# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_setup # # Translators: # Jumshud Sultanov , 2024 # erpgo translator , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: erpgo translator , 2024\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Active User\n" " \n" " \n" " Active Users\n" " " msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Company\n" " \n" " \n" " Companies\n" " \n" "
" msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Language\n" " \n" " \n" " Languages\n" " " msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "Save this page and come back here to choose your Geo " "Provider." msgstr "" "Coğrafi provayderinizi seçmək üçün geri qayıdın və bu səhifəni Yadda" " saxla " #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "Save this page and come back here to set up Cloudflare " "turnstile." msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "Save this page and come back here to set up reCaptcha." msgstr "" "Bu səhifəni Yadda saxlayın və reCaptcha-nı quraşdırmaq üçün" " buraya geri dönün" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" "Bu səhifəni yadda saxlayın və xüsusiyyətləri təyin etmək " "üçün buraya qayıdın." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "API Keys" msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "API Keys allow your users to access Odoo with external tools when multi-" "factor authentication is enabled." msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "About" msgstr "Haqqında" #. module: base_setup #. odoo-python #: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Giriş Qadağandır" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Add Languages" msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Add fun feedback and motivate your employees" msgstr "Maraqlı rəylər əlavə edin və işçilərinizi həvəsləndirin" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_mail_plugin msgid "Allow integration with the mail plugins" msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar" msgstr "" "İstifadəçilərə təqvimlərini Google Təqvimlə sinxronlaşdırmağa icazə ver" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar" msgstr "" "İstifadiçələrə onların kalendarlarını Outlook Calendar ilə sinxronzasiya " "etməyə imkan verir" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files" msgstr "" "İstifadəçilərin CSV/XLS/XLSX/ODS tipli fayllardan məlumat yükləməsinə icazə " "verin" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency msgid "Allows to work in a multi currency environment" msgstr "Çox valyutalı mühitdə işləməyə icazə verir" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip msgid "Asterisk (VoIP)" msgstr "Asterisk (IP telefoniya)" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Automatically enrich your contact base with company data" msgstr "Əlaqə bazanızı şirkət məlumatları ilə avtomatik olaraq genişləndirin" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between " "companies" msgstr "" "Şirkətlərarası sifarişlər / fakturalar üçün avtomatik olaraq tərəfdaş " "sənədləri yaradın" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "By default, new users get highest access rights for all installed apps." msgstr "" "Susmaya görə olaraq, yeni istifadəçilər quraşdırılmış bütün tətbiqlər üzrə " "ən yüksək giriş hüquqlarını əldə edirlər." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Choose the layout of your documents" msgstr "Sənədlərinizin tərtibatını seçin" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_website_cf_turnstile msgid "Cloudflare Turnstile" msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Companies" msgstr "Şirkətlər" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id msgid "Company" msgstr "Şirkət" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code msgid "Company Country Code" msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations msgid "Company Informations" msgstr "Şirkət haqqında Məlumatlar" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name msgid "Company Name" msgstr "Şirkətin Adı" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Configure Document Layout" msgstr "Sənəd Tərtibatını Konfiqurasiya edin" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your " "company sells/buys to another of your company." msgstr "" "Şirkətinizdən biri digəri ilə alqı-satqı etdikdə avtomatik olaraq Satış " "Sifarişi və ya Satınalma Sifarişini tərtib etmək üçün şirkət qaydalarını " "konfiqurasiya edin." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Contacts" msgstr "Kontaktlar" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer msgid "Custom Report Footer" msgstr "İstifadəçi hesabatının aşağı hissəsi" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Default Access Rights" msgstr "Defolt Giriş Hüquqları" #. module: base_setup #. odoo-python #: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Default User Template not found." msgstr "Defolt İstifadəçi şablonu tapılmadı" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Document Layout" msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id msgid "Document Template" msgstr "Sənəd Şablonu" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Documentation" msgstr "Sənədləşmə" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Edit Layout" msgstr "Tərtibatı Redaktə edin" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "Enable the profiling tool. Profiling may impact performance while being " "active." msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Find free high-resolution images from Unsplash" msgstr "Unsplash-dan yüksək icazəli pulsuz şəkillər tap" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "Bütün hesabatların aşağısında göstərilən haşiyə mətni." #. module: base_setup #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "General Settings" msgstr "Ümumi