# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_es_edi_tbai # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-09 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-09 09:10+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_edi_tbai.template_LROE_240_inner msgid "1.0" msgstr "1.0" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_edi_tbai.template_LROE_240_inner msgid "1.1" msgstr "1.1" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_edi_tbai.template_LROE_240_inner msgid "240" msgstr "240" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_edi_tbai.res_config_settings_view_form msgid "" "Registro de Libros connection SII/TicketBAI" msgstr "" "Conexión Registro de Libros SII/TicketBAI" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model,name:l10n_es_edi_tbai.model_account_move_reversal msgid "Account Move Reversal" msgstr "Revertir movimientos de diario" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model,name:l10n_es_edi_tbai.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Archivo adjunto" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_bank_statement_line__l10n_es_tbai_refund_reason #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_move__l10n_es_tbai_refund_reason #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_move_reversal__l10n_es_tbai_refund_reason #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_payment__l10n_es_tbai_refund_reason msgid "" "BOE-A-1992-28740. Ley 37/1992, de 28 de diciembre, del Impuesto sobre el " "Valor Añadido. Artículo 80. Modificación de la base imponible." msgstr "" "BOE-A-1992-28740. Ley 37/1992, de 28 de diciembre, del Impuesto sobre el " "Valor Añadido. Artículo 80. Modificación de la base imponible." #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_bank_statement_line__l10n_es_tbai_cancel_xml #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_move__l10n_es_tbai_cancel_xml #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_payment__l10n_es_tbai_cancel_xml msgid "Cancellation XML" msgstr "XML de cancelación" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_bank_statement_line__l10n_es_tbai_cancel_xml #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_move__l10n_es_tbai_cancel_xml #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_payment__l10n_es_tbai_cancel_xml msgid "" "Cancellation XML sent to TicketBAI. Kept if accepted or no response " "(timeout), cleared otherwise." msgstr "" "El XML de cancelación se envió a TicketBAI. Se mantiene si se acepta o no se " "obtiene respuesta (timeout), de lo contrario, se borra." #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model,name:l10n_es_edi_tbai.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Empresas" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model,name:l10n_es_edi_tbai.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ajustes de configuración" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model,name:l10n_es_edi_tbai.model_account_edi_format msgid "EDI format" msgstr "Formato EDI" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model,name:l10n_es_edi_tbai.model_account_edi_document msgid "Electronic Document for an account.move" msgstr "Documento electrónico de un account.move" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__res_company__l10n_es_tbai_tax_agency__araba msgid "Hacienda Foral de Araba" msgstr "Hacienda Foral de la Diputación de Álava" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__res_company__l10n_es_tbai_tax_agency__bizkaia msgid "Hacienda Foral de Bizkaia" msgstr "Hacienda Foral de Bizkaia" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__res_company__l10n_es_tbai_tax_agency__gipuzkoa msgid "Hacienda Foral de Gipuzkoa" msgstr "Diputación Foral de Gipuzkoa" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/account_edi_format.py:0 #, python-format msgid "" "In case of a foreign customer, you need to configure the tax scope on taxes:\n" "%s" msgstr "En el caso de un cliente extranjero, es necesario configurar el ámbito fiscal en impuestos:\n" "%s" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_bank_statement_line__l10n_es_tbai_refund_reason #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_move__l10n_es_tbai_refund_reason #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_move_reversal__l10n_es_tbai_refund_reason #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_payment__l10n_es_tbai_refund_reason msgid "Invoice Refund Reason Code (TicketBai)" msgstr "Código de motivo de reembolso de la factura (TicketBai)" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_bank_statement_line__l10n_es_tbai_chain_index #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_move__l10n_es_tbai_chain_index #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_payment__l10n_es_tbai_chain_index msgid "" "Invoice index in chain, set if and only if an in-chain XML was submitted and " "did not error" msgstr "" "Índice de facturas en cadena que se establece si y solo si se envió un XML y " "no dio error." #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_move_reversal__l10n_es_tbai_is_required msgid "Is TicketBai required for this reversal" msgstr "¿Se necesita TicketBai para realizar una reversión?" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_bank_statement_line__l10n_es_tbai_is_required #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_move__l10n_es_tbai_is_required #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_payment__l10n_es_tbai_is_required msgid "Is the Basque EDI (TicketBAI) needed ?" msgstr "¿Se necesita el EDI vasco (TicketBai)?" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model,name:l10n_es_edi_tbai.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Asiento de diario" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Licence NIF" msgstr "Licencia de NIF" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Licence number" msgstr "Número de licencia" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.ui.menu,name:l10n_es_edi_tbai.menu_l10n_es_edi_tbai_license msgid "Licenses (TicketBAI)" msgstr "Licencias (TicketBai)" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/account_edi_format.py:0 #, python-format msgid "No XML response received from LROE." msgstr "No se recibió respuesta XML de LROE." #. module: l10n_es_edi_tbai #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_edi_tbai.res_config_settings_view_form msgid "No tax agency selected: TicketBAI not activated." msgstr "No se seleccionó ninguna agencia tributaria: no se activó TicketBai." #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model,name:l10n_es_edi_tbai.model_l10n_es_edi_certificate msgid "Personal Digital Certificate" msgstr "Certificado personal de persona física" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/account_edi_format.py:0 #, python-format msgid "Please configure the Tax ID on your company for TicketBAI." msgstr "Configure el NIF en su empresa par TicketBai." #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/account_edi_format.py:0 #, python-format msgid "Please configure the certificate for TicketBAI/SII." msgstr "Configure el certificado para