# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_iap_mine # # Translators: # Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023 # Mohsen Mohammadi , 2023 # Mohammad Tahmasebi , 2023 # Yousef Shadmanesh , 2023 # Zahed Alfak , 2023 # Hamid Darabi, 2023 # odooers ir, 2023 # Hamed Mohammadi , 2023 # Hanna Kheradroosta, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Mostafa Barmshory , 2024 # Dynamic Business Group, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Dynamic Business Group, 2025\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "%d credits will be consumed to find %d companies." msgstr "%d اعتبار مصرف خواهد شد تا %d شرکت را پیدا کند." #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company msgid "Contacts" msgstr "مخاطبین" #. module: crm_iap_mine #: model:mail.template,body_html:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits msgid "" "
\n" "

Dear,

\n" "

There are no more credits on your IAP Lead Generation account.
\n" " You can charge your IAP Lead Generation account in the settings of the CRM app.

\n" "

Best regards,

\n" "

Odoo S.A.

\n" "
" msgstr "" "```html\n" "
\n" "

عزیز،

\n" "

اعتبارات بیشتری در حساب خود برای تولید سرنخ IAP باقی نمانده است.
\n" " می‌توانید حساب تولید سرنخ IAP خود را در تنظیمات برنامه CRM شارژ کنید.

\n" "

با احترام،

\n" "

شرکت Odoo S.A.

