# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_fr # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-12 08:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Manon Rondou \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_08_base msgid "08 - Standard rate 20% (base)" msgstr "08 - Taux normal 20 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_08_taxe msgid "08 - Standard rate 20% (tax)" msgstr "08 - Taux normal 20 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_09_base msgid "09 - Reduced rate 5.5% (base)" msgstr "09 - Taux réduit 5,5 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_09_taxe msgid "09 - Reduced rate 5.5% (tax)" msgstr "09 - Taux réduit 5,5 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_10_base msgid "10 - Standard rate 8.5% (base)" msgstr "10 - Taux normal 8,5 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_10_taxe msgid "10 - Standard rate 8.5% (tax)" msgstr "10 - Taux normal 8,5 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_11_base msgid "11 - Reduced rate 2.1% (base)" msgstr "11 - Taux réduit 2,1 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_11_taxe msgid "11 - Reduced rate 2.1% (tax)" msgstr "11 - Taux réduit 2,1 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_13_base msgid "13 - Former rates (base)" msgstr "13 - Anciens taux (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_13_taxe msgid "13 - Former rates (tax)" msgstr "13 - Anciens taux (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_14_base msgid "14 - Transactions taxable at a particular rate (base)" msgstr "14 - Opérations imposables à un taux particulier (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_14_taxe msgid "14 - Transactions taxable at a particular rate (tax)" msgstr "14 - Opérations imposables à un taux particulier (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_15 msgid "15 - Previously deducted VAT to be repaid" msgstr "15 - TVA antérieurement déduite à reverser" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_16 msgid "16 - Total gross VAT due" msgstr "16 - Total de la TVA brute due" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_17 msgid "17 - Of which VAT on intra-Community acquisitions" msgstr "17 - Dont TVA sur acquisitions intracommunautaires" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_18 msgid "18 - Of which VAT on transactions to Monaco" msgstr "18 - Dont TVA sur opérations à destination de Monaco" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_19 msgid "19 - Assets constituting fixed assets" msgstr "19 - Biens constituant l'actif immobilisé" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_20 msgid "20 - Other goods and services" msgstr "20 - Autres bien et services" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_21 msgid "21 - Other deductible VAT" msgstr "21 - Autre TVA à déduire" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_22 msgid "22 - Carry-over of credit from line 27 of the previous return" msgstr "" "22 - Report du crédit apparaissant ligne 27 de la précédente déclaration" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_22A msgid "" "22A - Enter the single tax rate applicable for the period if different from " "100%" msgstr "" "22A - Indiquer le coefficient de taxation unique applicable pour la période " "s'il est différent de 100 %" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_23 msgid "23 - Total deductible VAT" msgstr "23 - Total TVA déductible" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_24 msgid "24 - Of which deductible VAT on imports" msgstr "24 - Dont TVA déductible sur importations" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_25 msgid "25 - VAT credit" msgstr "25 - Crédit de TVA" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_26 msgid "26 - Repayment of credit requested on form n°3519 attached" msgstr "26 - Remboursement de crédit demandé sur formulaire n°3519 joint" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_27 msgid "27 - Credit to be carried forward" msgstr "27 - Crédit à reporter" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_28 msgid "28 - Net VAT due" msgstr "28 - TVA nette due" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_29 msgid "29 - Similar taxes calculated on schedule n°3310-A-SD" msgstr "29 - Taxes assimilées calculées sur annexe n°3310-A-SD" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_2C msgid "2C - Amounts to be charged, including advance holiday pay" msgstr "2C - Sommes à imputer, y compris acompte congés" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_2E msgid "2E - Of which deductible VAT on petroleum products" msgstr "2E - Dont TVA déductible sur les produits pétroliers" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_32 msgid "32 - Total payable" msgstr "32 - Total à payer" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_5B msgid "5B - Amounts to be added, including advance holiday pay" msgstr "5B - Sommes à ajouter, y compris acompte congés" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_9B_base msgid "9B - Reduced rate 10% (base)" msgstr "9B - Taux réduit 10 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_9B_taxe msgid "9B - Reduced rate 10% (tax)" msgstr "9B - Taux réduit 10 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_montant_op_realisees msgid "A. Amount of operations carried out" msgstr "A. Montant des opérations réalisées" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A1 msgid "A1 - Sales, provision of services" msgstr "A1 - Ventes, prestations de services" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A2 msgid "A2 - Other taxable transactions" msgstr "A2 - Autres opérations imposables" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A3 msgid "A3 - Intra-Community