TicketBai/SII." #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/account_edi_format.py:0 #, python-format msgid "Please specify a tax agency on your company for TicketBAI." msgstr "Especifique una agencia tributaria para su empresa en TicketBai." #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Production license" msgstr "Licencia de producción" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__account_move__l10n_es_tbai_refund_reason__r1 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__account_move_reversal__l10n_es_tbai_refund_reason__r1 msgid "R1: Art. 80.1, 80.2, 80.6 and rights founded error" msgstr "R1: Art. 80.1, 80.2, 80.6 y por error fundado de derecho" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__account_move__l10n_es_tbai_refund_reason__r2 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__account_move_reversal__l10n_es_tbai_refund_reason__r2 msgid "R2: Art. 80.3" msgstr "R2: Art. 80.3" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__account_move__l10n_es_tbai_refund_reason__r3 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__account_move_reversal__l10n_es_tbai_refund_reason__r3 msgid "R3: Art. 80.4" msgstr "R3: Art. 80.4" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__account_move__l10n_es_tbai_refund_reason__r4 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__account_move_reversal__l10n_es_tbai_refund_reason__r4 msgid "R4: Art. 80 - other" msgstr "R4: Art. 80 - resto" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__account_move__l10n_es_tbai_refund_reason__r5 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_edi_tbai.selection__account_move_reversal__l10n_es_tbai_refund_reason__r5 msgid "R5: Factura rectificativa en facturas simplificadas" msgstr "R5: Factura rectificativa en facturas simplificadas" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_edi_tbai.template_invoice_desglose msgid "RL" msgstr "RL" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/account_edi_format.py:0 #, python-format msgid "Refund reason cannot be R5 for non-simplified invoices (TicketBAI)" msgstr "" "El motivo de reembolso no puede ser R5 para facturas no simplificadas " "(TicketBai)" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/account_edi_format.py:0 #, python-format msgid "Refund reason must be R5 for simplified invoices (TicketBAI)" msgstr "" "El motivo de reembolso debe ser R5 para facturas simplificadas (TicketBai)" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/account_edi_format.py:0 #, python-format msgid "Refund reason must be specified (TicketBAI)" msgstr "Se debe especificar el motivo del reembolso (TicketBai)" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model,name:l10n_es_edi_tbai.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Reportar acción" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Software name" msgstr "Nombre del software" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Software version" msgstr "Versión del software" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_bank_statement_line__l10n_es_tbai_post_xml #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_move__l10n_es_tbai_post_xml #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_payment__l10n_es_tbai_post_xml msgid "Submission XML" msgstr "XML de envío" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_bank_statement_line__l10n_es_tbai_post_xml #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_move__l10n_es_tbai_post_xml #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_edi_tbai.field_account_payment__l10n_es_tbai_post_xml msgid "" "Submission XML sent to TicketBAI. Kept if accepted or no response (timeout), " "cleared otherwise." msgstr "" "Se envió el XML de envío a TicketBai. Se mantiene si se acepta o no se " "obtiene respuesta (timeout), de lo contrario, se borra." #. module: l10n_es_edi_tbai #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_edi_tbai.template_invoice_bundle msgid "TEST-DEVICE-001" msgstr "TEST-DEVICE-001" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_res_company__l10n_es_tbai_tax_agency #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_res_config_settings__l10n_es_tbai_tax_agency msgid "Tax Agency for TBAI" msgstr "Agencia tributaria TBAI" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_edi_tbai.res_config_settings_view_form msgid "Tax agency selected: TicketBAI is activated." msgstr "Agencia tributaria seleccionada: TicketBai está activado." #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Test license (Araba)" msgstr "Licencia de prueba (Araba)" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Test license (Bizkaia)" msgstr "Licencia de prueba (Bizkaia)" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Test license (Gipuzkoa)" msgstr "Licencia de prueba (Gipuzkoa)" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_edi_tbai.view_move_form_inherit_l10n_es_edi_tbai msgid "TicketBAI" msgstr "TicketBAI" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_bank_statement_line__l10n_es_tbai_chain_index #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_move__l10n_es_tbai_chain_index #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_payment__l10n_es_tbai_chain_index msgid "TicketBAI chain index" msgstr "Índice de TicketBai en cadena" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "TicketBAI is not configured" msgstr "TicketBai no está configurado" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_res_company__l10n_es_tbai_license_html msgid "TicketBAI license" msgstr "Licencia de TicketBai" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_bank_statement_line__l10n_es_tbai_is_required #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_move__l10n_es_tbai_is_required #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_account_payment__l10n_es_tbai_is_required msgid "TicketBAI required" msgstr "Se requiere TicketBai" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/account_edi_format.py:0 #, python-format msgid "" "TicketBAI: Cannot post a reversal move while the source document (%s) has " "not been posted" msgstr "" "TicketBAI: No se puede contabilizar un movimiento de anulación mientras no " "se haya contabilizado el documento de origen (%s)" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/account_edi_format.py:0 #, python-format msgid "" "TicketBAI: Cannot post invoice while chain head (%s) has not been posted" msgstr "" "TicketBAI: No se puede contabilizar la factura mientras no se haya " "contabilizado la cabeza de cadena (%s)" #. module: l10n_es_edi_tbai #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_edi_tbai.field_res_company__l10n_es_tbai_chain_sequence_id msgid "TicketBai account.move chain sequence" msgstr "Secuencia en cadena TicketBai account.move" #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete a move that has a TicketBAI chain id." msgstr "" "No puede eliminar un movimiento que tiene un ID en cadena de TicketBai." #. module: l10n_es_edi_tbai #. odoo-python #: code:addons/l10n_es_edi_tbai/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot reset to draft an entry that has been posted to TicketBAI's chain" msgstr "" "No puede regresar a borrador un asiento que se publicó en la cadena de " "TicketBai."