\n" "
\n" "```" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Extra contacts per Company" msgstr "" "```html\n" "تماس‌های اضافی به ازای هر شرکت\n" "```" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Leads" msgstr "سرنخ‌ها" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Opportunities" msgstr "فرصت‌ها" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "" "Your request did not return " "any result (no credits were used). Try removing some filters." msgstr "" "```html\n" "درخواست شما هیچ نتیجه‌ای نداشت (اعتباری مصرف نشد). سعی کنید برخی از فیلترها را حذف کنید.\n" "```" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_238 msgid "Automobiles & Components" msgstr "اتومبیل ها و قطعات" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__available_state_ids msgid "Available State" msgstr "وضعیت موجود" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_69_157 msgid "Banks & Insurance" msgstr "بانک‌ها و بیمه‌" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Buy credits." msgstr "خرید اعتبار" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_1 msgid "CEO" msgstr "مدیر عامل" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_industry msgid "CRM IAP Lead Industry" msgstr "صنعتی سرنخ IAP در مدیریت ارتباط با مشتری" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_mining_request msgid "CRM Lead Mining Request" msgstr "درخواست استخراج سرنخ CRM" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Cancel" msgstr "لغو" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_162 msgid "Capital Goods" msgstr "کالاهای سرمایه‌ای" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__color #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__color msgid "Color Index" msgstr "رنگ پس زمینه" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_163 msgid "Commercial & Professional Services" msgstr "خدمات تجاری و حرفه‌ای" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_2 msgid "Communications" msgstr "ارتباطات" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__companies msgid "Companies" msgstr "شرکت‌ها" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__people msgid "Companies and their Contacts" msgstr "شرکت و اشخاصشان" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_max msgid "Company Size Max" msgstr "حداکثر اندازه شرکت" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_167 msgid "Construction Materials" msgstr "مصالح ساختمانی" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_3 msgid "Consulting" msgstr "مشاوره ای" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_30_155 msgid "Consumer Discretionary" msgstr "اختیاری مصرف‌کننده" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_239 msgid "Consumer Durables & Apparel" msgstr "کالاهای مصرفی بادوام و پوشاک" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_150_151 msgid "Consumer Services" msgstr "خدمات مصرف‌کننده" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_33 msgid "Consumer Staples" msgstr "کالاهای مصرفی ضروری" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__country_ids msgid "Countries" msgstr "کشورها" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Create a Lead Mining Request" msgstr "ایجاد درخواست استخراج سرنخ" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__create_uid msgid "Created by" msgstr "ایجاد شده توسط" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__create_date msgid "Created on" msgstr "ایجادشده در" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_4 msgid "Customer Service" msgstr "خدمات مشتریان" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Default Tags" msgstr "برچسپ‌های پیش‌فرض" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__display_lead_label msgid "Display Lead Label" msgstr "نمایش برچسب سرنخ" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__display_name msgid "Display Name" msgstr "نام نمایش داده شده" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_158_159 msgid "Diversified Financials & Financial Services" msgstr "خدمات مالی و مالیه‌ متنوع" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Done" msgstr "انجام شده" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Draft" msgstr "پیش‌نویس" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_5 msgid "Education" msgstr "آموزش" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company msgid "Email" msgstr "پست الکترونیک" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_138_156 msgid "Energy & Utilities " msgstr "انرژی و خدمات" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_6 msgid "Engineering" msgstr "مهندسی" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__error #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Error" msgstr "خطا" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__error_type msgid "Error Type" msgstr "نوع خطا" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type msgid "Filter on" msgstr "فیلتر بر اساس" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__filter_on_size msgid "Filter on Size" msgstr "فیلتر روی اندازه" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_7 msgid "Finance" msgstr "امور مالی" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_153_154 msgid "Food, Beverage & Tobacco" msgstr "غذا، نوشیدنی و تنباکو" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_8 msgid "Founder" msgstr "مؤسس" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "From" msgstr "از" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_case_kanban_view_leads #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_lead_view_tree_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_lead_view_tree_opportunity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.view_crm_lead_kanban #, python-format msgid "Generate Leads" msgstr "تولید سرنخ" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Generate new leads based on their country, industry, size, etc." msgstr "بر اساس کشور، صنایع، اندازه و غیره، سرنخ های جدیدی ایجاد کنید." #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_ids msgid "Generated Lead / Opportunity" msgstr "تولید شده سرنخ / فرصت" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Group By" msgstr "گروه‌بندی برمبنای" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_160 msgid "Health Care Equipment & Services" msgstr "تجهیزات و خدمات مراقبت‌های بهداشتی" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_9 msgid "Health Professional" msgstr "متخصص سلامت" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_helpers msgid "Helper methods for crm_iap_mine modules" msgstr "روش‌های کمکی برای ماژول‌های crm_iap_mine" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "How many leads would you like?" msgstr "چند سرنخ می‌خواهید؟" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_10 msgid "Human Resources" msgstr "منابع انسانی" #. module: crm_iap_mine #: model:mail.template,name:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits #: model:mail.template,subject:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits msgid "IAP Lead Generation Notification" msgstr "اطلاعیه تولید سرنخ IAP" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__id msgid "ID" msgstr "شناسه" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_168 msgid "Independent Power and Renewable Electricity Producers" msgstr "تولیدکنندگان مستقل برق و برق تجدیدپذیر" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__industry_ids msgid "Industries" msgstr "صنایع" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__name msgid "Industry" msgstr "صنعت" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_industry_name_uniq msgid "Industry name already exists!" msgstr "نام صنعت از قبل وجود دارد!" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_11 msgid "Information Technology" msgstr "فناوری اطلاعات" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__error_type__credits msgid "Insufficient Credits" msgstr "اعتبار ناکافی" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخرین بروز رسانی توسط" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخرین بروز رسانی در" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_contacts_credits msgid "Lead Contacts Credits" msgstr "اعتبارات مخاطبین سرنخ" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_credits msgid "Lead Credits" msgstr "اعتبارات سرنخ" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_mine.crm_menu_lead_generation msgid "Lead Generation" msgstr "تولید سرنخ" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_lead__lead_mining_request_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Lead Mining Request" msgstr "درخواست استخراج سرنخ" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.actions.act_window,name:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_menu_action msgid "Lead Mining Requests" msgstr "درخواست های استخراج سرنخ" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_total_credits msgid "Lead Total Credits" msgstr "مجموع اعتبارهای سرنخ" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "سرنخ / فرصت" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Leads" msgstr "سرنخ ها" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_12 msgid "Legal" msgstr "قانونی" #. module: crm_iap_mine #. odoo-javascript #: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "" "Looking for more opportunities?
