# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_delivery # # Translators: # Quim - eccit , 2022 # Manel Fernandez Ramirez , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Harcogourmet, 2022 # marcescu, 2022 # Carles Antoli , 2022 # M Palau , 2022 # Ivan Espinola, 2022 # Óscar Fonseca , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" "Last-Translator: Óscar Fonseca , 2024\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_shipping_method msgid "Shipping Method: " msgstr "Mètode d'enviament: " #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description msgid "" "A description of the Product that you want to communicate to your customers." " This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and " "Customer Invoice/Credit Note" msgstr "" "Una descripció del producte que es vol comunicar als seus clients. Aquesta " "descripció serà copiada a cada comanda de venda, comanda d'entrega i factura" " de client." #. module: website_sale_delivery #. odoo-python #: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0 #: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Anonymous express checkout partner for order %s" msgstr "Soci de pagament exprés anònim per a la comanda %s" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "Pot publicar" #. module: website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery msgid "Choose a delivery method" msgstr "Trieu un mètode d’entrega" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country msgid "Country" msgstr "País" #. module: website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form msgid "DHL Shipping Methods" msgstr "Mètodes d'enviament DHL" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery msgid "Delivery Amount" msgstr "Despeses de lliurament" #. module: website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method" msgstr "El lliurament s'actualitzarà després de triar un nou mètode d'entrega" #. module: website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery msgid "Delivery:" msgstr "Lliurament:" #. module: website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations." msgstr "Descripció mostrada en el eCommerce i en els pressupostos en línia." #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description msgid "Description for Online Quotations" msgstr "Descripció de pressupostos en línia" #. module: website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form msgid "Easypost Shipping Methods" msgstr "Mètodes d'enviament Easypost" #. module: website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form msgid "FedEx Shipping Methods" msgstr "Mètodes d'enviament FedEX" #. module: website_sale_delivery #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_delivery/static/src/js/website_sale_delivery.js:0 #, python-format msgid "Free" msgstr "Gratuït" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__is_published msgid "Is Published" msgstr "Està publicat" #. module: website_sale_delivery #. odoo-python #: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "It seems that a delivery method is not compatible with your address. Please " "refresh the page and try again." msgstr "" "Sembla que un mètode de lliurament no és compatible amb la seva adreça. " "Actualitzeu la pàgina i torneu-ho a provar." #. module: website_sale_delivery #. odoo-python #: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "It seems that there is already a transaction for your order, you can not " "change the delivery method anymore" msgstr "" "Sembla que ja hi ha una transacció per a la vostra comanda, ja no podeu " "canviar el mètode d'entrega" #. module: website_sale_delivery #. odoo-python #: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "No shipping method is available for your current order and shipping address." " Please contact us for more information." msgstr "" "No hi ha cap mètode de lliurament disponible per a la seva comanda actual i " "adreça de lliurament. Si us plau, poseu-vos en contacte amb nosaltres per a " "més informació." #. module: website_sale_delivery #: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "No shipping method is selected." msgstr "Cap mètode de lliurament seleccionat" #. module: website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery msgid "Published" msgstr "Publicat" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id msgid "Restrict publishing to this website." msgstr "Restringir les publicacions en aquest portal web." #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Comanda de venda" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Línia comanda de venda" #. module: website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_methods msgid "Select to compute delivery rate" msgstr "Seleccioneu per calcular la taxa d'entrega" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form msgid "Shipping Methods" msgstr "Mètodes d'enviament" #. module: website_sale_delivery #. odoo-python #: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Sorry, we are unable to ship your order" msgstr "Ho sentim, no podem enviar la seva comanda" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery msgid "The amount without tax." msgstr "L'import sense impostos." #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "L'URL completa per accedir al document a través del lloc web." #. module: website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form msgid "USPS Shipping Methods" msgstr "Mètodes d'enviament USPS" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "Visible al lloc web actual" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id msgid "Website" msgstr "Lloc web" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url msgid "Website URL" msgstr "L'URL del lloc web" #. module: website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form msgid "bpost Shipping Methods" msgstr "Mètodes d'enviament bpost"