purchases of services" msgstr "A3 - Achats de prestations de services intracommunautaires" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A4 msgid "A4 - Imports (other than petroleum products)" msgstr "A4 - Importations (autres que les produits pétroliers)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A5 msgid "A5 - Removal from suspensive tax regime (other than petroleum products)" msgstr "" "A5 - Sorties de régime fiscal suspensif (autres que les produits pétroliers)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_AA msgid "" "AA - VAT credit transferred to the head company on the recapitulative return " "3310-CA3G" msgstr "" "AA - Crédit de TVA transféré à la société tête de groupe sur la déclaration " "récapitulative 3310-CA3G" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_AB msgid "" "AB - Total to be paid by the head company on the recapitulative declaration " "3310-CA3G" msgstr "" "AB - Total à payer acquitté par la société tête de groupe sur la déclaration " "récapitulative 3310-CA3G" #. module: l10n_fr #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__ape msgid "APE" msgstr "APE" #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "Modèle de plan comptable" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_decompte_tva msgid "B. Settlement of VAT to be paid" msgstr "B. Décompte de la TVA à payer" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B1 msgid "B1 - Releases for consumption of petroleum products" msgstr "B1 - Mises à la consommation de produits pétroliers" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B2 msgid "B2 - Intra-Community acquisitions" msgstr "B2 - Acquisitions intracommunautaires" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B3 msgid "" "B3 - Taxable supplies of electricity, natural gas, heat or cooling in France" msgstr "" "B3 - Livraisons d'électricité, de gaz naturel, de chaleur ou de froid " "imposables en France" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B4 msgid "" "B4 - Purchases of goods or services from a taxable person not established in " "France" msgstr "" "B4 - Achats de bien ou de prestations de services réalisés auprès d'un " "assujetti non établi en France" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B5 msgid "B5 - Regularisations" msgstr "B5 - Régularisations" #. module: l10n_fr #: model:account.report.column,name:l10n_fr.tax_report_balance msgid "Balance" msgstr "Solde" #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contact" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_credit msgid "Credit" msgstr "Crédit" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_credit_impute msgid "Credit charged" msgstr "Crédit imputé" #. module: l10n_fr #: model:res.country.group,name:l10n_fr.dom-tom msgid "DOM-TOM" msgstr "DOM-TOM" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_deductible msgid "Deductible VAT" msgstr "TVA Déductible" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_determination msgid "Determining the amount to be paid and/or VAT and/or TIC credits" msgstr "Détermination du montant à payer et/ou des crédits de TVA et/ou de TIC" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E1 msgid "E1 - Exports outside the EU" msgstr "E1 - Exportations hors UE" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E2 msgid "E2 - Other non-taxable transactions" msgstr "E2 - Autres opérations non imposables" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E3 msgid "" "E3 - Distance selling taxable in another Member State to non-taxable persons" msgstr "" "E3 - Ventes à distance taxables dans un autre État membre au profit des " "personnes non assujetties" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E4 msgid "E4 - Imports (other than petroleum products)" msgstr "E4 - Importations (autres que les produits pétroliers)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E5 msgid "E5 - Removal from suspensive tax regime (other than petroleum products)" msgstr "" "E5 - Sorties de régime fiscal suspensif (autres que les produits pétroliers)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E6 msgid "" "E6 - Imports under suspensive tax arrangements (other than petroleum " "products)" msgstr "" "E6 - Importations placées sous régime fiscal suspensif (autres que les " "produits pétroliers)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F1 msgid "F1 - Intra-Community acquisitions" msgstr "F1 - Acquisitions intracommunautaires" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F2 msgid "F2 - Intra-Community supplies to a taxable person" msgstr "" "F2 - Livraisons intracommunautaires à destination d'une personne assujettie" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F3 msgid "" "F3 - Non-taxable supplies of electricity, natural gas, heat or cooling in " "France" msgstr "" "F3 - Livraisons d’électricité, de gaz naturel, de chaleur ou de froid non " "imposables en France" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F4 msgid "F4 - Releases for consumption of petroleum products" msgstr "F4 - Mises à la consommation de produits pétroliers" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F5 msgid "F5 - Imports of petroleum products under a suspensive tax regime" msgstr "" "F5 - Importations de produits pétroliers placées sous régime fiscal suspensif" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F6 msgid "F6 - Franchise purchases" msgstr "F6 - Achats en franchise" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F7 msgid "" "F7 - Sales of goods or services by a taxable person not established in France" msgstr "" "F7 - Ventes de biens ou prestations de services réalisées par un assujetti " "non établi en France" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F8 msgid "F8 - Accruals" msgstr "F8 - Régularisations" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F9 msgid "F9 - Internal transactions between members of a single taxable person" msgstr "F9 - Opérations internes réalisées entre membres d'un assujetti unique" #. module: l10n_fr #: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr.account_reports_fr_statements_menu msgid "France" msgstr "France" #. module: l10n_fr #: model:res.country.group,name:l10n_fr.fr_and_mc msgid "France and Monaco" msgstr "France et Monaco" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute msgid "Gross VAT" msgstr "TVA Brute" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I1_base msgid "I1 - Standard rate 20% (base)" msgstr "I1 - Taux normal 20 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I1_taxe msgid "I1 - Standard rate 20% (tax)" msgstr "I1 - Taux normal 20 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I2_base msgid "I2 - Reduced rate 10% (base)" msgstr "I2 - Taux réduit 10 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I2_taxe msgid "I2 - Reduced rate 10% (tax)" msgstr "I2 - Taux réduit 10 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I3_base msgid "I3 - Reduced rate 8.5% (base)" msgstr "I3 - Taux réduit 8,5 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I3_taxe msgid "I3 - Reduced rate 8.5% (tax)" msgstr "I3 - Taux réduit 8,5 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I4_base msgid "I4 - Reduced rate 5.5% (base)" msgstr "I4 - Taux réduit 5,5 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I4_taxe msgid "I4 - Reduced rate 5.5% (tax)" msgstr "I4 - Taux réduit 5,5 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I5_base msgid "I5 - Reduced rate 2.1% (base)" msgstr "I5 - Taux réduit 2,1 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I5_taxe msgid "I5 - Reduced rate 2.1% (tax)" msgstr "I5 - Taux réduit 2,1 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I6_base msgid "I6 - Reduced rate 1.05% (base)" msgstr "I6 - Taux réduit 1,05 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I6_taxe msgid "I6 - Reduced rate 1.05% (tax)" msgstr "I6 - Taux réduit 1,05 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_import msgid "Imports" msgstr "Importations" #. module: l10n_fr #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__l10n_fr_rounding_difference_loss_account_id msgid "L10N Fr Rounding Difference Loss Account" msgstr "L10N Fr Compte de pertes sur différence d'arrondi" #. module: l10n_fr #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__is_france_country msgid "Is Part of DOM-TOM" msgstr "Fait partie de DOM-TOM" #. module: l10n_fr #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__l10n_fr_rounding_difference_profit_account_id msgid "L10N Fr Rounding Difference Profit Account" msgstr "L10N Fr Compte de bénéfice de différence d'arrondi" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_petrolier msgid "Oil products" msgstr "Produits pétroliers" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_metropo msgid "Operations carried out in mainland France" msgstr "Opérations réalisées en France métropolitaine" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_dom msgid "Operations carried out in the DOM" msgstr "Opérations réalisées dans les DOM" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_reliquat msgid "Outstanding credit" msgstr "Reliquat de crédit à rembourser" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P1_base msgid "P1 - Standard rate 20% (base)" msgstr "P1 - Taux normal 20% (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P1_taxe msgid "P1 - Standard rate 20% (tax)" msgstr "P1 - Taux normal 20% (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P2_base msgid "P2 - Reduced rate 13% (base)" msgstr "P2 - Taux réduit 13% (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P2_taxe msgid "P2 - Reduced rate 13% (tax)" msgstr "P2 - Taux réduit 13% (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_credit_constate msgid "Recognised credit" msgstr "Crédit constaté" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_regularisation msgid "Regularisation of domestic consumption taxes (TIC)" msgstr "Régularisation des taxes intérieures de consommation (TIC)" #. module: l10n_fr #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__siret #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_partner__siret #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_users__siret msgid "SIRET" msgstr "SIRET" #. module: l10n_fr #: model:account.account.tag,name:l10n_fr.account_fr_tag_salaires msgid "Salaries" msgstr "Salaires" #. module: l10n_fr #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Securisation of %s - %s" msgstr "Sécurisation de %s - %s" #. module: l10n_fr #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__l10n_fr_closing_sequence_id msgid "Sequence to use to build sale closings" msgstr "Séquence à utiliser pour construire des clôtures de vente" #. module: l10n_fr #: model:account.account.tag,name:l10n_fr.account_fr_tag_charges_sociales msgid "Social charges" msgstr "Charges sociales" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T1_base msgid "" "T1 - Transactions carried out in the French overseas departments and taxable " "at 1.75% (base)" msgstr "" "T1 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,75 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T1_taxe msgid "" "T1 - Transactions carried out in the French overseas departments and taxable " "at 1.75% (tax)" msgstr "" "T1 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,75 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T2_taxe msgid "" "T2 - Transactions carried out in the French overseas departments and taxable " "at 1,05% (tax)" msgstr "" "T2 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,05 