορεί να ολοκληρωθεί λόγω των περιορισμών ασφαλείας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας.\n" "\n" "(Τύπος εγγράφου: %s, Λειτουργία: %s)" #. module: website_mail #. openerp-web #: code:addons/website_mail/static/src/xml/website_mail.xml:6 #, python-format msgid "Unpublished" msgstr "Μη Δημοσιευμένο" #. module: website_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "Unsubscribe" msgstr "Κατάργηση εγγραφής" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_account_invoice_send__website_published #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_compose_message__website_published #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_mail__website_published #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_message__website_published msgid "Visible on the website as a comment" msgstr "Ορατό στον ιστότοπο ως ένα σχόλιο" #. module: website_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "your email..." msgstr "το emails σας..."