# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_se # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-24 08:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-24 08:49+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_res_partner__l10n_se_check_vendor_ocr #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_res_users__l10n_se_check_vendor_ocr msgid "Check Vendor OCR" msgstr "Kontrollera Leverantörens OCR Nummer" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_account_bank_statement_import_journal_creation__invoice_reference_model #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "Communication Standard" msgstr "Kommunikationsstandard" #. module: l10n_se #: model:ir.model,name:l10n_se.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Företag" #. module: l10n_se #: model:ir.model,name:l10n_se.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_res_partner__l10n_se_default_vendor_payment_ref #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_res_users__l10n_se_default_vendor_payment_ref msgid "Default Vendor Payment Ref" msgstr "Standard Lev. betalningsref." #. module: l10n_se #: code:addons/l10n_se/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Default vendor OCR number isn't a valid OCR number." msgstr "Standard OCR nummer för leverantören är inte ett godkänt OCR nummer." #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_res_partner__l10n_se_default_vendor_payment_ref #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_res_users__l10n_se_default_vendor_payment_ref msgid "If set, the vendor uses the same Default Payment Reference or OCR Number on all their Vendor Bills." msgstr "Om satt, kommer denna texten eller OCR numret att användas som betalnings referensen för alla leverantörens fakturor." #. module: l10n_se #: model:ir.model,name:l10n_se.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Liggare" #. module: l10n_se #: model:ir.model,name:l10n_se.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "dagboksinlägg" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_account_bank_statement_import_journal_creation__l10n_se_invoice_ocr_length #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_account_journal__l10n_se_invoice_ocr_length msgid "OCR Number Length" msgstr "OCR Nummerlängd" #. module: l10n_se #: code:addons/l10n_se/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "OCR Reference Number length is greater than allowed. Allowed length in invoice journal setting is %s." msgstr "OCR referensnummer är längre än tillåtet. Ändra inställningar i inställningarna för fakturaverifikat. Inställningarn är idag %s." #. module: l10n_se #: code:addons/l10n_se/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "OCR Reference Number length need to be greater than 5. Please correct settings under invoice journal settings." msgstr "OCR referensnummerlängd behöver vara större än 5. Ändra inställningar för fakturaverifikat." #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_se.field_res_company__org_number msgid "Org Number" msgstr "" #. module: l10n_se #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_se.res_partner_ocr_form msgid "Payment Options Sweden" msgstr "Betalningsalternativ Sverige" #. module: l10n_se #: model:ir.ui.menu,name:l10n_se.account_reports_se_statements_menu msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_se.selection__account_journal__invoice_reference_model__se_ocr2 msgid "Sweden OCR Level 1 & 2" msgstr "Sverige OCR typ 1 & 2" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_se.selection__account_journal__invoice_reference_model__se_ocr3 msgid "Sweden OCR Level 3" msgstr "Sverige OCR typ 3" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_se.selection__account_journal__invoice_reference_model__se_ocr4 msgid "Sweden OCR Level 4" msgstr "Sverige OCR typ 4" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_res_partner__l10n_se_check_vendor_ocr #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_res_users__l10n_se_check_vendor_ocr msgid "This Vendor uses OCR Number on their Vendor Bills." msgstr "" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_account_bank_statement_import_journal_creation__l10n_se_invoice_ocr_length #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_account_journal__l10n_se_invoice_ocr_length msgid "Total length of OCR Reference Number including checksum." msgstr "Denna leverantör använder sig av OCR referensnummer på deras leverantörsfakturor." #. module: l10n_se #: code:addons/l10n_se/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Vendor require OCR Number as payment reference. Payment reference isn't a valid OCR Number." msgstr "Leverantör kräver OCR nummer som sin betalningsreferens. Betalningsrefrensen är inte ett godkänt OCR nummer." #. module: l10n_se #: code:addons/l10n_se/models/account_move.py:0 #: code:addons/l10n_se/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varning" #. module: l10n_se #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_account_bank_statement_import_journal_creation__invoice_reference_model #: model:ir.model.fields,help:l10n_se.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "You can choose different models for each type of reference. The default one is the Odoo reference." msgstr "Du kan välja olika modeller för varje typ av referens. Standard är Odoo-referensen."