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T2_base msgid "" "T2 - Transactions carried out in the French overseas departments and taxable " "at 1.05% (base)" msgstr "" "T2 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,05 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T3_base msgid "" "T3 - Transactions carried out in Corsica and taxable at the rate of 10% " "(base)" msgstr "" "T3 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 10 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T3_taxe msgid "" "T3 - Transactions carried out in Corsica and taxable at the rate of 10% (tax)" msgstr "" "T3 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 10 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T4_base msgid "" "T4 - Transactions carried out in Corsica and taxable at the rate of 2,1% " "(base)" msgstr "" "T4 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 2,1 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T4_taxe msgid "" "T4 - Transactions carried out in Corsica and taxable at the rate of 2,1% " "(tax)" msgstr "" "T4 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 2,1 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T5_base msgid "" "T5 - Transactions carried out in Corsica and taxable at the rate of 0,9% " "(base)" msgstr "" "T5 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 0,9 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T5_taxe msgid "" "T5 - Transactions carried out in Corsica and taxable at the rate of 0,9% " "(tax)" msgstr "" "T5 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 0,9 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T6_base msgid "" "T6 - Transactions carried out in mainland France at the rate of 2,1% (base)" msgstr "" "T6 - Opérations réalisées en France continentale au taux de 2,1 % (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T6_taxe msgid "" "T6 - Transactions carried out in mainland France at the rate of 2,1% (tax)" msgstr "" "T6 - Opérations réalisées en France continentale au taux de 2,1 % (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T7_base msgid "T7 - Withholding of VAT on copyright (base)" msgstr "T7 - Retenue de TVA sur droits d’auteur (base)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T7_taxe msgid "T7 - Withholding of VAT on copyright (tax)" msgstr "T7 - Retenue de TVA sur droits d’auteur (taxe)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TD msgid "TD - VAT Due" msgstr "TD - TVA Due" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TICC msgid "TICC" msgstr "TICC" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TICFE msgid "TICFE" msgstr "TICFE" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TICGN msgid "TICGN" msgstr "TICGN" #. module: l10n_fr #: model:account.report,name:l10n_fr.tax_report msgid "Tax Report" msgstr "Rapport de taxes" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tic_tax msgid "Tax due" msgstr "Taxe due" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_op_imposables_ht msgid "Taxable transactions (excl. VAT)" msgstr "Opérations imposables (H.T.)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TIC_total msgid "Total" msgstr "Total" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_autre msgid "Transactions taxable at another rate (metropolitan France or DOM)" msgstr "Opérations imposables à un autre taux (France métropolitaine ou DOM)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_op_non_imposables msgid "Untaxed operations" msgstr "Opérations Non Taxées" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X1 msgid "X1" msgstr "X1" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X2 msgid "X2" msgstr "X2" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X3 msgid "X3" msgstr "X3" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X4 msgid "X4" msgstr "X4" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X5 msgid "X5 - TIC credit offset against VAT (carried forward from line X4)" msgstr "X5 - Crédit de TIC imputé sur la TVA (report de la ligne X4)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y1 msgid "Y1" msgstr "Y1" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y2 msgid "Y2" msgstr "Y2" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y3 msgid "Y3" msgstr "Y3" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y4 msgid "Y4" msgstr "Y4" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y5 msgid "Y5 - Refund of TIC balance requested (carried forward from line Y4)" msgstr "Y5 - Remboursement de reliquat de TIC demandé (report de la ligne Y4)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y6 msgid "" "Y6 - TIC credit transferred to the head company on the 3310-CA3G " "recapitulative return (carried forward from line Y4)" msgstr "" "Y6 - Crédit de TIC transféré à la société tête de groupe sur la déclaration " "récapitulative 3310-CA3G (report de la ligne Y4)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z1 msgid "Z1" msgstr "Z1" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z2 msgid "Z2" msgstr "Z2" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z3 msgid "Z3" msgstr "Z3" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z4 msgid "Z4" msgstr "Z4" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z5 msgid "Z5 - Total domestic consumption tax due (carried forward from line Z4)" msgstr "" "Z5 - Total des taxes intérieures de consommation dues (report de la ligne Z4)" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_15_2 msgid "of which VAT on imported products excluding petroleum products" msgstr "dont TVA sur les produits importés hors produits pétroliers" #. module: l10n_fr #: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_15_1 msgid "of which VAT on petroleum products" msgstr "dont TVA sur les produits pétroliers"