# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_audit_trail # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 # Wil Odoo, 2024 # Larissa Manderfeld, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-23 23:00+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_account_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Account" msgstr "Cuenta" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_display_name msgid "Account Audit Log Display Name" msgstr "Nombre mostrado del registro de auditoría" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail msgid "Activate Audit Trail" msgstr "Activar la pista de auditoría" #. module: account_audit_trail #: model:ir.actions.act_window,name:account_audit_trail.action_account_audit_trail_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_res_company__check_account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_res_config_settings__check_account_audit_trail #: model:ir.ui.menu,name:account_audit_trail.account_audit_trail_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail msgid "Audit Trail" msgstr "Pista de auditoría" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" msgstr "Línea de extracto bancario" #. module: account_audit_trail #. odoo-python #: code:addons/account_audit_trail/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Can't disable audit trail when there are existing records." msgstr "" "No puede deshabilitar la pista de auditoría cuando hay registros existentes." #. module: account_audit_trail #. odoo-python #: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0 #, python-format msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Compañías" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_company_id msgid "Company " msgstr "Compañía " #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ajustes de configuración" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Create Only" msgstr "Solo crear" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Date" msgstr "Fecha" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_preview #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_preview msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail msgid "Go to Audit Trail" msgstr "Ir a la pista de auditoría" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_account_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_move_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Journal Entry" msgstr "Asiento contable" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_mail_tracking_value msgid "Mail Tracking Value" msgstr "Valor de seguimiento de correo" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_base_partner_merge_automatic_wizard msgid "Merge Partner Wizard" msgstr "Asistente de fusión de contactos" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_mail_message msgid "Message" msgstr "Mensaje" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Messages Search" msgstr "Búsqueda de mensajes" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: account_audit_trail #. odoo-python #: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0 #: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported" msgstr "Operación no admitida" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_partner_id msgid "Partner" msgstr "Contacto" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Partners" msgstr "Contactos" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Record" msgstr "Registro" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__show_audit_log #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__show_audit_log msgid "Show Audit Log" msgstr "Mostrar registro de auditoría" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_tax_id msgid "Tax" msgstr "Impuesto" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" #. module: account_audit_trail #. odoo-python #: code:addons/account_audit_trail/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "To keep the audit trail, you can not delete journal entries once they have been posted.\n" "Instead, you can cancel the journal entry." msgstr "" "Para mantener la pista de auditoría, no puede eliminar los asientos contables una vez que los haya registrado.\n" "En su lugar, puede cancelar el asiento contable." #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_audit_trail.action_account_audit_trail_report msgid "" "To see the audit log you have to enable the audit trail option from settings" msgstr "" "Para ver el registro de auditoría, debe habilitar la opción de pista de " "auditoría desde los ajustes" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Update Only" msgstr "Solo actualizar" #. module: account_audit_trail #. odoo-python #: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0 #, python-format msgid "Updated" msgstr "Actualizado" #. module: account_audit_trail #. odoo-python #: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0 #, python-format msgid "You cannot remove parts of the audit trail." msgstr "No puede eliminar partes de la pista de auditoría."