Parametrlər" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Geo Localization" msgstr "Coğrafi Lokalizasiya" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize msgid "GeoLocalize" msgstr "Coğrafi Lokallaşdırma" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "GeoLocalize your partners" msgstr "Tərəfdaşlarınızı coğrafi lokallaşdırın" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_product_images msgid "Get product pictures using barcode" msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP Marşrutizasiyası" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Import & Export" msgstr "İmport və Eksport" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Integrate with mail client plugins" msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Integrations" msgstr "İnteqrasiyalar" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Inter-Company Transactions" msgstr "Şirkətlər arası əməliyyatlar" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__is_root_company msgid "Is Root Company" msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "LDAP Authentication" msgstr "LDAP təsdiq" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Languages" msgstr "Dillər" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Layout" msgstr "Sxem" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Mail Plugin" msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Manage API Keys" msgstr "API açarlarını idarə edin" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Manage Companies" msgstr "Şirkətləri idarə et" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules msgid "Manage Inter Company" msgstr "Daxili Şirkəti idarə edin" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Manage Languages" msgstr "Dilləri idarə et" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Manage Users" msgstr "İstifadəçiləri idarə et" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency msgid "Multi-Currencies" msgstr "Çox Valyutalı" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count msgid "Number of Active Users" msgstr "Aktiv İstifadəçi Sayı" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count msgid "Number of Companies" msgstr "Şirkətlərin Sayı" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count msgid "Number of Languages" msgstr "Dillərin Sayı" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "OAuth Authentication" msgstr "OAuth İdentifikasiyası" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Odoo" msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "On Apple Store" msgstr "Apple Store-da" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "On Google Play" msgstr "Google Play-də" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete msgid "Partner Autocomplete" msgstr "Tərəfdaşın Avtomatik Tamamlanması" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Performance" msgstr "Məhsuldarlıq" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Permissions" msgstr "İcazələr" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Preview Document" msgstr "İlkin Baxış Sənədi" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__profiling_enabled_until msgid "Profiling enabled until" msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Progressive Web App" msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Protect your forms from spam and abuse." msgstr "Formlarınızı spam ve kötüye kullanımdan koruyun." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Protect your forms with CF Turnstile." msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Send SMS" msgstr "SMS Göndər" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Send texts to your contacts" msgstr "Kontaktlarınıza mətnlər göndərin" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Set custom access rights for new users" msgstr "Yeni istifadəçilər üçün xüsusi giriş hüquqları təyin edin" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration msgid "Settings" msgstr "Parametrlər" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect msgid "Show Effect" msgstr "Nəticəni göstərin" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__company_country_code msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" "İki simvolda ISO ölkə kodu. \n" "Tez axtarış üçün bu sahəni istifadə edə bilərsiniz." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "This name will be used for the application when Odoo is installed through " "the browser." msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash msgid "Unsplash Image Library" msgstr "Şəkil kitabxanasını ləğv edin" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Update Info" msgstr "Məlumatlarınızı Yeniləyin" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Use LDAP credentials to log in" msgstr "" "Daxil olmaq üçün Yüngül Kataloq Giriş Protokolu (LDAP) məlumatlarından " "istifadə edin" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)" msgstr "" "Giriş etmək üçün xarici hesablardan istifadə edin (Google, Facebook və s.)" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth msgid "Use external authentication providers (OAuth)" msgstr "Xarici identifikasiya provayderlərindən (OAuth) istifadə edin" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users msgid "User" msgstr "İstifadəçi" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Users" msgstr "İstifadəçilər" #. module: base_setup #. odoo-python #: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "VAT" msgstr "ƏDV" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "When populating your address book, Odoo provides a list of matching " "companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-" "filled." msgstr "" "Ünvan kitabınızı doldurarkən Odoo uyğun şirkətlərin siyahısını təqdim edir. " "Bir element seçilərkən şirkət məlumatları və loqosu avtomatik doldurulur." #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha msgid "reCAPTCHA" msgstr ""