Try the Lead Generation tool." msgstr "" "به دنبال فرصت‌های بیشتر هستید؟
از ابزار تولید سرنخ استفاده کنید." #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_13 msgid "Marketing" msgstr "بازاریابی" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_148 msgid "Materials" msgstr "مواد" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_86 msgid "Media" msgstr "رسانه‌ها" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company msgid "Name" msgstr "نام" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_seniority_name_uniq msgid "Name already exists!" msgstr "نام از قبل وجود دارد!" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Need help reaching your target?" msgstr "نیاز به کمک برای رسیدن به هدف خود دارید؟" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "New" msgstr "جدید" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__error_type__no_result msgid "No Result" msgstr "بدون نتیجه" #. module: crm_iap_mine #. odoo-javascript #: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "Now, just let the magic happen!" msgstr "اکنون، فقط بگذارید جادو اتفاق بیافتد!" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_number msgid "Number of Contacts" msgstr "تعداد مخاطبین" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_count msgid "Number of Generated Leads" msgstr "تعداد سرنخ‌های ایجاد شده" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_tree msgid "Number of Leads" msgstr "تعداد سرنخ‌ها" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_14 msgid "Operations" msgstr "عملیات" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__opportunity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Opportunities" msgstr "فرصت‌ها" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation" msgstr "فرصت ایجاد شده توسط تولید سرنخ اودوو" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__role_ids msgid "Other Roles" msgstr "سایر نقش‌ها" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_15 msgid "Owner" msgstr "مالک‌" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_role msgid "People Role" msgstr "نقش افراد" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_seniority msgid "People Seniority" msgstr "سابقه افراد" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_161 msgid "Pharmaceuticals, Biotechnology & Life Sciences" msgstr "داروسازی، زیست‌فناوری و علوم زیستی" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company msgid "Phone" msgstr "تلفن" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Pick States..." msgstr "انتخاب ایالت‌ها..." #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__preferred_role_id msgid "Preferred Role" msgstr "نقش ترجیحی" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_16 msgid "President" msgstr "رئیس‌جمهور" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_17 msgid "Product" msgstr "محصول" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_18 msgid "Public Relations" msgstr "روابط عمومی" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_114 #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_19 msgid "Real Estate" msgstr "مشاور املاک" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_20 msgid "Recruiting" msgstr "استخدام" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__name msgid "Request Number" msgstr "شماره درخواست" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_21 msgid "Research" msgstr "پژوهش" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_152 msgid "Retailing" msgstr "خرده فروشی" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Retry" msgstr "تلاش مجدد" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__reveal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__reveal_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__reveal_id msgid "Reveal" msgstr "افشا" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__role msgid "Role" msgstr "نقش" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__name msgid "Role Name" msgstr "نام نقش" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_role_name_uniq msgid "Role name already exists!" msgstr "نام نقش از قبل وجود دارد!" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_22 msgid "Sale" msgstr "فروش" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__team_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Sales Team" msgstr "تیم فروش" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Salesperson" msgstr "فروشنده" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__seniority_id #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__seniority msgid "Seniority" msgstr "سناریته" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__sequence msgid "Sequence" msgstr "دنباله" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_min msgid "Size" msgstr "اندازه" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_165 msgid "Software & Services" msgstr "نرم‌افزار و خدمات" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__state_ids msgid "States" msgstr "استان ها" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__state msgid "Status" msgstr "وضعیت" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Submit" msgstr "ارسال" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__tag_ids msgid "Tags" msgstr "برچسب‌ها" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__search_type msgid "Target" msgstr "هدف" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_166 msgid "Technology Hardware & Equipment" msgstr "تجهیزات و سخت‌افزار فناوری" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_149 msgid "Telecommunication Services" msgstr "خدمات مخابراتی" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "This makes a total of %d credits for this request." msgstr "این مجموعاً معادل %d اعتبار برای این درخواست است." #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_136 msgid "Transportation" msgstr "حمل و نقل" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Type" msgstr "نوع" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "" "Up to %d additional credits will be consumed to identify %d contacts per " "company." msgstr "" "حداکثر %d اعتبار اضافی مصرف خواهد شد تا %d مخاطب در هر شرکت شناسایی گردد." #. module: crm_iap_mine #. odoo-javascript #: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "Which Industry do you want to target?" msgstr "کدام صنعت را می‌خواهید هدف قرار دهید؟" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "You do not have enough credits to submit this request." msgstr "شما به اندازه کافی اعتبار برای ارسال این درخواست ندارید." #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Your request could not be executed: %s" msgstr "نتوانستیم درخواست شما را اجرا کنیم: %s" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_1 msgid "director" msgstr "مدیر" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "employees" msgstr "کارکنان" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_2 msgid "executive" msgstr "اجرایی" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_3 msgid "manager" msgstr "مدیر" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "to" msgstr "به"