# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_lt # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-05 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:02+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_1_net_turnover msgid "1. Net turnover" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_9_other_interest_similar_income msgid "9. Other interest and similar income" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_10_impaired_fin_assets_short_investments msgid "10. The impairment of the financial assets and short-term investments" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_11_interest_other_similar_expenses msgid "11. Interest and other similar expenses" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_12_tax_on_profit msgid "12. Tax on profit" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_2_cost_of_sales msgid "2. Cost of sales" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_3_adjustments_of_biological_assets msgid "3. Fair value adjustments of the biological assets" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_4_selling_expenses msgid "4. Selling expenses" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_5_general_administrative_expenses msgid "5. General and administrative expenses" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_6_other_operating_results msgid "6. Other operating results" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_7_income_investments_parent msgid "" "7. Income from investments in the shares of parent, subsidiaries and " "associated entities" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_8_income_other_longterm_investments_loans msgid "8. Income from other long-term investments and loans" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_1_1 msgid "A.1.1. Assets arising from development" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_1_2 msgid "A.1.2. Goodwill" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_1_3 msgid "A.1.3. Software" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_1_4 msgid "A.1.4. Concessions, patents, licenses, trade marks and similar rights" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_1_5 msgid "A.1.5. Other intangible assets" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_1_6 msgid "A.1.6. Advance payments" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_2_1 msgid "A.2.1. Land" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_2_2 msgid "A.2.2. Buildings and structures" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_2_3 msgid "A.2.3. Machinery and plant" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_2_4 msgid "A.2.4. Vehicles" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_2_5 msgid "A.2.5. Other equipment, fittings and tools" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_2_6_1 msgid "A.2.6.1. Land" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_2_6_2 msgid "A.2.6.2. Buildings" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_2_7 msgid "" "A.2.7. Advance payments and tangible assets under construction (production)" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_3_1 msgid "A.3.1. Shares in entities of the entities group" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_3_2 msgid "A.3.2. Loans to entities of the entities group" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_3_3 msgid "A.3.3. Amounts receivable from entities of the entities group" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_3_4 msgid "A.3.4. Shares in associated entities" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_3_5 msgid "A.3.5. Loans to associated entities" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_3_6 msgid "A.3.6. Amounts receivable from the associated entities" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_3_7 msgid "A.3.7. Long-term investments" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_3_8 msgid "A.3.8. Amounts receivable after one year" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_3_9 msgid "A.3.9. Other financial assets" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_4_1 msgid "A.4.1. Assets of the deferred tax on profit" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_4_2 msgid "A.4.2. Biological assets" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_a_4_3 msgid "A.4.3. Other assets" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_1_1 msgid "B.1.1. Raw materials, materials and consumables" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_1_2 msgid "B.1.2. Production and work in progress" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_1_3 msgid "B.1.3. Finished goods" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_1_4 msgid "B.1.4. Goods for resale" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_1_5 msgid "B.1.5. Biological assets" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_1_6 msgid "B.1.6. Fixed tangible assets held for sale" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_1_7 msgid "B.1.7. Advance payments" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_2_1 msgid "B.2.1. Trade debtors" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_2_2 msgid "B.2.2. Amounts owed by entities of the entities group" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_2_3 msgid "B.2.3. Amounts owed by associates entities" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_2_4 msgid "B.2.4. Other debtors" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_3_1 msgid "B.3.1. Shares in entities of the entities group" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_3_2 msgid "B.3.2. Other investments" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_b_4 msgid "B.4. CASH AND CASH EQUIVALENTS" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_c_prepayments_accrued_income msgid "C. PREPAYMENTS AND ACCRUED INCOME" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_d_1_1 msgid "D.1.1. Authorized (subscribed) or primary capital" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_d_1_2 msgid "D.1.2. Subscribed capital unpaid (–)" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_d_1_3 msgid "D.1.3. Own shares (–)" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_d_2_share_premium msgid "D.2. SHARE PREMIUM ACCOUNT" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_d_3_revaluation_reserve msgid "D.3. REVALUATION RESERVE" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_d_4_1 msgid "D.4.1. Compulsory reserve or emergency (reserve) capital" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_d_4_2 msgid "D.4.2. Reserve for acquiring own shares" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_d_4_3 msgid "D.4.3. Other reserves" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_d_5_1 msgid "D.5.1. Profit (loss) for the reporting year " msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_d_5_2 msgid "D.5.2. Profit (loss) brought forward" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_e_grants_subsidies msgid "E. GRANTS, SUBSIDIES" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_f_1 msgid "F.1. Provisions for pensions and similar obligations" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_f_2 msgid "F.2. Provisions for taxation" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_f_3 msgid "F.3. Other provisions" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_1_1 msgid "G.1.1. Debenture loans" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_1_2 msgid "G.1.2. Amounts owed to credit institutions" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_1_3 msgid "G.1.3. Payments received on account" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_1_4 msgid "G.1.4. Trade creditors" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_1_5 msgid "G.1.5. Amounts payable under the bills and checks " msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_1_6 msgid "G.1.6. Amounts payable to the entities of the entities group" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_1_7 msgid "G.1.7. Amounts payable to the associated entities" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_1_8 msgid "G.1.8. Other amounts payable and long-term liabilities" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_2_1 msgid "G.2.1. Debenture loans" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_2_10 msgid "G.2.10. Other amounts payable and short-term liabilities" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_2_2 msgid "G.2.2. Amounts owed to credit institutions" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_2_3 msgid "G.2.3. Payments received on account" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_2_4 msgid "G.2.4. Trade creditors" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_2_5 msgid "G.2.5. Amounts payable under the bills and checks " msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_2_6 msgid "G.2.6. Amounts payable to the entities of the entities group" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_2_7 msgid "G.2.7. Amounts payable to the associated entities" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_2_8 msgid "G.2.8. Liabilities of tax on profit" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_g_2_9 msgid "G.2.9. Liabilities related to employment relations" msgstr "" #. module: l10n_lt #: model:account.account.tag,name:l10n_lt.account_account_tag_h_accruals_deferred_income msgid "H. ACCRUALS AND DEFERRED INCOME" msgstr ""